207
UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR DIVISIÓN DE BIENESTAR Y DESARROLLO REGIONAL DEPARTAMENO DE SALUD Y BIENESTAR CARRERA DE LICENCIATURA EN ENFERMERÍA “MANUAL DE PROCEDIMIENTOS EN ENFERMERÍA BÁSICA Y CLÍNICA” Actualizado por: ALEJANDRA CELINA SOLÓRZANO PEREZ. CIUDAD GUZMÁN, MUNICIPIO DE ZAPOTLÁN EL GRANDE, JALISCO. DICIEMBRE DEL 2007

Procedimientos, Aplicaciones de Enfermeria ENFA

Embed Size (px)

Citation preview

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARACENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR

DIVISIÓN DE BIENESTAR Y DESARROLLO REGIONALDEPARTAMENO DE SALUD Y BIENESTAR

CARRERA DE LICENCIATURA EN ENFERMERÍA

“MANUAL DE PROCEDIMIENTOS EN ENFERMERÍA BÁSICA Y CLÍNICA”

Actualizado por: ALEJANDRA CELINA SOLÓRZANO PEREZ.

CIUDAD GUZMÁN, MUNICIPIO DE ZAPOTLÁN EL GRANDE, JALISCO. DICIEMBRE DEL 2007

INTRODUCCIÓN:

Las técnicas y procedimientos de Enfermería constituyen en la atención moderna de la Salud un eje fundamental que integra el sistema de información específica de Enfermería, cuyo objetivo es la ayuda al paciente, familia o comunidad, para que alcancen los resultados de salud esperados.

Es así, que dentro de los procesos de Enfermería como método de solución a problemas de Salud, las técnicas y procedimientos de Enfermería representan la dinámica, mediante la cual se establece la interacción individuo – familia – comunidad, para proporcionar, mantener o establecer su Salud.

El uso adecuado de estas técnicas garantizan el cuidado integral del paciente, evitando errores que pueden poner en riesgo la vida del paciente y del mismo personal de Salud.

En la actualidad la utilización de la reingeniería en todos las técnicas garantiza al alumno una profunda comprensión de los procedimientos a realizar propiciando el proceso enseñanza – aprendizaje y cambios significativos en los mismos.

JUSTIFICACIÓN:

La Universidad de Guadalajara y el Centro Universitario del Sur, a través del Departamento de Enfermería, como responsables de la formación de recursos humanos de calidad y acorde con los avances científicos y tecnológicos; ven la necesidad de la elaboración del presente manual que sirva al alumno como guía de consulta en la aplicación de las diferentes técnicas, necesarias para la atención integral del paciente, familia y comunidad, en donde se sustentan las disciplinas clínicas que son la base fundamental de la carrera de Enfermería, es aquí donde se integran la teoría y la práctica aplicando los conocimientos adquiridos, para desarrollar habilidades y destrezas que sirvan para brindar una atención de calidad al usuario interno y externo.

OBJETIVO GENERAL:

Que el alumno disponga de un instrumento que el sirva como medio de estudio y consulta para coordinar armoniosamente los conocimientos teóricos en la práctica y facilite el desarrollo de las actividades y lo lleve al logro de los objetivos y metas planeados, de tal manera que se adquieran habilidades y destrezas en la realización de los diferentes procedimientos de Enfermería aplicados a la atención integral del paciente.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

1. Que el personal docente disponga de un manual de consulta sobre actualización en técnicas.

2. Que el alumno previo conocimiento de la información básica fundamental; aplique los procedimientos que debe realizar en el área práctica.

3. Que el alumno conozca las técnicas de Enfermería específicas y científicamente diseñadas para el desarrollo óptimo de los procedimientos.

DEPARTAMENTO DE ENFERMERÍA

MISIÓN: Formar profesionales de enfermería con conocimiento, habilidades, destrezas y actitudes para el buen desarrollo de los procesos asistenciales docente, administrativas y de investigación requeridas para brindar atención al individuo sano y/ enfermo, familia y comunidad en los niveles de atención para la salud.

VISIÓN:Fomentar y fortalecer el trabajo en equipo en forma multidisciplinaria a si como la oferta educativa formando profesionistas capaces y responsables en el desempeño de sus actividades inherentes al profesional de enfermería.

FUNCIONES DE ENFERMERÍA.

TECNICAS. Comprenden las actividades operativas que se realizan al proporcionar la atención directa al paciente.

DOCENTES: La enfermera tiene la capacidad de transmitir conocimientos y enseñanzas al individuo, familia y comunidad para lograr su bienestar físico, mental y social, la Enfermera trabaja con muchos programas de salud y educativos.

ADMINISTRATIVAS: Las principales funciones administrativas que realiza la enfermera son PLANEACION, ORGANIZACIÓN, DIRECCION.

CONTROL Y EVALUACION: La planeacion de la forma en que se han de realizar las metas establecidas, la organización proporciona las pautas para que las personas trabajen y logren las matas, la dirección regula las actividades necesarias para llevar a cabo las actividades planeadas, el control evalúa y regula todas las funciones.

DE INVESTIGACION: Es una necesidad y debe tener presenta que la investigación es la base en que se fundamenta la practica de la enfermera.

NIVELES DE FORMACIÓN DE ENFERMERÍA.Enfermería básica.Licenciatura en enfermería.Especialidades en enfermería.Maestría en enfermería.Doctorado en enfermería.

AGRUPACIONES EN ENFERMERÍA.Nacionales.Federación mexicana de asociaciones, facultades.

Escuelas de enfermería (FEMAFEE), norma la formación.Colegios norma el ejercicio.

TRASCENDENCIA DE FLORENCIA NAGHTINGALE.

Nace el 12 de mayo de 1820 recibe su nombre porque nace en Florencia, viajaba por Europa y en 1837 escribe su diario que la ha llamado Dios para ayudar y que no ha hecho nada de su vida, 1851 Naghtingale se va a Alemania para su primer formación como enfermera, el trabajo ya hizo popular entre los soldados de la guerra de crimen quienes la llamaron la dama de la lámpara.

Forma 2 hospitales llamados Thomas Hospital y Kings‘s collage en Londres. Ella se dice que escribió entre 15 000 y 2000 cartas para sus amigos para que formen hospitales de ayuda y también a sus propias enfermeras ella muere dormida el 13 de agosto de 1910 en Londres a los 90 años.

HISTORIA DE LAS ASOCIACIONES DE ENFERMERIA.(Recopilación).

El primer intento conocido de asociación en enfermería se llevo a cabo en Inglaterra en el año de 1888, cuando Mrs. Bradford Fenwick fundo la “BRITISH NURSES ASSOCIATION”

En 1899 apareció también en Inglaterra el “CONSEJO INTERNACIONAL DE ENFERMERAS”, fundado por Mrs. Bradford Fenwick, la primera reunión del mencionado consejo internacional de enfermeras se llevo a cabo durante la exposición de Búfalo ( New York) en 1901.

En Estados Unidos en el año 1911 nace la “AMERICAN NURSES ASSOCIATION ( ANA).

En 1973, Gebbi y Lavin fundaron la “NATIONAL CONFERENCIA GROUP FOR THE CLASSIFICATION OF NURSING DIAGNOSIS” , en su seno en la quinta conferencia en 1982 se crea la “NORTH AMERICAN NURSING DIANOSIS ASSOCIATION ( NANDA)”, cuyo objetivo es el desarrollo y perfeccionamiento de los diagnósticos de enfermería y la formación de una taxonómica diagnostica propia.

En el año de 1978 se redacta el acta de constitución de la “ASOCIACION ESPAÑOLA DE ENFERMERIA DOCENTE ( AEED)” y aparece el “CONSEJO NACIONAL DE ENFERMERAS” que aglutinó los esfuerzos españoles para integrar a la enfermería en la institución universitaria, canalizándolos a través de los colegios provisionales españoles.

EVOLUCIÓN TEÓRICA.

Enfermería es una ciencia joven, tenemos que recordar que la primera teoría de enfermería es la de Flórense, a partir de a qui nacen nuevos modelos. Cada modelo aporta una filosofía de entender la enfermería y el cuidado.

La enfermería desde sus orígenes era considerada como una ocupación basada en el experiencia practica y el conocimiento común, y no contemplaba el conocimiento científico de la profesión, este nace con la primera teoría de enfermería. También las enfermeras centraban su atención a la adquisición de conocimientos técnicos que habían sido delegados.

En 1852 Florence con su libro “NOTAS DE ENFERMERIA” sentó la base de la enfermería profesional, ella intento definir cual era la aportación especifica de la enfermería al cuidado de la salud.

Entre 1950-1960 se formo una corriente de opinión para buscar cuales eran los fundamentos de la profesión.

El marco teórico conceptual de la enfermería es el armazón que encuadra y delimita la existencia de una determinada forma de actuar. Trata de guiar la acción profesional en la función asistencial, docente, administrativa e investigadora. Este está constituido por:

Ideas y conceptos inherentes a la propia disciplina. Ideas y conceptos seleccionados entre otras áreas o disciplinas de la ciencia.

Los elementos que configuran el marco conceptual de la enfermería y que están presentes y todas las teorías o modelos son:

El concepto de Hombre. El concepto de Salud. El concepto de Entorno. El concepto de Rol Profesional o de Enfermería.

SUPUESTOS BASICOS DE LAS TEORIAS DE ENFERMERIA. El hombre necesita a la enfermería. El hombre tiene capacidad propia para mejorar su estado de salud Los conocimientos de enfermería a lo largo de la historia se ha relacionado con la salud

y la enfermedad. El hombre interacciona constantemente con el entorno. Mejorar la salud es una meta de los cuidados de enfermería. La salud es un valor positivo en la sociedad.

OBJETIVOS DE LOS MODELOS DE ENFERMERIA.

La tendencia naturalista: también denominada ecologista, se incluye en este apartado los conceptos formulados por Florence Naghtingale, que enfoca los cuidados de enfermería como facilitadotes de la accion que la naturaleza ejerce sobre los individuos enfermos.

La tendencia de suplencia o ayuda: los modelos representativos de esta tendencia son los de Virginia Henderson y Dorotea Orem. Estas autoras conciben el papel de la enfermera como la realización de las acciones que el paciente no puede llevar a cabo en un determinado momento de un ciclo vital (enfermedad, niñez, y ancianidad), fomentando ambas, en mayor o menor grado, el auto cuidado por parte del paciente.

La tendencia de interrelación: en este grupo se incluyen los modelos Hildegarde Peplau, Callista Roy Martha Roguers y Levine. Estas enfermeras usan como base fundamental para la actuación de enfermería, el concepto de relación, bien sea las relaciones interpersonales (enfermera-paciente) o las relaciones del paciente con su ambiente.

CLASIFICACION DE LOS MODELOS DE ENFERMERIA SEGÚN TEORIAS UTILIZADAS:

Modelo de interacción:

Se basa en la teoría de la comunicación-interacción de las personas. Se basan en las relaciones entre las personas.

El foco primario están las personas como participante activo en el proceso de la salud. El énfasis en las percepciones de la persona debe ser el : auto concepto, y la habilidad para comunicar y desarrollar diferentes roles. El principal objetivo del modelo a seguir es obtener logros determinados mediante la interacción reciproca.

Destaca dentro de estos modelos las siguientes teorías: Orlando (1961), Riehl (1980), Kim (1981).

Modelos evolucionistas:

Se centran en la teoría del desarrollo o cambio para explicar los elementos en una situación de enfermería. Son útiles en cualquier campo de la enfermería relacionado con la edad.

Tratan de enfatizar el crecimiento, el desarrollo y la maduración de la persona.

El foco de atención primaria es el cambio de la conducta de la persona en una dirección particular y fijada. Dicho cambio puede predecirse y ocurre en unas determinadas fases o etapas. El principal objetivo del modelo es potenciar el crecimiento personal del individuo

destacan las siguientes teorías: Thibodeau (1983), Peplau (1952).

Modelo de las necesidades humanas:Parten de las teorías de las necesidades humanas para la vida y la salud como núcleo para la acción de enfermería.

Basadas en la teoría de la motivación y personalidad de A.Maslow. En el desarrollo de su teoría, Maslow define 5 categorías de necesidades que se ordenan por prioridades en cuanto a su satisfacción y establece primero, se ha de satisfacer las necesidades de orden mas básico (al menos la mayoría de ellas) para pasar posteriormente a satisfacer las necesidades de su orden superior.

Las categorías de Maslow son las siguientes:

Fisiológicas.De seguridad.De amor y pertenencia.De estima.Y autorrealización.Existe una serie de diferencias entre las necesidades superiores y las inferiores según la primera pirámide de Maslow:

Cuanto más elevada la necesidad menos impredecible es para la supervivencia del individuo. Cuanto mas elevada es la necesidad mas específicamente humana es.

A medida que se cubren las necesidades superiores existe un mayor nivel de supervivencia de la persona; la cobertura de las necesidades superiores representa una tendencia general para la salud.Si se cubren las necesidades superiores se producen resultados subjetivos más deseables, por ejemplo más felicidad. Es necesaria una serie de condiciones externas buenas para la cobertura de las necesidades superiores, son precisas unas condiciones muy buenas para hacer posible la autorrealización.

La satisfacción de las necesidades inferiores es mucho más palpable, más tangible que la satisfacción de las necesidades superiores, y se mide más en términos cuantitativos.

Las necesidades superiores son desarrollo de evolución tardía; son menos exigentes y se pueden retrazar más en el tiempo.

La satisfacción de las necesidades superiores depara más felicidad y conducirá a un crecimiento mayor de la persona, así mismo requiere de un entorno externo mas apropiado.

La cobertura de las necesidades tiende hacia en perfeccionamiento, el fortalecimiento y el desarrollo sano de la persona. Destacan las siguientes teorías: Henderson (1966). Rogers (1970), Oren (1980), Roper (1980).

Modelo de sistemas:

Usan la teoría general del sistema como base para describir los elementos para una situación de enfermería.

El concepto de sistema constituye la noción central, entendiendo por tal el conjunto organizado de elementos o partes que actúan e interactúan coordinadamente para alcanzar determinados objetivos.

Existen dos tipos de sistemas:

1.- Sistemas cerrados. Se basan en si mismos, se consideran aislados del medio circundante, no existen en ellos importación o exportación de energía en cualquiera de sus formas.

2.- Sistemas abiertos: funciona en base al intercambio con el exterior; todo organismo vivo es, ante todo, un sistema abierto.

Una diferencia fundamental entre ambos es que los sistemas cerrados deben alcanzar un estado de equilibrio químico y termodinámico independientemente del tiempo. Por el contrario, los sistemas abiertos pueden alcanzar en ciertas condiciones, un estado que se denomina uniforme, también independiente del tiempo. En este estado uniforme, la composición del sistema se mantiene constante, a pesar del continuo intercambio de componentes.

Los sistemas se organizan internamente mediante una estructura de niveles jerárquicos llamados subsistemas. Las propiedades de los sistemas abiertos son las siguientes:

Totalidad: cada una de las partes esta relacionada de tal modo con las otra que un cambio en una de ellas provoca un cambio en todas las demás y en el sistema total.

Equifinalidad: puede alcanzarse el mismo estado final partiendo de diferentes condiciones iniciales y por diferentes caminos.

Retroalimentación: parte de la salida de un sistema vuelve a introducirse en un sistema como parte informativa acerca de dicha salida. La retroalimentación negativa se utiliza para disminuir la desviación de salida con respecto a una norma establecida y la positiva actúa como una medida para aumentar la desviación de salida.

Si aplicamos la teoría del sistema a las personas, podríamos decir que:

Cada persona es un compuesto dinámico que presenta interrelaciones variables, fisiológicas, psicológicas, socioculturales y de desarrollo.

Cada una de las personas esta rodeada por un campo de percepciones en equilibrio dinámico.

El núcleo principal es la organización del campo y su impacto sobre la conducta funcional del individuo. Todos los sistema aspiran al equilibrio (entran las fuerzas internas y externas del sistema).

Los sistemas abiertos reciben-procesan-producen y se retroalimentan con y el entorno.

Destacan las siguientes teorías: Roy (1980), Jhonson (1980), Neoman (1982).

BASES DE LA PROFESIÓN DE ENFERMERÍA

Profesión:Es una ocupación con componentes éticos encaminados a incrementar el bienestar humano y social, dichos conocimientos desarrollados científicamente y sometidos a la prueba de la experiencia, son especializados y sistematizados.

Propedéutica:

La palabra propedéutica proviene del latín pro que significa ante o delante y del sufijo padetulike, referente a las enseñanza o instrucciones preliminares a una enseñanza mas completa.

Propedéutica de la Enfermería:Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y atención del individuo enfermo. Resulta del estudio científico de las necesidades y comprensión del cuerpo humano.

Enfermería:

Es el conjunto de conocimientos, habilidades y destrezas, basados en principios científicos, encaminados a lograr el bienestar humano social. Se aplica al cuidado de los enfermo, al manejo y restauración de la salud y la prevención de las enfermedades.

La enfermería comprende el diagnóstico y tratamiento de las relaciones humanas a los problemas relacionados con la salud, tanto existente como potencial.

Filosofía de la Enfermería:

Se basa en las necesidades y relaciones humanas para dirigir acciones de enfermería con fundamentos científicos y principios legales para el logro del equilibrio bio-psico –social y espiritual sin discriminación y respetando la idiosincrasia de cada persona.

La Ética en la Enfermería:Todo individuo tiene la facultad de elegir su profesión, una vez elegida esta, se tiene el deber para prepararse en su ejercicio.La moral profesional, es el conjunto de facultades y obligaciones que tiene un individuo en virtud de la profesión que elige.

La razón del profesional es servir a la humanidad, y su principal objetivo es el bienestar individual , familiar y social basado en los principios.

Cada profesión tiene sus exigencias particulares, pero todos tienen un objetivo común; cumplir con la sociedad.

Los deberes profesionales son formas concretas de llevar la práctica los valores de la veracidad, la valentía y la justicia, la lealtad y otras virtudes del ser humano.

Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y a la atención del individuo enfermo.

Resulta del estudio del cuerpo humano.

PRINCIPIOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA

Respetar la individualidad del paciente:

Todo hombre forma parte de una sociedad que tiene derechos, deberes, privilegios y libertades, asimismo, temores y necesidades personales que comúnmente se exacerban con la enfermedad.

El nombre, la ropa las pertenecías sirven a menudo de su identidad , representan seguridad por lo que la enfermera ayudara al paciente a conservar su identidad al llamarlo por su nombre tratándolo como un individuo único.

Mantener las funciones fisiológicas normales:

El ser humano requiere de un equilibrio fisiológico.

El respirar, comer, dormir, reposo, eliminación, etc. al observar al paciente durante la realización del procedimiento permitirá detectar a tiempo complicaciones ya que una necesidad no cubierta se convierte en un problema; la observación significa más que mirar, incluye escuchar hablar con el paciente, etc.

Proteger al paciente de causas externas que puedan causar enfermedad:

En el ambiente existen agentes patógenos.

Evitar infecciones cruzadas, al usar las técnicas asépticas, al protegerlo de cualquier daño físico y biológico.

Ayuda a la rehabilitación del paciente:

Comprende el restablecimiento del paciente al nivel mas completo de funcionamiento social, físico y mental, los cuidados de enfermería permiten prevenir complicaciones que retrasen o impidan la recuperación completa.

OBJETIVOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA:

Promover la salud Prevenir la enfermedad Restaurar la salud Aliviar el sufrimiento

ASEPSIA Y ANTISEPSIA

ASEPSIA

Es la ausencia total de microorganismos patógenos y no patógenos.

ANTISEPSIAEs el procedimiento por el que se destruyen los microorganismos patógenos de superficies animadas.

ANTISÉPTICOSustancia química empleada para prevenir o inhibir el crecimiento de los microorganismos por lo general se usa en los tejidos vivos.

ASEPSIA MÉDICAEliminación o destrucción de los gérmenes patológicos o los materiales infectados.Ejemplo: lavado de manos, instauración de técnicas de barrera, limpieza habitual.ASEPSIA QUIRURGICAProtección contra la infección antes, durante o después de las intervenciones quirúrgicas mediante el empleo de una técnica estéril.

CONTAMINACION:

Pérdida de la pureza o calidad por contacto o mezcla así como por la introducción de

microorganismos en una herida o deposito de material radiactivo en cualquier parte donde no

sea adecuado en especial donde su presencia puede ser nociva.

DESINFECCIÓN:

Proceso por el cual se destruyen la mayoría de microorganismos patógenos que se encuentran en objetos inanimados.

DESCONTAMINACIÓN:

Proceso para lograr que una persona, objeto o entorno, esté libre de microorganismos, radioactividad u otros contaminantes.

ESTERILIZACIÓN: Es la destrucción o eliminación total de microorganismos, incluyendo las esporas, de las superficies de objetos inanimados.

PRINCIPIOS DE ASEPSIA

Del centro a la periferia De arriba hacia abajo De la cabeza a la piecera De lo distal a lo proximal De lo limpio a lo sucio De adentro hacia fuera

CENTRAL DE EQUIPOS Y ESTERILIZACIÓN

CONCEPTO La Central de Equipos y Esterilización es el servicio cuyas funciones son: obtener, centralizar, preparar, esterilizar, clasificar, guardar, controlar y distribuir el material de consumo, de canje, ropa quirúrgica e instrumental, a los servicios asistenciales de la Unidad.

OBJETIVO:

Asegurar la distribución adecuada en cantidad, oportunidad y en forma ininterrumpida, de los artículos requeridos por los servicios para el logro de sus actividades.

ORGANIZACIÓN:

Dentro de la estructura orgánica de la unidad la CEYE depende directamente de la Jefatura de Enfermería.

La responsable del servicio es una enfermera profesional con autoridad técnico-administrativa en todos los aspectos reglamentados por el presente manual y es supervisado por el personal directivo correspondiente.

El servicio debe tener personal auxiliar de Enfermería según el nivel operativo de la unidad para el desarrollo de sus funciones y el logro del objetivo establecido.

POLÍTICAS:

1. Obtener los artículos que se requieren para la dotación correcta a los autorizados por los cuadros básicos en vigor.

2. Conservar en buenas condiciones de operación los equipos, el material y el instrumental a su cargo y darles el uso correspondiente.

3. Ser el único conductor por el cual se surten los servicios médico-asistenciales.4. Realizar procesos internos de preparación y esterilización conforme a las técnicas

establecidas en el manual.5. Tener clasificados los artículos en los grupos y con los procedimientos indicados en el

manual.6. Surtir a cada servicio los artículos que estos requieran conforme a las dotaciones fijas

establecidas.7. Conservar en existencia la cantidad necesaria que permita surtir a los servicios durante

las 24 hrs.8. Tener el 15% extra de las dotaciones establecidas de los artículos de canje.9. Cumplir con los procedimientos de control establecidos en el presente manual.10. Guardar y custodiar los artículos que maneja internamente para garantizar la propiedad

de la institución.

FUNCIONES DE CEYE:1. Establece dotaciones fijas de material en base a necesidades de cada servicio y propias.

2. Elabora las dotaciones fijas de cada servicio.3. Solicita al sub-almacén los artículos necesarios en función al consumo de los servicios.4. Recibe el suministro correspondiente del sub-almacén.5. Procesa los materiales recibidos.6. Clasifica y guarda para el reaprovisionamiento según el caso.7. Distribuye los materiales de consumo, canje, equipo e instrumental solicitados.8. Cumple con los sistemas de control establecidos.

EL REGLAMENTO DE CEYE:

1. El personal adscrito al servicio, portará uniforme quirúrgico (filipina, pantalón, chemisse, turbante).

2. Prohibido el acceso a todo el personal ajeno al servicio.3. No introducir al servicio alimentos, cigarrillos, líquidos gaseosos y ropa de calle.4. No usar ropa quirúrgica fuera del servicio para evitar infecciones cruzadas.5. Respetar las áreas físicas de recepción, lavado, preparación, esterilización, surtido así

como la clasificación de anaqueles.6. Los traspasos y movimientos de material, equipo e instrumental que realice la CEYE,

deberán ser amparados por el documento establecido debidamente autorizado.7. Se elaborará y cumplirá con el calendario de estudios bacteriológicos del personal ,

área, equipo y material.8. Se comprobara la eficiencia de la esterilización de los autoclaves con indicadores

biológicos en un límite no mayor de cada 8 días.9. Registrar en la cinta testigo nombre completo de la persona, tipo de equipo, fecha y

número de autoclave donde se procesa.10. No se permite la introducción al servicio de material y equipo ajeno al Instituto, sin previa

autorización.11. Se dejara dentro de la charola la tarjeta de contenido del instrumental y se anexa otra en

la parte externa con fecha de revisión, nombre completo de la persona responsable de su elaboración y observaciones.

12. Disponer de un catalogo de charolas y equipo de la CEYE.13. Emplear las medidas de seguridad requeridas en los procesos de la CEYE, (guantes

cubrebocas, etc.).

AREAS DE CEYEASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES POR AREAAREA ACTIVIDADES MATERIALESÁREA ROJA Recepción

SelecciónInstrumental Guantes

Inspección,Limpieza: unidad de lavadoDescontaminación:

- agua- cepillo- detergente germicida- secado de artículos

Artículos de hule Otros

ÁREA AZUL Área general de trabajo:- Procesamiento- Selección- Inspección- Empaquetado- Esterilizado

RopaInstrumental Material de canjeMaterial de consumo

ÁREA VERDE De guarda

De suministro

Suministro a los serviciosControl de productos procesados Sistema de rotación de material

ÁREA GRIS De acceso De circulación

Vestidor, BañosOficina, Pasillos

FUNCIONES DEL PERSONAL

ENFERMERA PROFESIONAL RESPONSABLE DEL SERVICIO Cumple con las disposiciones, normas y procedimientos emanados de las autoridades

directivas y superiores. Solicita y registra los suministros de acuerdo a los grupos establecidos en los diferentes

cuadros básicos en vigor. Supervisa las dotaciones fijas propias y de cada servicio Controla la distribución de los materiales de consumo, canje, equipos e instrumental

solicitados. Controlo la guarda y las bajas para el reaprovisionamiento. Supervisa el procesamiento de todos los materiales y el equipo. Supervisa y registra los controles de esterilización. Dirige, supervisa y estimula al personal de su área. Promueve y participa en los programas de educación continua e investigación especifica

del servicio. Promueve su participación en los programas básicos de salud. Cumple y establece la coordinación intra e interdepartamental. Promueve la comunicación efectiva en todos los niveles. Cumple y efectúa los programas de evaluación. Elabora los informes específicos y especiales de su servicio.

AUXILIAR DE ENFERMERÍA:

Conoce y cumple las normas y los reglamentos correspondientes del servicio. Obtiene, distribuye y reaprovisiona los materiales y equipos a los diferentes servicios. Registra en formas establecidas las dotaciones en base a los consumos. Recuenta la existencia de material de los servicios, para cumplir con los sistemas de

control. Efectúa el proceso de material de curación, instrumental y bultos de ropa. Reporta sobre la calidad, desperfectos, descomposturas, rupturas y pérdidas para su

reposición. Elabora informe de sus actividades. Asiste y contribuye a los programas de educación continua y de investigación del

servicio. Colabora en los programas básicos de salud de la unidad. Tiene el auxilio del servicio de intendencia para el desarrollo de sus funciones.

CLASIFICACIÓN DE MATERIAL

CONCEPTO:

Los materiales de acuerdo a su utilización se clasifican en: Materiales de canje y consumo.

MATERIAL DE CANJE:

En todo material que por sus características físicas y químicas, se puede volver a utilizar dándole los cuidados necesarios para volverse a esterilizar, y son: cepillos quirúrgicos, vasos de cristal, jeringa asepto, instrumental, etc.

MATERIAL DE CONSUMO:

Es aquel que por sus características no puede volverse a utilizar, es desechable y son: gasas, agujas y jeringas desechables, torundas, abatelenguas, hisopos, cinta testigo, suturas, etc.

PROCEDIMIENTO PARA PREPARACION PARA MATERIAL DE CONSUMO

PROCEDIMIENTO PARA LA PREPARACION DE MATERIAL DE CANJE

PRINCIPIOS: Qué él articulo este limpio. Cubrir bien todo el artículo. Que la envoltura tenga referencia

para manejarla asépticamente.

PRINCIPIOS: Que este limpio e íntegro. Que sea propiedad de la institución. Que la envoltura tenga referencia

para manejar asépticamente.

Usar testigo visible cada uno. Membretar para identificar su

contenido. Que el control sea por unidad,

independientemente de la presentación.

Usar testigo visible para verificar esterilización.

Membretar para identificar su contenido.

EQUIPO:

Mesa de trabajo. Guillotina. Tijeras. Papel grado médico. Compresas sencillas. Lápiz graso. Fechadores. Tintero. Cinta testigo.

MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD

Utiliza preferentemente bolsas de papel grado médico simples o mixtas y ropa de muselina que facilite la penetración de la agente esterilizante.

Verificar que la bolsa quede herméticamente cerrada. Revisar que la bolsa este íntegra, si se encuentra deteriorada debe ser rechazada. Limpieza absoluta del material y equipo al empaquetar. Introducir material y equipo perfectamente seco. La envoltura seleccionada debe cubrir totalmente el artículo. Los artículos envueltos en muselina o papel grado médico debe tener referencias para

su manejo aséptico. Al sacar la carga del esterilizador, verificar que el testigo de los paquetes este bien

marcado en intensidad y tonalidad. Mantener los paquetes libres de humedad y polvo durante su almacenamiento. No usar papel kraft, ya que se elabora con materiales de desecho. No debe utilizar bolsa por rollo de polietileno para esterilización con gas de etileno, por

tratarse de un empaque hermético que no permite la penetración del agente esterilizante y no garantiza la esterilidad.

ROPA QUIRÚRGICA

CONCEPTO:

Se llama ropa quirúrgica a las prendas confeccionadas con ciertas características, para ser usadas en el quirófano y especialmente en el desarrollo de la terapéutica quirúrgica.

OBJETIVOS:

Colocar una barrera estéril entre la herida quirúrgica y la probable fuente de infección (cirujano, personal).

Dar confianza al cirujano en sus maniobras en un campo estéril.

CARACTERÍSTICAS: El material debe ser 100% muselina algodón, para evitar la conducción de electricidad. Sin aderezos La trama debe ser de 140 hilos por pulgada ². Protectora y absorbente Que no se refleje la luz (color pastel: verde o azul). Permeable al vapor Que sea durable y económica

PRINCIPIOS:

Integridad y limpieza de las piezas. Que sea propiedad de la institución. Adecuada al bulto que se va a preparar. Respetar la confección de las piezas por especialidad. Ordenar la ropa en base a los tiempos quirúrgicos. Respetar las técnicas de doblado de ropa. Colocar la cinta testigo sobre los campos. Que la envoltura tenga su referencia para manejarla asépticamente. Que la envoltura cubra totalmente la pieza. Asegurar adecuadamente la envoltura para evitar el aflojamiento y permitir la

penetración uniforme de vapor.

TIPOS:

PLANA DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:

Sábanas: estándar, riñón, hendidas, pubis. Compresas: Sencillas, dobles y hendidas

Fundas: para mesa de Mayo, de aparatos, etc. Toallas: de fricción.

DE MOLDE DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:

Batas quirúrgicas, filipinas, pantalones, etc.

LA CEYE DEBE TENER:

Una dotación de trabajo programado Una dotación estéril para 24 horas Una dotación limpia preparada Una dotación en la lavandería Una dotación en anaquel

DOBLADO DE ROPA1. Revisión de las piezas desechando las deterioradas.2. El doblado debe ser quirúrgico, es decir, que al manejarse y aplicarse conserve

su esterilidad.3. Doblado por el revés para que al colocarse quede al derecho.4. Colocación de modo que las diferentes piezas puedan ser identificadas de

inmediato.5. El doblado debe ser sencillo, evitando los dobleces múltiples que impidan que el

paso del vapor en el proceso de esterilización.

6. La pieza sea aplicable con dos o tres manipulaciones.

BULTOS DE ROPA:

Cirugía Partos Especialidades

FORMACIÓN DE EQUIPOS: Consulte las técnicas de doblado. Haga tarjetas de los diferentes bultos de ropa y su contenido. Forme el bulto y coloque las prendas en el orden inverso a su uso. El bulto debe tener un tamaño regular de 30 X 30 X 50 Esterilice el bulto en el esterilizador, con un tiempo de exposición conforme al modelo

del aparato.

PREPARACIÓN DE BULTOS QUIRÚRGICOS Que sea propiedad de la institución. Integridad y limpiezas de las piezas. Ropa adecuada al bulto que va a preparar. Respetar la confección de las piezas para la especialidad. Ordenar la ropa según los tiempos quirúrgicos. Respetar las técnicas del doblado de ropa. Colocar cinta testigo interna y sobre los campos.

Que la envoltura cubra totalmente las piezas. Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente. Apretar la envoltura para evitar aflojamiento y permita la penetración uniforme del vapor.

INTEGRACIÓN DE BULTOS DE ROPA QUIRÚRGICA

BULTO QUIRÚRGICO “A”Una sábana hendidaCuatro campos sencillosDos sábanas de pubis Envuelto en campo sencillo y doble

BULTO QUIRÚRGICO “B”Una sábana de riñónCuatro batasCuatro compresasCuatro campos sencillosEnvuelto en campo sencillo y doble

BULTO DE OBSTETRICIATres Campos sencilloDos pernerasUna BataEnvuelto en campo sencillo y doble

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

CONCEPTO:

Son objetos o armamentos diseñados y prefabricados técnica y científicamente con formas especificas, de acero inoxidable, para realización de un acto quirúrgico.

OBJETIVOS:

Facilitar las maniobras del cirujano Reducir el tiempo quirúrgico Evitar el manejo excesivo de los tejidos Evitar lesiones o daños a los tejidos

TIPOS: Cirugía General y Cirugía de Especialidad.

FUNCIONES: Corte o diéresis: bisturí, cuchillo, tijeras. Disección: Pinza de disección con dientes y sin

dientes, adson. Hemostasia: Pinzas de kelly, Halsted. Fijación o tracción: Allis, Babcock, Clamps. Separación y aproximación: Separadores. Aspiración e irrigación: Cánula Yankauer. Dilatación: Dilatadores. Sutura o reconstrucción: Porta agujas.

PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS DE INSTRUMENTAL

PRINCIPIOS:

Que sea propiedad de la institución. Integridad y limpieza del instrumental.

Que esté en condiciones de funcionalidad. Que el número de piezas esté en concordancia con el recipiente. Integrar el equipo conforme a la tarjeta de identificación interna del contenido. Respetar el orden en el acomodo. Las piezas pequeñas deben fijarse a la compresa con cinta testigo. Los materiales de envoltura debe tener tamaño adecuado, integridad, limpieza,

resistencia y ser permeables al vapor. Cubrir totalmente el contenido. Que la envoltura tenga su referencia para el manejo

aséptico. Apretar la envoltura para evitar el deslizamiento de las piezas. Cuando el instrumental es pesado, conviene terminar la envoltura con nudo para que no

se abra. Colocar al equipo una cinta testigo interior y otra exterior para control de la esterilización. Membretar los equipos, con tipo, fecha, nombre completo de quien preparó.

PROCEDIMIENTO PARA EL LAVADO DEL INSTRUMENTALCONCEPTO: Es el lavado minucioso y adecuado del instrumental quirúrgico de las diversas especialidades.

OBJETIVOS:

Proporcionar limpieza óptima al instrumental, conservándolo en su integridad y funcionalidad.

EQUIPO Y MATERIAL:

Palangana, cepillo, detergente germicida y agua corriente.

PROCEDIMIENTO: Se lava con detergente germicida (anticorrosivo) y un cepillo fino. Se abre los instrumentos para cepillarlos siguiendo la línea estriada para quitar todo

excedente orgánico. Enjuagar bajo la llave de agua corriente (agua caliente). Se coloca en un anexo al lavabo separadamente a que se escurran. El secado debe hacerse en forma individual usando una compresa de algodón (nunca

con gasa). Examinar minuciosamente cada instrumento, retirando los defectuosos. Se articula, cuenta y ordena, de acuerdo a la lista de identificación. (siguiendo los

tiempos quirúrgicos. Se coloca en la charola para su envoltura y esterilización.

MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:

El instrumental se manejará cuidadosamente, de acuerdo a su especialidad. Cada ocho días se le realizará lubricación por necesidad. Con cuidados adecuados, un instrumento debe durar 10 años o más. Cuando se emplean erróneamente, se mal utilizan, o se les somete a una limpieza

inadecuada o a una manipulación tosca, se reduce su expectativa de vida, incluso en los instrumentos más duraderos.

MÉTODOS DE ESTERILIZACIÓN: FÍSICOS Y QUÍMICOS

FISICOS Calor seco Vapor Gas Oxido de Etileno Radiación: luz ultravioleta,

rayos gamma.

QUIMICOS Alcoholes: alcohol etílico Cloros: hipoclorito de sodio Formaldehídos: formol Fenólicos Cuaternarios de amonio:

benzal, jabones Glutaraldehídos: Cidex Yodoforos: isodine Peróxido de hidrógeno:

agua oxigenada Ácido acético: vinagre

FISICOSMEDIO LUGAR DE ACCIÓN METODOS

Ebullición Ropa, instrumental, objetos de vidrio, metal, acero, madera, hule, etc.

Inmersión durante 5 a 20’

A 120 durante 30 a 45 ‘

Calor seco Instrumentos vidrio, metal acero, madera, hule etc.

Exposición en horno a 160 c.

Vapor En todos los artículos y materiales. El esterilizador es el que proporciona la esterilización y grados centígrados.

