29
Sessão de Orientação Teórica Sessão de Orientação Teórica

Sessao De OrientaçAo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sessao De OrientaçAo

Citation preview

Page 1: Sessao De OrientaçAo

Sessão de Orientação TeóricaSessão de Orientação Teórica

Page 2: Sessao De OrientaçAo

O teletandem é:

Um contexto de ensino-aprendizagem de línguas

estrangeiras in-tandem (« tandem ») e a distância

(« tele ») (Telles, 2006).

Page 3: Sessao De OrientaçAo

Pares de falantes nativos de diferentes línguas trabalhando de forma colaborativa para aprenderem a língua um do outro;

Cada um dos parceiros torna-se aprendiz da língua estrangeira e tutor/professor de sua própria língua.

O que é aprendizagem in-tandem?

Page 4: Sessao De OrientaçAo

Aprendizagem simultânea assistida por computadores;

Uso simultâneo da produção e compreensão oral, escrita e de imagens (Telles, 2006).

O que é aprendizagem a distância no caso do teletandem?

Page 5: Sessao De OrientaçAo

Não confunda TELETANDEM com

TANDEM!!!

Page 6: Sessao De OrientaçAo

TELETANDEMTELETANDEM= à distância, online, cada

aprendiz em seu país.

TANDEM (presencial)TANDEM (presencial)= frente a frente, os dois

aprendizes no mesmo local.

Page 7: Sessao De OrientaçAo

Quais são os princípios da aprendizagem in-tandem?

Page 8: Sessao De OrientaçAo

A aprendizagem in-tandem é baseada em três princípios:

“Os aprendizes in-tandem são autônomos no sentido em que são responsáveis pela gestão da sua própria aprendizagem.

Ao mesmo tempo, a aprendizagem em parceria é recíproca no sentido em que se baseia num compromisso

mútuo.” (Little, 2002, p. 27)

“… O Tandem não mistura as línguas afim de previnir a predominância, mesmo que involuntária, da parte do parceiro mais

proficiente. Este princípio também garante que a mesma quantidade de tempo seja

dedicada para a língua menos conhecida.” (Vassallo & Telles, 2006)

-Troca de saberes praticos e de competências, assim como apoio na

aprendizagem do outro;-Respeito das mesmas regras de base;-Ajudar o parceiro a atingir os objetivos

dele e vice-versa-Tempo: metade/metade (Helming B.,

2002)

Page 9: Sessao De OrientaçAo

Como fazer uma sessão de teletandem?

Antes de começar?

Durante a sessão?

Depois da sessãoo?

Page 10: Sessao De OrientaçAo

Antes:

Informar-se sobre a diferença de fuso horário Negociar e marcar um encontro certo com seu

parceiro por e-mail Pedir o número de celular do seu parceiro e

mandar o seu Preparar um tema e uns documentos (audio,

video, texto...) para conversar com seu parceiro Chegar 1O minutos antes do encontro para se

conectar e testar o material

Page 11: Sessao De OrientaçAo

Durante: Partes de uma sessão de Teletandem:

Page 12: Sessao De OrientaçAo

1. CONVERSAÇÃO1. CONVERSAÇÃO

Page 13: Sessao De OrientaçAo

CONVERSACÃO Negociar com seu parceiro ou sua

parceira em que língua vocês vão começar a conversar (no mínimo: 1 hora em cada lingua)

Utilizar, na medida do possível, o oral e o escrito, dando enfoque no oral

Evitar fazer perguntas cuja resposta seja simplesmente « sim » ou « não »

Fazer anotações sobre alguns erros gramaticais, de vocabulário e/ou de pronúncia do seu parceiro

Tentar não interromper o seu parceiro

Page 14: Sessao De OrientaçAo

INTERCULTURALINTERCULTURAL

Em pares, imaginar temas que poderiam

ser problematicos para você ou para o/a

seu/sua parceiro/a, segundo a

nacionalidade dele/a

Em pares, fazer uma lista dos

estereotipos sobre o Brasil e os/as Brasileiros/as e uma lista dos

estereotipos sobre o pais do/a seu/sua

parceiro/a

Page 15: Sessao De OrientaçAo

2. FEEDBACK2. FEEDBACK

IMPORTANTE: IMPORTANTE:

Sempre negocie antes com o parceiro quais são Sempre negocie antes com o parceiro quais são os objetivos de cada um e como ambos querem os objetivos de cada um e como ambos querem

ser corrigidos.ser corrigidos.

Como eu posso dar um feedback ao meu parceiro Como eu posso dar um feedback ao meu parceiro ou a minha parceira ? ou a minha parceira ?