Óxido De etileno Ropa, metal, hule, vidrio, hule, cables etc. Métodos de gas (óxido de etileno) entre 20 y 40ºC por 2 horas.

Radiación Materiales desechables, conexiones, aditamentos de corazón, riñón artificial, etc.

Electrones de alta energía radiaciones gama de isótopos como cobalto 60.

QUÍMICOSAGENTE MICROORGANISMO

DESTRUIDOMECANISMO DE ACCIÒN

USO PRÁCTICO PRECAUCIONES

ALCOHOL

(Isopropílico y etílico al 70%-90% en volumen)

Bactericida 10’

Fungicida 10’

Tuberculicida 15’

Desnaturalización de proteínas

Limpieza puntual. Inactivo en residuos orgánicos.

Inefectivo cuando se evapora.

Corrosivo para el acero inoxidable.

Inflamable. Volátil

CLORO Bactericida

Microbactericida

Fungicida

Viricida

Oxidación de enzimas

Limpieza puntual de pisos y mobiliario

Corrosivo

Olor desagradable

FORMALDEHÍDO

Bactericida

Pseudomonalicida

Fungicida

Tuberculicida

Viricida

Coagulación de proteínas

Conservación de muestras de tejido.

Vapores irritantes.

Tóxico para los tejidos.

FENÓLICOS

(ácido carbólico)

Bactericida

Pseudomonalicida

Fungicida

Tuberculicida

Inactivación de enzimas

Desnaturalización de proteínas

Actividad de superficie – ruptura de membrana celular

Detergente para limpieza hospitalaria de rutina: Paredes, mobiliario, pisos, equipamiento

Olor desagradable.

Reacciones tisulares en piel y mucosas.

Se debe usar guantes al manipularlo.

COMPUESTO DE AMONIO CUATERNARIO

Bactericida 10’

Pseudomonalicida10’

Fungicida 10’

Inactivación de enzimas

Desnaturalización de proteínas

Actividad de superficie – ruptura de membrana celular

Uso hospitalario limitado; no destruye bacilos grammnegativos patógenos, ni bacilos tuberculosos

Neutralizado por el jabón.

GLUTARALDEHÍDO

Esporicida 10 horas

Bactericida 10’

Viricida 10’

Tuberculicida 10’

Desnaturalización de proteínas

Desinfección de instrumental 10’

Útil para instrumentos ópticos

Actúa como agente esterilizador, baño de 10 horas

Olor desagradable; puede haber reacción tisular; el instrumental debe enjuagarse bien en agua destilada.

YODOFOROS

(yodo polivinilpirrolidona)

Bactericida 10’

Pseudomonalicida 10’

Fungicida 10’

Bactericida 10’

Oxidación de enzimas esenciales

Antiséptico cutáneo Mancha la tela y los tejidos, corroe el instrumental; inactivo en presencia de detritus orgánicos. Irrita la piel.

PERÓXIDO DE HIDRÓGENO

3%-6%

(agua oxigenada)

Bactericida

Viricida

Fungicida

Radicales libres de hidroxilos destructivos que pueden atacar los lípidos de las membranas, DNA y otros componentes celulares

Antiséptico cutáneo al 3%. Desinfectante de objetos al 6%

Útil en tubos de goma, de polietileno y catéteres e instrumentos con lentes.

El tiempo de inmersión es prolongado.

ACIDO ACETICO

(Vinagre)

Bacterias aerobias

Antimicrobiano

Oxidación Para tratamiento de infecciones leves vaginales y de conducto auditivo externo.

Oxidante.

Irritante.

LAVADO DE MANOSCONCEPTO: Es la limpieza mecánica de las manos con agua y jabón por medio de fricción.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La acidez normal de la piel es un factor que impide la proliferación de bacterias y

previene la irritación, por lo que no debemos de utilizar detergentes que alteren el PH. El número de microorganismos es menor en la superficie lisa y mayor en pliegues y

debajo de las uñas.

OBJETIVOS:

Eliminar al máximo posible los microorganismos patógenos de la piel. Evitar transmisión de gérmenes a los pacientes y al personal. Reducir la posibilidad de infecciones dérmicas de las manos. Transmitir hábitos de higiene al personal de salud.

EQUIPO Y MATERIAL: Jabón, agua y toalla.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Mantener uñas cortas para evitar la acumulación de microorganismos. Mantener cerrada la llave del grifo para evitar desperdicios. Evitar manejar directamente con las manos, material y equipo contaminado. Secar perfectamente las manos, porque la humedad favorece la reproducción de

microorganismos.

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS

ACCIÓN FUNDAMENTO1 Retirar las prendas (Alhajas). Todos los artículos de joyería albergan

microorganismos patógenos.2 Abrir la llave del grifo, tomar jabón.3 Mojar las manos manteniéndolas mas bajo que

los codos.El agua corre por gravedad y permite que las bacterias fluyan hacia abajo.

4 Hacer abundante espuma, frotar vigorosamente las manos añadiendo gradualmente agua.

La fracción y rotación desprenden los microorganismos transitorios y la suciedad que es arrastrada por el agua.

5 Enjuagar el jabón y colocarlo en su lugar.6 Frotar vigorosamente con movimientos de

rotación, palma, espacios interdigitales, de abajo hacia arriba y viceversa, entrelazando los dedos, uñas, dorso y muñeca.

Los microorganismos transitorios se eliminan por completo con el uso del jabón. Los espacios interdigitales y uñas acumulan microorganismos.

7 Enjuagar las manos de la punta de los dedos El agua corre por gravedad y permite que las bacterias

hacia los codos. fluyan hacia abajo. 8 Cerrar la llave y secar las manos y los dedos

hacia el antebrazo, haciendo énfasis en los espacios interdigitales y sus pliegues manteniéndolas mas alta que los codos.

El secado inhibe el crecimiento de los microorganismos. Los principios de asepsia de lo limpio alo sucio, evita la contaminación del área lavada y la posición de las manos hacia arriba evita que el agua se escurra de lo sucio a lo limpio.

CALZADO DE GUANTES

CONCEPTO: Es la técnica que se utiliza para calzarse los guantes con un fin determinado.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Un objetivo o zona estéril queda contaminada, si se toca con una no estéril.

Las manos no pueden ser esterilizadas, por esa razón se debe colocar guantes al manejar equipo y material estéril.

OBJETIVOS:

Proteger al paciente de contaminaciones. Reducir el peligro de infecciones. Manejar directamente equipo y material estéril sin contaminarlo. Conservar la esterilidad durante el procedimiento.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Verificar que los guantes no estén rotos. Eliminar el polvo (talco) de los guantes para impedir infecciones cruzadas. Verificar la esterilidad del guante. Utilizar el número adecuado para cada persona.

PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTESACCION FUNDAMENTO1 Lavarse las manos. Evita la acumulación y exposición de

gérmenes a los pacientes y al personal.2 Abrir el paquete he identificar lo guantes. Facilita la localización o el acomodo de los

guantes.3 Tomar con la mano derecha el doblez del puño del

guante izquierdo, levantarlo del paquete y deslizar la mano izquierda en el guante.

Brinda seguridad y evita contaminación.

4 Con la mano enguantada deslizar los dedos debajo del puño doblado del guante derecho y levantarlo de la envoltura.

Brinda seguridad y evita contaminación

5 Con precaución de no contaminar deslizar la mano derecha en el guante y tirar del puño para que quede sobre la muñeca.

6 Una vez colocados los guantes, ajustarlos a los dedos.

Brinda comodidad y seguridad al realizar cualquier procedimiento.

UNIDAD DEL PACIENTE

CONCEPTO:

Es el área donde se encuentran los muebles, utensilios y ropa utilizada por el paciente durante su hospitalización.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La iluminación es necesaria para calentar o alegrar una habitación y sirve como estímulo a las facultades mentales.

Un ambiente agradable produce sensaciones de bienestar.

OBJETIVO:

Contar con un lugar específico para el paciente que le brinde seguridad y confort, para su tratamiento durante su estancia en el hospital.

EQUIPO Y MATERIAL.

Cama tipo hospital. Cuna o incubadora. Colchón y funda. Almohada. Ropa de cama. Buró. Silla. Banco de Altura. Mesa Puente. Jarra y Vaso para agua. Bolsa de Papel para Desechos. Cómodo, Orinal y riñón. Timbre. Cesto para papeles. Toma de Oxígeno. Toma de Aire para succión. Lámpara de luz directa e indirecta.

CARACTERISTICAS:

VENTILACIÓN.

Tiene por objeto renovar el aire en una habitación sustituyendo el aire viciado por el aire puro.

En condiciones adecuadas de temperatura y humedad suprime los malos olores. La corriente de aire no debe de dar directamente al paciente. La ventilación se puede hacer continua, intermitente o indirecta.

CALEFACCIÓN:

La temperatura se debe regular por medio del termómetro, teniendo en cuenta que el paciente encamado requiere menos elevada la temperatura que el paciente que se levanta. ( De 15 a 17 Grados Centígrados ) Y de ( 18 a 20 grados Centígrados). Y aumenta ligeramente por las noches.

SILENCIO:

Debe reinar la mayor calma y quietud en la habitación especialmente de los ruidos de la calle.

ILUMINACIÓN:

Debe ser la necesaria pero evitando que las lámparas estén directamente sobre la cara del paciente.

La luz de los rayos solares suministra iluminación, brillantez y alegría a la habitación.

SISTEMA DE CONDUCCIÓN.

Debe de contar con tomas de aire y de oxígeno en la cabecera del paciente.

PISO.

La Naturaleza del piso varía, se pretende que sea fácil de limpiar, no resbaladizo y conductor de electricidad estática.

PAREDES:

El Color del tapiz debe ser de color pastel ya que son tranquilizadores del sistema nervioso central.

HUMEDAD:

Debe considerarse una humedad de 40 a 60%

ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE

CONCEPTO: Es la limpieza que se hace en la unidad del paciente.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El aseo debe hacerse siguiendo los principios generales de asepsia.

OBJETIVO:

Prevenir infecciones cruzadas al utilizar los métodos y técnicas adecuadas para la limpieza.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

1. Informar cuando la cama se encuentre en malas condiciones u ofrezca peligro para los pacientes.a) Cada vez que el paciente sea dado de alta.b) Cada ocho días cuando no se use.c) Utilizar en la limpieza de la unidad del paciente solución antimicrobiana (cloro)

EXÁMEN CLÍNICO

Deberá contar con:

Historia Clínica:

Deberá elaborarla el médico y constara de interrogatorio, exploración física, diagnóstico y tratamientos en el orden siguiente:

Interrogatorio: deberá tener como mínimo ficha de identificación, antecedentes heredo familiares personales patológicos (incluido ex fumador, ex alcohólico y ex adicto), y no patológicos, padecimiento actual e interrogatorio por aparatos y sistemas.

Exploración Física:

Deberá tener como mínimo habitus exterior, signos vitales (pulso, temperatura, tensión arterial, frecuencia cardiaca y respiratoria), así como datos de cabeza, cuello, tórax, abdomen, miembros y genitales;

Resultados previos y actuales de estudios de laboratorio, gabinete y otros.Terapéutica empleada y resultados obtenidos.Diagnósticos o problemas clínicos.

Nota de evolución:

Deberá elaborarla el médico cada vez que proporcione atención al paciente ambulatorio, de acuerdo con el estado clínico del paciente. Describirá lo siguiente: evolución y actualización del cuadro clínico (incluido alcoholismo, tabaquismo y otras adicciones), signos vitales, resultados de los estudios de los servicios auxiliares de diagnostico y tratamiento.

Diagnóstico y tratamiento e indicaciones médicas, en el caso de medicamentos, señalando como mínimo: dosis, vía y periodicidad.

Nota de ínterconsulta:

La solicitud deberá elaborarla el médico cuando la requiera y quedará asentada en el expediente clínico. La elaborara el médico consultado y deberá contar con criterio diagnóstico, plan de estudios, sugerencias diagnósticas y tratamiento.

MEDICIÓN:

Es la comparación de una magnitud con la unidad previamente establecida y que se utiliza para dar valor numérico a algunos atributos del paciente.

SOMATOMETRÍA:

Es la parte de la antropología física que se ocupa de las mediciones del cuerpo humano.

SUS OBJETIVOS SON:

Valorar el crecimiento del individuo, valorar su estado de salud-enfermedad, y ayudar a determinar el diagnóstico médico y de enfermería.

Dentro de la exploración física, las mediciones de importancia son: peso, talla, signos vitales, y perímetros.

MEDICION DE PESO Y TALLA

CONCEPTO: Es la serie de maniobras para cuantificar la cantidad en gramos de masa corporal, y la distancia existente entre la planta de los pies del individuo a la parte mas elevada del cráneo.

EQUIPO Y MATERIAL:

Báscula con estadiómetro

Hoja de registro Toallas desechables

PROCEDIMIENTO DE MEDICION DE PESO Y TALLA

ACCION FUNDAMENTO

1. Colocar una toalla de papel en la plataforma y ajustar la báscula.

El modo de transmisión de la dermatofitosis, se realiza por contacto con lesiones cutáneas de personas infectadas, pisos u objetos contaminados.

El cambio de toallas desechables por cada paciente, previene infecciones o dermatofitosis.

2. Ayudarlo a subirse sobre la plataforma de la báscula con el cuerpo alineado.

3. Mover las barras de la báscula hasta encontrar el peso.

La pérdida de aumento de peso en un paciente que no esta acorde a su edad y talla, implica trastornos en su estado de salud.

4. Colocar la rama horizontal del estadiómetro hasta tocar el vértice de la cabeza de tal manera que las dos ramas del estadiómetro forme un ángulo recto.

La rama en ángulo recto al tocar la parte mas elevada del cráneo proporciona los datos exactos de la talla.

5. Hacer la lectura de la talla y bajar la rama del estadiómetro.

Una lectura correcta contribuye a la elaboración de un buen diagnóstico o la aplicación de un tratamiento específico.

6. Ayudar al paciente a bajarse, vestirse y ponerse los zapatos

7. Hacer anotaciones en la hoja de registro.

SIGNOS VITALES

CONCEPTO:Son las manifestaciones objetivas que revelan el estado normal o alguna alteración del organismo y son temperatura, pulso, respiración y presión arterial.

FUNDAMENTOS:

La edad, sexo, actividad, clima, estado emocional, etc. Son factores que modifican los signos vitales.

Las variaciones de temperatura, pulso, respiración y presión arterial pueden indicar enfermedad; son de importancia básica en la observación del paciente, e indican en forma precisa su estado de salud.

OBJETIVOS:

Conocer las interrelaciones de los signos vitales con la actividad fisiológica y con las alteraciones patológicas.

Utilizar la información ofrecida por dicha medición como indicador de la evolución del paciente y de su respuesta al tratamiento y la intervención de enfermería.

Admitir la necesidad de medir los signos vitales incluso después del periodo prescrito. Saber reconocer las alteraciones de los signos vitales que requieren la intervención

urgente del médico y la enfermera.

EQUIPO Y MATERIAL: Este será de acuerdo a la técnica a realizar.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Tomar los signos vitales por lo menos dos veces al día. Cualquier variación de lo normal en los signos vitales, se harán observaciones mas

frecuentes. Hay que ser muy exactos en las mediciones y anotaciones de los signos vitales. Los datos obtenidos no suelen decirse al paciente.

TEMPERATURA

CONCEPTO: Es el resultado del equilibrio entre la producción y pérdida de calor; recibe el nombre según la región o cavidad donde se tome.

FUNDAMENTOS:

El centro termo regulador se encuentra en el hipotálamo. Los receptores para las sensaciones de calor o de frío están inmediatamente debajo

de la superficie cutánea. El calor es producido por la oxidación de los alimentos y por el ejercicio muscular.

OBJETIVOS:

Llevar el registro gráfico de las oscilaciones termométricas como ayuda para determinar el curso de la enfermedad.

Conocer y valorar el estado del paciente. Contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente. Medir la temperatura del cuerpo humano y apreciarla como índice de salud.

EQUIPO Y MATERIAL:

Carro Pasteur o Charola de acero inoxidable que tenga:

Termómetros clínicos rectales y axilares en solución antiséptica (según el número de pacientes).

Tres recipientes: uno con torundas secas, agua simple y otro con torundas jabonosa. Bolsa de papel para desechos Hoja de enfermería Libreta Bicolor o pluma.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONESORAL:

Evitar tomarla en pacientes con: tos, hipo, delirio, inconsciencia, diseña. Lesiones bucales, pacientes que hayan ingerido bebidas calientes o frías durante 10

minutos antes y en niños pequeños.

AXILAR EN INGUINAL:

Evitar tomarla en personas demasiado delgados, en niños menores de 6 años, pacientes con afecciones localizadas en hombros, axila y brazo.

RECTAL:

Evitar tomarla en pacientes con lesiones en el recto, cuadros diarreicos, post operados de recto, y región perianal; o cuando el recto este distendido con materia fecal.

Lubricar siempre el termómetro para evitar lesiones en el recto. Sostener el termómetro continuamente. Mantener separados los termómetros rectales. Lavarse las manos antes y después del procedimiento.

PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA ORALACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.2. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja.3. Llevar el equipo completo al cubículo

del paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía

4. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento.

Permite la comunicación, evita confusión y proporciona confianza al paciente.

5. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler, semifowler o sentado).

Una posición adecuada permite la comodidad del paciente, la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos.

6. Si el termómetro esta inmerso en la solución, desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios.

Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente.

7. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio.

La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos, que asegura una correcta medición de temperatura.

8. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con firmes movimientos de muñeca y verificar el descenso.

El sacudirlo permite que por el principio de gravedad, el mercurio descienda a la graduación deseada.

9. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35ºC.

Asegura una medición exacta.

10. Colocar el termómetro en la boca del paciente de manera que el bulbo quede debajo y a un lado de la lengua.

Esta posición favorece el contacto del depósito de mercurio con abundantes vasos sanguíneos superficiales del área bucal.

11. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro suavemente con los labios cerrados.

El calor se pierde por conducción, si hay un escape al medio externo.

12. Dejar el termómetro en la boca del paciente durante tres minutos.

Este tiempo es necesario para obtener un dato exacto a través del ascenso de la columna de mercurio al limite alcanzado.

13. Retirar el termómetro y limpiarlo con una torunda jabonosa en forma rotatoria, de la parte distal al bulbo.

Limpiar de lo limpio a lo sucio, disminuye la contaminación.

14. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura de los ojos.

El termómetro esta constituido de manera que la parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio.

15. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.

16. Dejar cómodo al paciente. Permite la relajación muscular.17. Retirar la bandeja de la mesa de noche18. Realizar la desinfección mecánica de los

termómetros con agua y jabón, una vez que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes.

El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros.

19. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio.

20. Colocar los termómetros en solución desinfectante, dejar el equipo limpio y ordenado.

Las soluciones desinfectantes destruyen los microorganismos.

PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA AXILARACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos Evita infecciones cruzadas2. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja.3. Llevar el equipo completo al cubículo del

paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento..

Permite la comunicación, evita confusión y proporciona confianza al paciente.

5. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler, semifowler, decúbito dorsal o supina)

Una posición adecuada permite la comodidad del paciente, la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos.

6. Si el termómetro esta inmerso en la solución, desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios.

Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente.

7. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio.

La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos, que asegura una correcta medición de temperatura.

8. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso.

El sacudirlo permite que por el principio de gravedad, el mercurio descienda a la graduación deseada.

9. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C.

Asegura una medición exacta.

10. Colocar el bulbo del termómetro en el centro de la axila, flexionando el antebrazo sobre el tórax .

Esta posición favorece el contacto con la piel .

11. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro durante 5 minutos.

El tiempo para tomar la temperatura axilar es mayor y necesario para obtener datos exactos del ascenso de la columna de mercurio.

12. Retirar el termómetro y limpiarlo con una torunda jabonosa en forma rotatoria, de la parte distal al bulbo para eliminar el sudor.

Limpiar de lo limpio a lo sucio, disminuye la contaminación.

13. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura de los ojos.

El termómetro esta constituido de manera que la parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio.

14. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.

15. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular16. Retirar la bandeja de la mesa de noche17. Realizar la desinfección mecánica de los

termómetros con agua y jabón, una vez que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes.

El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros.

18. Secar los termómetros y baje las escalas de mercurio.

19. Colocar los termómetros en solución desinfectante dejando el equipo limpio y ordenado.

Las soluciones desinfectantes destruyen los microorganismos.

20. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.21. Hacer las anotaciones necesarias en las hojas El registro sistemático de los datos, permite valorar las

correspondientes del expediente clínico. variaciones de las cifras obtenidas y proporcionar una mejor atención a las necesidades del paciente.

PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA RECTALACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos Evita infecciones cruzadas2. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja.3. Llevar el equipo completo al cubículo del

paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento..

Permite la comunicación, evita confusión y proporciona confianza al paciente.

5. Colocar al paciente en posición adecuada (si es niño en decúbito dorsal sosteniendo miembros inferiores, o en adulto Sims).

Una posición adecuada permite la comodidad del paciente, la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos.

6. Si el termómetro esta inmerso en la solución, desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios.

Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente.

7. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio.

La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos, que asegura una correcta medición de temperatura.

8. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso.

El sacudirlo permite que por el principio de gravedad, el mercurio descienda a la graduación deseada.

9. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C.

Asegura una medición exacta.

10. Aplicar lubricante sobre un pedazo de papel y lubricar el termómetro del bulbo hacia arriba en un área de 3 a 5 cm.

El lubricante reduce la fricción y permite al termómetro no lesionar la mucosa anal.

11. Proteger los dedos índice y pulgar con papel higiénico y separar los glúteos hasta visualizar el orificio anal.

Protegerse los dedos evita el contacto directo con materia fecal y lubricante.

12. Introducir el termómetro en el recto de uno a dos centímetros en el adulto.

Esta profundidad asegura un dato exacto y evita lesiones internas de la mucosa rectal.

13. Presionar suavemente los glúteos del paciente por un minuto sosteniendo el termómetro.

Al presionar los glúteos evita que el termómetro sea expulsado o se introduzca totalmente.

14. Retirar el termómetro y limpiarlo con una torunda jabonosa en forma rotatoria, de la parte distal al bulbo para eliminar heces del paciente.

Limpiar de lo limpio a lo sucio, evita la contaminación.

15. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura de los ojos.

El termómetro esta constituido de manera que la parte lateral sirva como lente de aumento, para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio.

16. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.

17. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular.18. Retirar la bandeja de la mesa de noche19. Realizar la desinfección mecánica de los

termómetros con agua y jabón, una vez que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes.

El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros.

20. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio.

21. Colocar los termómetros en solución desinfectante dejando el equipo limpio y ordenado.

Las soluciones desinfectantes destruyen los microorganismos.

FRECUENCIA CARDIACA (PULSO)

CONCEPTO:

Es la sensación de las vibraciones que ejerce el paso de la sangre bombeada por la contracción ventricular, al palpar las arterias sobre un plano resistente óseo.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Las características del pulso son: frecuencia, ritmo, volumen y tensión.

Para tomar el pulso se elige cualquier arteria del organismo que sea superficial y este sobre un plano resistente óseo.

El pulso normal varia según la edad del individuo, como el sexo, talla, estado emocional y la actividad.

La actividad muscular acelera la actividad del pulso.

OBJETIVOS:

Contar el número de veces que el corazón se contrae por minuto. Detectar las alteraciones que puede presentar el paciente en las pulsaciones. Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos. Registrar hallazgos correctamente.

EQUIPO Y MATERIAL:

Reloj con segundero Libreta y lápiz

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Nunca utilice su dedo pulgar porque este tiene su propia pulsación. No tome el pulso al paciente después que este haya realizado algún ejercicio, porque

altera el ritmo normal. Notificar a la persona responsable, si el pulso es demasiado débil, fuerte o si es regular. En caso de duda repetir el procedimiento.

PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA CARDIACA (PULSO)ACCION FUNDAMENTO

1. Brindar preparación psicológica al paciente aclarando la sencillez de acciones a realizar.

La explicación brinda al paciente seguridad y confianza, sus pulsaciones no se verán afectadas por el temor al procedimiento que no conoce.

2. Colocar al paciente en posición adecuada (supina, fowler, semifowler).

La posición anatómica correcta asegura datos exactos.

3. Colocar el brazo del paciente descansando a lo largo del cuerpo o sobre el tórax o abdomen, con la palma de la mano hacia abajo.

4. Con los dedos índices, medio y anular, presionar con suavidad la arteria radial, situada en la parte externa de la muñeca en dirección al pulgar.

La presiona excesiva puede obstruir el flujo sanguíneo y alterar los datos.

5. Localizar el pulso y contar durante un minuto la frecuencia, valorando el ritmo, e intensidad.

Al contar durante un minuto se asegura la valoración y detección de irregularidades.

6. Hacer anotaciones necesarias en el expediente clínico.

El registro sistemático de los datos durante un periodo determinado, permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas.

FRECUENCIA RESPIRATORIA

CONCEPTO:

Es la observación de los movimientos toraco-abdominales del paciente en la unidad, con el tiempo establecido.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La respiración puede dominarse en forma voluntaria, deteniéndola durante periodos limitados de tiempo establecido.

La respiración se mide por palpación, inspección y audición.

Las características de la respiración son: frecuencia, amplitud y ritmo.

El centro respiratorio se encuentra en el bulbo raquídeo.

OBJETIVOS:

Valorar el estado general del aparato respiratorio. Identificar las características de la respiración. Contribuir en el diagnóstico del paciente con datos exactos. Registrar correctamente los datos observados.

EQUIPO Y MATERIAL:

Reloj con segundero Libreta y lápiz

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES Tome la respiración cuando el paciente se encuentre en estado de reposo. Si la cifra es menor de 16 y mayor de 24 en adultos avisar al médico. Contar la respiración sin que el paciente se de cuenta de ello. Contar durante un minuto las respiraciones, en caso de tratarse de pacientes graves o

de alguna anormalidad, informar al médico.

PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA RESPIRATORIAACCION FUNDAMENTO

1. Observar los movimientos ascendentes del tórax o abdomen del paciente simulando que da continuidad contando el pulso.

El paciente no debe saber que se le toma la respiración porque podría modificarla voluntariamente.

2. Contar las respiraciones durante un minuto, observando sus características.

Al contar durante un minuto permite la valoración y suspensión de irregularidades.

3. Hacer anotaciones necesarias en el expediente clínico.

El registro sistemático de los datos permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas.

PRESION ARTERIAL

CONCEPTO:

Es la medición por medio del esfigmomanómetro, de

los latidos cardiacos y la resistencia que ofrecen los

vasos sanguíneos a la sangre que es impulsada

desde el corazón.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La presión de la sangre se regula automáticamente por el cerebro a través de los nervios.

En la presión arterial influye la fuerza con que se contrae el ventrículo izquierdo, el volumen de la sangre impulsada por la aorta y por la resistencia que ofrecen los vasos mas pequeños.

Un volumen aumentado de sangre, aumenta la presión arterial, por lo contrario la disminución del volumen sanguíneo, la disminuye.

La presiona máxima es la sistólica y la mínima la diastólica.OBJETIVOS:

Medir la presión arterial y apreciarla como índice de salud para contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente.

Debe usarse el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial.

Valorar los niveles de presión sistólica y diastólica del paciente

EQUIPO Y MATERIAL:

Esfigmomanómetro o baumanómetro Torundas de algodón o papel higiénico Solución desinfectante Estetoscopio Libreta y lápiz

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Comprobar el funcionamiento del equipo antes de utilizarlo. No tomar la presión arterial en zonas lesionadas. Evitar que la cápsula del estetoscopio toque el brazalete. Usar el brazalete de acuerdo a la edad del paciente. Usar el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial. Apoyar el brazo del paciente en un plano resistente.

PROCEDIMIENTO DE PRESION ARTERIALACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.2. Preparar equipo y material y trasladarlo a la

unidad del paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Brindar preparación psicológica al paciente. Brinda seguridad y confianza al paciente.4. Colocar al paciente en posición adecuada

(fowler, semifowler y supina).La posición correcta asegura la buena colocación del esfigmomanómetro y la lectura exacta de los datos.

5. Colocar el brazo del paciente descansando a lo largo del cuerpo, con la palma de la mano hacia arriba.

Esta posición permite la palpación de la arteria humeral.

6. Colocar al brazalete de 5 a 7 cm por encima del pliegue del codo.

7. Limpiar las olivas del estetoscopio con algodón y solución desinfectante y colocarlo en sus oídos.

Reduce el riesgo de infecciones cruzadas entre el personal de salud.

8. Localizar con palpación el pulso humeral del paciente

La arteria humeral es la que ofrece mayor facilidad para la medición de la presión arterial.

9. Colocar el diafragma del estetoscopio sobre el sitio donde se localizó la arteria, sosteniéndolo firmemente con el dedo índice y medio.

Si la campana del estetoscopio se fija sobre la arteria la transmisión del sonido se realiza sin alteración.

10. Con la mano derecha cerrar la válvula e insuflar aire al brazalete, hasta que la columna de mercurio asciendan por encima de 180 a 200 mm de Hg.

Al comprimir por completo la arteria se ocluye el flujo sanguíneo.

11. Abrir lentamente la válvula observando el descenso de la columna de mercurio.

El mercurio reacciona rápidamente a las variaciones leves de presión.

12. Poner atención al primer latido que indica la cifra de presión sistólica.

La presión sistólica es la presión máxima ejercida por la sangre al contraerse el ventrículo izquierdo.

13. Dejar escapar el aire gradualmente hasta que escuche el último latido que indica la cifra diastólica.

La presión diastólica es la presión mínima cuando el corazón se encuentra en fase de reposo.

14. Abrir por completo la válvula dejando escapar el resto del aire del brazalete.

Al no haber presión en el brazalete, la sangre pasa otra vez con la normalidad por la arteria.

15. Si tiene dudas repita el procedimiento desde el paso 7.

16. Retirar el esfigmomanómetro, limpiar el equipo y dejarlo en su lugar.

El equipo limpio y bien cuidado garantiza su conservación en buen estado

17. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.18. Hacer las anotaciones correspondientes en el

expediente clínico.El registro sistemático de los datos permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas

EXPEDIENTE CLINICO Expediente clínico es el documento escrito, gráficos e imagenologico de cualquier otra índole, en los cuales el personal de salud, deberá hacer los registros anteriores y certificaciones correspondientes a su intervención, con arreglo a las disposiciones sanitarias.

CONTENIDOS EN EL EXPEDIENTE CLINICO:

Deberá tener como mínimo: padecimiento actual, diagnostico, tratamientos evolución, pronostico, estudio de laboratorio y gabinete.

REPORTES DEL PERSONAL PROFESIONAL, TÉCNICO Y AUXILIAR:

Deberá elaborarse por el personal en turno según la frecuencia establecida por las normas, tendrá como mínimo:

Hábitos exteriores. Grafica de signos vitales. Ministración de medicamentos, fecha, hora, cantidad y vía. Procedimientos realizados y observaciones.

DE LOS SERVICIOS AUXILIARES DE DIAGNOSTICO Y TRATAMIENTO DEBERA ELABORARLO EL PERSONAL QUE REALIZO EL ESTUDIO Y DEBERA TENER COMO MINIMO:

Fecha y hora de estudio. Identificación del solicitante. Estudio solicitado. Problema clínico en estudio. Resultado del estudio. Incidentes si los hubo. Identificación del personal que realizo el estudio y nombre completo y firma del personal que

informa.

TODOS LOS EXPEDIENTES CLINICOS DEBERA TENER LOS SIGUIENTES DATOS:

Nombre y domicilio del establecimiento y en su caso nombre de la institución a la que pertenece.

La razón y denominación social del propietario o concesionario. Nombre sexo, edad, y domicilio del usuario.

Los expedientes clínicos son propiedad de la institución y del prestador de servicios médicos, sin embargo y en razón de tratarse de instrumentos expedidos en beneficio de los pacientes, deberán conservarlos por un periodo mínimo de 5 años, contando a partir de la fecha del ultimo acto medico.

Todas las notas en el expediente clínico deberán contener fecha, hora, nombre completo, así como la firma de quien la elabora.

Las notas del expediente deberán expresarse en lenguaje técnico medico sin abreviaturas, con letra legible sin enmendaduras, ni tachaduras y conservarse en buen estado.

El expediente clínico se integrara atendido a los servicios prestados de: consulta (externa y especializada), urgencias y hospitalización.

LA IMPORTANCIA DE SU MANEJO:

Es que la información contenida en el expediente clínico será manejada con discreción y confidencialidad, atendido a los principios científicos y éticos que orientan la practica médica y solo podrá ser dada a conocer a terceros mediante orden de la autoridad competente, o a CONADEM para arbitraje médico.

REVISIÓN DE UNA VALORACIÓN COMPLETA:

INSPECCION GENERAL. Reconozca el estado general de salud del paciente, talla, complexión y desarrollo sexual; si es posible, péselo. Observe la postura, actividad motora y marcha; vestido, arreglo e higiene personal, así como cualquier olor corporal o del aliento. Identifique las expresiones faciales y el comportamiento, afecto y reacciones a las personas y cosas en el ambiente. Escuche su forma de hablar y observe su nivel de coincidencia.

SIGNOS VITALES. Cuantifique el pulso y la frecuencia respiratoria. Mida la presión sanguínea y la temperatura corporal, cuando esté indicado.

PIEL. Observe la piel de la cara y sus características. Identifique cualquier lesión y registre su localización, distribución, disposición, tipo y color. Revise y palpe el pelo y las uñas. Estudie las manos. Continué su valoración de la piel al tiempo que explora las diversas regiones del cuerpo.

CABEZA. Explore el pelo, cuero cabelludo, cráneo y cara.

OJOS. Verifique la agudeza visual y los campos visuales. Revise la posición y alineación de los ojos. Observe los párpados e inspeccione la esclerótica y conjuntiva de ambos ojos. Con iluminación oblicua, revise ambas corneas, iris y cristalinos. Compare las pupilas y sus reacciones a la luz. Valore los movimientos extraoculares. Observe el fondo de ojo con el oftalmoscopio.

OIDOS. Examine las orejas, conductos auditivos y tímpanos. Revise la agudeza auditiva. Si está disminuida, verifique la lateralización (prueba de Weber) y compare la conducción aérea y ósea (prueba de Rinne).

NARIZ Y SENOS PARANASALES. Explore la parte externa de la nariz; con la ayuda de una fuente de luz y un especulo, inspeccione la mucosa nasal, tabique y cornetes. Palpe en busca de sensibilidad de los senos frontal y maxilares.

BOCA Y FARINGE. Revise labios, mucosa bucal, encías, dientes, lengua, paladar, amigadlas y faringe.

CUELLO. Valore y palpe los ganglios linfáticos cervicales. Reconozca cualquier masa o pulsaciones inusuales en el cuello. Palpe para percibir alguna desviación traqueal. Revise el sonido y esfuerzo respiratorio del paciente. Observe y palpe la glándula tiroides.

ESPALDA. Inspeccione y palpe la columna vertebral y la espalda. Constante si hay sensibilidad en el ángulo costovertebral.

TORAX POSTERIOR Y PULMONES. Revise, palpe y percuta el tórax. Identifique el nivel de la matidez diafragmática en ambos lados. Ausculte los ruidos respiratorios, reconozca cualquier sonido adventicio y escuche los sonidos vocales transmitidos, si está indicado.

MAMAS, AXILAS Y GANGLIOS EPITOCLEARES. Cuando la persona es mujer, valore las mamas con los brazos relajados, luego elevados y al final con las manos de la paciente presionando sobre las caderas. En individuos de cualquier género, revise las axilas y busque los ganglios axilares. Palpe en busca de ganglios epitocleares.

SISTEMA MUSCULOESQUELÉTICO. Si esta indicado, explore las manos, brazos, hombros, cuello y articulación temporomandibular mientras el paciente aún esta sentado. Inspeccione y palpe las articulaciones y verifique sus límites de movimiento. Registre cualquier deformidad o aumento de volumen articular. Examine la alineación de la columna vertebral y sus límites de movimiento, la alineación de las piernas y pies.

TORAX ANTERIOR Y PULMONES. Observe, palpe y percuta la cara anterior del tórax.

SISTEMA CARDIOVASCULAR. Verifique y palpe las pulsaciones carótidas. Escuche en busca de soplos carotideos. Observe las pulsaciones venosas yugulares y mida la presión venosa yugular en relación con el ángulo esternal.

Revise y palpe el área precordial. Registre la localización, diámetro, amplitud y duración del choque de la punta. Escuche a nivel de la punta y el borde esternal inferior con la campana del estetoscopio. Escuche en cada área auscultatoria con el diafragma de este instrumento. Busque separación fisiológica del segundo ruido cardiaco y cualquier ruido cardiaco anormal o soplo.

ABDOMEN. Valore, ausculte y percuta el abdomen. Palpe en forma superficial y luego profunda. Reconozca el hígado y el bazo por percusión y después por palpación. Intente sentir los riñones y palpar la aorta y sus pulsaciones.

EXAMEN RECTAL EN LOS VARONES. Inspeccione las áreas sacrococcigea y perineal. Palpe el conducto anal, recto y próstata. Si el paciente no puede permanecer de pie, explore los genitales antes del examen rectal.

GENITALES Y EXAMEN RECTAL EN LAS MUJERES. Explore los genitales externos, vagina y cérvix. Obtenga un frotis para Papanicolaou. Palpe el útero y los anexos. Practique una exploración rectovaginal y rectal.

PIERNAS. Explore las piernas, valore tres sistemas mientras el paciente permanece en posición supina. Los tres sistemas se valoraran también cuando la persona se ponga de pie.

SISTEMA VASCULAR PERIFÉRICO. Registre cualquier edema, cambio de coloración o ulceras. Palpe para detectar godete por edema. Advierta los pulsos dorsal del pie, tibial posterior y femoral; cuando este indicado, los pulsos poplíteos. Palpe los ganglios linfáticos inguinales.

SISTEMA NEUROLÓGICO. Observe el volumen muscular, la posición de las extremidades y cualquier movimiento anormal.

EXPLORACIÓN CON EL PACIENTE DE PIE. Valore lo siguiente:

SISTEMAVASCULAR PERIFÉRICO. Inspeccione en busca de venas varicosas.

GENITALESY HERNIAS EN EL VARON. Explore el pene y el contenido escrotal; verifique si existen hernias.

SISTEMA NERVIOSO. Observe la marcha del paciente y su capacidad para caminar de talón a dedos, sobre los dedos y los talones, saltar en el mismo sitio y hacer sentadillas.

PALPACIÓN

Es un método de “sentir” con las manos utilizado durante el examen clínico físico. El médico toca y siente con las manos un órgano o parte del cuerpo del paciente para evaluar su tamaño, consistencia, textura, localización y sensibilidad.

AUSCULTACIÓN

Es un método que se utiliza para “escuchar” los sonidos o ruidos corporales durante un examen físico. Dicho procedimiento se puede llevar a cabo escuchando con el oído, pero generalmente se hace a través de un estetoscopio.

PERCUSIÓN

La percusión es un método en el que se golpea ligeramente ciertas partes del cuerpo durante un examen físico con los dedos, las manos o con pequeños instrumentos para evaluar el tamaño, consistencia, bordes y presencia o ausencia de liquido en los órganos del cuerpo.

INSTRUCTIVO DE LLENADO DE LA HOJA DE ENFERMERÌA

No. DATO: ANOTAR:

1 Unidad. Nombre y número de la unidad médica donde está hospitalizado el paciente.2 Nombre. Apellidos paterno, materno y nombre (s) del paciente.3 Número de seguridad El número con agregado asignado por el IMSS al social. paciente, de acuerdo a la tarjeta de afiliación.4 Edad. En adultos, adolescentes, escolares y preescolares años cumplidos, en lactantes años y meses cumplidos y en recién nacidos días. Separados por una diagonal ejem. Lactantes 2 años, 3 meses (2 3/12), recién nacido 25 días (25/30).5 Sexo. “F” si es femenino, “M” si es masculino y recién nacido Hombre o Mujer completo según el caso.6 Servicio. El nombre del servicio al que corresponde el paciente, en caso de traslado a otro servicio encerrar en paréntesis el nombre del servicio anterior y anotar el nuevo enseguida.7 Cama, cuna o El número de la cama, cuna o incubadora asignada incubadora. en caso de cambio de cama, cuna o incubadora encerrar en paréntesis el número anterior y registrar el de la nueva cama, cuna o incubadora.8 Diagnóstico médico. El diagnóstico principal, registrado por el médico en la hoja de ingreso al servicio y actualizar de acuerdo a las notas médicas de evolución del usuario.9 Fecha. Día, mes y año con tinta de color azul al iniciar el llenado de la forma, en las columnas siguientes sólo el día.10 Días de hospitalización. Los días de hospitalización con número arábigo, tinta de color rojo y en forma progresiva. Los pacientes que ingresen minutos antes de las 24 hrs.

Anotar (1) en el espacio correspondiente y (0) si el ingreso Ocurre después de las 24 hrs.

11 Sección correspondiente Marcar un punto en el sitio en el que coincidan las cifras al registro de Frecuencia obtenidas en grados correspondientes a la frecuencia cardiaca Cardiaca (F.C.), (F.C.), temperatura de la incubadora (T.I.) y/o la corporal (T.C.), en

Temperatura de la relación con la hora en que se realiza la toma; unir con líneas los Incubadora (T.I.), puntos correspondientes para conformar las gráficas. Temperatura Corporal Utilizar tinta de color azul para la frecuencia cardiaca, verde para (T.C.). la temperatura de la incubadora y roja para temperatura corporal.12 Tensión arterial. Anotar en la diagonal superior la presión sistólica y en la diagonal inferior la presión diastólica y utilizar tinta correspondiente al turno.13 Presión venosa central. Registrar con número arábigo la cifra obtenida en la toma de la

presión venosa central utilizando el color de tinta de acuerdo al turno.14 Frecuencia respiratoria. Registrar con número arábigo la cifra obtenida en la toma de la (F. Respiratoria). frecuencia respiratoria utilizando el color de la tinta correspondiente al turno.15 Código de temperatura La inicial correspondiente al sitio en que se hizo la toma: oral (o), (C. Temperatura). axilar (a) o rectal ®.16 Talla. Registrar con número arábigo la estatura del paciente, específica

en metros y centímetros.17 Peso. El peso del paciente, indicado con las abreviaturas Kg. los kilogramos. Y gr. los gramos.18 Perímetro. El número obtenido en centímetros y la inicial correspondiente al Perímetro medido: © cefálico, (T) toráxico, (A) abdominal.19 Fórmula, dieta y El tipo de fórmula láctea o especial, cantidad y número de tomas. líquidos orales. Tipo de dieta indicada y número de calorías. Tipo de líquidos y cantidad prescrita.20 Espacio por turnos. La cantidad de alimentos o líquidos ingeridos en cada toma en el

Horario correspondiente. En los casos de cambio de terapéutica dietética hacer el

registro en el espacio correspondiente al turno, día y hora en que es indicado y subrayarlo; cuando se trate de ayuno hasta nueva orden anotar la iniciales AHNO, y la hora de inicio, si es ayuno por tiempo determinado anotar la palabra “ayuno” y la hora en que se indica y termina éste.

21 Total. La cantidad total en mililitros de la fórmula Láctea especial y/o líquidos ingeridos durante el turno.22 Líquidos parenterales, Tipo y cantidad administrada, las horas de inicio, de término y/o electrolitos, elementos suspensión de estos.

sanguíneos y solución Las soluciones, electrolitos y elementos sanguíneos administrados para dilución de al paciente se anotarán con las abreviaturas correspondientes, medicamentos. símbolos respectivos, concentración y cantidades en mililitros, a la

entrega del turno anotar en la parte superior del espacio correspondiente al siguiente turno la cantidad de solución instalada pendiente de pasar anteponiendo la letra “R” que indica lo que resta por pasar con el color de la tinta correspondiente a su turno.

Ejemplo:

23 Total En mililitros el total de líquidos parenterales, electrolisis y/o elementos sanguíneos administrados durante el turno.

24 Control de líquidos Con número arábigo la cantidad total de líquidos administrados en

(Ingresos) mililitros administrados en el renglón correspondiente a vía oral, sonda, elementos sanguíneos, N.P.T. (nutrición parenteral total), soluciones parenterales, infusión de medicamentos y otros, con la tinta del turno correspondiente.

25 Control de líquidos Diuresis cada micción con el signo convencional (√), la cantidad en (Egresos). mililitros y características si está indicado o es necesario. Registrar las diuresis características en el espacio correspondiente a signos y síntomas: Evacuaciones.

F Formada L Líquida SL Semi líquida P Pastosa C Café V Verde N Negra A Amarilla

Ac Alcohólica Oleosa

Ra Restos alimenticios M Mucosa S Sanguinolenta G Grumosa Fet. Fétida Mec. Meconio

Matutino Vespertino NocturnoIl. 8 hrs.S.G. 5%100 ml.Kcl 1 ml.P/8 hrs.

R. 25 ml.

T. 16 hrs.

Cuando se presente más de una característica se empleará una línea

diagonal (/) para el registro.

Sangrado, vómito. En mililitros o gramos el volumen de líquidos eliminados. Registrar lasSucción y drenajes. características en el espacio correspondiente a signos y síntomas.

26 Total ingresos. Registrar con número arábigo la cantidad de líquidos administrados * por turno, con la tinta del turno correspondiente.

27 Total egresos. Registrar con número arábigo la cantidad de líquidos eliminados p * por turno, con la tinta del turno correspondiente.

28 Estudios de Las abreviaturas de los estudios y productos biológicos solicitados laboratorio y cuando alguno quede pendiente para determinada fecha, hacer la y productos biológicos anotación correspondiente en la columna de ese día y registrar

cuando este se haya realizado con el signo convencional (√) y los resultados en el sitio correspondiente a observaciones.

29 Reactivos. El tipo de prueba y el resultado obtenido con la tinta del turno correspondiente.30 Estudios y El nombre del estudio y/o el de la operación programada y al operaciones programadas. al realizarse señalarse con el signo convencional (√).

31 Medicamentos. Nombre, presentación, dosis, vía de administración, frecuencia y

horario de aplicación, circulando con tinta de color correspondiente al turno, la hora en que se aplicó el medicamento, tratándose de

antibióticos efectuar el registro de prescripción con tinta roja.Para el control del número de días de aplicación de un antibiótico

o de algún otro medicamento específico anotar inicio (I) cuando seadministre por primera vez y el número de días subsecuente encerrado en un círculo, contando como un día al concluir las 24 hrs. de administrado y así en forma progresiva.

Diariamente registrar el signo convencional (%) de igual cuando la

prescripción continúe en las mismas condiciones seguido de los horarios en que deben ser administrados. La dosis inicial del medicamento se administra en el momento en que se recibe la indicación y posteriormente ajustar a horarios guía normados en el Instructivo de Operación de los Servicios de Enfermería en Hospitalización.

Cuando se suspende un medicamento anotar en el espacio

correspondiente al horario la abreviatura (susp.) La vía de administración se anota con abreviatura con base al Instructivo

de Operación de los Servicios de Enfermería de Hospitalización. La dosis se anota en números arábigos y abreviatura de la unidad de medida.

32 Signos y síntomas. Los signos observados, los síntomas que refiere el paciente y la * hora en que se presenten en cada turno.

De continuar con la misma signología y sintomatología registrar el signo convencional (√) y la hora.

Los signos y síntomas que se registren estarán basados en una cuidadosa valoración y comunicación efectiva con el paciente y/o familiar.33 Problema Los Diagnósticos médicos y/o complicaciones del mismo, así interdependiente como patologías concomitantes.

34 Intervenciones de Los nombres de los tratamientos y frecuencia indicados por el colaboración. médico,(terapias respiratorias,, incubadora, tolerancia ambiental,

tipo de reposo, posiciones) y los horarios guía normados en el instructivo de Operación de los Servicios de Enfermería en Hospitalización. Anotar la hora en que se realizaron en el espacio correspondiente a cada turno.Diariamente registrar el signo convencional (%) que equivale a igual cuando la prescripción continúe en las mismas condiciones seguido de los horarios de aplicación.

Cuando se suspende un tratamiento anotar en el espaciocorrespondiente al horario, la abreviatura (susp).

35 Juicio clínico. Las respuestas humanas del paciente a los problemas de salud reales y/o de alto riesgo.

36 Intervenciones de Las acciones de enfermería brindadas al paciente con base a los Enfermería juicios clínicos establecidos y la hora en que se realizaron en * cada turno.

37 Respuesta y evolución La respuesta del usuario al esquema terapéutico y a las intervenciones relacionadas con base a los problemas interdependientes y juicios clínicos establecidos.

38 A.E.G., E.J.P., S.J.E. Al finalizar el turno en el espacio correspondiente la inicial del nombre, apellido y matrícula del personal de enfermería responsable de la atención del usuario, de la Jefe de Piso que supervisa el

cumplimiento del esquema terapéutico, las intervenciones relacionadas con los problemas interdependientes y juicios clínicos establecidos así como el registro oportuno, suficiente, preciso, confiable y legible de los

datos y de la Subjefe que supervisa este documento.

PROCEDIMIENTO DE VALORACIÓN

CONCEPTO: Es un proceso organizado y sistemático de recogida y recopilación de datos sobre el estado de salud del paciente a través de diversas fuentes: éstas incluyen al paciente como fuente primaria, al expediente clínico, a la familia o a cualquier otra persona que dé atención al paciente. Las fuentes secundarias pueden ser revistas profesionales, los textos de referencia.

OBJETIVO: Desarrollar y perfeccionar, los conocimientos habilidades, técnicas y competencias necesarias para el cuidado del paciente crítico y en situaciones de emergencia. Trasmitir los estándares de práctica en el cuidado de los pacientes con problemas agudos, basados en la evidencia científica.

ACCIÓN FUNDAMENTO1 Entrevista Clínica Obtener información específica y necesaria para el

diagnóstico enfermero y la planificación de los cuidados.

2 Se comienza por una fase de aproximación y se centra en la creación de un ambiente favorable

Desarrolla una relación interpersonal positiva.

3 Comienza a partir del motivo de la consulta o queja principal del paciente y se amplia a otras áreas como historial médico, información sobre la familia y datos sobre cuestiones culturales o religiosas.

Permite la recogida sistematizada y lógica de la información pertinente sobre el paciente.

4 Resumir los datos más significativos. Establecer las primeras pautas de planificación. 5 Realizar técnicas verbales

*interrogatorioPermite obtener información, aclarar respuestas y verificar datos.

6 La reflexión o reformulación.-Las frases adicionales:-Expresiones faciales -La forma de estar y la posición corporal -Los gestos -El contacto físico-La forma de hablar.

Permite confirmar y profundizar en la información.

7 Realizar técnicas no verbales Facilitan o aumentan la comunicación mientras se desarrolla la entrevista, estos componentes no verbales son capaces de transmitir un mensaje con mayor efectividad incluso que las palabras habladas.

8 Finalizar la entrevista Transmitir comprensión, empatía, calidez, concreción, y respeto hacia el paciente.

9 Realizar la observación Implica la utilización de los sentidos para la obtención de información tanto del paciente, como de cualquier otra fuente significativa.

10 Exploración física

Explicarse al paciente en qué consiste el procedimiento.

Nos determina en Profundidad la respuesta de la persona al proceso de la enfermedad, obtener una base de datos para poder establecer comparaciones y valorar la eficacia de las actuaciones, confirmar los datos subjetivos obtenidos durante la entrevista.

11 Realizar técnicas específicas: inspección, palpación, percusión y auscultación.

Para determinar estados o respuestas normales o anormales.

12 Una vez descritas las técnicas de exploración física pasemos a ver las diferentes formas de abordar un examen físico: Desde la cabeza a los pies, por sistemas/aparatos corporales y por patrones funcionales de salud :

Desde la cabeza a los pies. Por sistemas corporales o aparatos. Por patrones funcionales de salud.

ayuda a especificar que sistemas precisan más atención.

permite la recogida ordenada para centrarnos en áreas funcionales concretas.

MECANICA CORPORAL

CONCEPTO:

Es el uso coordinado de las diferentes partes del cuerpo para producir movimiento, mantener el equilibrio y satisfacer las necesidades del paciente respecto al movimiento y ejercicio, las relaciones de las fuerzas interiores y exteriores.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Los músculos tienden a funcionar en grupo mas bien que individualmente. Ejemplo: La respiración requiere la actividad coordinada de varios músculos, incluyendo los intercostales, el diafragma y el esternocleidomastoideo.

Los grandes músculos se fatigan menos rápidamente que los pequeños.Ejemplo: Se hace un esfuerzo menor cuando se levanta un objeto flexionando las rodilla, que cuando se levanta doblando la cintura. El primero pone a funcionar los grandes músculos femorales, el otro pone a funcionar los músculos menores, como los sacrovertebrales.

La fuerza requerida para mantener el equilibrio de un cuerpo, aumenta conforme la línea de gravedad se aleja del punto de apoyo.

El esfuerzo que se requiere para mover un cuerpo depende de la resistencia del cuerpo y la fuerza de gravedad.

El movimiento pasivo no requiere contracción muscular y la energía la proporciona la otra.

La estabilidad de un objeto es mayor cuando tiene una base de sustentación ancha y un centro de gravedad y cuando desde el centro de gravedad cae una línea perpendicular dentro de la base de sustentación.

Los cambios de actividad y de posición contribuyen a conservar el tono muscular y a evitar la fatiga.

Empujar o deslizar un objeto requiere menos esfuerzo que levantarlo, porque esto implica un movimiento contrario a la gravedad.

OBJETIVOS:

Asistir al paciente en los movimientos activo y pasivo como parte de su atención. Movilizar al paciente evitando movimientos bruscos a la enfermera y al paciente. Promoción de la alineación correcta del cuerpo. Facilitar el uso muscular eficiente y coordinado cuando se mueven los pacientes. Conservación de la energía del prestador de cuidados para realización de otras tareas.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Cuando levante un paciente, asegúrese que este sepa como planea hacerlo y hacia

donde lo va a movilizar con la finalidad de obtener colaboración del mismo. Calcule el peso que va a levantar, no se atreva a levantarlo si tiene alguna duda de su

habilidad para hacerlo. Mantenga los pies en una superficie plana, separados de unos 30 a 40 cm, para tener

una buena base y equilibrio. No se eleve con la punta de los pies, acérquese al objeto que trata de alcanzar para

sostenerse de cerca. Agáchese como si fuera a sentarse, mantenga la espalda recta o lo suficiente para que

los brazos puedan levantar el objeto verticalmente.

Para levantar alguna carga respire profundamente y suelte el aire, estire las piernas, tire los brazos y eleve la espalda en posición vertical.

Al levantar objetos pesados auxíliese de otra persona, realice los movimientos en forma lenta y coordinada de espacios de 1,2,3.

Al voltear nunca gire sobre los pies, cambie de posición y evite torceduras y otras complicaciones.

Al transportar un objeto pesado y no contar con otra persona que le auxilie es mas recomendable arrastrarlo o empujar, manteniendo la columna en forma vertical y haciéndolo con ambos brazos, ampliando la base de los pies.

CLASES DE EJERCICIO

PASIVOLa parte correspondiente del cuerpo es movida por otro y los músculos no se contraen activamente.

ACTIVOEl paciente proporciona la energía necesaria para mover las diferentes partes del cuerpo.

TIPOS DE EJERCICIO

FLEXION EXTENSION HIPEREXTENSION ROTACION

FLEXION LATERAL EXTENSION EXTENSION FLEXION FLEXION

FLEXION RADIAL EXTENSION FLEXION EXTENSION

ABDUCCION INDUCCION FLEXION PLANTAR EXTENSION PLANTAR

MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A SENTARSE EN EL BORDE DE LA CAMA

PROCEDIMIENTO: El paciente se pone de costado hacia el borde

de la cama que desea sentarse. Después de asegurarse de que el paciente no va

a caer de la cama, la enfermera levanta la cabecera de esta.

De cara al ángulo más alejado del pie de la cama, la enfermera sostiene los hombros del paciente con un brazo, al tiempo que con el otro ayuda al paciente a extender la parte inferior de las pierna, fuera del borde de la cama. Adopta una postura firme, con el pie que mira hacia la parte baja de la cama detrás del otro.

MANERA DE LEVANTAR LOS HOMBROS DEL PACIENTE INCAPACITADO EN PARTE

PROCEDIMIENTO:El paciente necesita mucha ayuda en la mayoría de sus movimientos, para poder levantar a este tipo de pacientes,

La enfermera está de pie junto a la cama de cara a la cabeza del paciente.

Su pie cercano de la cama queda atrás y el otro está adelante, esta posición proporciona una base de sustentación.

Se le informa lo que se va hacer para obtener su cooperación.

Dobla las rodillas para bajar el brazo que queda del lado de la cama a la altura de la superficie de la cama.

Con el codo apoyado en la cama del paciente, la enfermera toma, por detrás por encima del codo el brazo del paciente y este sujeta el brazo de ella con la misma forma.

A continuación la enfermera se balancea hacia atrás desplazando su peso desde el pie delantero hacia el de atrás y bajando las cadera. Su codo permanece apoyado en la cama y actúa como punto de apoyo de la palanca.

Se deja cómodo al paciente y en posición indicada.

MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A LEVANTARSE DE LA CAMA

A SENTARSE EN UNA SILLA

PROCEDIMIENTO:

La cama deberá estar a una altura desde la que el paciente pueda alcanzar con facilidad el piso, si no puede bajarse lo suficiente, procure un banco de altura, se recomienda que el paciente lleve zapatos cómodos.

Se informa al paciente sobre lo que se pretende hacer para obtener su colaboración. El paciente se sienta en el borde de la cama y se pone zapatos. Se coloca una silla junto a la cama, con el respaldo hacia el pie de cama. La enfermera (o) se coloca de frente al paciente, con el pie que esta mas cerca de la

silla por delante del otro, con el fin de tener una base de sustentación mas ancha. El paciente pone los pies sobre el piso o banco, y la enfermera lo toma de la cintura al

mismo tiempo que el paciente lo toma del cuello. La enfermera dobla la rodilla del paciente, esto evita que la rodilla se doble

involuntariamente. La enfermera gira con el paciente, mientras que el paciente baja a la silla. Se deja cómodo al paciente vigilando la presencia de mareo y no dejarlo tiempo

prolongado si no lo tolera.

MANERA DE MOVER AL PACIENTE HACIA LA CABECERA DE LA CAMA

PROCEDIMIENTO: La enfermera explica el procedimiento al paciente para obtener su colaboración. La enfermera pone al paciente en decúbito dorsal para facilitar su movimiento. Una enfermera se pone a un lado de la cama y la otra al otro, uniendo ambos las

manos, coloca un pie atrás de otro , se inclina hacia delante y hace pasar su peso

desde el pie de atrás hacia adelante a la voz de 1,2,3. Este movimiento se facilita si la enfermera baja la cabecera de cama y el paciente ayuda doblando las rodillas y empujando con las piernas a efectuar este movimiento.

La enfermera deberá tener cuidado de que la cabeza no pegue contra la cabecera de la cama, esto se puede evitar colocando una almohada contra ésta de modo que actúe como acojinado.

Se deja cómodo al paciente y en la posición indicada o deseada por el paciente.

TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMA A LA CAMILLA O VICEVERSA

PROCEDIMIENTO:

Explicar al paciente el procedimiento para obtener su colaboración si esta en condiciones.

Colocarlo en posición decúbito dorsal. Llevar la camilla a la unidad del paciente. Retirar colcha y cobertor hacia a la piecera y dejar cubierto al paciente con la sábana

móvil.

Colocar la camilla paralela y junto a la cama frenar ambas. Instruir a los ayudantes sobre los puntos importantes para la movilización. Una persona colocarse al lado opuesto y deslizar al paciente con la sábana clínica hacia

la orilla de la cama. Levantar y pasar al paciente al centro de la camilla a la voz de 1,2,3. Retirar la sábana clínica . Deje cómodo al paciente cubriéndolo con la ropa de cama o camilla y traslade o

entregue a la persona responsable.

POSICIONES EN GENERAL

CONCEPTO:

Es la postura que se define como la relación anatómica que puede guardar el cuerpo humano cuando esté adopta diferentes posiciones.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La posición que adopta el cuerpo humano, contribuye a la comodidad del paciente.La correcta alineación de los diferentes segmentos del organismo facilitan la exploración.

OBJETIVOS:

Facilitar la exploración de una determinada parte del cuerpo. Dar comodidad al paciente. Facilitar un buen drenaje postural cuando se requiera. Contribuir a la aplicación de algunos tratamientos.

ERECTA O DE PIE

CONCEPTO:

Es la colocación del cuerpo humano en sentido vertical.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe haber un mínimo de tensión en todos lo músculos.

OBJETIVOS:

Para exploración física en general como: ortopedia, dermatología y endocrinología.

Para somatometría.

EQUIPO Y MATERIAL:

Toallas desechables Bata o pijama

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Evitar lesiones en la piel o problemas circulatorios cuando el paciente requiere sujetarse. No mantenerlo demasiado tiempo parado y mas si el paciente presenta pie plano.

PROCEDIMIENTO POSICIÓN ERECTA O DE PIEACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario Ahorra tiempo y esfuerzo.

2. Brindar preparación psicológica a la paciente. Permitir la comunicación y colaboración del paciente

3. Indicarle al paciente se pare sobre la toalla de papel sin calzado y ayudarle si es necesario.

Evita lesiones o accidentes y se le brinda confianza.

4. Retirar la toalla de papel, dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones necesarias.

Se le brinda comodidad, y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento.

SEDENTE O SENTADO

CONCEPTO:

Es la colocación del paciente sentado con el tronco en posición vertical y los pies apoyados en un plano resistente.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El descanso que obtiene el cuerpo contribuye a la recuperación de energía en el mismo.

OBJETIVOS:

Para obtener descanso y como cambio postural. Para exploración física como: cabeza, tórax, miembros superiores. Se emplea en toma de signos vitales.

EQUIPO Y MATERIAL :

Silla con respaldo o cama Bata o pijama

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Si el paciente es post operado ayudarlo teniendo cuidado con los drenes, si los tiene. Evitar prolongación de posición si el paciente no la soporta.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN SEDENTE O SENTADOACCION FUNDAMENTO1.- Tener equipo y material necesario. Ahorra tiempo y esfuerzo.2. Brindar preparación psicológica aL

paciente.Permite la comunicación y colaboración del paciente.

3. Indicar o ayudar al paciente a sentarse en el borde en la cama o silla

Evitar lesiones si se hacen esfuerzos indebidos.

4. Ayudar a mantener la postura si es examen físico.

Facilitar la exploración física.

5. Dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones si es necesario.

Favorece la comodidad, y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento.

DECUBITO DORSAL O SUPINA

CONCEPTO:

Es la colocación de un paciente sobre la región posterior o dorsal del cuerpo, y los miembros superiores en extensión a lo largo del mismo.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe de haber un mínimo de tensión en cuerpo.

OBJETIVOS:

Se utiliza para exploración física o aplicación de algún tratamiento. Poner en marcha un plan de atención médico específico para el paciente. Para intervenciones quirúrgicas y toma de signos vitales. Aplicación de venoclisis.

EQUIPO Y MATERIAL:

Sábana Bata o pijama

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Debe tomarse todas las precauciones para que el paciente no se caiga de la mesa o

cama. No dejar al paciente solo durante su exploración.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO DORSAL O SUPINAACCION FUNDAMENTO1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo y esfuerzo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Recorrer cortinas o persianas Se respeta la individualidad del paciente

4. Ayuda al paciente a recostarse en sobre la parte posterior del dorso.

El paciente adquiere confianza y seguridad.

5. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama, dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.

Se evita accidente, le brida comodidad, y lleva un seguimiento sistemático del paciente.

FOWLER

CONCEPTO:

Paciente en de cubito dorsal, con la parte superior de la cama levantada a un ángulo de 45°, con una almohada bajo su cabeza.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Los músculos espinales se contraen menos que en la postura de pie y esto permite un descanso sin fatiga, pues se logra máxima expansión torácica,

OBJETIVOS:

Esta indicada en pacientes con molestias respiratorias y cardiacas. Para algunas terapéuticas médicas como punciones y posterior a intervenciones

quirúrgicas. Toma de signos vitales. Paciente hipertensos.

EQUIPO Y MATERIAL:

Almohada Bata o pijama Cama o camilla con manivela

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Si se usa la bisagra de la cama no debe subirse demasiado para evitar presión sobre

el nervio poplíteo. Vigilar que el paciente no se deslice y en las ropas de cama no se hagan pliegues,

para evitar la presencia de úlceras por decúbito.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE FOWLERACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Ayudar al paciente a recostarse sobre la

parte posterior y levantar la cabecera con la bisagra a un Angulo de 45°, y colocar una almohada bajo la cabeza.

El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la expansión torácica y la respiración del paciente.

4. Cubrir al paciente con ropa de cama. Se respeta su individualidad y se mantiene el calor corporal.

5. Ayudar al paciente a bajar de la mesa o cama, ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.

Se evitan accidentes, le brinda comodidad, y lleva un seguimiento sistemático del paciente.

TRENDELEMBURG

CONCEPTO:

Paciente acostado sobre su parte posterior del cuerpo, con la cabeza y dorso a 45° mas bajo que el resto del cuerpo.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La circulación adecuada puede afectar a órganos vitales como el S.N.C. por lo que se debe favorecer la irrigación.

OBJETIVOS:

Proporcionar oxigenación al cerebro. Restablecer el retorno venoso. En estado de choque En procedimientos quirúrgicos

EQUIPO Y MATERIAL:

Bata y pijama Sábana Almohadilla pequeña Cama o camilla con manivela

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: No emplearlo en pacientes postoperatorios y que se haya empleado raquianestesia. No emplearlo cuando sean pacientes con cirugía cerebral. No sujetar muy fuerte y utilizar protección para evitar excoriaciones.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN TRENDELEMBURGACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.

2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración al paciente

3. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior y levantar la piecera de la cama a un ángulo de 45° con la bisagra.

El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece el retorno venoso de los miembros inferiores.

4. Cubrir al paciente con ropa de cama, sin fijar para vigilar coloración y circulación distal si es necesario.

Se respeta su individualidad.

5. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.

Se evitan accidentes, le brinda comodidad, y lleva un seguimiento sistemático del paciente.

DORSO SACRA

CONCEPTO:

Paciente acostado en decúbito dorsal con las extremidades superiores a lo largo del cuerpo y las inferiores flexionadas, descansando sobre la cama.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La participación de la paciente será mayor si se conservan los principios básicos de enfermería.

OBJETIVOS:

Se utiliza en exploración ginecológica Cateterismo vesical Tricotomías

EQUIPO Y MATERIAL:

Sábana Bata

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Respetar la individualidad de la paciente. Nunca dejarla sola si es explorada. No prolongar esta posición por mas de dos horas.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DORSO SACRAACCION FUNDAMENTO

1.Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.

2. Brinda preparación psicológica a la Permite la comunicación y colaboración a la

paciente. paciente.3. Indicarle a la paciente se coloque en

posición decúbito dorsal con los miembros inferiores flexionados y separados, los superiores a lo largo del cuerpo.

La paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la exploración física de la paciente.

4. Cubrir la paciente para la exploración. Se respeta la individualidad.5. Ayuda a la paciente a dejar esta posición,

bajar de la mesa o cama ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes

Se evita accidentes, le brinda comodidad, y lleva un seguimiento sistemático de la paciente.

WILLIAMS

CONCEPTO:

Paciente acostado sobre su dorso, cabecera levantada a un ángulo de 45°, miembros inferiores flexionados por la bisagra de la cama.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La flexión favorece la relajación muscular y evita la presencia de espasmo muscular.

OBJETIVOS:

En pacientes con lumbalgia. Para relajación muscular. Para descanso del paciente.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bata o pijama Cama con bisagras Ropa de cama

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Evitar levantar demasiado la cama para evitar lesiones musculares. Colocar al paciente el tiempo indicado por el médico.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE WILLIAMSACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Indicarle al paciente se coloque en posición

decúbito dorsal, levantar la cabecera y piecera de la cama a un ángulo de 45°, de manera que queden flexionados los miembros inferiores .

El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la relajación muscular.

4. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado para su recuperación.

Se mantiene cómodo y se logra una pronta recuperación.

GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA

CONCEPTO:

Paciente en decúbito dorsal con la región glútea al borde de la mesa, miembros inferiores flexionados, separados y colocados sobre la pierneras de la mesa.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Proporcionándole confianza a la paciente se obtendrá un óptimo resultado. Respetar el pudor de la paciente contribuye a una mejor exploración o atención.

OBJETIVOS:

Se utiliza en exámenes e intervenciones quirúrgicas de los aparatos urinario y reproductor.

Para toma de papanicolaou. En atención del parto. Instalaciones de cateterismo vesical.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bata Sábana Una cama o camilla con pierneras

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Respetar el pudor de la paciente creándole un medio de confianza y apoyo.

No abandonar ni un solo instante a la paciente. Sujetar si es necesario los músculos de la paciente para evitar que se deslice y

contamine el equipo y material.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GINECOLÓGICA O LITOTOMÍAACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica a la

paciente.Permite la comunicación y colaboración de la paciente.

5. Ayuda a la paciente a bajar de la mesa o cama, ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes

Se evitan accidentes, le brinda comodidad, y lleva un seguimiento sistemático de la paciente.

ROSSIERE

CONCEPTO:

Paciente en decúbito dorsal, colocando un lienzo doblado en forma circular, debajo del cuello y los hombros; logrando la hiperextensión cervical.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El cuello en hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias.

OBJETIVOS:

Se utiliza en pacientes con problemas respiratorios agudos En pacientes con cirugía de cuello

EQUIPO Y MATERIAL:

Lienzo enrollado en forma circular Bata o pijama Pañal

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Proporcionar de inmediato la posición en forma adecuada. Vigilar continuamente al paciente.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ROSSIEREACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Indicarle a la paciente se coloque en El paciente adquiere confianza y seguridad.

posición decúbito dorsal y coloque bajo el cuello y hombros una almohada o lienzo enrollado, con la cabeza flexionada a un lado, miembros superiores un poco flexionados e inferiores a lo largo del mismo.

La hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias .

4. Ayuda al paciente a dejar esta posición o colocarlo para la intervención quirúrgica si va hacer operado.

Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento.

DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO

CONCEPTO:

Paciente acostado ya sea sobre su lado derecho o izquierdo con los miembros superiores uno sobre el cuerpo y otro en la parte anterior del mismo, los miembros inferiores en extensión, uno sobre el otro.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Si se coloca una buena posición daremos compensación a la curvatura normal. La posición lateral disminuye el peso del paciente sobre el sacro.

OBJETIVOS:

Se emplea para comodidad y descanso del paciente. Para aplicación de algún tratamiento o intervención quirúrgica

EQUIPO Y MATERIAL:

Sábana Almohada Bata o pijama

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Evitar mantener el paciente mucho tiempo en una sola posición. Si existe una úlceras por decúbito dar cuidados correspondientes, colocando una

almohada. No dejar solo al paciente si es exploración.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDOACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Ayudar al paciente a recostarse sobre su

lado izquierdo o derecho, según indicación.El paciente adquiere confianza y seguridad.

4. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar (si va a ser explorado).

Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar.

5. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama, o dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.

Se evita accidente, le brinda comodidad, y lleva un seguimiento sistemático del paciente.

ARCO Y GATILLO

CONCEPTO:

Paciente de decúbito lateral derecho o izquierdo, cabeza y muslos flexionados, tratando de que toque las rodillas con los codos, el plano del dorso deben estar bastante curvo para aumentar los espacios intervertebrales.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El estiramiento muscular y ligamentoso, favorece la visualización de los espacios intervertebrales así como la fácil localización de la región requerida.

OBJETIVOS:

Se utiliza en anestesia subdural. Toma de líquido cefalorraquídeo. Intervenciones quirúrgicas de región dorsal o lumbar.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bata Sábana

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Evitar que el paciente se mueva durante el examen o aplicación de fármacos. Procurar no sufra lesiones el paciente por una posición demasiado forzada. No abandonar al paciente durante su preparación.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ARCO Y GATILLOACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Indicarle a la paciente se coloque en

posición decúbito lateral, pedirle o ayudarlo a inclinar la cabeza lo mas posible hacía las rodillas, colocar o sostener las manos sobre las mismas.

El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la visualización de los espacios intervertebrales y la administración de fármacos.

4. Ayudar al paciente a dejar esta posición, y colocarlo para intervención quirúrgica si va a ser operado.

Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento.

SIMS

CONCEPTO:

Paciente en decúbito lateral derecho o izquierdo, con el miembro superior del mismo lado paralelo al dorso, flexionando las rodillas y muslos y llevando la rodilla superior al abdomen de manera que pase por la otra, colocando una almohada pequeña entre las rodillas y otra debajo de la cabeza,

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Los músculos de la vejiga reaccionan a la presión por lo contracción y relajación.

OBJETIVOS:

Para drenajes y relajación muscular Aplicación de enemas Para exámenes rectal o curación de la región Para temperatura rectal en adulto

EQUIPO Y MATERAL:

Camisón o bata Sábana Almohadas

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Dar cuidados a la piel especialmente a los puntos de apoyo que son hombros y cadera. No dejar solo al paciente en la mesa de exploración si es estrecha.

Estar cerca del paciente en todo momento.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE SIMSACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Ayudar al paciente a recostarse sobre su

lado izquierdo o derecho según indicación o como el desee estar, y colocar una almohadilla entre las piernas y otra bajo la cabeza.

El paciente adquiere confianza y seguridad facilita la exploración y aplicación de tratamiento y brinda comodidad.

4. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar.

Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región explorar.

5. Ayudar al paciente bajar de mesa o cama dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.

Se evita accidente, le brinda comodidad y lleva un seguimiento sistemático del paciente.

DECUBITO VENTRAL O PRONA

CONCEPTO:

Paciente acostado sobre la cara anterior del cuerpo con la cabeza a un lado, un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La colocación del individuo sobre su vientre es una posición cómoda y adecuada, permite el drenaje adecuado a los bronquios y estira el tronco.

OBJETIVOS:

Se emplea en aplicación de tratamientos Contribuye a una mejora en úlceras por decúbito Para drenaje postural

EQUIPO Y MATERIAL:

Sábana Bata o pijama Almohada pequeña

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

No abandonar al paciente si es explorado. No colocar en esta posición a embarazadas.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO VENTRAL O PRONAACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo y esfuerzo.2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Indicar al paciente se acueste sobre la cara

anterior del cuerpo con la cabeza a un lado, un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos.

El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la relajación muscular y la realización del procedimiento a realizar.

4. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración.

Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento.

NAVAJA SEVILLANA

CONCEPTO:

Paciente acostado sobre su parte anterior del cuerpo en una mesa especial, donde la flexión de la misma queda a nivel de los muslos.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La posición anatómica sin que el paciente oponga resistencia, facilita la exploración de una región específica.