Page 16: Sessao De OrientaçAo

Tipos de feedbackTipos de feedback– O Feedback pode ser: escrito, falado ou desenhado (Talk O Feedback pode ser: escrito, falado ou desenhado (Talk and Write, Call Graph)and Write, Call Graph)

1. Correção explícita “Americano: em outro cidade Brasileira: em outrA cidade Americano: Ok »

2. Correção contextualizada “Americano: e depois eles casaram-se/ meus tios moravam aqui

quando eles mudaram-se.. Brasileira: Sérgio, o que você escreveu está certo, mas a gente não

usa essa forma na linguagem informal/ a gente diz (eles se casaram/ eles se mudaram)/ mudaram-se é usado mais na linguagem escrita. »

Page 17: Sessao De OrientaçAo

Tipos de feedbackTipos de feedback

3. Pedido de esclarecimento• “Brasileira: Vocês se dão bem?• Americano: Não entendo• Brasileira: A relação de vocês é boa, vocês não brigam ou

têm problemas com as diferenças de estilos? »

4. Repetição corretiva “Alemão: Então, meu amigo olhar muito na minha rosto e disse:

você coma muito! Brasileira: Acha!! Então, ele olhOU BEM nO SEU rosto e disse

que você comE muito? Não acredito! Alemão: Sim! »

Page 18: Sessao De OrientaçAo

FEEDBACKFEEDBACK

Não se esqueça de que você pode:

• Dar exemplos contextualizados do uso das palavras;

• Não dar a forma correta, mas ajudar primeiro o parceiro a identificar e a corrigir seu próprio erro;

• Enviar correções mais difíceis por e-mail.

Page 19: Sessao De OrientaçAo

3. AVALIAÇÃO3. AVALIAÇÃO

Como eu e o meu parceiro ou minha parceira podemos avaliar nossas

sessões de Teletandem?

Averiguando com ele ou ela se o andamento das sessões está satisfatório para ambos;

Negociando mudanças e pontos críticos da interação;

Revendo o que foi aprendido.

Page 20: Sessao De OrientaçAo

DEPOIS DA SESSAO:Acabou a minha sessão, o que eu faço?

Page 21: Sessao De OrientaçAo

• Mando tarefa para o meu parceiro e preparamos juntos o tema da próxima sessão (por e-mail por exemplo);

• Salvo os dados produzidos na interação (chat, gravação áudio com Call Graph) para utilizá-los como material de estudo;

• Organizo o novo conteúdo aprendido;

• Produzo um texto com o novo vocabulário aprendido e mando-o ao meu parceiro;

• Procuro aplicar o novo conteúdo nas próximas interações.

Page 22: Sessao De OrientaçAo

Estratégias de AprendizagemEstratégias de AprendizagemComo eu posso otimizar ou melhorar a minha Como eu posso otimizar ou melhorar a minha aprendizagem por Teletandem ?aprendizagem por Teletandem ?

Estratégias de memória:

• Agrupar as palavras por: sinônimos, antônimos, ou contexto, função e etc;

• Associar/elaborar: relacionar informação nova com outras já existentes na memória;

• Colocar palavras novas em contexto: por exemplo fazer frases ou textos;

• Criar meu próprio dicionário: anotar em um caderno ou fichário as palavras novas.

Page 23: Sessao De OrientaçAo

Possíveis problemas...Possíveis problemas...• Parceiro que não responde ou que atrasa ou que falta Parceiro que não responde ou que atrasa ou que falta sem avisar:sem avisar:

Nesse caso, escreva um e-mail ou mesmo durante a interação, diga à seu parceiro se ele está realmente interessado em fazer teletandem. Mostre a ele quais são suas motivações e caso ele não esteja interessado você pode procurar outro parceiro.

• Problemas de conexão, áudio ou vídeo:Problemas de conexão, áudio ou vídeo:

Os monitores do laboratório podem ajudar. Nesse caso, procure a melhor ferramenta de comunicação e verifique com o seu parceiro quais as condições técnicas dele.

Page 24: Sessao De OrientaçAo

RECURSOS DO LABORATÓRIO:

Recursos materiais: 17 computadores com msn messenger, skype, ooVoo, Talk and write, Call Graph, Internet, webcam, microfone

Recursos humanos: os orientadores: orientação técnica, didática, linguística (se for o caso), apoio e ajuda em situação problemática

Page 25: Sessao De OrientaçAo

Para utilizar o laboratório, Para utilizar o laboratório, você precisa de....você precisa de....

Preencher o contrato de uso do laboratório na secretaria;

Trazer duas fotos 3x4 (para a confecção de sua carteirinha);

Xerocar ou imprimir o e-mail de emparelhamento enviado pelo Professor Joao e dois e-mails de contato comprovando que você recebeu um parceiro (uma mensagem sua para o parceiro e uma mensagem do parceiro para você);

Trazer protetores auriculares para a utilização dos fones (o mesmo que é utilizado no laboratório)

+ Para os professores do CEL: Xerox do RG Xerox do holerite

Page 26: Sessao De OrientaçAo

Jamais se esqueça de que....Jamais se esqueça de que....

• O laboratório só pode ser utilizado para a prática de teletandem!!

• Você pode utilizá-lo não somente para realizar as suas sessões, mas também para se preparar para elas, procurando textos, sites com dicionários, explicações, imagens, fazendo as tarefas pedidas pelo seu parceiro e etc...

Page 27: Sessao De OrientaçAo

Ao final do seu teletandem, você

pode ainda receber um certificado.

Page 28: Sessao De OrientaçAo

Obrigada!!!Obrigada!!!

Page 29: Sessao De OrientaçAo

Document inspiré par le document Document inspiré par le document powerpoint créé par:powerpoint créé par:

Juliana Cândido, étudiante en master à l'Unesp-Rio Preto et tutrice au laboratoire du Télétandem d'Assis;

Larissa Rodrigues Faria, étudiante en 4°année de Lettres et tutrice au laboratoire du Télétandem d'Assis;

Micheli Gomes de Souza, étudiante en master et ancienne tutrice au laboratoire du Télétandem d'Assis.