OBJETIVOS:

Exploración física Intervención quirúrgica de recto

EQUIPO Y MATERIAL:

Bata o pijama Sábana Mesa especial

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Nunca dejar solo al paciente. No poner en esta posición a personas embarazadas. Evitar prolongar demasiado esta posición.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE NAVAJA SEVILLANAACCION FUNDAMENTO

1. Tener el equipo y material necesario. Ahorra tiempo.2. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del

paciente.3. Ayuda al paciente se coloque en posición

decúbito ventral y se mueva hacia la parte inferior de la camilla, bajar la piecera de la cama a un ángulo de 45º aproximadamente, colocar una almohada bajo la cabeza del paciente de manera que quede cómodo.

El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la relajación muscular y la realización del procedimiento a realizar.

4. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se vaya explorar (si va a ser explorado).

Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar.

5. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración.

Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento.

GENUPECTORAL

CONCEPTO:

Paciente apoyado sobre la rodillas en una superficie plana, cabeza y parte superior del pecho se encuentra sobre la mesa, y los brazos se cruzan sobre la cabeza.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La fuerza efectuada altera o tiende el movimiento lineal del cuerpo.

El miccionar antes reduce la presión dentro de la cavidad abdominal y pélvica, y se permite el examen del recto en su posición anatómica normal.

OBJETIVOS:

Para examen del recto o cólon. Para curaciones de la región.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bata Sábana hendida o dos campos

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Asegurar que el paciente este quieto y no ponga resistencia cuando se utilizan

instrumentos. Respetar la individualidad del paciente.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GENUPECTORALACCION FUNDAMENTO

1. Tener equipo y material necesario. Ahorra tiempo.

2. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración deL paciente.

3. Ayudar al paciente o decirle se coloque hincado en la mesa de exploración y pedirle se incline sobre su pecho y los brazos colocados cruzados por arriba de la cabeza.

El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la exploración física del paciente y respeta su individualidad.

4. Ayudar al paciente a dejar esta posición, bajar de la mesa o cama, dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.

Se evitan accidentes, le brinda comodidad y se lleva un seguimiento sistemático del paciente.

ARREGLO DE CAMASCONCEPTO: Son los diferentes procedimientos de enfermería utilizados para disponer la ropa de cama del paciente durante su estancia en el hospital.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La enfermera ahorra tiempo y energía si termina de hacer un lado de la cama, antes de pasar al otro lado.

El descanso físico proporciona relajación muscular. Los microorganismos pueden propagarse de una persona a otra por contacto directo,

entre las personas y mal arreglo de las camas. Los microbios están en la piel y en el ambiente en general.

OBJETIVOS:

Contribuir a la tranquilidad psicológica al crear un ambiente pulcro en el cual el paciente pueda recibir las visitas.

Impedir las contaminaciones cruzadas.

EQUIPO Y MATERIAL:Carro Pasteur con:

Sabana estándar ( fija ) Hule clínico. Sabana clínica Sabana estándar ( Móvil ) Cobertor. Colcha Funda para almohada Bolsa para desechos .Lienzo húmedo Tánico

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Verificar que las costuras mas anchas de la ropa de la cama queden en la parte superior

de la cama. La ropa no debe golpearse o sufrir tirones cuando se arregla. No utilizar la ropa de cama deteriorada.

CAMA CERRADACONCEPTO:

Es el arreglo de cama que se realiza después del aseo de la unidad y no esta asignada a ningún paciente.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El trabajo regular y rítmico es menos fatigoso, debido a que los músculos están contraídos y relajados.

Algunos microbios son oportunistas, ya que causan infecciones si las condiciones le son favorables.

Los enfermos suelen ser menos resistentes a las infecciones, que las personas saludables.

OBJETIVOS:

Proporcionar seguridad al paciente ofreciendo a su ingreso una cama limpia y cómoda. Ofrecer bienestar físico mental al paciente y sus visitantes.

EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur Sabana estándar ( Fija ) Hule clínico Sábana clínica Sábana estándar ( Móvil )

Cobertor Colcha Funda para cojín Bolsa de papel para desechos Lienzo húmedo Tánico

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: El arreglo de cama se realiza previo aseo de la unidad. Evitar que las arrugas de la ropa de cama puedan ser causa de irritación en la piel. Evitar sacudir la ropa para reducir la diseminación de gérmenes.

PROCEDIMIENTO TENDIDO DE CAMA CERRADAACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos, preparar el equipo y llevarlo a la unidad del paciente.

Evita infecciones cruzadas, ahorra tiempo y energía.

2. Realizar la desinfección correspondiente según la técnica.

Previene infecciones cruzadas.

3. Colocar la sábana estándar fija a lo largo, con el doblez central en línea media del colchón dejando 25cm. fuera del borde superior.

Da margen para la iniciación del procedimiento.

4. Fijar la sábana en la esquina externa superior e inferior del colchón mediante una cartera.

La acción de asegurar la ropa en situación inmovible, evita formar de ulceras por presión.

5. Colocar el hule clínico sobre el tercio medio del colchón y sobre este la sábana clínica, procurando fijarla por debajo de los bordes superiores e inferiores del hule.

La utilización de auxiliares en la movilización del paciente favorece el empleo mínimo de esfuerzo.

6. Introducir los extremos sobrantes de las tres piezas colocadas por debajo del colchón.

El introducir sobrantes de la ropa de cama por debajo del colchón evita ulceras por presión.

7. Colocar la sábana estándar móvil a partir del borde superior del colchón y extenderlo a la piecera.

8. Colocar cobertor de 15 a 25 cm bajo el borde superior del colchón.

9. Colocar sobre el cobertor la colcha y hacer el doblez de cortesía, y en la parte inferior del colchón introducirla y hacer las carteras en la esquina inferior.

El orden y limpieza son factores que incrementan la seguridad y comodidad.

10. Pasar al lado opuesto de la cama, estirar sábana fija y hacer cartera parte superior e inferior, estirar el hule y sábana clínica e introducir al colchón. Estirar sábana móvil, cobertor y colcha, hacer doblez de cortesía parte superior y cartera inferior. En cama abierta haga una cartera en forma triangular o acordeón en la parte inferior, en la quirúrgica el acordeón deberá ser al lado contrario de la puerta.

El realizar el procedimiento total de un lado de la cama y después el contrario evita ulceras por presión.

11. Vestir la almohada y colocarla en la cabecera procurando que la abertura de la funda quede

Un medio favorable proporciona al individuo seguridad.

hacia el lado opuesto de la puerta.

CAMA OCUPADACONCEPTO:

Es el cambio de ropa y arreglo de cama que se realiza cuando el paciente no se encuentra en condiciones de levantarse.

FUNDAMENTOS :

El tono muscular disminuye cuando el paciente permanece en cama. Las úlceras por decúbito aparecen mas frecuentes en personas encamadas por largo

tiempo.

OBJETIVOS:

Proporcionar seguridad y confianza respetando su individualidad en forma adecuada al hacer la cama.

Proporcionar comodidad al paciente.

EQUIPO Y MATERIAL:

(Mismo que cama cerrada) Camisón o pijama

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Evitar en lo posible el contacto de la ropa sucia con la limpia. Proporcionar seguridad y comodidad al paciente durante el procedimiento. Evitar corrientes de aire.

Evitar el uso de ropa sucia o deteriorada.

PROCEDIMIENTO DE CAMA OCUPADA

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos, explicar el procedimiento al paciente.

Evitar infecciones cruzadas

2. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del paciente

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Explicar al paciente o familiares como puede participar en el procedimiento.

La comunicación y relajación influyen en la participación efectiva del paciente.

4. Respetar la individualidad del paciente recorrer los biombos, cortinas y cerrar la puerta.

El paciente se siente seguro y colabora en el procedimiento.

5. Aflojar la ropa de la cama del lado próximal. La acción de aflojar la ropa de cama nos evita esfuerzos.

6. Sostener la cabeza del paciente y retirar la almohada.

Sostener la cabeza evita la hipertensión del cuello.

7. Retirar funda y colcha colocarla en el tánico, cobertor y almohada sobre la silla.

Un mínimo de ropa sobre el paciente facilita las maniobras durante el procedimiento.

8. Rotar al paciente hacia el lado opuesto de la cama con respecto a usted, indicarle sujetarse del barandal respectivo.

Rotar al paciente requiere menos esfuerzo que levantarlo o empujarlo.

9. Doblar en acordeón hacia la línea media de la cama la sabana clínica, sabana estándar y hule, previa limpieza.

El doblar la ropa de cama facilita la técnica y movilización del paciente.

10. Colocar la sábana estándar, hule, sábana clínica con doblez central en el centro del colchón, siguiendo los pasos para la cama cerrada.

La acción de esta asegura la ropa y evita la formación de úlceras por presión.

11. Retirar el camisón sucio de la mitad expuesta del paciente y colocar el limpio en el mismo orden girando hacia usted.

Los microorganismos son eliminados por métodos directos e indirectos.

12. Instalar la sábana móvil deslizando la sucia simultáneamente.

Un objeto sucio contamina a un limpio.

13. Terminar de colocar el camisón.14. Retirar la ropa sucia envuelta sobre si misma

y depositarla en el tánico.La limpieza y el orden favorecen el bienestar y reposo del paciente.

15. Limpiar el hule y estirar la ropa de cama, con los mismos pasos de cama cerrada. Hacer un doblez a nivel de los miembros inferiores.

El cambio de ropa de cama de manera ordenada evita la pérdida de tiempo y esfuerzo. Facilita la movilidad del paciente.

CAMA ABIERTA

CONCEPTO:

Es el arreglo de cama que se realiza cuando el paciente esta en condiciones de levantarse.

FUNDAMENTOS:

Crear un medio adecuado para la comodidad y reposo del paciente ambulatorio. El conocimiento de la mecánica normal del cuerpo es también conveniente en el arte de

hacer la cama.

OBJETIVOS:

Proporcionar seguridad y confianza al paciente Proporcionar un ambiente adecuado.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Evitar colocar la ropa de cama en el suelo. La enfermera deberá lavarse las manos minuciosamente antes y después de cada

procedimiento.

CAMA POST-QUIRURGICA

CONCEPTO:

Es el arreglo de cama que se realiza para recibir al paciente que ha sido intervenido

quirúrgicamente o que ha recibido anestesia general.

FUNDAMENTOS:

Crear un ambiente adecuado que facilite el paso del paciente de la camilla hacia la cama, sin que se produzca exposiciones y esfuerzos indebidos.

Hacer funcionar los grandes músculos en vez de los más débiles.

OBJETIVOS:

Proporcionar al paciente seguridad que favorezca su recuperación post-anestésica. Proporcionar un ambiente de seguridad.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Mantener la temperatura de la cama de acuerdo a la temperatura corporal. Retirar el cojín de la cama. Proteger al paciente con la barandilla, si es necesario. Preparar la unidad con el material y equipo necesario para recibir al paciente.

DESCANSO Y SUEÑO

CONCEPTO:

Es el procedimiento que se efectúa para disponer y preparar al paciente para su descanso y sueño.

FUNDAMENTO:

La profundad en el sueño esta relacionada con la relajación muscular. Es necesario dormir lo suficiente para obtener un funcionamiento físico y psicosocial

óptimo. La necesidad individual de sueño varía según (edad, características de crecimiento y

estado de salud). Las costumbres a la hora de acostarse varía de un paciente a otro.

OBJETIVOS:

Contribuir a disminuir la tensión nerviosa. Corregir el malestar, asegurar el reposo, promover comodidad.

EQUIPO Y MATERIAL:

Equipo de aseo de dientes Equipo de aseo de manos Equipo de aseo de genitales Talco

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Estos cuidados se proporcionan siempre considerando la condición física del paciente y la atención especializada de cada uno.

Retirar de la unida del paciente arreglos florales.

Evitar ruidos desagradables. Hacer cambio de ropa, si es necesario ofrecer cómodo u orinal.

PROCEDIMIENTO DESCANSO Y SUEÑOACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos, preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.

Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero.

2. Aislar al paciente. Evita infecciones cruzadas.3. Ofrecer al paciente cómodo u orinal. Proporciona bienestar y confort.4. Asear genitales externos. La higiene proporciona bienestar.5. Lavarle las manos, boca y cara. La higiene proporciona bienestar.6. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. Para evitar úlceras por decúbito.

7. Cerrar persianas o cortinas.8. Dejar cómodo al paciente. Proporciona bienestar y confort.9. Retirar el equipo y darle los cuidados

posteriores a su uso.Para evitar su deterioro.

10. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería.

Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

DESCANSO Y SUEÑO

El descaso no implica inactividad aunque suele relacionarse, descansar con sentarse en una silla cómoda, estirarse en la cama.

Cuando una persona descansa se encuentra en un estado de actividad metal, física y espiritual que la lleva a sentirse fresca, rejuvenecida y lista para reanudar las actividades del día.

El descanso puede conseguirse leyendo un libro, practicando ejercicios de relajación, escuchando música, dando un largo paseo o sentándose tranquilamente.

Los factores de riesgo mas comunes, para padecer trastornos del sueño en este grado de edades, son los horarios de trabajo a tiempo completo y el estar soltero.

MADUREZ:

Durante el tiempo utilizado para dormir por la noche empieza a disminuir. La capacidad de tiempo empleado durante la etapa 4 del sueño pueden estar causando por ansiedad, depresión o ciertas alteraciones físicas, las personas de este grupo de edad pueden depender de medicamento para dormir.

ANCIANOS:

La calidad total de sueño cambia al aumentar la edad, se deteriora la calidad del sueño en muchos ancianos, lo cual se traduce en una disminución de la sensación de descanso .

Los cambios en el modelo de sueño de una persona mayor puede ser debida a cambios en el SNC que afectan la regulación del sueño.

El deterioro sensorial común en esta edad puede reducir la sensibilidad de una persona mayor a la señal de tiempo que mantiene los ritmos cardiacos.

FACTORES QUE AFECTAN EL SUEÑO:

Los factores afectan la calidad del sueño. Un solo factor no es la única causa de un trastorno del sueño.

Los factores fisiológicos, psicológicos y ambientales puede alterar la cantidad del sueño.

ENTORNO:

El entorno físico en que se duerme tiene una influencia importante sobre la capacidad de conciliar el sueño y permanecer dormido, el sonido también influye en el sueño, el ruido en un hospital es usualmente nuevo o extraño, los pacientes son propensos a despertarse , la percepción de los pacientes de los factores que alteran el sueño, con la hora de planificar los cuidados para propiciar el sueño.

EJERCICIO Y FATIGA:

Una persona moderadamente fatigada consigue habitualmente un sueño con descanso, especialmente si la fatiga es resultado de un trabajo o ejercicio agradable.

CONCLUSION:

Horas de sueño al día: interrogar cuantas horas duerme durante las 24 hrs. Turnitos de sueño, describir horario en 24 hrs. Ingiere medicamento para dormir, interrogar si ingiere algún fármaco para dormir, si lo hace especificar nombre, dosis y horario.

Presencia de nota, especificar y describir problemas como: pesadillas, bostezo, ojeras, insomnios, ronquidos, bloqueos de las vías respiratorias.

NIÑOS PEQUEÑOS:

En la edad de 2 años los niños suelen dormir por la noche y hacer siestas durante el día. Los niños de mas de 3 años suelen dejar de hacer la siesta.

Los niños de esta edad tiene la necesidad de explorar y satisfacer su curiosidad, la cual explica por qué algunos de ello tratan de atrasar la hora de ir a dormir.

PREESCOLAR:

Los preescolares duermen una medida de 12 horas durante la noche. A la edad de cinco años el niño raramente hace la siesta durante el día, excepto en culturas en las que la siesta es una costumbre. El niño también tiene problemas con el medio nocturno, pesadillas o medio a despertarse durante la noche. Este despertar parcial puede observarse también en:

NIÑOS EN EDAD ESCOLAR:

La calidad del sueño necesario durante los niños de escuela varía con los individuos, dependiendo de la actividad y de la salud de cada uno. El niño en edad escolar entra en una etapa de la vida que suele ser necesaria la siesta .

El niño de 6 años duerme una medida de 11 a 12 horas durante la noche, mientras que un niño de 11 años de 9 a 11 horas. El niño de 6 a 7 años puede convencerse para ir a dormir realizando actividades tranquilizadoras. Los padres deben mantener una actividad firme y coherente ante el momento en que debe irse a dormir el niño.

ADOLESCENTES:

Típicamente los adolescentes duermen 7 horas y media por la noche. A una edad en las que las necesidades de sueño aumentan, de hecho el adolescente típico esta sujeto a una serie de cambios que a menudo reduce el tiempo de sueño.

Los adolescentes se van a dormir mas tarde, se levantan mas temprano en los años en que van a los institutos, todos necesitaran educación en este sentido, para mejorar lo que pueden ser importantes trastornos de salud para los adolescentes

ADULTOS JÓVENES:

La mayoría de los adultos jóvenes duermen una medida de 6 a 8 horas y media por la noche, pero estos pueden variar .

Aproximadamente el 20% del tiempo de sueño corresponde a sueño REM, lo cual permanece constante a lo largo de su vida.

Los adultos jóvenes sanos requieren un sueño adecuado para participar en las actividades ajetreadas que llenan su vida.

INGRESO DEL PACIENTE

CONCEPTO:

Conjunto de procedimiento técnico, médico administrativo que se realiza en la admisión del usuario para brindarle atención médica.

FUNDAMENTOS:

Una situación desconocida puede provocar una reacción de angustia, ansiedad, miedo , temor.

La confianza y la fe hacia el equipo de salud aumenta cuando se manifiesta interés y preocupación por el bienestar bio-psicosocial del individuo.

La actitud y la manera de expresarse de la enfermera, son importantes para ganar la confianza del paciente.

La primera impresión positiva y el trato amable del prestador de servicio propicia una buena imagen de la institución.

OBJETIVOS:

Proporcionar atención oportuna y eficiente al usuario de acuerdo a sus necesidades. Ofrecer seguridad y confianza para su adaptación al medio ambiente hospitalario. Que las relaciones paciente enfermera y personal sean óptimas para contribuir al

bienestar del paciente. Observar y valorar el estado del paciente.

EQUIPO Y MATERIAL:

Equipo para signos vitales (baumanómetro, estetoscopio, y termómetro) Equipo para somatometría (báscula pesa bebé o con estadio metro y cinta métrica) Brazalete de identificación; (adulto o pediátrico). Tarjeta de identificación. Bata o pijama, adulto o pediátrico. Hoja de registros clínicos de enfermería. Expediente clínico. Equipo de tricotomía (opcional)

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Valorar el estado clínico del usuario antes de ser trasladado a otro servicio. Control cuidadoso de las pertenencias del usuario, apegándose a lo normado por la

institución. Asegurarse que el equipo y mobiliario se encuentre en buenas condiciones de

funcionalidad. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción, barandales, sillas de ruedas,

etc. Asegúrese que el usuario que ingresó, ha sido atendido por el médico antes de terminar

el turno. No se retire sin dejar al usuario instalado en su unidad y entregado con la enfermera

responsable, y en paciente pediátrico, acompañado de su madre, padre o familiar. Llevar control por escrito de los recién nacidos que ingresen, para evitar problemas

legales. Proporcionar al paciente y familiares, información básica pertinente.

PROCEDIMIENTO

INGRESO AL SERVICIO DE ADMISION HOSPITALARIA

ACCION FUNDAMENTO

1. Mantener el servicio de admisión hospitalaria en óptimas condiciones de orden y aseo.

El orden y limpieza, son factores que incrementan la seguridad y la disminución de microorganismos patógenos.

2. Integrar material y equipo. Permite otorgar una atención oportuna y dar continuidad al procedimiento.

3. Recibir expediente clínico completo y en orden del usuario programado para hospitalizarse, revisar que se encuentren resultados paraclínicos, radiológicos y en caso necesario, hoja de intervención quirúrgica.

La información oportuna completa y ordenada, permite proporcionar una atención íntegra y libre de riesgos.

4. Recibir al usuario y familiar con interés, amabilidad, respeto y cortesía, presentarse con ellos.

El buen trato que recibe el usuario del personal de enfermería propicia confianza, seguridad y una mejor adaptación al medio hospitalario.

5. Preparar Psicológicamente al usuario, explicar los procedimientos con los que no esta familiarizado, e informar de su número de cama y servicio.

Disminuye la ansiedad e infunde confianza.

6. Identificar al usuario colocándole brazalete. Confirma la identidad del usuario, disminuyendo el margen de error.

7. Prepararlo físicamente con ropa hospitalaria y verificar el cumplimiento de indicaciones médicas para su internamiento.

Facilita la realización de procedimientos para su atención, y disminuye el riesgo de infección intra hospitalaria.

8. Retirar objetos de valor y entregar ropa y prendas de valor al familiar y/o trabajo social.

Evita al personal de enfermería responsabilidad legal sobre posibles pérdidas.

9. Tomar y registrar signos vitales y somatometría y en caso de estar indicado

Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los

realizar tricotomía.Hacer las observaciones relevantes en la hoja de registros clínicos.

signos vitales ocasionado por estrés de la hospitalización.

10. Entregar al usuario con expediente clínico a la enfermera asignada en la unidad o servicio, relatando el motivo del ingreso, condiciones generales, terapéutica y acciones realizadas.

La coordinación y la comunicación que se establece en la entrega del usuario al servicio, garantizan la continuidad de su atención, evita errores, retraso en las acciones de enfermería, favorece la calidez y su adaptación al ambiente hospitalario.

PROCEDIMIENTO INGRESO A HOSPITAL

ACCION FUNDAMENTO

1. Al recibir el aviso de internamiento revisar que la unidad se encuentre en las mejores condiciones de limpieza y orden con equipo y mobiliario necesario.

Agiliza el procedimiento para una mejor calidad de atención al usuario.

2. Recibir al usuario de admisión o urgencias, con expediente clínico presentarse con amabilidad hablarle por su nombre, desearle pronta recuperación, si la edad o su estado de conciencia lo permite.

La comunicación favorece la confianza enfermera-paciente disminuyendo la angustia, tensión o miedo a lo desconocido y facilita la adaptación y colaboración en el régimen terapéutico planeado.

3. Corroborar la identificación del paciente, instalarlo, revisar su estado general, permeabilidad de catéteres y tubos de derivación.

Evita posibles confusiones, y da certeza de las condiciones generales en las que se recibe el paciente.

4. Informar al usuario como comunicarse con el personal de enfermería responsable de su atención, el manejo y uso de la lámpara de noche, localización del sitio de guarda para sus objetos personales, la ubicación de los baños y el horario de visitas y comidas.

Proporciona seguridad y confianza al usuario, haciéndole sentir que se encuentra comunicado y seguro con el personal responsable de su atención.

5. Elaborar y colocar tarjeta de identificación en la unidad del paciente con datos completos del usuario.

Facilita la pronta identificación del paciente y permite una atención personalizada.

6. Tomar y registrar signos vitales. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por el estrés de la hospitalización.

7. Comunicar al médico del ingreso y condiciones generales del usuario.

Permite proporcionar una atención oportuna y adecuada.

8. Colaborar con el médico en la exploración física, preparar al usuario físicamente y explicarle el procedimiento.

La presencia de la enfermera proporciona seguridad y confianza, facilitando el procedimiento.

9. Dejar cómodo y confortable al usuario, esperan las indicaciones médicas.

Crea un ambiente agradable para su estancia hospitalaria.

10. Realizar registros de enfermería de los procedimientos realizados y sus observaciones.

Deja constancia sobre las acciones de enfermería realizadas.

11. Elaborar plan de cuidados de enfermería. Permite programar las acciones de enfermería

acordes a las necesidades del paciente.

INGRESO AL SERVICIO DE URGENCIAS

ACCION FUNDAMENTO

1. Si las condiciones del paciente lo permiten presentarse con él, y darle la bienvenida.

Disminuye la ansiedad e infunde confianza y promueve la comunicación y la participación.

2. Recibir al paciente identificarlo por medio de pulsera, instalarlo en su unidad y de acuerdo a sus condiciones físicas proceder a la atención de urgencia por el médico.

Mantiene la identidad del paciente y evita riesgo de error.Proporciona el tratamiento médico de urgencias en forma oportuna y evita complicaciones.

3. Vestir al paciente con ropa hospitalaria y entregar a la asistente médica la ropa.

Facilita la realización de los procedimientos, la identificación como paciente y evita riesgos de contaminación.Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones.

4. Avisar a la Trabajadora Social en caso de que el paciente porte valores para su retiro y resguardo.

Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones.

5. Tomar y registrar signos vitales y somatometría.

Proporciona datos objetivos sobre el estado de salud del paciente.Identifica problemas potenciales relacionados con el estado de salud.

6. Participar durante la exploración física del paciente y en los procedimientos específico que se requieran.

La presencia de la enfermera proporcionaseguridad y confianza, facilitando el procedimiento.

7. Cumplir con las indicaciones médicas Proporciona el tratamiento médico en forma oportuna.

8. Elaborar tarjetas de identificación de pacientes y colocarlo en la cama ó cuna.

Facilita la identificación del paciente y permite una atención personalizada.

9. Elaborar plan de cuidados de Enfermería. Permite programar las acciones de Enfermería acordes a las necesidades del paciente.

10. Efectuar registros clínicos de Enfermería Mantiene informado al médico de los cambios en el estado de salud del paciente y deja constancia de sus acciones.

11. Avisar a la asistente médica en caso que el paciente necesite ser hospitalizado o trasladarse a otra unidad para que realice los trámites administrativos

Agiliza los trámites y la oportunidad de la hospitalización o traslado.

correspondientes12. Entregar al paciente con su expediente

clínico completo al servicio asignado.Permite la continuidad de la atención.

EGRESO AL PACIENTE

Al egresar el paciente de una institución de salud el medio externo puede convertirse en angustiante lo que ocasiona tensión emocional, ya que al mismo tiempo que le complace y entusiasma ir a su hogar, también lo atemoriza y le produce ansiedad al apartarse de la seguridad que le presenta el hospital.

Por lo general los pacientes egresan de una unidad asistencial cuando ya no requiera de los servicios que ésta presta; sin embargo puede suceder que un paciente abandone el hospital contra el parecer del personal médico y de enfermería.

La atención de enfermería que se produce al paciente que se marcha del hospital debe de ser de comprensión y ayuda igual a la que se dio al ingresar y durante su estancia.

TIPOS DE EGRESO Egreso por mejoría Egreso voluntario Egreso por fuga Egreso por defunción

PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS-ADMINISTRATIVOSLos procedimientos técnicos-administrativos que se efectúan cuando el paciente abandona el hospital, son de acuerdo al tipo de egreso.

EGRESO POR MEJORÍAEs el alta de un paciente de una institución de salud, cuando su recuperación es satisfactoria.

La función del personal de enfermería consiste en facilitar los trámites técnico-administrativos al paciente, de la ropa del paciente, de la silla de ruedas si es necesario.

EGRESO POR FUGA Es la salida del paciente del hospital, sin autorización médica.

La función del personal de enfermería consiste en proporcionar la información necesaria sobre los trámites a seguir en caso de fuga, requiriendo para ello el expediente clínico completo.

PASOS1) Notificar de inmediato al médico responsable del servicio sobre la fuga del paciente.2) Hacer anotaciones de enfermería sobre fecha y hora de fuga del paciente y las

condiciones del estado de salud de éste.3) Enviar el expediente al departamento de trabajo social

EGRESO POR DEFUNCIÓNEs el egreso del paciente que ha fallecido.

La función del personal de enfermería consiste en proporcionar orientación a los familiares sobre los trámites administrativos que deberán seguirse en caso de defunción.

PASOS1) Integrar el expediente clínico con las anotaciones correspondientes.2) Proporcionar los cuidados post mortem.3) Trasladar el cadáver al servicio de anatomopatológica.4) Orientar a los familiares sobre los procedimientos administrativos .

EGRESO POR CURACIÓNEs la salida del paciente cuando ha terminado su tratamiento.

PASOS1) Registrar los datos relativos al alta del paciente en los documentos del expedientes

clínico y en la libreta correspondiente.2) Ordenar los documentos del expediente clínico.3) Explicar al paciente los trámites y las indicaciones médicas.4) Proporcionar la ropa para que se vista, o ayudarlo a vestirse.5) Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión.6) Trasladar al paciente al servicio de admisión en silla de ruedas o deambulando, llenando

el expediente clínico.7) Retener al material y equipo en la unidad clínica e indicar el aseo de la misma.

El personal del departamento de admisión, firmara de recibido el expediente completo, en la libreta de egreso del personal de enfermería.

EGRESO VOLUNTARIOEn el alta voluntaria del paciente. Función del personal de enfermería consiste en proporcionar al equipo de atención para la salud, la información conveniente para facilitar los trámites administrativos .

Para ello se requiere del expediente clínico completo, la autorización de un médico y la ropa del paciente.

PASOS1. Integrar al expediente, incluyendo la autorización de alta firmada por el médico y las

notas de enfermería.2. Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión.3. Ayudar al paciente a vestirse en caso de que este capacitado para ello.4. Trasladarlo al servicio de admisión con el expediente completo. Cuando el paciente se

encuentra en condiciones críticas y el o sus familiares piden el alta, se debe de tener la seguridad de que va a ser trasladado a otra institución de salud, para seguir siendo atendido. En estos casos es necesario la firma del médico que se va a responsabilizar del tratamiento.

5. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción, barandales, silla de ruedas etc.

6. Proporcionar al paciente y familiar información básico pertinente.

PROCEDIMIENTO EGRESO DEL PACIENTE

ACCION FUNDAMENTO

1. Informar al paciente y/o familiar de la pre- alta. Conocer con oportunidad la posible alta y agilizar el egreso.

2. Verificar que se encuentre elaborada y firmada la nota de alta por el médico tratante.

Agiliza los trámites del procedimiento de egreso.

3. Integrar el expediente clínico y comprueba el cumplimiento de las indicaciones médicas.

Contar con la información de su hospitalización en el momento necesario y dar continuidad de la atención médica.

4. Coordinarse con la asistente médica para los trámites administrativos.

Evitar duplicidad de las acciones y agilizar el procedimiento.

5. Orientar y enseñar al usuario y/o familiar sobre los cuidados que debe continuar en su domicilio y en su caso verificar que desarrolle adiestramiento impartido y elaborar el plan de cuidados en el hogar.

El paciente y/o familiar podrá continuar adecuadamente los cuidados requeridos cuando ha recibido instrucciones apropiadas y por escrito.

6. Retirar canalizaciones y ayudarlo a bañarse y vestirse con su ropa personal.

Preparar físicamente al usuario para su egreso.

7. Verificar que el usuario lleve consigo resultados de estudios realizados y objetos personales y avisar a trabajo social para la entrega de valores en caso necesario.

Permite la continuidad de tratamiento en la consulta externa.Evita resguardos y/o reclamos posteriores a trabajo social y/o a la institución.

8. Ayudar a trasladar al usuario de la cama a la camilla o silla de ruedas, de incubadora a incubadora o a cuna térmica en caso necesario.

Brinda seguridad y protección en la movilización del usuario.

9. Registrar en hoja de enfermería las condiciones en que egresa el usuario, así como el plan de autocuidados que se proporcionan, fecha y hora del egreso.

Los registros claros y precisos nos permiten conocer las acciones realizadas, así como la evolución, condiciones en que egresa y la continuidad de cuidados a su hogar.

10. Entregar el paciente con su expediente clínico a la asistente médica de hospitalización, retirar la pulsera de identificación y recaba el vale del expediente.

Facilita los trámites administrativos en el egreso y evita pérdidas del expediente clínico.

11. Dar cuidados posteriores a la unidad del paciente.

Permite la disponibilidad de la unidad del paciente ante un ingreso.

12. En usuarios que van a ser trasladados a otro nivel extremar medidas de seguridad en la canalización de sondas y catéteres y documentos del expediente clínico.

Facilita el traslado y evita accidentes.

13. En pacientes del programa de binomio, registrar el egreso en la libreta de control.

Evita problemas e implicaciones legales.

14. Avisar a la jefe de piso del egreso. Facilita el registro correspondiente y la coordinación para la disponibilidad de camas.

15. En caso de defunción comunicar a trabajo social y a intendencia para llevar a cabo las acciones enunciadas en el instructivo de tránsito de cadáveres.

Agiliza los trámites administrativos correspondientes.

PROCEDIMIENTO EGRESO VOLUNTARIOACCION FUNDAMENTO

1. Llenar la forma de alta voluntaria por duplicado; el original se anexa al expediente y la copia se archiva.

Corroborar que efectivamente desea salir de la Institución, bajo su responsabilidad y liberando así de responsabilidades al personal administrativo y de salud.

2. Transportar al paciente y entregarle sus pertenencias.

Otorgarle calidad, calidez, además de seguridad al paciente para que haya una mejor relación entre enfermera y paciente.

3. Hacer las anotaciones correspondientes. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución.

PROCEDIMIENTO EGRESO POR FUGA ACCION FUNDAMENTO

1. Avisar inmediatamente al servicio de vigilancia, al jefe inmediato, a trabajo social y admisión.

Asegurarnos que efectivamente el paciente se haya fugado y se efectúen las medidas necesarias en su caso.

2. Hacer las anotaciones correspondientes en el expediente.

Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución.

AUXILIARES DE DIAGNÓSTICO Y GABINETE

VALORACIÓN:

Es la recolección de datos de distintas fuentes, para analizar el estado de salud del cliente.

Conocimientos. Capacidades de interacción. Habilidades marco conceptual.

DIAGNÓSTICO:

El diagnóstico es un juicio sobre las respuestas humanas del individuo, la familia o la comunidad o problemas de salud/procesos vitales reales o potenciales. Los diagnósticos proporcionan las bases para la selección de las intervenciones de enfermería.

Recolección de muestra de orina:

Es la extracción o de toma de orina con fines diagnósticos específicos.

Fundamentos: En la orina existen bacterias normales y anormales patológicas que diagnostican

enfermedades.

La presencia de hormona gonadotrofina coriónica indica la presencia de embarazo

OBJETIVOS: Toma de muestra de orina para un análisis general de orina o prueba de embarazo.

Obtención de una muestra de orina estéril con una técnica aséptica para un análisis de urocultivo.

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES: Utilice siempre frascos limpios y secos. Asegúrese de que estén bien elaboradas las indicaciones del laboratorio. En pacientes femeninos realizar el aseo vulvar. En caso de que la paciente este

menstruando no tomar la muestra. En paciente femenino mayor, los labios deben separarse al recoger la muestra. En pacientes ambulatorios, explicarles como deben recogerse la muestra según la

técnica.

Examen Coproparasitoscópico

Son los diferentes medios utilizados para obtener muestras de heces fecales.

FUNDAMENTOS: Los quistes y huevecillos se tiñen de colorante por lo cuales son fáciles de identificarlos.

Los quistes son mas livianos, en cambio los huevecillos son mas pesados.

OBJETIVOS: Observar o identificar quistes y huevecillos de parásitos, protozoarios o helmintos

(sangre).

PRECAUCIONES O RECOMENDACIONES: Nunca coloque el frasco que contiene las muestras de heces sobre la indicación del

laboratorio.

El frasco no debe estar lleno de muestra.

Biometría Hemática

Es la técnica que se realiza para extraer muestra de sangre con fines diagnósticos.

FUNDAMENTOS:

La hemoglobina es la mayor constituyente de los eritrocitos por lo tanto su deficiencia o aumento causa alteraciones orgánicas.

OBJETIVOS:

Diagnosticar enfermedades y proporcionar tratamiento oportuno.

Identificar cifras anormales de células sanguíneas y concentración de la hemoglobina.

PRECAUCIONES:

Utilizar guantes a la hora de extracción y proceso de la muestra. Verificar la concentración de sangre según muestra-tubo. Tomar la cantidad requerida de sangre. Homogenizar la muestra con movimientos suaves para evitar la hemólisis.

Recolección de muestra de esputo

Es la expulsión de muestras de secreción interna del cuerpo con fines terapéuticos.

FUNDAMENTOS: Una detección oportuna previene avances de la enfermedad.

Los bacilos patógenos se reproducen a nivel pulmonar ocasionando daño al aparato respiratorio.

OBJETIVO: Contribuir a un diagnóstico clínico.

Obtener correctamente una muestra para realizar examen de laboratorio.

PRECAUCIONES:

Utilice siempre frascos limpios y secos. Asegúrese de que estén bien elaboradas las indicaciones de laboratorio. Debe recogerse el primer esputo de la mañana antes de que el paciente realice su

higiene oral. El paciente debe estar en ayunas. La saliva espumosa y las secreciones nasofaríngeas no son buena muestra. Asegúrese de que las muestras vengan del árbol bronquial. En pacientes ambulatorios explíqueles como deben recoger la muestra.

-Detección Oportuna de DiabetesDOD.RX

ASEO DE BOCA

CONCEPTO: Es la limpieza de la boca y de los dientes.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La higiene bucal adecuada contribuye a lograr un buen estado nutricional. El cepillo produce masaje en las encías y estimula la circulación.

OBJETIVOS:

Prevenir infecciones. Evitar el mal aliento y formación de caries.

EQUIPO Y MATERIAL:

Riñón. Toalla afelpada Vaso con agua y solución antiséptica Cepillo dentífrico. Pasta dentífrica

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

A falta de cepillo se usara un abate lenguas cubierto de gasa y agua bicarbonatada. Reportar en hoja de enfermería, la presencia de gingivitis o gingiborrea. El aseo de la boca se hará 4 veces al día, al levantarse y después de cada alimento.

PROCEDIMIENTO DE ASEO DE BOCAACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del

paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Colocar la toalla sobre el tórax y hombros.Evita humedecer la ropa del paciente.

4. Proporcionar al paciente el cepillo con pasta para que se lave, acercar el riñón y ayudarlo en caso necesario.

El cepillado elimina partículas de alimentos, da masajes a las encías y estimula la circulación.

5. Colocar el riñón bajo el maxilar inferior, la enfermera debe enseñar al paciente la manera de cepillarse los dientes.

6. Movimientos de arriba hacia abajo en los dientes superiores.

7. Movimientos de abajo hacia arriba en los dientes inferiores.

8. Movimientos circulares sobre las muelas. Los movimientos rotatorios remueven la suciedad y facilitan su eliminación

9. Ofrecer agua para enjuagarse la boca, cuantas veces sea necesario.

El enjuague con agua limpia, y solución antiséptica elimina la suciedad evitando la irritación de las mucosas.

10. Retirar el riñón y ofrecer la toalla.11. Retirar el equipo y proporcionar los cuidados

posteriores a su uso.Evita el deterioro del mismo.

ASEO DE OJOS, NARINAS Y OIDOS

CONCEPTO:

Procedimiento por medio del cual se aplican las normas higiénicas en mucosas y algunos orificios naturales (narinas y oídos).

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Los pacientes inconscientes requieren cuidados especiales de mucosas. Algunas personas acumulan gran cantidad de cerumen, lo que puede estorbar la

audición.

EQUIPO Y MATERIAL:

Carro Pasteur con:

Charola o riñón hisopos Vaso graduado con solución salina Toalla afelpada Bolsa de papel para desechos Palangana

MEDIDAS DE CONTROL Y /O SEGURIDAD:

Evitar movimientos bruscos. Aplicar los principios de asepsia. Evitar que el hisopo lleve abundante solución. Nunca introducir soluciones jabonosas en las cavidades.

PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OJOSACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.

2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Explicar al paciente lo que se le va hacer. Permite la colaboración del paciente.4. Colocar al paciente en posición Fowler. La posición adecuada permite realizar con comodidad

el procedimiento.5. Tomar un hisopo húmedo con solución salina

y limpiar el ojo del ángulo interno al externo cuantas veces sea necesario y desechar el hisopo.

Evita introducir secreciones en el canal lagrimal.

6. Secar de la misma forma.7. Repetir el procedimiento cuantas veces sea

necesario.8. Efectuar las anotaciones correspondientes.. Permite el seguimiento oportuno de la atención del

paciente.

PROCEDIMIENTO DE ASEO DE NARINASACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del

paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Explicar al paciente lo que se le va hacer. Permite la colaboración del paciente.4. Tomar hisopo húmedo en solución salina y

limpiar con movimientos rotatorios la fosa nasal y desechar el hisopo.

La humedad favorece a la eliminación de secreciones.

5. Secar con otro hisopo y repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario.

6. Efectuar las anotaciones correspondientes.. Permite el seguimiento oportuno de la atención del paciente.

PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OIDOS

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del

paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Explicar al paciente lo que se le va a realizar.

Permite la colaboración del paciente.

4. Colocar al paciente en posición Fowler. Permite realizar con comodidad el procedimiento.5. Tomar hisopo húmedo en solución salina y

limpiar con movimientos rotatorios el oído y desechar el hisopo.

La humedad favorece a la eliminación de secreciones.

6. Repetir el procedimiento cuantas veces necesario.

7. Secar con otro hisopo.8. Dejar cómodo al paciente. Proporciona bienestar y comodidad al paciente.9. Darle al equipo y material los cuidados

posteriores a su uso.Evita su deterioro.

10. Efectuar las anotaciones correspondientes Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

ASEO DEL CABELLOCONCEPTO: Es la limpieza que se hace del cuero cabelludo y pelo del paciente.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El masaje a fondo estimula la circulación del cuero cabelludo y favorece la nutrición del epitelio.

Las enfermedades afectan al pelo.

OBJETIVOS:

Mantener limpio y libre de parásitos del cuero cabelludo y pelo.

Proporcionar descanso al paciente y una sensación de comodidad y bienestar.

EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur 1 cubeta, Jarra con agua tibia y fría 2 toallas afelpadas, Algodón Hule clínico, Banco y silla Shampoo, Peine y cepillo Bolsa de papel para desechos

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Evitar rascar el cuero cabelludo Evitar corriente de aire y mojar la cama. Proteger al paciente de humedad exces

PROCEDIMIENTO DE ASEO DE CABELLO

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del

paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Formar un rollo con un lado del hule clínico y una toalla afelpada hasta la mitad y acomodarlo en forma de herradura.

Está posición facilita realizar el procedimiento.

4. Colocar la cabeza del paciente dentro de ella y el pelo hacia la cubeta.

Permite recoger el agua sucia evitando la humedad.

5. Proteger los conductos auditivos externos del paciente con algodón.

Evita que se acumule humedad en los conductos auditivos

6. Con la jarra verter el agua para mojar el pelo.7. Enjabonar y frotar el curo cabelludo con la yema

de los dedos.El Shampoo y el jabón eliminan la suciedad.

8. Enjuagar cuantas veces sea necesario con suficiente agua, dando masaje en el cuero cabelludo.

Para que el cabello quede limpio y evitar la acumulación de residuos así como estimular la circulación.

9. Retirar hule clínico y colocar la toalla envolviendo la cabeza.

10. Secar el pelo y frotando suavemente. Proporciona comodidad y bienestar al paciente.11. Retirar la toalla y peinar el pelo. Estimula la circulación del cuero cabelludo y mejora

la nutrición del epitelio.12. Dejar cómodo al paciente. Proporciona comodidad y bienestar al paciente.13. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores

a su uso.Evita su deterioro.

14. Hacer las anotaciones correspondientes. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

ASEO VULVAR

CONCEPTO: Procedimiento que se efectúa a los genitales externos femeninos.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: Los organismos patógenos se trasmiten

a la superficie susceptible, si no se sigue una técnica asépticamente.

Los olores de la piel son causados por bacterias cutáneas que actúan en las secreciones.

OBJETIVOS:

Eliminar las secreciones y flujo. Eliminar las suciedad y los microorganismos que irritan a la piel.

EQUIPO Y MATERIAL:

Charola con mesa Pasteur Frasco con solución antiséptica benzal. Frasco con jabón líquido Gasas estériles, Apósitos si es necesario Pinzas de anillos estériles, Guantes estériles Bolsa de papel para desechos Cómodo, Sábana Toalla de papel, Jarra con agua tibia

MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:

Evitar sustancias que irriten las mucosas Respetar la individualidad del paciente Evitar traumatismos

PROCEDIMIENTO DE ASEO VULVARACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos y trasladar el equipo a la unidad Evita la infecciones cruzadas y el equipo

del paciente. completo ahorra tiempo y energía.2. Bajar la ropa de cama a la piecera. 3. Con la sábana esquinada, cubrir miembros

inferiores, fijando los extremos en los tobillos.Para respetar la individualidad del paciente.

4. Descubrir la región genital. Permite la realización adecuada del procedimiento.

5. Colocarse los guantes. Evita infecciones cruzadas.6. Formar con la pinza de anillos una gasa doblada en

4.7. Verter el jabón.8. Evitar sustancias que irriten las mucosas.9. Respetar la individualidad del paciente. Contribuye a la fácil realización del

procedimiento.10. Evitar traumatismos.11. Verter el jabón sobre la vulva, amortiguando la

caída con la gasa.12. Proceder a lavar con movimientos transversales,

iniciando en el monte de Venus.Evita el contagio de la región vulvar de residuos fecales.

13. Continuar con la región vulvar, con movimientos de arriba hacia abajo, del centro a la periferia sin tocar la cara inferior de los labios.

De lo mas limpio a lo mas sucio para evitar la contaminación.

14. Verter agua suficiente a la región vulvar para quitar el jabón procurando que se escurra en el cómodo.

Evita irritar la piel.

15. Secar con una gasa limpia. La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos.

16. Lavar la región anal, en forma circular. Evita la acumulación de residuos.17. Retirar el cómodo y arreglar la ropa de cama. Conserva la cama seca y fomenta la comodidad

del paciente.18. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a

su uso. Evita su deterioro.

19. Realizar anotaciones de enfermería.Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

TRICOTOMIA DE GENITALES

CONCEPTO: Afeitado de la piel de genitales externos.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El vello es un factor que predispone infección.

OBJETIVOS:

Contribuir a conservar un medio aséptico durante el parto o intervención quirúrgica. Eliminar el vello para evitar infecciones.

EQUIPO Y MATERIAL:

Equipo del aseo vulvar Rastrillo Navaja

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Conservar la individualidad del paciente. Evitar cortaduras o lesiones en el paciente. Proteger la dermis procurando no cortar o raspar la piel al afeitar.

PROCEDIMIENTO DE TRICOTOMIA

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Trasladar el equipo y material al cubículo del

paciente Ahorra tiempo y energía

3. Descubrir la región genital. Permite la realización adecuada del procedimiento.4. Colocarse los guantes antes de iniciar con el

procedimiento.Evita infecciones cruzadas.

5. Se prepara el rastrillo y se inicia afeitando en una parte superior del pubis.

Permite el seguimiento sistemático en la atención al paciente.

6. La vulva se afeita con movimientos cortos y descendentes. Evita lesionar la piel.

7. La zona se conserva extendida con una gasa en la otra mano.

Condiciona la buena realización del procedimiento.

8. Terminando el afeitado, enjuagar la región y secar con gasa limpia.

Ayuda a la vasodilatación y proporciona alivio.

9. Enjabonar la región anal y afeitar con movimiento hacia fuera y secar con movimientos circulares.

De lo más limpio a lo mas sucio evita la contaminación.

10. Dar al equipo los cuidados posteriores a su uso.

Evita su deterioro.

11. Realizar anotaciones en la hoja de enfermería. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

SEDILUVIO (BAÑO DE ASIENTO)

CONCEPTO: Es la inmersión del área pélvica en agua tibia o caliente durante 20 minutos.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El aumento de flujo sanguíneo en el área pélvica del paciente puede provocar debilidad, desmayo y sueño.

OBJETIVO:

Estimular la defecación y la circulación Mitigar el dolor Lavar una herida perianal

EQUIPO Y MATERIAL:

Tina (palangana) Toalla Silla Frasco con agua tibia

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Verificar la temperatura del agua antes de sentar al paciente. Evitar enfriamientos. Utilizar el equipo y solución estéril cuando esté indicado. No dejar solo al paciente durante el procedimiento.

PROCEDIMIENTO DE SEDILUVIO

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del

paciente.Ahorra tiempo y energía.

3. Regular la temperatura del agua (37.7º a 40º ) y de 40.5º a 43.3º si se aplica para aumentar la circulación.

Evita quemaduras del paciente.

4. Ayudar al paciente a sentarse en la palangana o tina.

Evita que el paciente sufra caídas.

5. Coloque una toalla en los hombros y otra en las piernas del paciente para dar calor.

Para respetar la individualidad del paciente

6. No dejar solo al paciente o revisarlo cada 5 minutos.

Proporciona seguridad y previene accidentes.

7. Después de 20 minutos ayude al paciente a salir de la tina.

8. Ayudar al paciente a levantarse y a vestirse. Proporciona seguridad emocional y confort.9. Dejar cómodo al paciente. Permite una mejor relajación.10. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores

a su uso.Evita su deterioro.

11. Efectuar las anotaciones correspondientes. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

PEDILUVIO

CONCEPTO: Es el aseo que se hace a los pies y uñas con agua tibia y jabón.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El masaje favorece la circulación. La acción de agua activa la circulación de los pies.

OBJETIVOS:

Proporcionar comodidad y limpieza Prevenir infección Favorecer la circulación distal

EQUIPO Y MATERIAL:

Palangana 2 toallas afelpadas 1 toalla para fricción 1 jabón Jarra con agua tibia Talco o crema Tijeras o corta uñas Hule clínico Bolsa de papel

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Evitar que el agua se enfríe. Recortar las uñas en escuadra. Limpiar las uñas. En caso de lesión o micosis notificar al médico. En caso de pacientes diabéticos, tener mayor precaución por riesgo de infección.

-

PROCEDIMIENTO DE PEDILUVIOACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del

paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Colocar el hule y toalla en el tercio inferior de la cama.

Evita que se moje la ropa de cama.

4. Verter agua a la palangana.5. Colocar la palangana sobre la toalla e

introducir los pies.Permite retirar la suciedad, ablandar las uñas y valorar la circulación periférica.

6. Poner el pie dentro de la palangana , lavarlo , limpiar las uñas y secar . Observar el estado y color de la piel .

Permite valorar la circulación periférica.

7. Repetir el procedimiento al lavar el otro pie y retirar la palangana.

8. Dar masaje con talco, siguiendo el sentido de la circulación.

Favorece el drenaje venoso y promueve la relajación.

9. Efectuar el tendido de cama y dejar cómodo al paciente.

Proporciona bienestar y comodidad al paciente.

10. Retirar el equipo, y darle los cuidados posteriores a su uso.

Evita su deterioro.

11. Realizar anotaciones en la hoja de enfermería Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

BAÑO DE ESPONJACONCEPTO:

Es la limpieza general de todo el cuerpo, en la cama, como parte de las costumbres higiénicas,

con una esponja o toalla.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La fricción permite eliminar suciedad, grasa y microorganismos, además ayuda a

estimular la circulación y los músculos. El baño y el masaje en la espalda, permite la relajación de los músculos. Al limpiar la piel de la suciedad que hace las veces de un medio de cultivo, se previene

la infección y se conserva sana e intacta la piel.

OBJETIVOS:

Brindar comodidad y relajación al paciente. Estimular la circulación en forma general y local. Prevenir la congestión pulmonar al estimular la respiración, por los cambios frecuentes

de posición.

EQUIPO Y MATERIAL:

Carro Pasteur con palangana 1 jarra con agua caliente 1 jarra con agua fría 2 toalla afelpadas 1 toalla para fricciones 1 jabón 1 peine Talco o crema 1 cómodo 1 tánico Dotación de ropa para el paciente Dotación para el cambio de ropa de cama

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Evitar corrientes de aire o enfriamiento Observar la presencia de úlceras por decúbito Notificar al médico la presencia de micosis Realizar corte de uñas Aplicar talco o crema en los pies

PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE ESPONJAACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos, preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.

Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía.

2. Aflojar, quitar la colcha y cobertor, colocarlos doblados en el respaldo de la silla.

3. Dejar la sábana superior cubriendo al paciente.

Respeta la individualidad del paciente.

4. Quitar la bata o pijama.5. Regular y verter el agua en las jarras. El agua a temperatura adecuada evita quemaduras en

el paciente.6. Proteger la almohada con una de las toallas. Evita que se humedezca.7. Para lavar la cara, poner la otra toalla fija en el

tórax y bajo la barba.8. Sin colocar jabón en las toallas o lienzo, se

limpiará un ojo del ángulo interno al externo, enjuagar el lienzo antes de lavar el otro.

Evita introducir secreciones en el canal lagrimal.

9. Se limpiará la cara, el cuello y orejas, con movimientos suaves y rotatorios con una toalla y lienzo con jabón, en seguida se limpiará con un lienzo húmedo y por último se seca con una toalla seca.

Los residuos de jabón, pueden causar escozor y resequedad. La humedad genera irritación y favorece la proliferación de bacterias.

10. Poner sobre la toalla la palangana y dentro de ella, el brazo del paciente.

Evita humedecer la ropa de cama.

11. Lavar y secar las manos, continuar con el antebrazo, brazo y axila.

12. Lavar en la misma forma el miembro superior del lado contrario.

13. TORAX Y ABDOMÉN: Colocar la toalla sobre el tórax y deslizar la sábana móvil hasta el pubis, lavar la parte superior del tórax y abdomen, dar especial cuidado a los senos y ombligo.

EL baño constituye una buena oportunidad para hacer observaciones.

14. ESPALDA Y GLUTEOS: Guiar al paciente a decúbito lateral poner la toalla sobre la cama, a lo largo de la espalda lavar cara posterior del cuello, espalda región glútea sin tocar genitales, aprovechar para dar masaje y poner talco.

Estimula circulación y promueve la relajación.

15. PIERNAS Y PIES: Regresar al paciente a decúbito dorsal, colocar la toalla sobre el colchón y sobre ella la palangana, flexionar las piernas del paciente, introducir el pie y lavar de arriba hacia abajo, cuidar las uñas y recortarlas si fuese necesario.

Permite valorar la circulación periférica.

16. GENITALES: Si el estado del paciente, lo permite, es preferible que él se haga el aseo, proporcionar las toallas, en caso contrario, debe hacerlo la enfermera (o).

Respetando la Individualidad del paciente.

17. Colocar el camisón o pijama y cambiar la Produce comodidad y bienestar al paciente.

ropa de cama.18. Retirar los biombos o correr las cortinas.

BAÑO DE REGADERACONCEPTO:

Es la limpieza general del cuerpo con agua corriente y jabón.

FUNDAMENTOS:

El agua y la temperatura adecuada permite la relajación de los músculos y es agradable. El baño limpia la piel y da al individuo una sensación de frescura y limpieza.

OBJETIVOS:

Eliminar las secreciones de las glándulas sebáceas, la descamación de la piel, el sudor y el polvo.

Estimular en buen funcionamiento del organismo. Proporcionar comodidad y bienestar al paciente.

EQUIPO Y MATERIAL:

Ropa para el paciente Toalla afelpada Toalla para fricción Jabón Talco o loción Pantuflas, silla

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Asegurarse que la temperatura del agua sea la adecuada para el paciente. Evitar corrientes de aire y enfriamientos. Nunca dejar solo al paciente en el baño o vigilarlo frecuentemente. Reinstalarlo cómodamente en su cama.

PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE REGADERAACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos, preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del cuarto de baño, y llevar al paciente.

Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía.

2. Cerrar puertas y ventanas, proteger el piso del baño con el tapete.

Evita corrientes de aire y caídas.

3. Abrir las llaves del agua.4. Ayudar al paciente a quitarse la ropa si es

necesario.5. Colocar una silla dentro del baño, si el estado del

paciente lo requiere.6. Ayudarlo en su aseo si es necesario o vigilar a

intervalos.7. Al terminar ayudarlo a secarse, a vestirse y

acompañarlo a la cama y dejarlo cómodo.La humedad ayuda al crecimiento de los microorganismos.

8. Recoger el equipo del cuarto de baño y darle los cuidados posteriores a su uso.

Evita su deterioro.

9. Efectuar las anotaciones correspondientes. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

CUIDADOS MATUTINOS

CONCEPTO: Son las prácticas higiénicas que se proporcionan al paciente al iniciar el día.

FUNDAMENTOS:

La higiene contribuye a la recuperación de la salud.

OBJETIVOS:

Preparar al paciente para el desayuno y visita médica.

EQUIPO Y MATERIAL:

Lava manos Jarra con agua o baño maría Toalla afelpada, Toalla para fricción Bandeja o riñón Jabón Cepillo para dientes, Pasta dentífrica, Vaso Peine o cepillo Bolsa para desecho Cómodo u orinal

MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:

Evitar mojar la ropa de cama. Proporcionar el agua a una temperatura adecuada. Durante el procedimiento no dejarlo solo. Evitar ruidos desagradables.

PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS MATUTINOSACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos, preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.

Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero.

2. Aislar al paciente. Evita infecciones cruzadas.3. Ofrecer el cómodo.4. Colocar la toalla en el tórax del paciente.5. Lavar las manos, boca y cara. La higiene proporciona bienestar.6. Proporcionar cepillo, peine para el arreglo del

pelo.Estimula la circulación del cuero cabelludo.

7. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. Para evitar úlceras por decúbito.8. Dejar cómodo al paciente. Proporciona bienestar y confort.9. Colocar la mesa puente en la piecera de la

cama.10. Retirar el equipo y darle los cuidados

posteriores a su uso.Para evitar su deterioro.

11. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería.

Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

ALIMENTACIÓN CON CUCHARA

CONCEPTO:

Son las maniobras que se realizan para que el organismo reciba los alimentos nutritivos necesarios, utilizando una cuchara.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES

Los alimentos contienen nutrientes, que al ser introducidos en el organismo, se transforman en sustancias esenciales para la vida, la deficiencia de algunas de ellas, ocasionan alteraciones que pueden producir la muerte.

Las enfermedades afectan los estados nutricionales. El alimento posee grandes cantidades de calorías.

OBJETIVOS:

Proporcionar la dieta prescrita de acuerdo con las condiciones fisiopatológicas del paciente.

Promover hábitos higiénicos-dietéticos a pacientes y familiares, durante su estancia hospitalaria.

EQUIPO Y MATERIAL:

Mesa puente. Charola (con dieta indicada). Carro Pasteur. Bolsa para desechos. Solicitudes de dietas. Indicación médica. Riñón. Cuchara. Popote.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Transcribir la indicación médica a la solicitud de dietas (extraordinaria), en el momento en que se genere.

Revisar que la dieta sea la indicada al paciente. Evitar que se hagan actividades de limpieza durante la ingestión de alimentos.

PROCEDIMIENTO DE ALIMENTACIÓN CON CUCHARAACCIÓN FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Aplicar las medidas generales necesarias de control y seguridad.

Evita muchos errores y asegura la ingesta de una alimentación adecuada.

3. Informar y/o enseñar al paciente el procedimiento, si se encuentra consciente y pedirle su cooperación.

Evita una posible bronco aspiración y estimula el reflejo de deglución.

4. Tomar pequeñas cantidades del alimento e introducir la cuchara en la boca, cuidando que la porción administrada quede en la base de la lengua.

Evita una posible broncoaspiración y estimula el reflejo de deglución.

5. Repetir la maniobra anterior hasta terminar. Garantiza la ingesta adecuada.

6. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

7. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

8. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene

olvidos.

INSERCIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICA

CONCEPTO:

Es la introducción de una sonda de intubación gástrica al estómago.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES

Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas.

OBJETIVOS:

Permite el apoyo nutricional a través del tracto gastrointestinal. Posibilita la evacuación del contenido gástrico. Alivia las náuseas.

EQUIPO Y MATERIAL:

Sonda de Levin o de plástico desechable de diferentes calibres. Riñonera. Jeringa de 20 ml. a 50 ml. Toalla afelpada. Cinta adhesiva de 2.5 cm. De ancho ( tiras de 8 cm. Y una de 3 cm. De largo.) Guantes. Estetoscopio. Hisopos. Bolsas para desechos. Solución salina. Tijeras. Pinzas de Rochester Pean.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Estar preparado para contener al paciente pediátrico, con el fin de prevenir que haga tracción sobre la sonda nasogástrica.

Si el paciente presenta tos, dificultad respiratoria o cianosis, retire la sonda de inmediato, ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias.

Retire prótesis dental si es necesario. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular. Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente.

PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICAACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la indicación médica Evita errores en el tratamiento del paciente.

3. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar a la paciente y explicarle el procedimiento. Confirma la identidad de la paciente.Disminuye la ansiedad.Promueve la cooperación y la participación.

5. Colocar al paciente en posición Semifowler; según el estado de conciencia.

Facilita el pasaje de la sonda por el esófago en lugar de la tráquea.Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad.

6. Controlar y mejorar la permeabilidad nasal:- Realizar limpieza de narinas.

Despeja el conducto nasal sin impulsar los microorganismos hacia el oído interno.

7. Medir la longitud de la tubuladura necesaria, utilizando la misma sonda como cinta para medir.

Medir de la punta de la nariz al lóbulo de la oreja y luego el apéndice xifoides.

Marcar la localización con una pequeña cinta adhesiva.

Indica la distancia desde el ingreso nasal hasta el estómago.

Indica la profundidad a la cual se debe insertar la sonda.

8. Colocarse los guantes. Sumergir la sonda de alimentación en agua para lubricar la punta.

Reduce la contaminación.Promueve la inserción fluida de la sonda.

9. Flexionar la cabeza del paciente ligeramente hacia atrás.

Facilítale ingreso fluido de la sonda en la narina.

10. Buscar con la extremidad de la sonda la curva de las fosas nasales e introducir la sonda en la nariz suavemente y empujar hasta encontrar una resistencia.

Evite ejercer presión sobre los cornetes, puede causar dolor y hemorragias.

11. Introducir rápidamente la sonda cuando no hay resistencia pidiendo al paciente que degluta y que trague ligeramente.

Al deglutir evita que la sonda penetre dentro de la tráquea, ya que ésta última está cerrada por la epiglotis. En cada deglución la sonda avanza hacia el estómago.

12. Introducir la sonda hasta la marca de la cinta adhesiva.

Si no encontró problema al introducir la sonda, esta marca indica que la sonda está en el estómago.

PROCEDIMIENTO INSERCIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICAACCION FUNDAMENTO

13. Verificar si la sonda se encuentra en el estómago realizando uno de los pasos siguientes:

Utilizar la jeringa y aspirar el líquido gástrico y regresar éste al estómago.

Poner el estetoscopio al nivel de la región epigástrica e inyectar aire a través de la sonda (10 a 20 cm³ . 10 para pediátricos).

Pedir al paciente si está conciente toser o hablar.

Coloque el extremo libre de la sonda dentro del vaso con agua.

El contenido gástrico conserva el equilibrio químico del organismo.

Si la sonda está en el estómago se puede oír ruido por el desplazamiento del aire en el estómago.

Si el paciente puede hablar es que la sonda está bien ubicada. La ausencia de burbujas indica que la sonda está en el estómago.

14. Fijar la sonda con cinta adhesiva de la siguiente forma:

Aplicar la base de 3 cm. De la tira sobre el puente de la nariz.

Abrir la tira adhesiva larga en forma de “Y” unos 5 cm. dejando unos 3 cm. intactos.

Envolver primero un lado de la cinta dividida, y después el otro, alrededor de la sonda.

Esto evita que la sonda se desplace hacia el exterior, lesión de las mucosas nasales y disminuye la tracción sobre la nariz del paciente.

15. Fijar un asa de la sonda al costado de la cara del paciente (si es sonda de alimentación) o abrocharlo a la bata del paciente (si es sonda para aspiración).

Disminuye la tracción sobre la nariz del paciente y la posibilidad de salida de posición.

16. Iniciar la aspiración o la alimentación por sonda según instrucciones.

Contribuye al tratamiento.

17. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

18. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

19. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro previene olvidos importantes.

GASTROCLISIS

CONCEPTO:

Es la introducción de alimentos licuados, por medio de una sonda de intubación gástrica a goteo continuo.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES

Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas.

La caída de agua de un nivel superior a inferior produce vacío.

OBJETIVOS:

Proporcionar tratamiento a pacientes operados inconscientes o con pérdida de reflejos de succión.

Proporcionar alimentos y medicamentos al paciente cuando no es posible por vía bucal.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bolsa de alimentación o frasco. Tripié. Jeringa desechable con agua estéril. Pinzas Kelly. Equipo para inserción de sonda nasogástrica.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Pasar lentamente el alimento o medicamento por gravedad. Asegurar el frasco (tapón) o bolsa perfectamente. Verificar que el alimento esté a temperatura adecuada. Si se trata de un niño sujételo y explíquele a la madre porqué se hace. Al introducir una sonda verifique que no exista resistencia; si la resistencia persiste

retirar la sonda y utilizar la otra fosa nasal o probar la sonda de calibre más pequeño. Si el paciente presenta tos, dificultad respiratoria o cianosis, retire la sonda de inmediato,

ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias. Retire prótesis dental si es necesario. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular. Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente.

PROCEDIMIENTO DE GASTROCLISIS

ACCION FUNDAMENTO1. Lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.2. Verificar la indicación médica Evita errores en el tratamiento del paciente.3. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del

paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar a la paciente y explicarle el procedimiento.

Confirma la identidad del paciente.Disminuye la ansiedad.Promueve la cooperación y la participación.

5. Colocar al paciente en posición SemiFowler. Facilita el pasaje de la sonda por el esófago en lugar de la tráquea.Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad.

6. Introducir la sonda según técnica. Garantiza la actividad del procedimiento.

7. Fijar un asa de la sonda al costado de la cara del paciente.

Disminuye la tracción sobre la nariz del paciente y la posibilidad de salida de posición.

8. Colocar el frasco o bolsa de alimentación en el tripié, purgar el equipo y conectarlo a la sonda.Dejar funcionando la alimentación indicada.

Contribuye al tratamiento.

9. Verificar que el alimento esté pasando en forma continua.

Contribuye a la permeabilidad de la sonda y administración del alimento.

10. Al terminar de pasar la alimentación, pinzar la sonda para retirar el equipo de alimentación.

Evita la salida del alimento.

11. Pasar por la sonda agua estéril para lavar la sonda. (si es a permanencia). Si no se retira.

Elimina restos de alimentación.

12. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

13. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.14. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro previene olvidos importantes y sirve

como documento médico legal.

LAVADO GÁSTRICO

CONCEPTO:Es la introducción de líquidos en el estómago y la extracción de sustancias ingeridas en el mismo utilizando una sonda nasogástrica.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Las paredes del estómago secretan jugo gástrico, lo que hace que haya poca absorción

en el estómago, aumentando las posibilidades de salvar la vida del paciente, si se extraen las sustancias tóxicas antes que lleguen al duodeno.

La mucosa gástrica es sensible a los irritantes.

OBJETIVOS: Limpiar el estómago de sustancias nocivas o sobre dosificación de drogas. Controlar hemorragias gástricas o esofágicas. Preparar tubo digestivo en el pre-operatorio y en algunos exámenes de laboratorio. En el recién nacido, para eliminar el moco y residuo de líquido amniótico antes de iniciar

la alimentación.

EQUIPO Y MATERIAL: Bandeja estéril. Guantes. Sonda Gástrica. Riñonera y/o palangana. Agua estéril. Recipiente con solución irrigadora indicada. Tela adhesiva. Jeringa asepto de 50 ml. Toalla o papel higiénico.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES Observar la permeabilidad de la sonda. Observar los cambios de coloración (cianosis, disnea), accesos de tos. Colocar la sonda del calibre adecuado la paciente. Evitar lesionar las mucosas.

PROCEDIMIENTO DE LAVADO GASTRICOACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.

3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente y disminuye la ansiedad.

5. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad.

6. Colocarlo en posición Semifowler. Permite que los líquidos bajen por gravedad.

7. Colocarse los guantes. Su uso protege al paciente y al trabajador de la salud, al evitar el contacto directo con bacterias y sustancias.

8. Introducir la sonda gástrica según técnica. Garantiza la efectividad del procedimiento.

9. Tomar la jeringa asepto y llenarla con 50 ml., de solución indicada, colocar la jeringa en el extremo libre de la sonda e iniciar la irrigación lentamente de solución y repetir según la capacidad gástrica.

La aplicación de líquido lentamente y en poca cantidad evita la distensión de los tejidos y dolor.

10. Aspirar suavemente con la jeringa si el líquido no regresa por gravedad.

Los líquidos s fluyen de un área de mayor presión a otra de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presión.

11. Descartar el líquido drenado en el riñón y/o palangana y repita el ciclo hasta que la solución salga limpia.

Comprueba que el estómago se ha vaciado de toda sustancia venenosa o nociva o que la hemorragia cesó.

12. Retirar la sonda si está ordenado o conéctela al aparato de aspiración o al recipiente para drenaje.

Permite concluir y/o continuar con el tratamiento indicado.

13. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

14. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

15. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

ASPIRACIÓN DE SECRECIONES NASALES Y BUCALES

CONCEPTO:Es la extracción de secreciones con una sonda conectada a un aparato de aspiración.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La aspiración continua crea vacío parcial. Pueden transmitirse microorganismos por contacto directo.

OBJETIVOS: Conservar permeables las vías aéreas superiores desde la boca y nariz, hasta la

tráquea. Facilitar la respiración. Evitar broncoaspiración. Disminuye la halitosis y anorexia.

EQUIPO Y MATERIAL: Fuente de aspiración (aspiración de pared o aparato portátil de aspiración). Toalla amplia. Guantes. Agua estéril o solución fisiológica de irrigación. Vaselina. Catéter para aspiración (tamaño adulto 14 a 16 French; pediátrico 8 a 12) o aspiración

oral.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES La aspiración de lactantes puede requerir de dos personas, los padres pueden ser

particularmente útiles para asistir a los lactantes y para aliviar sus temores. Nunca introducir la sonda a la fuerza. No aplicar aspiración al momento de introducirla. No aplicar aspiración por más de 15 segundos a la vez, pues se obstruiría la vía aérea y

aumentaría la insuficiencia respiratoria. Tener cuidado de aspirar a pacientes que han sido sometidos a cirugías nasofaríngeas o

amigdalectomía.

PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.

3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Verificar el funcionamiento adecuado del aparato de aspiración.

Promueve la eficiencia y mantiene la seguridad.

5. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente y disminuye la ansiedad.

6. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad.

7. Colocar al paciente en posición Semifowler o Fowler. Facilita el drenaje de las secreciones en la boca hacia la parte superior.

8. Abrir la solución de irrigación estéril. Permite el enjuague del catéter.

9. Abrir el paquete con el catéter para aspirar. Facilita la organización.

10. Colocar la toalla bajo el mentón el paciente. Previene que se ensucie la ropa y se protege al paciente.

11. Colocarse los guantes. Previene contacto con las secreciones.

12. Inserte la sonda al tubo conector del aparato aspirador, sosteniendo la sonda con la mano.

Asegura la fijación correcta del catéter a la fuente de aspiración.

13. Insertar el catéter en la boca siguiendo la línea de la mandíbula y deslizando hacia la orofaringe hasta que el paciente tosa o perciba resistencia. Asegurarse de que no haya dedos cubriendo la abertura del acceso de aspiración.

Promueve la eliminación de secreciones acumuladas y evita la lesión de mucosas.

14. Retirar el catéter lentamente mientras se aplica la aspiración se rota entre los dedos. Evitar el contacto directo del catéter con mucosas laceradas o irritadas.

Facilita la aspiración de las secreciones de la orofaringe. Previene traumatismo adicional sobre el tejido oral.

15. Colocar la punta del catéter de aspiración en solución estéril y aspirar durante 1 a 2 segundos.

Extraer secreciones del tubo y evitar la obstrucción del mismo.

16. Solicitar al paciente (si está en condiciones de hacerlo) que realice 3 ó 4 respiraciones mientras se efectúa la auscultación de lo ruidos bronquiales y se evalúa el estado de las secreciones.

Permite la reoxigenación determinada la necesidad de repetir la aspiración.

17. Repetir el procedimiento si todavía existen secreciones.

Promueve la limpieza adecuada de la vía aérea.

18. Una vez extraídas de forma adecuada las secreciones, irrigar la boca con 5 ó 10 ml., de enjuague bucal y solicitar al paciente que enjuague su boca (si el paciente está consciente).

Eliminar los microorganismos y secreciones espesas.Refresca el aliento y mejora la sensación gustativa.

19. Aspiración de boca, repetir la irrigación y la aspiración.

Eliminar las secreciones y enjuague bucal residual.

PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES

ACCION FUNDAMENTO

20. Desconectar el catéter de aspiración de la tabuladora del aparato, apagar la fuente de aspiración y descartar el catéter en 24 horas.

Desconectar el aspirador permite la tranquilidad del paciente, evita la fuga de aire y la proliferación de microorganismos en el tubo.

21. Descartar o guardar el equipo en forma adecuada. Disminuye la diseminación de microorganismos.

22. Colocar al paciente en posición para su comodidad Baja el diafragma y promueve la expansión del

con la cabecera de la cama elevada en un ángulo de 45º.

pulmón.

23. Elevar las bandas laterales y dejar la llamada al alcance del paciente.

Promueve la seguridad y permite la comunicación.

24. Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

25. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

.

CATETERISMO VESICAL

CONCEPTO:

Es la introducción de un catéter en la vejiga a través del orificio uretral de manera temporal o permanente.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La longitud, trayecto y dilatación de la uretra difieren en ambos sexos. La orina es retenida en la vejiga por la acción del esfínter interno. Los líquidos fluyen de un área de mayor presión a una de menor presión. La temperatura orgánica es óptima para la reproducción bacteriana y la región

anatómica propicia para todas las infecciones.

OBJETIVOS:

Vaciar la vejiga en caso de retención urinaria. Obtener una muestra estéril con fines diagnósticos. Preparar al paciente para una intervención quirúrgica. Mantener secos a pacientes inconscientes o con incontinencia urinaria. Irrigar la vejiga con fines terapéuticos.

EQUIPO Y MATERIAL:

Riñonera. Guantes. Sonda de Foley o Nelatón del calibre adecuado. Lubricante hidrosoluble. Frasco estéril. Lámpara de pie. Pinza estéril.

En caso de sonda a permanencia agregar:

Jeringa. Agua estéril. Tela adhesiva. Tubo conector. Recolector (bolsa o frasco).

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Mantenga medidas estrictas de asepsia. Use sonda de un calibre adecuado. Utilice lubricante estéril hidrosoluble (jalea). Realice higiene perineal si es necesario. Realice higiene del glande si es necesario. Suspenda en procedimiento si hay resistencia al insertar la sonda y avise al médico. No infle el globo del catéter sin que se produzca reflujo del orina. Nuca levante la bolsa de drenaje por arriba del nivel de la vejiga.

PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.

3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente y disminuye la ansiedad.

5. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad al paciente.

6. Asegurarse de que la iluminación sea la adecuada. Permite la observación optima del meato urinario.

7. Colocar al paciente en posición adecuada:

Paciente femenino: Posición ginecológica. Paciente masculino: Posición decúbito

dorsal.

Proporciona comodidad al paciente y facilita la realización del procedimiento.

8. Abrir la bandeja estéril, añadir la sonda, jeringa y solución antiséptica a las gasas.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

9. Calzarse los guantes. Protege al paciente de introducción de bacterias a las vías urinarias.

10. Preparar la jeringa con 5-10 ml. de agua estéril y verifique la integridad de el globo de la sonda.

Facilita la identificación de fugas y evita traumatismos innecesarios.

11. En paciente femenino separar los labios mayores ampliamente con los dedos pulgar, índice y medio de la mano no dominante.

Permite la visualización del meato urinario y garantizar la limpieza del mismo.

12. Con la mano dominante tomar una gasa con solución antiséptica, utilizar la pinza estéril y limpiar a una lado del meato urinario con movimientos descendentes y desechar la gasa, hacer lo mismo al otro lado del meato urinario y con otra gasa frotar directamente sobre le meato urinario.

Permite eliminar los microorganismos existentes en los genitales externos y evita introducirlos en la vejiga.

PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL

ACCION FUNDAMENTO

13. En el paciente masculino tomar el pene con la mano dominante y retraer el prepucio.

Permite visualizar el meato urinario.

14. Con la mano libre tomar una gasa con solución antiséptica utilizar la pinza estéril y limpiar el glande con movimientos circulares comenzando con el meato urinario y seguir en dirección externa.

Permite eliminar los microorganismos existentes y evita introducirlos en la vejiga.

15. Aplicar lubricante a la punta de la sonda. Permite proteger la mucosa de lesiones

mecánicas.

16. Tomar el catéter e insertar con cuidado la punta lubricada de este en el meato urinario.

La lubricación evita traumatismo en la mucosa.

17. En el paciente femenino sostener los labios separados y avanzar el catéter aproximadamente de 5 a 7 cm. hasta que comience a fluir la orina.

La separación de los labios favorece la visualización del meato.

18. En el paciente masculino enderezar y estirar el pene con suavidad en un ángulo de 60º a 90º. Avanzar el catéter aproximadamente de 15 a 18 cm. hasta que comience a fluir la orina y dejar el prepucio en su lugar.

Una buena posición y retracción del glande facilita la introducción de la sonda sin causar lesión de la uretra.

19. Cuando deje de fluir orina tomar la jeringa con agua estéril e inflar el globo del catéter.

Al inflar el globo nos aseguramos de mantener el catéter dentro de la vejiga.

20. Colocar la bolsa de drenaje por debajo del nivel de la vejiga.

Los líquidos fluyen de un área de mayor presión a una de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presiones.

21. Asegurarse de que el tubo de drenaje no se enrede en la baranda, ropa de cama o en el cuerpo del paciente.

Esto permite el buen drenaje de la orina hacia el frasco o bolsa recolectora.

22. Quitarse los guantes. Evita contaminaciones.

23. En paciente femenino fijar el catéter en la parte superior del muslo; anotando fecha, hora y nombre de la persona que la instaló.

Esto permite tensión en el trígono urogenital (uretra, uréteres y vías urinarias).

24. En pacientes masculinos fijar el catéter al muslo. Permite la presión de la uretra en la unión del pene y el escroto.

25. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

26. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

27. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

SI EL CATÉTER NO ES A PERMANENCIA:

PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL

ACCION FUNDAMENTO

1. Haga los pasos del 1 al 18 de cateterismo de permanencia.

2. Tome el frasco estéril, destápelo y ponga el extremo colgante de la sonda dentro de él, hasta obtener la cantidad de orina necesaria para la muestra.

Un objeto estéril deja de serlo cuando entra en contacto con uno no estéril.

3. Saque el catéter con lentitud cuando la orina deje de fluir.

La continuidad de la piel y las mucosas pueden romperse por traumatismos mecánicos.

4. Limpie el exceso del lubricante con gasa. Deje seca la zona.

Todos lo microorganismo necesitan humedad para crecer.

5. Mida el volumen de orina excretada y si hay orden envíe la muestra al laboratorio.

Contribuye al tratamiento del paciente.

6. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

7. Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

8. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

ENEMACONCEPTO:Es la evacuación del colon sigmoide y recto por medio de la introducción de soluciones.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

Las sustancias administradas por vía rectal se absorben rápidamente y estimulan el peristaltismo.

OBJETIVOS:

Ayudar a la eliminación de heces o falto del cólon y recto. Preparar al paciente para intervenciones quirúrgica o estudios radiográficos. Estimular los movimientos peristálticos.

EQUIPO Y MATERIAL:

Una bandeja que contenga:

Solución indicada. Bolsa especial para enema. Lubricante. Cómodo. Papel higiénico. Riñonera. Guantes. Pinza. Sábana o hule.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Seleccionar el calibre de la sonda rectal según la edad. En caso de niño, solicitar colaboración a la madre o acompañante. Respetar la individualidad del paciente. No realizar maniobras bruscas. En niños se introduce la sonda en el recto de 3 a 4 cm. No forzar la introducción de la sonda si presenta resistencia. Valore frecuentemente la tolerancia del paciente.

PROCEDIMIENTO DE ENEMA

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.

3. Preparar el equipo y solución a temperatura adecuada, verter la solución a la bolsa y retirar la cubierta de la bolsa de irrigación y llevarlo al cubículo del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

El calor estimula el peristaltismo y es más agradable para el paciente, así mismo ayuda a preservar la homeostasis.

4.

5. Identificar al paciente, explicar el procedimiento y brindarle privacidad.

Favorece la colaboración del paciente en el procedimiento. Y disminuye la ansiedad.

6. Colocar al paciente en posición de Sims izquierdo. Facilitará que la solución fluya por gravedad hacia el cólon descendente.

7. Colocar el hule o sábana debajo de la pelvis. Evitará el exceso de humedad.

8. Colocar la bolsa, despinzar, eliminar el aire de la Permite no introducir aire en el intestino y

sonda y pinzar nuevamente. evitar distensión abdominal.

9. Colocarse los guantes. Evita infecciones cruzadas.

10. Lubricar la sonda rectal. El lubricante facilita la introducción de la sonda sin que se lesione la mucosa rectal.

11. Separar nuevamente los glúteos del paciente dejando la región anal visible.

Facilita la localización del ano.

12. Orientar al paciente que inspire profundamente e introducir la sonda en el recto suavemente de 7 a 10 cm.

Con la inspiración profunda, el esfínter anal se relaja y facilita la introducción de la sonda.

13. Presionar los glúteos del paciente, despinzar la sonda y elevar la bolsa por encima de los hombros (60 cm. sobre el nivel de la cama) dejando pasar la solución.

La altura de la bolsa determina la presión y la velocidad con que baja el líquido. Una presión excesiva, puede causar daño intestinal o bien ser expulsado al exterior.

14. Pinzar la sonda rectal una vez que la solución haya pasado.

Evita la introducción del aire al intestino.

15. Retirar suavemente la sonda. Ponerla en la Riñonera y si es necesario aplicar presión sobre los glúteos.

La presión sobre los glúteos favorece la retención del enema.

16. Llevar al paciente al baño o proporcionarle el cómodo dejándolo solo.

La presencia de una persona puede alterar la función intestinal.

17. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

18. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

19. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

CUIDADOS DE ENFERMERÍA EN COLOSTOMÍA

OBJETIVOS:

Promover una bolsa de ostomía limpia para la evacuación de materia fecal. Reducir el olor por uso excesivo de la bolsa anterior. Promover una autoimagen positiva.

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Explicar el procedimiento general al paciente. Reduce la ansiedad.

3. Explicar cada uno de los pasos a medida que se los va realizando y permitir que el paciente formule preguntas o realice cualquier parte del procedimiento.

Refuerza las instrucciones detalladas que el paciente necesitará para hacerse cargo de su propio cuidado.

4. Proporcionar privacidad. Reduce la turbación.

5. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al paciente. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo.

6. Colocar la toalla o un protector de ropa de cama, alrededor de la bolsa puesta en el estoma cerca de éste, quitar la bolsa llena y descartar el contenido; descartar los guantes.

Mantiene la higiene del medio.

7. Lavarse las manos y calzarse guantes limpios. Reduce la transferencia de microorganismos.

8. Evaluar el estoma y la piel periestómica. Proporciona datos para la evaluación.

9. Colocar el espejo en posición. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento.

10. Realizar el cuidado del estoma: limpiar con suavidad la totalidad del estoma y de la piel periestómica, con gasa con agua jabonosa tibia, enjuagar y secar.

Elimina la materia fecal de la piel y del estoma.

11. Lavarse las manos y volver a colocarse los guantes. Reduce la transferencia de microorganismos.

12. Colocar el protector de ropa de cama debajo del flanco del paciente, del lado donde se ubica el orificio de la colostomía.

Protege la piel y la ropa de cama durante el cambio de la bolsa.

13. Medir el estoma con una guía de medición. Proporciona un ajuste exacto de los dispositivos para la bolsa.

14. Sin tocar la cubierta adhesiva de la oblea protectora de la piel, dibujar una circunferencia sobre la cubierta adhesiva del mismo tamaño que el estoma y cortar el círculo.

Corta el protector para que tenga el tamaño del estoma.

15. Cortar un círculo del dorso adhesivo de la bolsa de ostomía, de manera que mida 3 mm más que el tamaño real del estoma.

Permite colocar la bolsa sobre el estoma y alrededor de él, sin que se adhiera a la membrana del estoma.

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE BOLSA DE COLOSTOMÍA

ACCION FUNDAMENTO

16. Quitar la cubierta adhesiva de la oblea protectora de la piel y colocar la oblea sobre la piel con el orificio centrado sobre el estoma; mantenerla en el lugar durante unos 30 segundos.

Adhiere la oblea protectora a la piel.

El calor de la piel y de los dedos aumenta la adhesividad una vez que la oblea se pone en contacto con la piel.

17. Retirar la cubierta adhesiva del dorso de la bolsa, centrarla sobre el estoma y colocarla sobre la oblea

Asegura la bolsa para la recolección de heces.

protectora de la piel.

18. Quitarse los guantes; descartar todo el equipo de manera apropiada.

Promueve la higiene del medio.

19. Rociar la habitación con desodorante, si es necesario. Elimina el olor desagradable.

20. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

EVACUACIÓN Y LIMPIEZA DE LA BOLSA DE COLOSTOMÍA

OBJETIVOS:

Eliminar la materia fecal de la bolsa de ostomía. Limpieza de la bolsa para volver a usarla. Mantenimiento de la integridad del estoma y de la piel periestómica. Promoción del bienestar general. Elevación de la autoestima.

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Explicar el procedimiento general al paciente. Reduce la ansiedad.

3. Explicar cada uno de los pasos a medida que se los va realizando y permitir que el paciente formule preguntas o realice cualquier parte del procedimiento.

Refuerza las instrucciones detalladas que el paciente necesitará para hacerse cargo de su propio cuidado.

4. Proporcionar privacidad. Reduce la turbación.

5. Colocar el espejo en posición. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento.

6. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al paciente. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo.

7. Colocar la toalla o un protector de ropa de cama, alrededor y debajo de la bolsa.

Previene el derrame de heces sobre la piel.

8. Si se utiliza el inodoro, sentar al paciente en él o en una silla colocada frente a él con la bolsa sobre el inodoro; si se usa el cómodo, colocar la bolsa sobre él.

Coloca al paciente en posición de manera que las heces drenen hacia el receptáculo.

9. Retirar la pinza o el fondo de la bolsa y colocarla donde la pueda alcanzar con facilidad.

Promueve la eficiencia.

10. Desplegar lentamente el extremo de la bolsa y dejar que las heces se escurran dentro del cómodo o el inodoro.

Retira las heces de la bolsa.

11. Presionar uno contra el otro los lados del extremo inferior de la bolsa.

Expulsa una cantidad adicional de heces de la bolsa.

12. Abrir el extremo inferior de la bolsa y limpiarlo con papel higiénico.

Retirar el exceso de heces del extremo inferior de la bolsa.

13. Volver a colocar la pinza ya limpia. Previene el escape de heces.

14. Limpiar la parte exterior de la bolsa con un paño limpio y húmedo.

Completa la limpieza de la bolsa.

15. Quitarse los guantes; descartar todo el equipo de manera apropiada.

Promueve la higiene del medio.

16. Rociar la habitación con desodorante, si es necesario. Elimina el olor desagradable.

17. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

PROCEDIMIENTO DE IRRIGACIÓN DE LA COLOSTOMÍA

OBJETIVOS:

Facilitar la evacuación del cólon.

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Explicar el procedimiento general al paciente. Reduce la ansiedad.

3. Explicar cada uno de los pasos a medida que se los va realizando y permitir que el paciente formule preguntas o realice cualquier parte del procedimiento.

Refuerza las instrucciones detalladas que el paciente necesitará para hacerse cargo de su propio cuidado.

4. Proporcionar privacidad. Reduce la turbación.

5. Colocar al paciente en decúbito lateral del lado de la colostomía.

Facilita el drenaje y el procedimiento.

6. Poner la solución en el irrigador y colocarlo en el tripié.

Asegura la penetración del líquido por gravedad.

7. Purgar y pinzar el equipo. Asegura la integridad del equipo.

8. Colocar el riñón por debajo de la colostomía y pedir al paciente que lo sostenga.

Protege al paciente de contaminación y humedad.

9. Calzarse los guantes. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo.

10. Lubricar la sonda e introducirla por la colostomía de 6 a 15 cm.

Facilita la inserción con mayor estabilidad.

11. Quitar la pinza del irrigador y dejar que pase lentamente dejándola aproximadamente de 5 a 15 minutos.

Contribuye con el tratamiento indicado.

12. Retirar la sonda, dejar que la solución y las heces fecales caigan sobre le riñón y vaciar al cómodo y taparlo.

Ayuda a la eliminación de heces y verifica la total salida del líquido.

13. Volver a realizar la técnica anterior hasta que la solución salga limpia y vigilar que la solución salga totalmente.

Permite la perfecta realización de la técnica.

14. Lavar y secar perfectamente la región, protegiendo la región circundante con el medicamento indicado.

Previene la introducción de microorganismos y la proliferación.

Protege la integridad de la piel circundante.

15. Dejar libre la luz del intestino e instalar la bolsa de la colostomía.

Protege al paciente de humedad y permite mantener limpia la zona.

16. Quitarse los guantes; descartar todo el equipo de manera apropiada.

Promueve la higiene del medio.

17. Rociar la habitación con desodorante, si es necesario. Elimina el olor desagradable.

18. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

COLOCACIÓN DE CÓMODO Y ORINAL

CONCEPTO:

Es la colocación del cómodo u orinal para la eliminación de heces u orina, cuando el paciente no puede deambular.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La buena evacuación se entorpece porque el paciente no puede adoptar una posición fisiológica normal.

Las funciones normales de eliminación pueden ser inhibidas por la dependencia de los demás.

Una larga permanencia en cama altera los hábitos normales de eliminación. La combustión de alimentos produce residuos que el organismo deshecha.

OBJETIVOS:

Facilitar la excreción renal o intestinal del paciente encamado. Garantizar la higiene del paciente. Conocer las características de los elementos excretados.

EQUIPO Y MATERIAL:

Cómodo y orinal Cubierta de papel higiénico. Papel higiénico. Recipiente con agua. Jabón. Toalla.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Si el paciente lo amerita este procedimiento lo efectuarán dos personas. Observar si hay áreas enrojecidas y manejarlas como en la prevención de úlceras por

decúbito. Lograr la observación y medición precisa cuando se lleva control del líquido. Al terminar este procedimiento inmediatamente lavar las manos del paciente y las

propias. Nuca olvide que ha dejado al paciente con el cómodo.

PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN DE CÓMODO

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

3. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad al paciente.

4. Bajar la cabecera de la cama si el estado del paciente Una buena posición favorece la eliminación.

lo permite

5. Hacer un triángulo con la sábana y doblar el camisón hacia arriba; si es varón bajar la pijama hasta las rodillas.

Facilita el procedimiento y evita el contacto de la ropa de cama con las secreciones.

6. Colocar el cómodo en el borde de la cama e indicar al paciente que flexione las rodillas y que apoye los talones en la cama, empujándose para elevar las caderas.

Facilita la introducción del cómodo.

7. Colocar el cómodo haciendo que los glúteos descansen sobre los bordes anchos del mismo.

Permite comodidad durante la eliminación.

8. Cuando no puede levantar la cadera, darle vuelta de costado y de espaldas a uno. Colocar el cómodo contra las nalgas, luego volver al paciente sobre el cómodo.

Facilita la introducción del cómodo.

9. Retirar el cómodo cuando el paciente lo solicite. Permite la satisfacción de la necesidad fisiológica del paciente.

10. Ayudar al paciente a lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.

11. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

12. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

13. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL ORINAL

ACCION FUNDAMENTO

1. Realizar el procedimiento anterior hasta el paso no. 5

2. Dar el orinal al enfermo y retirarlo cuando lo solicite Permite la satisfacción de la necesidad fisiológica del paciente.

3. Ayudar al paciente a lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.

4. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

5. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.

6. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

VENDAJE

CONCEPTO:

Es la aplicación de una venda para sostener fijar o inmovilizar una zona con fines terapéuticos.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La presión excesiva o indebida sobre la superficie del cuerpo puede alterar la circulación y en consecuencia la nutrición de las células en esta zona.

Los gérmenes se reproducen en zonas tibias, húmedas y sucias. El grado de presión dependerá del estado de la zona afectada y del objetivo para el que

se usa el vendaje.

OBJETIVOS:

Presión sobre una herida para evitar hemorragia.

Limitar movimiento de miembros lesionados. Inmovilizar fractura. Fijar material de curación sobre la herida. Conservar la buena posición corporal Comprimir várices.

EQUIPO Y MATERIAL:

Vendas elásticas del número indicado. Tela adhesiva Tijeras. Algodón.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Aplicar vendaje sobre la región limpia. Evitar cojines y apósitos mal acomodados. Proteger las prominencias óseas antes de aplicar cualquier vendaje. Nunca vendar dos superficies juntas como dedos, colocar algodón absorbente entre

ambas. No aplicar inversos sobre articulaciones, prominencias óseas o heridas porque ejercen

mucha presión. Descubrir siempre que sea posible la punta de los dedos de manos y pies para vigilar

alteración en la circulación distal. Colocar la cinta adhesiva en forma uniforme para evitar arrugas en la piel por debajo del

vendaje. Al quitar el vendaje cortar del lado contrario de la zona lesionada.

CIRCULAR:

Aplicación de varias vueltas circulares alrededor de una zona, cubriendo por completo la vuelta

anterior, por lo que lo ancho de la venda corresponde al ancho de la venda misma.

ESPIRAL:Es una serie de vueltas aplicadas en forma de espiral aplicando la venda en forma oblicua y

ascendente, cubriendo la mitad del ancho de la venda.

ESPIRAL CON INVERSO:En el vendaje en espiral, hacer una vuelta inversa cada vez que circunda una zona.

ESPIGA:Es la colocación de la venda en forma ascendente y descendente cruzándola y cubriendo la vuelta anterior en las dos terceras partes.

EN 8:

Consiste en una serie de vueltas sobrepuestas, cruzando cada una de ellas en un punto medio, ascendente o descendente a la parte adyacente de una articulación, cada vuelta completa forma un 8.

RECURRENTE:Es una serie de vueltas alternándolas, iniciando de la parte media de la zona a cubrirse, pasando las siguientes vueltas de un lado a otro, cada vuelta sobrepuesta ligeramente a la anterior, regresando a su punto original así hasta cubrir toda la zona.

PROCEDIMIENTO DE VENDAJES

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía

3. Explicar el procedimiento al paciente y colocarse frente a él.

Permite la colaboración del paciente y disminuye la ansiedad.

4. Colocar la parte que se va a vendar en posición fisiológica.

Impide deformidad, molestia y fomenta circulación sanguínea en la parte afectada.

5. Utilizar algodón para separar las zonas dérmicas adyacentes y proteger las prominencias óseas.

La fricción y presión pueden producir traumatismos en la epidermis.

6. Sostener con una mano el rollo de venda hacia abajo y con la otra el extremo inicial.

Evita se caiga al suelo y se contamine en caso de ser estéril.

7. Mantener el rollo cercano a la parte que se está vendando.

Asegura tensión y presión uniforme.

8. Desenrollar la venda a medida que va aplicando el vendaje indicado.

9. Sobreponer cada vuelta de la venda sobre la vuelta anterior, a un tercio o dos tercios de la anchura de la venda, hasta cubrir la región por completo.

Favorece la uniformidad en el vendaje y el logro del objetivo que se desea obtener.

10. Fijar el extremo de la venda con tela adhesiva o grapas teniendo cuidado de no pinchar al paciente.

Asegura la fijación para evitar que se afloje o quite la venda.

11. Verificar la circulación de la parte distal del miembro vendado.

Asegura una irrigación sanguínea adecuada en el miembro afectado.

12. Elevar ligeramente la extremidad vendada por Esto favorece el retorno venoso y evita

periodos de 15 a 30 minutos inflamación

13. Retirar la venda cada 8 horas o siempre que se afloje.

Un vendaje mal acomodado lesiona la piel

14. Enrollar la venda conforme se retira, proporcionar cuidado a la piel antes de vendar otra vez y repetir el procedimiento.

Favorece la uniformidad en el vendaje y la circulación.

15. Hacer anotaciones necesarias en el expediente clínico.

Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

CURACIONES

CONCEPTO: Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.

OBJETIVOS:

Disminuir la mayor parte de microorganismos que se acumulan evitando contaminación e infección.

Fomentar la cicatrización de la herida.

Estimular la circulación y evitar el daño cutáneo.

EQUIPO Y MATERIAL:

Movible o toalla Cubeta Carro de curaciones con: Pinza de auxiliar Equipo de curación Tijeras de vendaje Equipo cortante Solución antiséptica

Solución salina normal o agua estéril Tela adhesiva Venda simple y elástica Guantes estériles Gasas estériles Apósitos estériles

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Las curaciones de herida aséptica deben realizarse primero que las sépticas. Realizar las curaciones en horas alejadas en la alimentación del paciente.

PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN

ACCION FUNDAMENTO1 Verificar la indicación médica en el expediente clínico. Evita errores.2 Lavarse las manos. Las manos son portadoras de

microorganismos.3 Preparar el material y equipo y llevarlo al cubículo del

paciente.El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4 Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Permite la cooperación del paciente.

5 Colocarlo en posición adecuada y proteger la cama. Evita humedecer o ensuciar la cama del paciente.

6 Aflojar el apósito que cubre la herida deteniendo la piel y tirando de la cinta adhesiva hacia la herida. (Si es necesario humedezca con agua estéril la cinta adhesiva para que el tirón sea menos doloroso).

Impide ejercer tensión sobre la herida.

7 Quitar lentamente el apósito sucio. Evita lastimar la herida.

8 Observar en el apósito la cantidad, tipo, color y olor del exudado y desecharlo. Observar también la condición de la herida.

Para valorar la evolución de la herida y el proceso de cicatrización

9 Lavarse las manos. Las manos son portadoras de microorganismos.

10 Abrir el equipo de curación y gasas. Facilita la disponibilidad del equipo y material.

11 Calzarse los guantes. Para crear barrera protectora

12 Humedecer la gasa con solución antiséptica. El uso de solución antiséptica disminuye la infección y favorece la restauración del tejido afectado.

13 Limpiar la herida iniciando del centro de la herida y luego las zonas adyacentes, las veces necesarias hasta

Evita infecciones cruzadas.

quedar limpia la herida. ( principios de asepsia ).

PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN

ACCION FUNDAMENTO

14 Efectuar las cuatro reglas para el lavado de herida que son:

1. Cada torunda de gasa se usa solo Una vez.2. Después de lavar la herida, lavar la zona

circundante hasta cubrir una zona de 5 cm. Aproximadamente.

3. Cuando no se usan guantes estériles, conservar las puntas de las pinzas hacia abajo.

4. No colocar gasas contaminadas en las zonas estériles

Evita contaminaciones y favorece la pronta recuperación.

15 Secar la herida con una gasa, palpando repetidamente, hasta lograr que la herida quede completamente seca.

La humedad favorece la proliferación de microorganismos.

16 Colocar el apósito estéril o gasas estériles hasta que la herida quede cubierta.

Evita exposiciones al medio ambiente contaminado.

17 Quitarse los guantes

18 Fijar las orillas del apósito a la piel con tiras de cinta adhesiva; si se requiere colocar venda elástica y/o malla retelax.

Para conservar la esterilidad de la herida y fijar el apósito.

19 Dejar al paciente cómodo. La comodidad contribuye al bienestar físico y recuperación del paciente.

20 Dejar el equipo limpio y en su lugar. Evita el deterioro.

21 Lavarse las manos. Reduce la transmisión de microorganismos e infecciones cruzadas.

22 Realizar las anotaciones necesarias en el expediente clínico.

Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente.

INMOVILIZACIONES

La inmovilización es una prevención del desplazamiento de un hueso o de una articulación lesionada mediante la utilización de otro segmento anatómico, una férula o un yeso.

¿POR QUÉ SE UTILIZAN LAS INMOVILIZACIONES?

Se utilizan para mantener los huesos rotos estabilizados o inmovilizados hasta su curación. También se emplean en otros tipos de lesiones como los esguinces, que son lesiones de los ligamentos, proporcionando estabilidad a una articulación. En ocasiones, también se utilizan después de ciertas cirugías.

¿DE QUÉ ESTÁN HECHAS LAS INMOVILIZCIONES?

La mayoría de las inmovilizaciones se siguen haciendo de un material similar al de los primeros yesos, es un material que recubre unas vendas que vienen en rollos o tiras. Este vendaje se sumerge en agua y se aplica en la parte lesionada; se moldea en la forma debida y endurece al secar.

También se emplea material sintético para las inmovilizaciones. Es común la utilización de la fibra de vidrio por los Ortopedas en el tratamiento de ciertos tipos de fracturas.

¿CÓMO SE APLICAN LAS INMOVILIZACIONES?

Se almohadilla la piel con un vendaje de algodón para protegerla del contacto directo con la inmovilización. La cantidad de almohadillado depende de la forma de la inmovilización, el fin de la misma y el tipo de lesión.

Debido al proceso inflamatorio que acompaña a las lesiones y al deterioro de la inmovilización, a veces es necesario cambiar la misma, siempre con la preocupación de que el hueso roto que se está tratando no se descoloque.

TIPOS DE INMOVILIZACIÓN:

Las inmovilizaciones se aplican indiferentes formas y tamaños dependiendo de su fin:

Para fracturas de antebrazos, la inmovilización puede extenderse por encima del codo o acabar en éste.

Para el tratamiento de fracturas de la pierna puede extenderse por encima de la rodilla o terminar debajo de la misma.

CUIDADO QUE SE HA DE TENER CON LAS INMOVILIZACIONES:

Para que el tratamiento realizado mediante inmovilizaciones sea satisfactorio, usted debe seguir las instrucciones de su doctor.

Eleve la parte lesionada por encima del corazón, colocando la misma sobre la almohada o sobre otro soporte (puede hacerlo levantando la pierna cuando esté tumbado o elevando el brazo, si éstas son las zonas afectadas).

Aplique frío sobre la inmovilización. Éste se ha de colocar sobre una bolsa de plástico. También se pueden usar los paquetes comerciales de hielo, y mantenerlos sobre el mismo. En este caso hay que procurar que tenga la forma de la inmovilización, pues el paquete es un contenedor rígido que sólo contacta con la inmovilización en un área estrecha y puede ser poco efectivo.

FÉRULAS:

DEFINICIÓN:

Es el encargado de la inmovilización de una fractura. Ésta puede ser diseñada con materiales como:

Cartón.Periódico enrollado.Tablas, cobijas, etc.

OBJETIVO:El objetivo primordial de una férula es disminuir hasta en un 90% el dolor generado por una

fractura.REGLAS PARA COLOCAR UNA FÉRULA:Deben de inmovilizar las articulaciones que se encuentran arriba y abajo del sitio lesionado.Utilizar el material adecuado y proporcionado a la parte que pretendemos inmovilizar.Controlar sangrados antes de poner la férula.Debe de ser cómoda.Checar pulso y sensibilidad antes y después de colocar la férula.La férula se debe adaptar a la parte fracturada.No mover la parte fracturada si no hay razón lógica para hacerlo.No apretar demasiado la inmovilización, para no entorpecer la circulación de la sangre.

ADMINISTRACIÓN DE FÁRMACOS

FÁRMACO O MEDICAMENTO: Cualquier sustancia que se administra por vía oral, se inyecta en un músculo, en la piel, en un vaso sanguíneo, en una cavidad corporal o se aplica tópicamente para tratar o evitar una enfermedad.

FARMACOLOGÍA: Estudio de la preparación, propiedades, aplicaciones y acciones de los fármacos.

FARMACOTERAPIA: Tratamiento de las enfermedades por medicamentos.FARMACODINAMIA: Estudio de la acción de los medicamentos en el organismo.FARMACOPEA: Compendio que contiene descripciones, recetas, actividad, estándares de pureza y dosificación de determinados fármacos. (Libro oficial legal).

FARMACOCINÉTICA: Estudio de la trayectoria que siguen los fármacos desde el punto de absorción hacia los lugares donde se requiere su efecto.

POSOLOGÍA: Parte de la terapéutica que se ocupa en las dosis o dosificaciones.

ORIGEN DE LOS MEDICAMENTOS:

Reino vegetal: Los principios activos se encuentran o se muestran en las plantas, cortezas y semillas.

Reino animal: De ellos se obtienen extractos de varios tejidos, como pueden ser hormonas y vacunas.

Reino mineral: Son las sustancias minerales empleadas mediante purificación.

Ejemplo: Sulfato de magnesio, bióxido de zinc, etc.

PRESENTACIÓN DE LOS MEDICAMENTOS:

Sólidos: Píldoras, cápsulas, tabletas, polvos, pomadas, cremas, ungüentos, trociscos, etc. Uso interno y externo.

Líquidos: Presentación: frasco, ámpula, como albúmina, complejo B, cloruro de potasio, etc. Otro tipo de presentación: soluciones, elíxir, jarabe, tintura, gotas, linimentos, etc. Pueden ser usados de manera interna o externa.

Gaseosos: Aerosoles. Los utilizados en cirugía, como los anestésicos, el oxígeno.

VÍAS DE ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS:Vía oral.Vía sublingual.

Vía rectal.Vía intravenosa.Vía intramuscular.Vía subcutánea.Vía tópica. Aplicación local del fármaco, para tratamiento de lesiones en la zona (piel, vagina, ojos, oídos, nariz, boca).

Vía dérmica. Se utiliza para tratamiento de las enfermedades de la piel. Sin embargo muchos medicamentos se absorben por esta vía: los nitritos se emplean percutáneamente. Gel para administración de estrógenos.

Vía inhalatoria. Aplicación en forma de aerosol (bronquios).Se emplea también para administrar anestésicos inhalados.Vía intratectal. El fármaco se introduce en el espacio intradural, en el líquido cefalorraquídeo.

DOCUMENTACIÓN DE FÁRMACOS:

Para que un fármaco pueda administrarse legalmente a un paciente, antes debe existir una orden o prescripción del médico. La orden del médico es una orden verbal o escrita, que queda registrada. Si se proporciona una orden por teléfono, debe registrarse como orden verbal en el expediente, para que el médico la firme más tarde.

Las órdenes escritas son más seguras debido a que disminuye las interpretaciones erróneas o equivocaciones potenciales.

La prescripción de un fármaco debe constar de siete partes:

1.- Nombre del paciente.2.- Fecha en que se ordenó el fármaco.3.- Nombre del fármaco.4.- Dosis.5.- Vía de administración y cualesquiera regla especial de su administración.6.- Hora y frecuencia con que se debe administrar el fármaco.7.- Firma del individuo que lo ordenó.

RECOMENDACIONES DE LA FARMACOTERAPIA.

Se refiere a las indicaciones a seguir y precauciones que se deben observar al administrar un determinado medicamento.

1.- Verificar el nombre, fecha de indicación, dosificación, vía y hora de administración.2.- Conocer las indicaciones y contraindicaciones del medicamento ordenado.3.- Consultar un manual para enterarse de la actividad farmacológica.4.-Verificar que la dosificación del medicamento esté dentro de límites normales.5.- Al preparar y administrar los medicamentos se deben tomaren cuanta el nombre del paciente, su edad, su sexo, diagnóstico, clase social, religión, dieta y antecedentes patológicos.

6.- Administrar los medicamentos apegándose lo más posible a los horarios establecidos; los límites recomendados son media hora antes o después de la hora fijada. Usualmente los medicamentos indicados para antes de las comidas deben administrarse 20 minutos antes de éstas.

7.- Anotar los líquidos que se ingieren con los medicamentos si el paciente tiene indicado el control de líquidos.

8.- Permanecer al lado del paciente hasta que haya deglutido sus medicamentos.

9.- Usar sus conocimientos de los efectos deseables y adversos y de las interacciones farmacológicas para observar al paciente en busca de resultados positivos o negativos. Notificar sus observaciones. Las reacciones adversas pueden requerir de la suspensión del tratamiento o incluso de medidas de urgencia.

10.- Anotar en el expediente si se administró el medicamento y las observaciones al respecto inmediatamente después de administrarlo.

11.- Aplicar los 5 principios correctos: hora, dosis, vía, medicamento y paciente correcto.

12- Aplicar la Regla de Oro: Leer tres veces el medicamento: al tomarlo, prepararlo y ponerlo en su lugar.

13.- Aplicar la Ley de Oro: “No hagas a otros lo que no quieras que te hagan a ti”.

ABREVIATURAS DE USO COMÚN:

ABREVIATURA: SIGNIFICADO:a.c. Antes de las comidasml Mililitro a.m. Por la mañanaMm. MilímetroVd. AbdomenNo. NúmeroAlt.hor Cada tercer hora NPO Nada por bocaaprox AproximadamenteO2 Oxígenobis Dos vecesOD Ojo derecho c.c Centímetro cúbito

OI Ojo izquierdoCap Cápsulaoz Onzadu Dosis únicap.c. Después de las comidasDx Diagnósticop.m. Por la tardeECG (EKG) Electrocardiogramapm Si precisaF Fahrenheitpostop Postoperatoriofld Fluidopreop Preoperatoriog Gramopt PacienteGl Gastrointestinals.l Sublingualgtt Gotas

s.o.s. Si es necesarioh Una horastat Inmediatamente, ahoraI.d. IntradérmicaSup. Supp SupositorioIM IntramuscularT.A. Tensión arteriallV Intravenosatab TabletaKg Kilogramotto TratamientoLab LaboratorioU.I. Unidades Internacionaleslb Librav.o. Vía oralliq LíquidoVo Orden verbalmEq Miliequivalenteug Microgramomg Miligram

“Esquema de vacunación por grupo de edad”

1.- Esquema básico de vacunación en menores de 5 años de edad:

El esquema básico de vacunación se compone de 11 inmunógenos contenidos en cinco vacunas: vacuna Sabin o antipoliomielítica, BCG o antituberculosa, pentavalente que protege contra difteria, tos ferina, hepatitis B e infecciones invasivas por Haemophilus influenzae del tipo b, antiinfluenza, triple viral (SRP) contra sarampión, rubéola y parotiditis, para ser aplicadas a menores de 5 años de edad mediante ocho dosis durante el primer año de vida. Además del Esquema Básico, también se aplican refuerzos con vacuna DPT (difteria, tos ferina y tétanos) y adicionales con Sabin y SRP (cuadro 1).

Cuadro 1. Esquema de vacunación en menores de 5 años de edad.

Los esquemas de vacunación correspondientes al grupo de adolescentes, adultos, mujeres en edad reproductiva y para el adulto mayor, se describen en el los cuadros 2, 3, 4 y 5.

Cuadro 2. Esquema de vacunación en el grupo de adolescentes y adultos

Vacuna Enfermedad que previene

Dosis Edad

Sabin Poliomielitis

1ª2ª3ªAdicionales

2 meses4 meses6 mesesSNS (1ª y 2ª en < de 5 años)

BCGFormas graves de tuberculosis

Única Al nacer

Pentavalente(DPT+HB+Hib)

Difteria, tos ferina, tétanos, hepatitis B, enfermedades invasivas por Haemophilus influenzae tipo b.

1ª2ª3ª

2 meses4 meses 6 meses

Antiinfluenza Influenza (gripe) Tres dosis 6 a 23 meses

Triple viralSarampión, rubéola, parotiditis

1ª2ª

1 año6 años

DPTDifteria, tos ferina, tétanos

1er. refuerzo2° refuerzo

2 años4 años

VacunaEnfermedad que previene Dosis Edad

Td Tétanos, difteriaRefuerzoCada 10 años

A partir de los 12 años en ambos géneros

SRSarampión, rubéola

ÚnicaA partir de los 12 años en ambos géneros

Antihepatitis B Hepatitis B

Dos dosis con intervalo de un mes entre cada una

A partir de los 12 años en ambos géneros

Cuadro 3. Esquema de vacunación en mujeres en edad reproductiva.

Cuadro 4. Esquema de vacunación en el adulto mayor.

Cuadro 5. Otras vacunas no incluidas en el Esquema Básico.

Vacuna Enfermedad que previene

Dosis Edad

Td Tétanos, difteria

Dos dosis con intervalo de 1 a 2 meses entre cada una y un refuerzo cada 10 años.

12 a 44 años.

SRSarampión, rubéola

Única A partir de los 12 años

VacunaEnfermedad que previene Dosis Edad

Antinemocóccica

Neumonía por neumococo

Una dosis refuerzo cada 5 años

60 años y más

Antiinfluenza Influenza (gripe) Una dosis anual 60 años y más

Vacuna Enfermedad que previene

Dosis Edad

Antinemocóccicaheptavalente

Neumonía Tres dosis 2, 4, 6 meses

Salk PoliomielitisTres dosis + 1 refuerzo

2, 4, 6 meses 12 meses

Antihepatitis A Hepatitis ADos dosis con intervalo de 12 meses

Niños en guarderías de 2 a 4 años y personal con alto riesgo.

Antivaricela Varicela Una dosis A partir de los 12 meses

MANEJO DEL R.P.B.I.

R.I.P.B. residuo peligroso biológico infeccioso.

RESIDUO: cualquier material generado en los procesos de extracción, beneficio, transformación, producción, consumo, control o tratamiento cuya calidad no permita usarlo nuevamente en el proceso que lo genera.

RESIDUO PELIGROSO: todos aquellos residuos, en cualquier estado físico que por sus características corrosivas e inflamables biológicas infecciosos o irritantes, representen un peligro para el equilibrio biológico del ambiente.

RESIDUO PELIGROSO BIOLOGICO INFECCIOSO: el que contiene bacterias, virus u otros microorganismos con capacidad de causar infección o que contienen toxinas producidas por microorganismos que causan efectos nocivos a seres vivos y el ambiente, que se genera en establecimientos de atención médica.

Tratamientos de residuos peligrosos biológicos infecciosos: el método que elimina las características infecciosas de los residuos peligrosos biológicos infecciosos.

NOTA: la mezcla de un residuo peligroso con un no peligroso será considerado residuo peligroso.

Desinfección: es el procedimiento realizado mediante agentes químicos o físicos ( Benzal, Formosa, Fenol. etc.) por el cual se eliminan los microorganismos patógenos con excepción de las esporas y bacterias que suelen ser resistentes a estos métodos.

Cloro. Hipoclorito de sodio, es considerado como un desinfectante prácticamente universal y activo contra todos los microorganismos.

Para llevar a cabo el tratamiento de los residuos peligrosos biológicos infecciosos (R.P.B.I.)

Líquidos mediante hipoclorito de sodio (Na. OCL) al 6% para ellos las unidades médicas deberán contar y realizar los siguientes puntos:

Cuando se viertan los residuos en la teja evitar salpicaduras, dejar correr el agua de la llave, inmediatamente después de verter la mezcla, ya que si el agua corre mientras se esta vaciando el liquido hay mas probabilidades de salpicadura.

En caso de que la solución de hipoclorito de sodio comercial tenga una concentración menor de 6% dejar transcurrir más tiempo para que la solución desinfectante actúe.

CLASIFICACION DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS BIOLÓGICOS INFECCIOSOS.

LA SANGRE Y SUS DERIVADOS, PLASMA, SUERO Y PAQUETE GLOBULAR.

Los materiales con sangre o sus derivados aún cuando se haya secado, así como los recipientes que los contienen o contuvieron.

LOS CULTIVOS O CEPAS ALMACENADAS DE AGENTES INFECCIOSOS.Cultivos generados en los procedimientos de diagnósticos e investigación.Los instrumentos y aparatos para transferir, inocular y mezclar cultivos.

LOS PATOLOGICOS.Tejidos, órganos y fluidos de partes corporales que se remueven durante las necropsias y cirugías.Las muestras biológicas para análisis clínicos, microbiológicos, citológicos o histológicos.RESIDUOS NO ANATOMICOS DERIVADOS DE LA ATENCIÓN A PACIENTES Y DE LOS LABORATORIOS.

Equipo, material y objetos utilizados durante la atención del paciente.

Equipos y dispositivos desechables para la exploración y tomas de muestras biológicas.

LOS OBJETOS PUNZOCORTANTES USADOS O SIN USAR.

Navajas, lancetas, jeringas, agujas hipodérmicas y acupuntura para tatuajes, bisturí, cajas de petri, cristalería entera o rota porta y cubreobjetos, tubos de ensayo, etc.

*Hoja para bisturí*Portaobjetos*Navaja para rasurar*Tubo capilar*Vacutainer*Lancetas*Rastrillos*Ampolletas

BOLSA VERDE: BASURA DE COMUN.*Abatelenguas partidos por mitad*Férulas y vendas sin sangre*Electrodos sin sangre*Papelería*Plástico*Gorro y cubre boca sin sangre*Bolsa de solución y frasco de vidrio*Frasco anula*Frasco roto (caja protectora)Nota: en el hospital regional se usa bolsa blanca para estos residuos por el momento.

BOLSA AMARILLA: RESIDUOS PATOLÓGICOS.*Placentas*Tejidos orgánicos*Miembros corporales

SISTEMA CIRCULATORIO

VÍA INTRADÉRMICA

CONCEPTO:

Es la introducción de pequeñas cantidades de solución en la capa dérmica a través de una aguja y una jeringa.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La absorción se realiza más lentamente en la piel que en el tejido celular subcutáneo y muscular.

El bisel situado hacia arriba permite que el fármaco penetre en la capa del tejido intradérmico más que en los tejidos subcutáneos.

OBJETIVOS:

Diagnosticar alergias o sensibilidad a los medicamentos. Administrar vacunas para inmunizar o insensibilizar. Producir efectos locales en vez de generales. Lograr los resultados terapéuticos específicos a la aplicación del medicamento.

MATERIAL Y EQUIPO:

Indicaciones médicas. Medicamento. Torundero con torundas alcoholadas. Jeringas de 1 ml. o de tuberculina con aguja número 25 a 29 . Bolsa para desechos. Contenedor para material punzocortante. Jabón y toallas desechables.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Valorar reacciones en diferentes momentos dependiendo del medicamento utilizado. Orientar al paciente de no tocar, rascar, ni aplicar sustancias medicamentosas o agua en

región inyectada. No utilizar antisépticos de color. En caso de vacuna BCG utilizar agua estéril para la asepsia. La aguja no debe de penetrar los tejidos subcutáneos. No dar masaje ni presionar, para no dispersar la solución en los tejidos.

PROCEDIMIENTO DE VIA INTRADÉRMICA

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente.

Asegura que se cuente con el equipo adecuado.

3. Identificar al paciente y/o explicarle el procedimiento.

Evita errores de identificación, tranquiliza al paciente y permite su colaboración.

4. Seleccionar el sitio de la inyección. Asegura el sitio de aplicación correcto.

5. Limpiar el sitio de inyección siguiendo los principios de asepsia, usando algodón con alcohol.

Garantiza la asepsia del sitio de aplicación.

6. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante.

Evita la contaminación, esto permite la facilidad de realizar el procedimiento.

7. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento.

Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos.

8. Con la mano no dominante, mantener el antebrazo y estirar la piel del sitio de la inyección.

Facilita la introducción de la aguja y asegura que el líquido quede en la dermis.

9. Sostener la jeringa e introducir la aguja en un ángulo de 15º, Con el bisel hacia arriba.

El ángulo exacto garantiza la vía adecuada.

10. Inyectar lentamente el medicamento. La aplicación de una pápula confirmará la aplicación correcta de la inyección.

11. Retirar la aguja en el mismo ángulo que se introdujo y estirar la piel.

Evita que la aguja jale la piel, cause ardor y la salida del medicamento.

12. Hacer una marca alrededor del sitio (cuando se aplique PPD)

Permite obtener una lectura adecuada.

13. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

14. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

15. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su uso.

Garantiza su disponibilidad para cualquier otro procedimiento.

VIA SUBCUTÁNEA

CONCEPTO

Son las maniobras que se realizan para introducir una sustancia medicamentosa en el tejido celular subcutáneo.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

El tejido graso absorbe lentamente. La absorción en el organismo se efectúa con mayor rapidez en el tejido subcutáneo,

siempre que haya una buena circulación.

OBJETIVOS:

Introducir medicamentos que se requieren de absorción lenta como la insulina. Producir un efecto más rápido que el que se obtiene por vía oral. Administrar por esta vía sustancias medicamentosas que se inactivan por la acción del

jugo gástrico.

EQUIPO Y MATERIAL:

Indicaciones médicas. Medicamento. Torundero con torundas de solución antiséptica. Jeringa desechable de insulina 0.5 o 1 ml., con aguja número 26 a 29 . Bolsa para desechos. Contenedor para material punzocortante. Jabón y toallas desechables.

SITIOS DE APLICACIÓN:

Depende de la necesidad del paciente y en cierto grado del reglamento de la Institución.

. Las zonas donde se pueden administrar subcutáneamente los medicamentos son las siguientes:

Tercio medio de la cara externa del muslo. Tercio medio de la cara externa del brazo. Cara anterior del abdomen. Zona superior de la espalda (escapular). Otros lugares que también se contemplan, según la bibliografía consultada, son: el

flanco del abdomen, la cresta iliaca y la zona superior y lateral de la nalga.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Valorar reacciones en los diferentes momentos, dependiendo del medicamento utilizado.

Orientar al paciente de no tocar, rascar, ni aplicar substancias medicamentosas o agua, en la región inyectada.

No utilizar antisépticos de color.PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente.

Asegura que se cuente con el equipo adecuado.

3. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y corroborar su identificación en el expediente, verificar si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco.

Confirmar la identidad del paciente, alerta a la enfermera sobre una posible reacción alérgica.

4. En la unidad del paciente:

Tomar el medicamento correspondiente a indicaciones médicas.

Prevenir la administración accidental de fármacos y evitar iatrogénicas.

5. Preparar el medicamento, utilizando jeringas y agujas desechables, protegiendo su esterilidad y aplicando la “regla de oro”.

Garantiza la seguridad y eficiencia, evitando el daño del paciente.

6. Preparación psicológica del paciente: explicándole el procedimiento que se va a realizar.

Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

7. Preparación física del paciente: Una buena posición favorece la correcta aplicación del

Ayudando a colocar de forma que el brazo, la pierna, parte superior del glúteo, zona escapular o el abdomen queden relajados del sitio elegido para la inyección.

medicamento.

Si el músculo esta relajado el dolor es menor.

8. Preparar la jeringa para la inyección, quitando el capuchón recto para evitar que la aguja se contamine si roza el borde exterior de éste.

La aguja se contamina si toca alguna cosa excepto el interior del capuchón estéril.

9. Extraer las burbujas de aire que pueda contener la jeringa empujando suavemente el émbolo hasta que aparezca una gota de líquido por el bisel de la aguja.

Esta acción previene lesiones tisulares.

10. Limpiar el sitio de inyección con torunda alcoholada, siguiendo los principios de asepsia.

Garantiza la asepsia del sitio de aplicación.

11. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante.

Evita la contaminación, esto permite la facilidad de realizar el procedimiento.

12. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento.

Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos.

13. Con una mano realizar un pliegue en la piel con los dedos pulgares e índice, con la otra mano Introducir la aguja con movimiento firme en ángulo de 45 a 60º.

Al sujetar la piel se mantiene firme y facilita la inserción de la aguja, la rapidez del movimiento disminuye del dolor cuando pasa la aguja a nivel de los receptores sensitivos de la dermis.

PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA

ACCION FUNDAMENTO

14. Aspirar, extrayendo el émbolo hacia atrás, si no aparece sangre administrar el medicamento, si aparece sangre en la jeringa, extraerla, desecharla y preparar el medicamento.

Si la aguja esta en un vaso sanguíneo la medicación puede ser peligrosa, si se introduce en el torrente circulatorio, ya que está indicada la absorción lenta.

15. Inyectar el medicamento, sujetando la jeringa firmemente y empujando el émbolo con una presión constante y lenta.

La presión continua disminuye las molestias.

16. Retirar la aguja tirando en la misma línea de inserción mientras se comprime la piel la torunda aprox. 5’’

Al presionar la zona del pinchazo se reduce la molestia.

17. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

18. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

19. Retirar el equipo y dar las cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier otro

posteriores a su uso. procedimiento.

VÍA INTRAMUSCULAR

CONCEPTO:

Son las maniobras que se realizan para introducir una sustancia medicamentosa en el tejido muscular con fines terapéuticos.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

El músculo absorbe cantidades mayores de algunas sustancias. La reacción del medicamento puede aumentar o disminuir la absorción y efecto del

mismo. Siempre que se prepare dos o más medicamentos puede haber una interacción o

antagonismo farmacológico.

OBJETIVOS:

Permitir la introducción de medicamentos para lograr una absorción rápida y fácil a través de la gran red de vasos sanguíneos existentes en el músculo.

EQUIPO Y MATERIAL:

Indicaciones médicas. Medicamento. Carro de medicamentos o charola metálica. Jeringas desechables de 3 y 5 cc. Torundas con solución antiséptica. Contenedor para material punzocortante. Bolsa para desechos. Jabón y toallas desechables. Guantes estériles (PRN). PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Aplicar principios de asepsia. Verificar indicaciones médicas y evitar la aplicación del medicamento sin orden escrita. Preparar el medicamento en la unidad del paciente hasta el momento de administrarlo,

aplicando la regla de oro. No mezclar dos o más medicamentos (solo por indicación médica). Evitar puncionar vasos sanguíneos y terminaciones nerviosas. No puncionar zonas infectadas o irritadas. Evitar la aplicación de medicamentos de apariencia dudosa. En caso de reacciones indeseables avisar al médico. No enfundar la aguja una vez utilizada (depositarla en el contenedor de

punzocortantes).PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAMUSCULAR

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente.

Asegura que se cuente con el equipo adecuado.

3. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y corroborar su identificación en el expediente, verificar si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco.

Confirmar la identidad del paciente, alerta a la enfermera sobre una posible reacción alérgica.

4. En la unidad del paciente: Tomar el medicamento correspondiente a indicaciones médicas.

Prevenir la administración accidental de fármacos y evitar iatrogénicas.

5. Preparar el medicamento, utilizando jeringas y agujas desechables, protegiendo su esterilidad y aplicando la “regla de oro”.

Garantiza la seguridad y eficiencia, evitando el daño del paciente.

6. Preparación psicológica del paciente: explicándole el procedimiento que se va a realizar.

Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

7. Preparación física del paciente:

Seleccionar el sitio de aplicación:

Cuadrante superior externo del glúteo.

Cara anterior y lateral del muslo.

Región deltoidea.

Colocar al paciente en posición correcta (ventral, sims o decúbito lateral o dorsal) dejando visible el área a inyectar.

Asegura la absorción ya que son sitios anatómicos que por su irrigación sanguínea lo facilitan.

Una buena posición favorece la correcta aplicación del medicamento.

8. Realizar asepsia de la región. Disminuye la introducción de microorganismos.

9. Retirar el capuchón de la aguja, eliminado las burbujas de aire.

Previene las lesiones tisulares.

10. Fijar la piel con los dedos pulgares e índice o realizar un pliegue con según características físicas del paciente.

Facilita una inserción suave y completa de la aguja en el músculo.

11. Introducir la aguja en un solo movimiento formando un ángulo de 90º, aspirar con el émbolo. Inyectar el fármaco lentamente, al terminar extraer con rapidez la aguja, presionando ligeramente el sitio de inserción con la torunda. Ante la presencia de sangre no administrar el medicamento.

Minimiza el dolor cuando pasa la aguja a nivel de las receptores sensitivos de la dermis.

Previene una laceración del tejido.

Asegura que no existe salida del fármaco.

Previene una inyección intravenosa.

12. Dejar al paciente en posición cómoda y observar posibles reacciones del medicamento.

Promueve el bienestar.

Proporciona una evaluación visual de la reacción local o sistémica.

13. Desechar la aguja en el contenedor y depositar la jeringa en la bolsa de desechos.

Disponer del recurso punzocortante en el lugar adecuado previene riesgos de trabajo y cumplir con la norma de desechos contaminantes.

14. Registrar el medicamento en la hoja de indicaciones médicas, anotando el horario y circulando la hora de administración y efectuar anotaciones en la hoja de registros de enfermería de las reacciones observadas.

Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente, previene una nueva administración accidental del fármaco.

VÍA INTRAVENOSA Y/O BOLOS

CONCEPTO

Es la introducción directa de sustancias medicamentosa al torrente circulatorio a través de una vena, para lograr un máximo efecto terapéutico.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La amplia distribución y la velocidad del torrente sanguíneo permite alcanzar rápidamente el efecto deseado.

La administración intravenosa de los medicamentos evita los factores relacionados con la absorción, obteniéndose la concentración sanguínea deseada del compuesto con una exactitud y rapidez que no es posible lograr por ninguna otra vía, la circulación se efectúa en un minuto.

El medicamento básico de acción de los medicamentos se basa en el hecho de que la potencialidad fisiológica del organismo no se altera por la administración de drogas si no que éstas inician o retardan los procesos normales.

OBJETIVOS:

Lograr un efecto terapéutico más rápido que por otra vía. Asegurar que se administre la dosis precisa del medicamento en el momento oportuno a

la velocidad adecuada.

EQUIPO Y MATERIAL:

Hoja de indicaciones médicas Medicamento. Charola y/o carro de medicamentos. Jeringas de 10 y 20 cc, agujas de calibre 20, 21 y 22. Torundero con solución antiséptica. Brazalete autoadherible (torniquete) Solución diluyente. Jabón y toallas desechables. Contenedor para punzocortantes y bolsa de desechos. Guantes (PRN).

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Respetar los principios de asepsia. Verificar que el equipo y material estén en buen estado. No puncionar más de tres veces, ni en zonas infectadas. No introducir aire al torrente circulatorio. En caso de reacción indeseable suspender la aplicación y avisar de inmediato al médico. No aplicar medicamentos sin orden escrita. En presencia de infiltración o ausencia de retorno sanguíneo, suspender la aplicación y

reiniciar el procedimiento. No olvidar retirar la ligadura antes de administrar el medicamento. El bolo debe ser diluido en su propio vehículo. Investigar si el medicamento puede administrarse en bolo, considerando la

compatibilidad del medicamento y la solución. Evitar la mezcla de 2 ó más medicamentos en una solo jeringa (solo por indicaciones

médicas). En pacientes con venoclisis o reservorio de heparina realizar antisepsia del sitio de

inyección y lavar el trayecto, para eliminar residuos de medicamentos. Verificar accesibilidad y funcionamiento del equipo rojo, para actuar en caso de

emergencia. No enfundar la aguja una vez utilizada y depositarla en el contenedor de punzocortantes,

la jeringa se desecha en una bolsa roja.

PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAVENOSA Y/O BOLOS

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente.

Asegura que se cuente con el equipo adecuado.

3. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y corroborar su identificación en el expediente, verificar si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco.

Confirmar la identidad del paciente, alerta a la enfermera sobre una posible reacción alérgica.

4. En la unidad del paciente :Tomar el medicamento correspondiente a indicaciones médicas.

Prevenir la administración accidental de fármacos y evitar iatrogénicas.

5. Preparar el medicamento, utilizando jeringas y agujas desechables, protegiendo su esterilidad y aplicando la “regla de oro”.

Garantiza la seguridad y eficiencia, evitando el daño del paciente.

6. Preparación psicológica del paciente: explicándole el procedimiento que se va a realizar.

Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

7. Preparación física del paciente colocándolo en posición de decúbito dorsal.

Facilita la colaboración adecuada para la aplicación del medicamento.

8. Seleccionar la vena a puncionar:

Vena Media Cefálica. Vena Cefálica. Vena Mediana Basílica. Vena Basílica. Plexo metacarpo y plexo dorsal.

Permite la selección de las venas vitales, del brazo y de la mano para la inserción del catéter.

9. Apoyar la región anatómica seleccionada sobre un plano resistente.

Facilita la inserción con mayor estabilidad.

10 Colocar la ligadura de 5 a 10 centímetros por arriba de la vena a puncionar.

Favorece la dilatación de la vena y su pronta localización.

11 Efectuar la asepsia de la región seleccionada. Previene la introducción de microorganismos.

12 Retirar el protector de la aguja y purgar el aire de la jeringa.

Preparación para la inserción elimina la introducción de aire al torrente circulatorio.

13 Introducir la aguja con el bisel hacia arriba, en forma paralela a la vena, en un ángulo de 15º a 30º.

Permite la inserción completa de la aguja y asegura la estabilidad de la misma.

14 Cerciorarse del flujo de sangre dentro de la jeringa y retirar el torniquete.

Indica que la aguja ha perforado la pared de la vena, restablece la corriente sanguínea.

15. Introducir lentamente el medicamento hasta concluir con la aplicación.

Previene reacciones adversas por una velocidad rápida y la ruptura de la vena.

16. Observar estrechamente al paciente en busca de cualquier reacción adversa durante la aplicación.

Los medicamentos intravenosos actúan con rapidez.

17. Retirar la aguja desviando un poco la piel y presionar el sitio de punción.

Facilita el cierre de la vena, disminuye el sangrado del sitio de la punción.

18. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene

olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

19. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

VENOCLISIS

CONCEPTO

Son las maniobras que se realizan para introducir líquidos parenterales en forma continua al torrente circulatorio venoso, por medio de un catéter en un tiempo determinado.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

El torrente circulatorio constituye un excelente vehículo para el transporte de soluciones y fármacos, así como para mantener el equilibrio hidroeléctrico.

El organismo en buen estado de salud mantiene una homeostasis y ésta se ve alterada en presencia de enfermedad.

Las características osmóticas de las soluciones endovenosas se utilizan para provocar reacciones químicas favorables en células del organismo.

OBJETIVO:

Contar con una vía permeable que facilita la absorción rápida de soluciones nutrientes y fármacos para mantener y establecer el balance hidroeléctrico sin lesionar el endotelio vascular.

EQUIPO Y MATERIAL:

Hoja de indicaciones médicas y hoja de registro clínico de Enfermería. Solución indicada. Equipo de venoclisis y/o de volumen medio (metriset). Catéter de diferentes calibres (punzocat). Llave de 3 vías. Apósito transparente autoadherible y/o tela adhesiva y micropore. Membretes. Carro Pasteur y/o charola de mayo. Torundero con solución antiséptica. Solución de benjuí. Brazalete autoadherible (torniquete).

Tripié o portasuero. Contenedor para punzocortantes. Bolsa de desechos. Guantes (PRN). Jabón y sanitas. Bolsa roja.

MATERIAL OPCIONAL:

Catéter radiopaco. Lentes protectores. Cubrebocas. Bomba de infusión. Férula y sujetadores

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

No aplicar soluciones sin orden médica escrita. Verificar calidad del equipo y caducidad. Al preparar la solución y medicamentos aplicar la regla de oro. Colocar el color de la etiqueta de acuerdo a turno debidamente requisitada. Verificar la ausencia de aire en el equipo para evitar introducirlo al torrente circulatorio. Aplicar el torniquete con cuidado para evitar equimosis y lesionar la piel. Aplicar principios de asepsia en todo el procedimiento. Evitar el maltrato y desgarre de los tejidos no puncionando más de 2 veces, ni en zona

afectada. Vigilar que la fijación sea efectiva sin comprometer el retorno venoso y rotular con los

datos correspondientes. Vigilancia periódica de la permeabilidad de la vía. Realizar cambio de sitio de punción cada 72 hrs. o PRN. Efectuar cambio de equipo cada 72 hrs. o PRN. Evitar tomar presión arterial en la extremidad canalizada ya que impide el flujo y puede

formas coágulos en el catéter. En caso de bloqueo del catéter no forzando con jeringa ya que esta desplaza el coágulo

al torrente circulatorio formando un émbolo. De presentarse reacciones inesperadas suspender el flujo y avisar de inmediato al

médico. Detectar de manera oportuna datos de edema localizada (investigando por fijación o

infiltración), flebitis (dolor, color y rubor) en éste último notificar al comité de infecciones intra hospitalarias y retirar la venoclisis.

Mantener el sistema cerrado de terapia intravenosa no puncionando el frasco o los equipo de la venoclisis.

Inmovilice el brazo, al paciente confuso o inconsciente y al niño.

PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.

2. En el cuarto clínico preparar las mezclas de soluciones y agregar los medicamentos indicados.

El preparar los medicamentos y soluciones en el área correspondiente, evita la contaminación.

3. Llevar a cabo la regla de oro. Asegura la correcta preparación y administración.

4. Colocar el equipo de venoclisis al frasco, purgar el aire del tubo y cerrar la llave reguladora protegiendo el extremo distal del equipo.

El aire puede causar embolia gaseosa si se introduce en el torrente sanguíneo, el cumplimiento estricto de la técnica estéril reduce la posibilidad de causar infección.

5. Identificar la solución con etiqueta membretada, nombre del paciente, número de cama, fecha, nombre y cantidad de la solución indicada, hora de inicio, hora de término, número de horas por pasar, gotas por minuto y firma de la enfermera.

Permite el control de los líquidos administrados en contenidos, tiempo adecuado y monitoreo de la velocidad de infusión, así como garantiza los cinco correcto.

6. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente.

Asegura que se cuente con el equipo adecuado.

7. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre. Disminuye la ansiedad y asegura la colaboración del paciente.

8. Explicar brevemente al paciente y/o familiar el procedimiento a realizar, si el familiar está presente se solicita se retire mientras realiza el procedimiento.

La orientación permite la eficiencia y eficacia en la aplicación de la venoclisis.

9. Colocar el frasco de solución en el tripié y/o bomba de infusión.

La presión venosa normalmente es mayor que la presión atmosférica, los líquidos intravenosos fluyen de la zona de mayor presión a la menor, al elevar la bolsa o frasco del líquido se usa la gravedad para aumentar la presión de la tubería. Hacer uso de la tecnología permite un menor desplazamiento de la enfermera para realizar otros procedimientos.

10. Colocar al paciente en posición cómoda: Fowler, Semifowler o decúbito dorsal.

La posición y estado emocional son factores que modifican la presión sanguínea.

11. Seleccionar la vena o puncionar:

Brazo: Cefálica o Basílica.

Las superficies óseas planas permiten la inserción con mayor estabilidad de la vena,

Mano: Superficiales del dorso, vena lateral y metacarpiana.

Pie: Pedía, plexo venoso del dorso, área venosa dorsal y marginal pedia.

Otras: Cuello: yugular, Muslos: Safena interna, solo en casos muy especiales.

logrando una mejor fijación.

12. Colocar el torniquete de 5 a 10 cm. por arriba de la vena traccionando la piel hacia abajo.

La colocación de la ligadura por arriba del sitio a puncionar favorece el llenado del vaso por circulación de retorno y el traccionar la piel facilita la penetración del catéter.

PROCEDIMIENTO DE VENOCLISISACCION FUNDAMENTO

13. Colocarse los guantes y efectuar la asepsia de la región.

El realizar la asepsia y mantener el área seca, evita probables infecciones.

14. Sostenga el catéter en un ángulo de 45º con el bisel hacia arriba y paralelo a la vena. Inserte la aguja a través de la piel (1 cm. por abajo del sitio de puntuación).

El insertar la aguja paralela a la vena se previene el traumatismo accidental y el fracaso de la venopunción.

15. Cuando la aguja haya atravesado la piel reduzca el ángulo de 15º y 25º (casi paralelas a la piel), con suavidad inserte la aguja en la vena, use la mano libre para palpar, controlar y fijar la vena mientras introduce la aguja.

Asegurar la estabilidad del catéter y previene la penetración de ambas paredes de la vena y la lesión accidental de la misma.

16. Soltar la ligadura, retirar la aguja y evitar la salida de sangre presionando la permeabilidad de la vena.

Restablece la corriente sanguínea.

Al presionar la punta del catéter evita la extravasación de la vena y disminuye riesgos para el paciente y el personal.

17. Conectar el equipo de venoclisis, abrir la llave reguladora y verificar la permeabilidad de la vena.

Las soluciones hipertónicas producen irritación y necrosis tisular, la extravasación de líquido se manifiesta por dolor intenso, ardor, edema e hipotermia en el lugar de la punción.

18. Efectuar fijación del catéter. La fijación correcta del catéter evita otra punción tisular o salida del mismo.

19. Graduar el goteo a la velocidad programada y/o programar la bomba de infusión.

Tres factores importantes influyen sobre el ritmo del flujo: gradiente de presión, calibre de la tubería y viscosidad de la solución. La regulación del flujo del líquido ayuda a asegurarse que se administre la cantidad indicada de líquido durante el tiempo prescrito.

20. Membretar el sitio de punción con fecha, hora, calibre del catéter utilizado y nombre de quién aplicó.

Permite llevar un control de los días que tiene aplicada la venopunción. Un cuerpo extraño dentro del organismo con más de 72 horas en forma continua es probable fuente de infección.

21. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene

olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

22. Dejar cómodo al paciente y desechar el material punzocortante.

La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

El dejar la unidad limpia de material punzocortante disminuye riesgos.

23. Vigilancia periódica del goteo de la solución y las

Reacciones del paciente, ante situaciones adversas notificar al médico.

Ante la presencia de reacciones alérgicas suspender la solución oportunamente para evitar complicaciones sistémicas.

24. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su uso.

Garantiza su disponibilidad para cualquier otro procedimiento.

VÍA ORALCONCEPTO:

Es la ingestión de medicamentos líquidos o sólidos a través de la boca, con finesterapéuticos.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La absorción de los medicamentos que se administran por vía oral, ocurre principalmente en intestino delgado lo que se realiza por trasporte activo y difusión simple a través de la pared abdominal.

Cualquier medicamento puede producir una reacción impredecible y original, efectos adversos muy diferentes, algunos de aparición inmediata y otros de aparición tardía.

Siempre que se administran dos o más fármacos puede haber una interacción farmacológica.

OBJETIVO:

Lograr el efecto terapéutico del medicamento a través del tracto digestivo.

MATERIAL Y EQUIPO:

Indicaciones médicas y hojas de registro de Enfermería. Carro de medicamentos o charola metálica. Medicamento. Vasos graduados, cucharas, gotero y pajilla para beber. Mortero. Bolsas para desecho. Jabón y toallas desechables.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES.

Aplicar los principios de asepsia y antisepsia. Verificar la integridad del caso o recipiente. Corroborar indicaciones médicas. Preparar los medicamentos aplicando la regla de oro. No sacar el medicamento de su envoltura original hasta administrarlo. Cotejar nombre del paciente, dosis medicamentosa y fecha de caducidad. No dar agua al paciente después de administrar jarabe, antiácidos y aceites. En pacientes pediátricos y geriátricos triturar y homogeneizar el medicamento. No dejar al paciente los medicamentos, verificar su ingestión. Si el paciente vomita el medicamento, avisar al médico y no repetir la dosis sin nueva

indicación médica. Si el paciente rehúsa el medicamento, avisar al médico y hacer la anotación

correspondiente en la hoja de Enfermería.

Preparar los medicamentos directamente en la unidad del paciente.

PROCEDIMIENTO DE VIA ORAL

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos. Reduce la transferencia de microorganismos.

2. Trasladar el equipo a la unidad del paciente. Asegura que se cuente con el equipo adecuado para la administración.

3. En la unidad del paciente:

Preparé la medicación siguiendo los cinco mandamientos correctos para la administración de los fármacos.

Colocar en el vaso de medicamentos la dosis exacta y usar la jeringa en casos pediátricos, neurológicos, etc.

Disminuye la posibilidad de cometer un error de fármaco.

Asegura la dosis exacta del fármaco evitando sobredosis y/o complicación.

4. Corroborar la identificación del paciente con la lectura de la pulsera de identificación y dirigiéndose a él por su nombre.

Confirma la identidad del paciente.

5. Verificar si tiene antecedentes alérgicos a algún fármaco.

Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias.

6. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

7. Colocación en posición Semifowler o Fowler. Facilita la ingesta y previene la aspiración.

8. Indicarle la forma de ingerir el medicamento (deglutido, efervescente o disuelto en la boca).

Garantiza que el medicamento proporcione los efectos deseados.

9. Impartir instrucciones al paciente para que coloque el medicamento en su boca y luego tome suficiente líquido para asegurar su deglución.

Asegura que la medicación se ha tragado y que los comprimidos no han quedado retenidos en la garganta o en el esófago.

10 Administrar los medicamentos líquidos después de las píldoras, indicándole al paciente que beba la totalidad de la solución; proporcionar asistencia cuando sea necesario.

Facilita la absorción apropiada de ciertos líquidos tras los cuales no deben tomarse bebidas.

11. En pacientes pediátricos y geriátricos; colocar en posición Semifowler, con una mano sostener la cabeza y con la otra colocar el borde del vaso sobre la lengua.

Cuando el paciente se pone renuente, oprimir a nivel de las carrillos para mantener abierta la mandíbula.

Permitir la apertura de la boca favoreciendo la deglución.

12. Permanecer con el paciente hasta que haya tomado todos los medicamentos (no dejarlos en la unidad del paciente).

Asegura que el fármaco haya sido tomado.

13. Observar en el paciente los efectos de la medicación. Detecta los efectos deseables o indeseables del medicamento.

14. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su

pronta recuperación.

15. Documentar la administración en el registro de medicación.

Sirve como registro legal de la administración de la medicación y previene que se le vuelva a administrar de manera accidental.

16. Retirar el equipo y dar las cuidados posteriores. Garantiza su disponibilidad para otro procedimiento.

VIA SUBLINGUAL

CONCEPTO:

Es la aplicación del medicamento a través de la vía sublingual.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Al estimular la pared posterior de la lengua, se produce el reflejo de deglución.

OBJETIVOS:

Que la enfermera participe a través de la administración de fármacos específicos en el tratamiento del paciente.

EQUIPO Y MATERIAL:

Hoja de indicaciones médicas. Medicamento. Aguja (PRN).

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Si las mucosas se encuentran secas, ofrecer un sorbo de agua antes de administrar la medicación y no después.

Vigilar efectos indeseables del fármaco. Revisar con gran cuidado órdenes médicas para evitar errores. Indicar no deglutir hasta después de la absorción del medicamento.

PROCEDIMIENTO DE VIA SUBLINGUAL

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos, para la administración de fármacos.

Disminuye la posibilidad de un error de fármaco.

3. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre.

Confirma la identidad del paciente y evita errores.

4. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

5. Verificar alergias del paciente. Asegura un efecto positivo del fármaco.

6. Colocar la tableta: Debajo de la lengua para medicación

sublingual. Entre la mejilla y la encía, en cualquiera de los

dos lados de la boca para administración bucal.

Reduce la irritación adicional.

7. Indicar al paciente que no trague el fármaco, si no que lo deje disolver.

Facilita la absorción por vía adecuada.

8. Documentar la administración en los registros correspondientes.

Sirve como registro legal de la administración de medicamentos y previene que se vuelva a administrar de manera accidental.

9. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

10. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

11. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su uso.

Garantiza su disponibilidad para cualquier otro procedimiento.

VIA OFTÁLMICA

CONCEPTO

Es la administración de medicamentos en el ojo (saco conjuntival) con un fin determinado.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Absorber el medicamento para evitar infecciones o dolores.

Proporcionar bienestar en el ojo. La córnea y la mucosa conjuntival son medios útiles para la absorción de medicamentos.

OBJETIVOS:

Lograr un efecto terapéutico como disminución de procesos inflamatorios e infecciosos. Dilatar la pupila para algún examen especial. Para la aplicación de anestésico.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bandeja. Indicaciones médicas. Solución salina o agua destilada. Gotero o tubo de ungüento. Algodón o gasas. Bolsa de papel.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

No tocar el borde del ojo con el gotero o tubo de ungüento para evitar contaminación o lesión local.

Aplicar la dosis correcta.

PROCEDIMIENTO DE VIA OFTALMICAACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos, para la administración de fármacos.

Disminuye la posibilidad de un error de fármaco.

2. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre.

Confirma la identidad del paciente y evita errores.

3. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco.

Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

4. Verificar alergias del paciente. Asegura un efecto positivo del fármaco.

5. Acomodar al paciente en posición supina o sedente con la frente ligeramente inclinada hacia atrás.

Facilita la aplicación adecuada del medicamento.

6. Limpiar el párpado y las pestañas con una gasa húmeda en solución salina o agua limpia, limpiar del ángulo interno al externo utilizando sólo una vez la gasa.Usar diferente gasa para cada ojo.

Retira el exceso de secreciones y detritos, para facilitar la absorción de la medicación por las mucosas.

7. Cuando se emplee un frasco con un gotero, apretar la porción superior de éste último para aspirar la solución dentro del tubo del gotero.

Aspira la medicación para que penetre en el gotero.

8. Sosteniendo el gotero o la pomada que se va a administrar en la mano dominante, colocar la base de esa mano sobre la frente del paciente.

Proporcionar una aplicación estratégica de la mano, previene una lesión accidental del ojo del paciente.

9. Bajar el párpado inferior e indique al paciente mirar hacia arriba; si es niño, separar los párpados con los dedos índice y pulgar.

Evitar tocar la córnea con el gotero si el paciente parpadea.

10. Instilar el número de gotas indicadas ( o cantidad de pomada) en el centro del saco conjuntival del ojo apropiado, sin dejar que el gotero entre en contacto con el paciente.Aplicar la pomada desde el ángulo interno al externo del ojo, finalizando la administración con un movimiento de torsión.

Esto permite lograr el efecto deseado sin que se contamine el gotero.

11. Cerrar el párpado y limpiar el exceso de medicamento con una gasa estéril.

Previene la irritación y malestar local.

12. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

13. Dejar cómo al paciente e indicarle que mantenga la posición.

La comodidad es indispensable para su pronta recuperación.

14. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su uso.

Garantiza su disponibilidad para otro procedimiento

VIA ÓTICA

CONCEPTO:

Es la aplicación de fármacos líquidos en el conducto auditivo externo.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La membrana timpánica por sus características de inervación e irrigación es un medio favorable para la absorción.

OBJETIVO:

Aliviar el dolor e inflamación. Combatir infecciones. Ablandar cerumen .

EQUIPO Y MATERIAL:

Medicamento indicado. Indicaciones médicas. Hisopos. Bolsa de papel para desechos.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

El medicamento debe aplicarse a temperatura corporal. No introducir la punta del cuentagotas, ni objetos puntiagudos en el oído, para evitar

contaminaciones y lesiones en el oído. Lavarse las manos cuantas veces sea necesario. Verificar que el medicamento y la vía sean las prescritas. Evitar que el gotero tenga contacto con la piel. Evitar que la gota caiga directamente en el tímpano. Vigilar la presencia de vértigo al levantar al paciente.

PROCEDIMIENTO DE VIA OTICA

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la tarjeta de medicamentos con el expediente clínico.

Evitar errores de trascripción.

3. Tomar el frasco, verificar la etiqueta con tarjeta de medicamentos.

Asegura que el medicamento sea el ordenado.

4. Preparar el equipo, llevarlo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

5. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Para evitar errores de identificación y permitir su colaboración.

6. Verificar las alergias del paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias.

7. Tibiar el medicamento al mantener el frasco en la mano.

Las soluciones frías pueden causar vértigos o náuseas, porque estimulan los receptores sensoriales del equilibrio en los conductos semicirculares.

8. Acomodar al paciente en posición dorsal con la cabeza al lado contrario en que se hará la instilación.

La fuerza de gravedad deja correr la solución en el conducto auditivo externo.

9. Limpiar el pabellón de la oreja y orificio externo, antes de hacer la instilación.

Evita propagar infección en el conducto auditivo.

10. Preparar al paciente para la instilación del medicamento como sigue:

LACTANTE: Tirar el pabellón de la oreja suavemente hacia abajo y atrás.

ADULTO: Elevar el pabellón de la oreja hacia arriba y hacia fuera.

Esto separa la membrana del tímpano del piso del conducto cartilaginoso.Esta posición pone recto el conducto auditivo externo.

11. Instilar la cantidad de solución indicada, mantener el gotero ligeramente por encima del oído.

Permite lograr el efecto deseado y esta posición no contamina el gotero.

12. Instruir al paciente para que permanezca de lado durante 5 a 10 minutos después de la instilación.

Con ello evita que el medicamento escape y se facilita su distribución.

13. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

14. Dejar cómo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

15. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su uso.

Garantiza su disponibilidad para cualquier otro procedimiento.

VIA NASAL

CONCEPTO:

Es la aplicación de fármacos líquidos en las fosas nasales con fines terapéuticos.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

La mucosa pituitaria por las características de inervación y vascularización es el medio que favorece la absorción.

OBJETIVO:

Aliviar la congestión nasal. Contraer mucosa tumefacta.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bandeja. Indicaciones médicas. Medicamento o solución salina. Gotero. Papel higiénico o gasas. Bolsa de papel.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

No tocar las paredes de la nariz con el gotero. En niños o con lesión, sostenga la cabeza con la mano, para evitar distensión de los

músculos del cuello. No tocar las paredes de la nariz para evitar que el paciente estornude y contamine el

gotero. Durante el procedimiento, pídale al paciente que aspira por la nariz y respire por la boca.

PROCEDIMIENTO DE VIA NASALACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y

procedimiento. evita infecciones cruzadas.

2. Verificar el medicamento con las indicaciones médicas.

Asegura que el medicamento sea el ordenado.

3. Preparar el equipo, llevarlo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Para evitar errores de identificación y permitir su colaboración.

5. Verificar las alergias del paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias.

6. Indicar al paciente que se limpie o suene la nariz suavemente, salvo que esté contraindicado (p. ej., riesgo de aumento de la presión intracraneana o hemorragia nasal).

Elimina el moco y las secreciones que pueden bloquear la distribución del medicamento.

7. Poner la cama en posición horizontal y acomodar al paciente en posición adecuada:

Cabeza colgando recta sobre el borde de la cama.

Cabeza sobre el borde de la cama y girada ligeramente hacia el lado afectado.

Posición dorsal con una almohada debajo de los hombros.

Permite a la solución llegar más profunda en las vías nasales.Permite una mejor absorción en lóbulos, seno etmoidal y fenoidal.Permite una mejor absorción en el seno frontal.

8. Tomar el gotero e instilar las gotas ordenadas en cada fosa nasal.

Permite lograr el efecto deseado.

9. Hacer que el paciente permanezca en la posición dorsal durante dos o tres minutos después de haber instilado la solución.

Permite una mejor irrigación y absorción del medicamento en la mucosa nasal.

10. Seque el borde de la nariz con el papel higiénico o gasa.

Evita irritaciones locales.

11. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

12. Dejar cómo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

13. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su uso.

Garantiza su disponibilidad para cualquier otro procedimiento.

VIA CUTÁNEACONCEPTO:

Es la aplicación de una sustancia medicamentosa en la piel.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Las características de la piel favorecen la absorción de algunos medicamentos.

OBJETIVOS:

Administrar medicamentos sobre la piel para un efecto local o sistemático como lubricación de la piel y reducción de la inflamación.

Para detectar alergenos, determinar el grado de inmunidad y diagnosticar ciertas enfermedades.

EQUIPO Y MATERIAL:

Medicación (crema, pomada, gel y parches). Indicaciones médicas Lapicera. Guantes. Abatelenguas. Jabón. Toallas. Palangana.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

No aplicar ninguna sustancia sin orden médica. No retirar apósitos sin orden médica. Evite el uso de tela adhesiva. Notificar cualquier tipo de reacción.

PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEAACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos para la administración de fármacos.

Disminuye la posibilidad de un error de fármaco.

3. Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre. Confirma la identidad del paciente y evita iatrogénicas.

4. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco.

Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

5. Verificar alergias del paciente Previene a la enfermera sobre alguna posible reacción alérgica.

6. Colocarse los guantes desechables si se aplica un gel, crema, pomada o loción; usar guantes estériles si la aplicación se realiza sobre una herida abierta o una incisión y emplear una técnica estéril durante todo el procedimiento.

Disminuye la exposición de la enfermera a las secreciones del cuerpo del paciente.Protege a la enfermera de recibir los efectos del fármaco.

7. Lavar el sitio de aplicación elegido con agua jabonosa, tibia, enjuagar y secar (a menos que exista alguna contraindicación), si se aplica fármaco sobre una herida abierta, usar una solución de limpieza y gasa estéril para limpiar la zona.

Elimina las secreciones superficiales de la piel.Facilita la absorción.

8. Lavarse las manos y cambiar los guantes. Mantiene la asepsia.

9.Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento empleando el método apropiado.

Pomadas, cremas, lociones o geles: Verter o exprimir la cantidad ordenada

sobre la superficie palmar de los dedos, o utilizar un abatelenguas para la obtención si el fármaco se retira de un recipiente o un frasco con dosis múltiples.

Aplicarlo con suavidad sobre la zona a tratar, masajeando levemente hasta que se absorba o de acuerdo con las instrucciones del envase.

Garantiza el efecto deseado.

Garantiza la textura de la sustancia, calienta los geles y cremas fríos

Extiende el fármaco para el efecto deseado.

PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEAACCION FUNDAMENTO

10.Parches de medicación:

Retirar el envoltorio externo. Quitar con cuidado el protector posterior

(por lo general una cubierta de plástico). Colocar el parche sobre la superficie de la

piel que sea menos pilosa (como la porción superior del tórax o la porción alta del brazo) NO aplicar en zonas donde exista exceso de pliegues cutáneos (abdomen), o mucha masa muscular (músculos glúteos), o sobre las axilas o la ingle.

Presionar suavemente alrededor de los

Evita lesiones de la piel al desprendimiento de los mismos.

Facilita la absorción óptima.

Proporciona estabilidad durante el uso por un

bordes con los dedos.Aerosoles:

Indicarle al paciente que cierre los ojos o vulva la cabeza cuando el aerosol se aplica en la parte superior del tórax y más arriba.

Aplicar una capa delgada de aerosol sobre el área de tratamiento (por lo general 2 a 10 segundos, según el tamaño de la superficie en tratamiento).

periodo prolongado.

Evita la irritación de las mucosas oftálmica y nasal.

11. Descartar o reponer todo el equipo de manera apropiada.

Promueve la limpieza y garantiza su disponibilidad para el siguiente tratamiento.

12. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

VIA VAGINAL

CONCEPTO:

Es la aplicación de un fármaco en la mucosa vaginal con fines terapéuticos.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Los tratamientos locales tienden a conservar la flora bacteriana habitual y el ph del moco vaginal.

OBJETIVOS:

Combatir infecciones. Obtener efecto anticonceptivo. Eliminar mal olor.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bandeja. Indicación médica. Guantes. bolsa de papel. Medicamento preescrito. Apósitos sanitarios. Equipo de aseo vulvar.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Verificar que los óvulos conserven su consistencia. Si desea aplicarse el medicamento la paciente, dar las instrucciones apropiadas.

PROCEDIMIENTO DE VIA VAGINALACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar la medicación siguiendo los cinco mandamientos correctos de la administración de

Disminuye la posibilidad de un error.

fármacos.

3.- Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar a la paciente, explicarle el procedimiento y proporcionar privacidad.

Para evitar errores de identificación y permitir su colaboración.

5. Verificar las alergias del paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias.

6. Indicar a la paciente que miccione antes de aplicar el medicamento.

Evita que el medicamento se humedezca de orina.

7. Colocar a la paciente en posición ginecológica o dorso sacra y descubrir la región perineal.

La posición adecuada facilita la aplicación del medicamento.

8. Colocarse los guantes. Disminuye la exposición de la enfermera a las secreciones corporales de la paciente.

Lavar y secar el periné, si se observa secreción u olor.

Promueve la limpieza.Facilita la absorción del fármaco.Elimina el exceso de secreciones.

9. Introducir el medicamento: SUPOSITORIO: Con la mano enguantada

introducir con el dedo índice el supositorio 5 cm. o tan profundo como sea posible.

POMADAS O CREMAS: Poner la cantidad requerida en el aplicador e introducir el medicamento hasta la porción distal de la vagina.

La puesta de guantes previene infecciones cruzadas.

Permite lograr el efecto deseado.

10. Pedirle a la paciente permanezca en posición horizontal durante quince minutos.

Evita la salida del medicamento y da tiempo para que la medicación se absorba.

11. Aplicarle un apósito sanitario. Contiene la salida de secreciones.

Descartar guantes y lavarse las manos. Evita infecciones cruzadas.

12. Documentar la administración en el registro de medicación.

Proporciona el registro legal de la administración de la medicación.

13. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso.

Evita su deterioro y garantiza su disponibilidad para el siguiente procedimiento.

VIA RECTAL

CONCEPTO:

Es la aplicación de fármacos en la mucosa rectal.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Las sustancias administradas por vía rectal se absorben rápidamente.

OBJETIVO:

Estimular el peristaltismo y la defecación. Obtener acción terapéutica: antipirética, broncodilatadora y antiespasmódica.

EQUIPO Y MATERIAL:

Bandeja. Indicación médica. Guantes. Supositorio. Bolsa de papel.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

No aplicar supositorios en caso de que el paciente tenga diarrea. Al introducir el supositorio no forzar su entrada para evitar lesionar la mucosa rectal. No forzar la entrada si se encuentra alguna resistencia ni debe insertarse en un bolo de

heces. En caso de que el paciente padezca de hemorroides, presionar ligeramente alrededor

del ano para disminuir el volumen de las hemorroides y el dolor. En los niños, mantener los glúteos durante dos o tres minutos para evitar que el

supositorio salga del recto.

PROCEDIMIENTO DE VIA RECTALACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Preparar la medicación siguiendo los cinco mandamientos correctos de la administración de fármacos.

Disminuye la posibilidad de un error.

3.- Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar a la paciente, explicarle el procedimiento y proporcionar privacidad.

Para evitar errores de identificación y permitir su colaboración.

5. Colocar al paciente en posición Decúbito lateral o de Sims, descubrir la región glútea y descubrir el supositorio.

Favorece la introducción del supositorio.

6. Calzarse los guantes, con la mano dominante y con la otra mano separar los glúteos.

Previene infecciones cruzadas.

7. Pedirle al paciente que respire profundo mientras introduce el supositorio e introdúzcalo aproximadamente 5 cm., en el adulto, y a la mitad en el niño hacia adentro del recto.

Una buena relajación es fundamental en el paciente para la aceptación de supositorio, evitando lesionar la mucosa rectal.

8. Pedirle al paciente retener el supositorio de 15 a 20 minutos, si es para ayudar a expulsar materia fecal. Con otros fines, conservar por tiempo indefinido.

Tiempo requerido para obtener eficacia óptima.

9. Retirar los guantes sin contaminarse. Evita contaminación.

10. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

11. Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a su uso.

Garantiza su disponibilidad para cualquier otro procedimiento.

12.

13. Observar el efecto obtenido de 15 a 20 min., después de administrarla.

Garantiza el efecto deseado.

14. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR MASCARILLA

CONCEPTO:

Método que tiene como fin administrar oxígeno a concentraciones muy altas; la mascarilla suele cubrir nariz y boca.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El ajuste hermético de la mascarilla permite que llegue oxígeno en la concentración deseada y evita su fuga alrededor de tal dispositivo.

OBJETIVOS:

Asegurar que el paciente reciba oxígeno al ritmo indicado.

EQUIPO Y MATERIAL:

Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno. Mascarilla. Manómetro empotrado a la red central o al tanque de oxígeno. Frasco humidificador.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama. Quitar y limpiar la mascarilla cada dos horas o con mayor frecuencia si es necesario. Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno. Proteger la piel y mucosas de la cara para evitar irritación. Vigilar por la parte superior de la mascarilla que no este saliendo oxígeno hacia los ojos

del paciente.

PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR MASCARILLA

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y

procedimiento. evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.

3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Comprobar el funcionamiento del manómetro y la limpieza del humidificador.

El buen funcionamiento del equipo ahorra tiempo y energía. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas.

5. Explicar el procedimiento al paciente y brindarle privacidad.

Favorece la colaboración del paciente y disminuye la ansiedad.

6. Conectar la mascarilla al orificio del humidificador que contiene agua estéril, abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente; verificar la salida de oxígeno por la mascarilla.

Permite la administración adecuada de oxígeno y la humidificación del mismo.

7. Quitar secreciones de las narinas con torundas de algodón humedecidas.

Elimina las secreciones.

8. Colocar la mascarilla sobre la nariz, la boca y el mentón.

Coloca la máscara de forma correcta.

9. Colocar la banda elástica por detrás de la cabeza o del cuello y ajustarla.

Asegura la máscara.

10. Proteja la orejas con motas de algodón si es necesario.

La mota protege la piel de la oreja de irritación causada por el elástico.

11. Retirar la máscara cada 2 a 4 horas, secar la humedad acumulada y evaluar la piel adyacente.

Mejora la comodidad y previene infección.

Proporciona la oportunidad para evaluar el estado de la piel.

12. Con fines de comodidad, colocar al paciente en posición semifowler.

Facilita la expansión del pulmón para el intercambio gaseoso.

13. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar oxígeno. Los ritmos de flujo mayores de 4 litros por minuto, pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe.

14. Explicar al paciente el manejo del equipo. Proporciona independencia y movilidad.

15. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR CÁNULA NASAL

CONCEPTO:

Es la administración de oxígeno utilizando una cánula nasal.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

El oxígeno sale del extremo de la tubuladura, de las fosas nasales en forma eficaz, si la cánula esta colocada satisfactoriamente.

El gas en poca cantidad no es útil, en tanto que las concentraciones excesivas tienden a secar extraordinariamente las mucosas.

OBJETIVOS:

Mantener un nivel óptimo de oxígeno para preservar la función vital. Brindar aportes adicionales de oxígeno para incrementar su concentración en la sangre.

EQUIPO Y MATERIAL:

Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno. Manómetro con humidificador. Agua estéril. Riñonera. Cinta adhesiva. Gasas. Cánula nasal.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama. Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno. Extraer y sustituir la cánula si es necesario.

PROCEDIMIENTO DE OXIGENO CON CANULA NASAL

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente.

3. Preparar material y equipo y llevarlo al cubículo del paciente.

El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Comprobar el funcionamiento del manómetro y la limpieza del humidificador.

El buen funcionamiento del equipo ahorra tiempo y energía. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas.

5. Explicar el procedimiento al paciente y brindarle privacidad.

Favorece la colaboración del paciente y disminuye la ansiedad.

6. Conectar la cánula nasal al orificio del humidificador que contiene agua estéril, abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente; verificar la salida de oxígeno por la cánula.

Permite la administración adecuada de oxígeno y la humidificación del mismo.

7. Quitar secreciones de las narinas con torundas de algodón humedecidas.

Elimina las secreciones.

8. Colocar los extremos de la cánula en las fosas nasales, sin obstruirlas.

Mantiene la tubuladura en su lugar.

La obstrucción nasal obliga al paciente a respirar por la boca haciendo ineficaz el tratamiento.

9. Colocar la banda elástica por detrás de la cabeza o del cuello y ajustarla.

Asegura la cánula.

10. Proteja la orejas con motas de algodón si es necesario.

La mota protege la piel de la oreja de irritación causada por el elástico.

11. Retirar la cánula cada turno o cada 4 horas, para evaluar el estado de la piel, aplicar vaselina en las narinas y quitar las secreciones acumuladas.

Proporciona la oportunidad para evaluar el estado de la piel.

Mejora la comodidad y previene infección.

12. Con fines de comodidad, colocar al paciente en posición semifowler.

Facilita la expansión del pulmón para el intercambio gaseoso.

13. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar oxígeno. Los ritmos de flujo mayores de 4 litros por minuto, pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe.

14. Explicar al paciente el manejo del equipo. Proporciona independencia y movilidad.

15. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR PUNTILLAS Y CANULA NASAL

COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES

CONCEPTO: Es la aplicación de calor húmedo en una región por medio de compresas.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

El contacto con el calor, los tejidos se dilatan y se promueve la localización de material purulento.

El calor local acelera los procesos curativos y aumenta la circulación

OBJETIVOS:

Provocar una vasodilatación para mejorar el riego sanguíneo. Aliviar el espasmo muscular

EQUIPO Y MATERIAL:

Palangana Jarra con agua caliente Compresas Hule Toalla Cubierta de plástico

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Comprobar la temperatura del agua. Observar el estado de la piel, durante la aplicación del calor. Cambiar el agua las veces que sea necesario. Evitar que el agua escurra a la cama del paciente. Mantener la temperatura indicada de la compresa.

PROCEDIMIENTO COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verter el agua caliente en el recipiente. Promueve la eficiencia .

3. Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar al paciente y explicar el procedimiento. Evita errores de identificación, disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

5. Colocar el plástico y toalla debajo del área a tratar Previene que se humedezca la ropa de cama.

6. Sumergir la compresa en el recipiente con la solución o agua.

Satura la compresa con solución o agua.

7. Sacar la compresa y exprimir el exceso de solución o agua.

Elimina el exceso de solución o agua.

8. Aplicar la compresa en la región indicada. Inicia la terapia de vaso dilatación.

9. Cambiar la compresa en el tiempo necesario. Mantiene la temperatura y la humedad constante.

10. Levantar el borde de la compresa para observar la respuesta cutánea inicial a la terapia.

Permite la evaluación de la piel por respuestas adversas a la terapia.

11. Después de 20 minutos finalizar el tratamiento y secar la piel.

Previene la lesión local causada por una sobre exposición al tratamiento.

12. Retirar el plástico y la compresa dejando la región seca y cubierta.

Evita cambios bruscos de temperatura.

13. Dejar cómodo al paciente. Promueve la seguridad.

14. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia.

15. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.

COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS

CONCEPTO:

Es la aplicación de frió húmedo en una región por medio de compresas.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Para reducir el proceso inflamatorio, disminuir el sangrado local y la formación de hematomas.

OBJETIVO:

Disminuye la temperatura, dolor, e inflamación y la irrigación sanguínea en una región determinada.

EQUIPO Y MATERIAL:

Palangana. Jarra con agua fría con hielo a 15 ° c Compresas Cubierta de plástico. Toalla.

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES:

Programar la aplicación de compresas cuando el paciente pueda ser evaluado con intervalos frecuentes.

Establecer con el paciente cual es la mejor posición de cuerpo para el bienestar y la alineación.

No emplearlo en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas. Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más

frecuentes debido a su fragilidad cutánea.

PROCEDIMIENTO DE COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verter el agua fría y hielo en el recipiente. Promueve la eficiencia .

3. Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía.

4. Identificar al paciente y explicar el procedimiento. Evita errores de identificación, disminuye la ansiedad y promueve la colaboración.

5. Colocar el plástico y toalla debajo del área a tratar. Previene que se humedezca la ropa de cama.

6. Sumergir la compresa en el recipiente con la solución o agua y hielo.

Satura la compresa con solución o agua.

7. Sacar la compresa y exprimir el exceso de solución o agua.

Elimina el exceso de solución o agua.

8. Aplicar la compresa en la región indicada. Inicia la terapia de vaso constricción.

9. Cambiar la compresa en el tiempo necesario. Mantiene la temperatura y la humedad constante.

10. Levantar el borde de la compresa para observar la respuesta cutánea inicial a la terapia.

Permite la evaluación de la piel por respuestas adversas a la terapia.

11. Después de 20 minutos finalizar el tratamiento y secar la piel.

Previene la lesión local causada por una sobre exposición al tratamiento.

12. Retirar el plástico y la compresa dejando la región seca y cubierta.

Evita cambios bruscos de temperatura.

13. Dejar cómodo al paciente. Promueve la seguridad.

14. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia.

15. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.

BOLSA DE AGUA CALIENTE

CONCEPTO:

Es una medida terapéutica en la cual se utiliza en la bolsa de agua caliente para la aplicación de calor.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

El calor se distribuye en todo el cuerpo por medio de la sangre circularte además de la conducción directa de los tejidos.

OBJETIVOS:

Aumento de la circulación y temperatura corporal Promover la cicatrización de heridas Promover el bienestar general. Favorece la dilatación de un área determinada Disminuye el dolor localizado

EQUIPO Y MATERIAL:

Toalla Bolsa de agua caliente Termómetro Venda para fijación si es necesario

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Verificar la temperatura del agua. Observar el estado de la piel antes, durante y después de la aplicación de calor. Cambiar el agua cuantas veces sea necesario. Evitar que la bolsa se desplace del sitio de aplicación.

PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE AGUA CALIENTE

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas.

2. Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ partes de su capacidad expulsando el aire antes de taparla.

La expulsión de aire de la bolsa hace que permanezca flexible y se amolde con mayor facilidad al cuerpo del paciente.

3. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga agujeros. Evita fuga de agua.

4. Secar la superficie externa de la bolsa colocarle la cubierta de tela o funda.

El recubrimiento de la bolsa conserva la temperatura deseada.

5. Llevar el equipo a la unidad del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

6. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Evita errores de identificación.

7. Descubrir la región indicada y colocar bajo ella el plástico cubierto con una toalla.

Protege la ropa de cama y proporciona comodidad al paciente.

8. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre la región indicada y sujetarla.

El calor directo en la piel puede producir lesiones como quemaduras e irritación

9. Evaluar la zona de tratamiento después de algunos segundos para observar respuesta inicial de la piel al tratamiento y volver a evaluar cada 5 a 10 minutos.

Previene la lesión monitoreando el efecto del tratamiento durante el tiempo necesario.

10. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 minutos. Previene la lesión local causada por sobre exposición al tratamiento.

11. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región seca y cubierta.

Evita cambios bruscos de temperatura.

12. Dejar cómodo al paciente. Facilita el bienestar.

13. Colgar la bolsa destapada hacia abajo. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa.

14. Guardar la bolsa llena de aire. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro.

15. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia.

16. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.

BOLSA DE HIELO

CONCEPTO: Es la aplicación directa de frió con fines terapéuticos.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

En contacto con el frío los elementos y tejidos se contraen y los microorganismos inhiben su reproducción

OBJETIVOS:

Disminuir la temperatura. Disminuir la inflamación, dolor y ayuda al control de hemorragias menores.

EQUIPO Y MATERIAL:

Charola con bolsa de hielo Hielo en cubos o picado Funda o cubierta Venda para fijación Cuchara o pinza Hule

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Vigilar el signo de adormecimiento tisular y coloración azulosa moteada. Evitar que escurra el agua a la cama del paciente. No emplearla en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas Programar el tratamiento cuando el paciente pueda controlarse cada 5 a 10 minutos. Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más

frecuentes debido a su mayor fragilidad cutánea

PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE HIELO

ACCION FUNDAMENTO

1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de microorganismos y

procedimiento. evita infecciones cruzadas.

2. Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ partes de su capacidad expulsando el aire antes de taparla.

La expulsión de aire de la bolsa hace que permanezca flexible y se amolde con mayor facilidad al cuerpo del paciente.

3. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga agujeros. Evita fuga de agua.

4. Secar la superficie externa de la bolsa colocarle la cubierta de tela o funda.

El recubrimiento de la bolsa conserva la temperatura deseada.

5. Llevar el equipo a la unidad del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía.

6. Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Evita errores de identificación.

7. Descubrir la región indicada y colocar bajo ella el plástico cubierto con una toalla.

Protege la ropa de cama y proporciona comodidad al paciente.

8. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre la región indicada y sujetarla.

El frío directo de la piel puede producir lesiones.

9. Evaluar la zona de tratamiento después de algunos segundos para observar respuesta inicial de la piel al tratamiento y volver a evaluar cada 5 a 10 minutos.

Previene la lesión monitoreando el efecto del tratamiento durante el tiempo necesario.

10. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 minutos. Previene la lesión local causada por sobre exposición al tratamiento.

11. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región seca y cubierta.

Evita cambios bruscos de temperatura.

12. Dejar cómodo al paciente. Facilita el bienestar.

13. Colgar la bolsa destapada hacia abajo. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa.

14. Guardar la bolsa llena de aire. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro.

15. Dejar el equipo limpio en su lugar. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia.

16. Hacer las anotaciones necesarias en el expediente. Controla la evolución del paciente.

LÁMPARA CALORÍFICA

CONCEPTO:

Es la técnica que se realiza para la aplicación de calor seco por medio de una lámpara.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La radiación penetra 2 cm. de tejido como máximo de este modo proporciona calor superficial.

La aplicación de calor sobre la superficie corporal favorece el alza térmica del organismo.

Causa hipertermia con lo que aumenta la oxigenación y nutrición de los tejidos.

OBJETIVOS:

Aumentar la circulación y temperatura corporal. Promover la cicatrización de las heridas. Promover el bienestar general. Favorecer la dilatación de un área determinada. Disminuir el dolor localizado. Apoyar en el secado de un yeso húmedo.

EQUIPO Y MATERIAL:

Lámpara direccional Termómetro corporal

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Asegúrese de que la lámpara funcione en forma correcta y segura. No usarla si el cable está gastado o deteriorado.

Programar el procedimiento de manera en que se pueda evaluar al paciente cada 5 minutos.

No dejar sin vigilancia a pacientes en estado de confusión con un aparato de calentamiento.

Asegúrese de que se tienen las manos completamente secas cuando se manipula el equipo eléctrico.

Evaluar con frecuencias a los pacientes de edad avanzada y a los pediátricos debido a la naturaleza frágil de su piel.

PROCEDIMIENTO DE LÁMPARA CALORÍFICAACCION FUNDAMENTO

1. Asegúrese de que la lámpara funcione. Previene accidentes.

2. Lavarse las manos y organizar el equipo. Evite infecciones cruzadas.

3. Lleve el equipo al cubículo del paciente. Ahorra tiempo y energía.

4. Coloque al paciente en posición para su bienestar y para una exposición óptima de la región de tratamiento

Optimiza los resultados del tratamiento.

5. Retire los objetos mecánicos que estén cerca de la región afectada.

Los objetos mecánicos se calientan rápidamente y pueden ocasionar quemaduras.

6. Descubra solamente la región de tratar y cerciórese que la piel esté limpia y seca.

Proporciona privacidad y reduce el riesgo eléctrico.

7. Coloque la lámpara a 45 o 60 centímetros de la región.

Previene quemaduras accidentales por la colocación de la lámpara demasiado cerca.

8. Encienda la lámpara, observe la respuesta del paciente y proporciones calor el tiempo indicado.

Determina la respuesta inicial al tratamiento.

9. Apague y retire la lámpara. Finaliza el tratamiento.

10. Revise la región. Asegura la efectividad del tratamiento.

11. Deje cómodo al paciente. Promueve el bienestar y la seguridad.

12. Deje el equipo limpio y en orden Evita su deterioro y ahorra tiempo

13. Haga las anotaciones necesarias Permite el seguimiento sistemático y oportuno a la atención del paciente.

ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO

CONCEPTO:

Son los cuidados que se le brindan al paciente muy grave con escasa posibilidades de morir.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

La muerte puede sobrevenir de manera súbita o lenta en plazo de varios días con decadencia progresiva de las funciones vitales.

El estado mental del paciente puede variar desde consciente, semi-inconsciente hasta coma.

La incapacidad de tragar el moco que se acumula en la garganta el aire que pasa por las secreciones que están ahí produce el sonido característico denominado estertor de la muerte.

Por la anemia y pérdida de tono muscular la cara tiene aspecto cenizo, los ojos pueden estar hundidos y vidriosos, los orificios nasales adelgazados y la expresión es de ansiedad.

Toda persona tiene derecho a morir en una forma serena y confortable .

OBJETIVOS:

Mantenerlo lo más cómodo posible desde el punto de vista físico. Ayudar a llevar a cabo los deseos expresados por el paciente. Ayudar a los pacientes a cubrir sus necesidades físicas y síquicas exactamente como

cualquier otro paciente. Brindar el apoyo y la asistencia necesaria para que el paciente muera con la mayor

dignidad , serenidad; y ayudar a la familia a superar el trance.

EQUIPO Y MATERIAL:

Según los procedimientos de enfermería indicados para el tratamiento establecido.

PREPARACIÓN DEL PACIENTE:

Necesidades espirituales: apoyo de representantes de su credo religioso. Preparación física. Aislar al paciente, en cuarto privado, o colocar biombos si es sala

general, mantenerlo lo más cómodo posible seco y limpio, cambios de posición continuos, aspiración de secreciones, masaje y protección en las prominencias óseas

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

No dejar solo al paciente moribundo. Evitar las úlceras por descuido. Evitar ruidos innecesarios. Evitar manifestaciones de incomprensión al paciente o a sus familiares.

Evitar comentar de la muerte de un paciente antes de la certificación médica

PROCEDIMIENTO ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO

ACCION FUNDAMENTO

1. Mantener vigilancia continua y estrecha al paciente.

Permite el monitoreo para descartar una posible complicación.

2. Cumplir las ordenes médicas a la brevedad posible.

Previene complicaciones

3. Proporcionar la mayor comodidad posible. Brinda seguridad y disminuye la ansiedad

4. Humedecer cuantas veces sea necesario los ojos y la boca del paciente.

Mejora el aspecto de paciente.

5. Iniciar las maniobras de reanimación en presencia de para cardio-respiratorio y llamar al médico.

Con una buena atención el paciente puede sobrevivir.

6. En caso de sobrevenir la muerte informar a los servicios afectados: Trabajo social, admisión y dietología.

Exigido para el certificado de defunción y todos los registros oficiales.

7. Efectuar las anotaciones correspondientes Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente.

TÉCNICA DE AISLAMIENTO

Es la separación de un individuo que padece una enfermedad transmisible del resto de las personas o que, por su condición de enfermos, se encuentren con inmunodeficiencia en mayor o menor grado. Se le colocará en habitación en condiciones adecuadas con la finalidad de evitar el contagio.

FUNDAMENTO

Proteger de infección a los pacientes y al personal, y detener la diseminación del agente infeccioso.

LOS TIPOS DE AISLAMIENTO

Aislamiento estricto* Aislamiento respiratorio* Aislamiento de protección* Precauciones de tipo entérico* Precauciones de heridas y piel

OBJETIVOSCortar la cadena de transmisión del agente infeccioso.Disminuir la incidencia de infección nosocomialPrevenir y/o controlar brotes.Racionalizar el uso de recursos.Reducir el riesgo de transmisión por vía hemática y otro tipo de patógenos en los hospitales.

PRECAUCIONESLavado de manosUso de guantesUso de mascarilla, protectores oculares.Llevar bata (limpia, no estéril) para proteger la piel y prevenir el manchado de la ropa.

Material/equipo utilizado en el cuidado del paciente de manera que se evite el contacto con la piel y mucosas.

Manejar, transportar y procesar la ropa de cama contaminada evitando el contacto con la piel.

Tener cuidado para prevenir accidentes cuando se usan agujas, bisturís y otros instrumentos cortantes.

Comprobar que existe una identificación de aislamiento en la puerta de la habitación.

MATERIALCubre bocasJabónToallas de papelBatasGuantes

ACCION FUNDAMENTO2 Lavado de Manos y Uso de Guantes El lavado de manos es la medida más importante para reducir

la transmisión de microorganismos entre una persona y otra3 Ubicación de los Pacientes Una habitación individual con baño es útil para prevenir la

transmisión de contacto directa e indirecta por agentes altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes.

4 Transporte de los Pacientes Infectados

Limitar el movimiento de pacientes infectados por microorganismos altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes.

5Tapabocas, Protección Respiratoria, Ocular y Facial

Tapabocas y visores se usan solos o combinados para proveer protección de barrera. Un tapabocas que cubre la boca y la nariz y visor deben usarse para procedimientos en los que es probable que halla salpicaduras o aspersión de sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones para disminuir el riesgo de transmisión.El tapabocas quirúrgico es útil para proteger frente a gotas grandes que contienen patógenos que se transmiten por contacto estrecho y que generalmente viajan cortas distancias

6 Batas e Indumentaria de Protección Los batas deben utilizarse para prevenir la contaminación de la ropa o proteger la piel del personal de exposiciones a sangre y fluidos orgánicos.

7 Vajillas, vasos, tasas y utensilios No requieren de una normativa en especial. La combinación de agua caliente y detergente es suficiente para disminuir el riesgo de transmisión de cualquier patología

CUIDADOS POSTMORTEM

CONCEPTO:

Son los cuidados que se le proporcionan al paciente cuando han fallecido.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:

Manifestar respeto al cuerpo y al estado emocional de la familia.

OBJETIVOS:

Proporcionar la preparación apropiada del cuerpo de un paciente fallecido para que sea visto por los familiares y para su transporte a la casa funeraria o a la morgue con un mínimo de exposición del personal a las secreciones y excreciones del cuerpo.

EQUIPO Y MATERIAL:

Guantes desechables Venda elástica Tela adhesiva Pinza

Artículos para baño Mortaja o bolsa de morgue Bolsa para desecho

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:

Efectuar el procedimiento antes de que el cuerpo presente rigidez Identificar muy bien los datos del cadáver antes de elaborar las etiquetas. Proporcionar los datos necesarios para la rápida elaboración del certificado de defunción

. Evitar que el cuerpo permanezca tiempo mayor del necesario en el servicio No entregar un cuerpo o enviarlo sin recabar la firma de quien recibe o identifica.

PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS POST MORTEM

ACCION FUNDAMENTO

1. Aislar el cuerpo. Evita la exposición del cuerpo a otros pacientes, visitantes y previene una visión accidental por los familiares antes de que esté preparado.

2. colocarlo en forma horizontal, cerrar los ojos del cadáver ejerciendo presión con la punta de los dedos durante breve tiempo.

Proporciona un aspecto natural.

Fija los párpados en una posición serrana natural antes de que comience el rigor mortis.

3. Sostener la mandíbula. Otorga a la cara un aspecto natural y la boca cerrada antes de que inicie el rigor mortis.

4. Preparar el equipo y trasladar al sitio donde se va a amortajar el cadáver .

Promueve la eficiencia.

5. Colocarse los guantes. Protege de las secreciones corporales.

6. Desconectar tubos sondas y otros aditamentos. Proporciona un aspecto más natural y limpio.

7. Limpiar el cuerpo si es necesario. Mejora el aspecto del cuerpo y disminuye el olor de la habitación.

8. Limpiar las heridas y colocar apósitos limpios Disminuye el olor y proporciona un aspecto limpio

9. Formar tapones de algodón e introducirlas en todas las cavidades naturales utilizando la pinza (opcional).

Captura las secreciones y excreciones que escapan de los esfínteres abiertos.

10. Peinar, rasurar y maquillar si es necesario Mejora el aspecto del cuerpo.

11. Escribir dos membretes iguales con tela adhesiva con los siguientes datos: Nombre completo, nombre de cédula o registro, fecha y hora de fallecimiento, iniciales de la persona que amortajó el cuerpo.

Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue

12. Colocar una tela adhesiva en el pecho del paciente.

Complementa los requisitos legales para la certificación de la muerte.

13. Colocar al paciente en la bolsa mortaja o en una Permite que la familia observe al paciente y cubra

sabana esquinada y poner el cuerpo a la mitad, introducir una de las esquinas laterales haciendo pliegues ordenados para dar forma, sujetarlos con tela adhesiva.

los tubos, vendajes remanentes

14. Continuar con la esquina que da a los pies y por último la de lado contrario, dejarlo bien sujeto.

Permite ser observado.

15. Con la esquina superior tapar la cara.

16. Colocar el otro nombre membrete sobre el pecho haciendo suficiente presión para que adhiera.

Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue

17. Pasarlo a la camilla. Trasladarlo al mortuorio y recabar las firmas de recibido.

Facilita el traslado.

Asegura la identificación.

18. Ordenar el expediente, recabar la firma de egreso y entregarlo a trabajo medico social o admisión según el caso.

Complementa los requisitos legales.

19. Dar cuidados posteriores al equipo y material. Previene la transferencia de microorganismos

20. Efectuar las anotaciones correspondiente. Confirma la realización de la técnica y permite el seguimiento.