4
Transkripsi Dialek Pok Dogol : heii patiɁ ͻɣe tuͻ sǝm̃ bͻh m̃ itͻɁ appͻ duli tuku, heii appͻ sǝm̃bͻh patiɁ haraɁ di appͻ duli tuku . patiɁ, am̃ͻ patiɁ ͻɣe tuͻ Pok Dogol ni tuku. Ku : Y ni peŋasuh am̃bͻ ͻɣe tuͻ Pok Dogol. Ia peŋasuh. Pok Dogol : Y adͻ tuku. Ku : paǰe ɣͻyaɁ paǰe čǝɣitͻ peŋasuh. Am̃ bͻ suɣͻh kͻseŋ ŋa Wok Long gi tuɣͻɁ m̃uŋ. Kǝɣaͻ kԐ sebak peŋasuh kali gaɁ kalu m̃uŋ tͻɁ bulǝh ɣͻyaɁ petaɲͻԐ čǝɣitͻ peŋasuh. m̃ asuɁlah nǝgǝɣi seluɣohhԐ taͻh ǰawͻ ni peŋasuh ͻɣe tuͻ Pok Dogol. Pok Dogol : ǰadi bǝgini tuku, patiɁ baliɁ di tuku kǝɣaͻ patiɁ taaɁ sǝtiͻ padͻ duli tuku. Aiii Wok Long adͻ ɣͻyaɁ dͻh kͻ patiɁ, Ku. am̃ͻ diͻ jiŋ sǝɣǝtͻ alԐ duͻ saudarͻ hatu dan saɁsͻ bͻtͻ m̃ah ɣaǰͻ duaͻ. Wok Long : Yͻ suŋgͻh ni peŋasuh, supͻ aku oyaɁ kͻ m̃ uŋ tu lagu tuh. Kalu m̃ uŋ tͻɁlǝh ͻyaɁ uso-asal dewͻ sǝ alԐ tuŋga Pok Dogol. Aču luluh di dalԐ dadͻ Pok Dogol. Pok Dogol : ǰadi bǝgini tuku, ǰadi sͻal ɲͻ tuku, ͻɁ tau uso-asal dewͻ sǝ alԐ tuŋga ǰiŋ, tu am̃ͻ ǰiŋ ǰutͻ alԐ Ku. Ku : Yͻ suŋgoh peŋasuh. Pok Dogol : kalu kiɣͻ-kiɣͻ Ku nͻɁ betul kͻ diͻ tu Ku. Ku : bǝgapͻ m̃uŋ katͻ kͻse ŋa ͻɣe tuͻ Pok Dogol. Pok Dogol : aaa..kalu kiɣͻ-kiɣͻ nͻɁ betul kͻ ǰiŋ Ku sǝ alԐ tuŋgal aku adͻ suŋgoh. Ku : sǝ alԐ tuŋgal adͻ sǝŋͻti kkaɣͻ duͻ Pok Dogol 50

Transkripsi dialek

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Transkripsi dialek

Transkripsi Dialek

Pok Dogol : heii patiɁ ͻɣe tuͻ sǝm� bͻh m� itͻɁ appͻn duli tueku, heii appͻn sǝm� bͻh patiɁ

haraɁ di appͻn duli tueku . patiɁ, nam� ͻ patiɁ ͻɣe tuͻ Pok Dogol ni tueku.

Ku : Ye ni peŋasuh am� bͻ ͻɣe tuͻ Pok Dogol. Ia peŋasuh.

Pok Dogol : Ye adͻ tueku.

Ku : panǰe ɣͻyaɁ panǰe čǝɣitͻ peŋasuh. Am� bͻ suɣͻh kͻseŋ ŋa Wok Long gi

tuɣͻɁ m� uŋ. Kǝɣanͻ kԐ sebak peŋasuh kali gaɁ kalu m� uŋ tͻɁ bulǝh ɣͻyaɁ petaɲͻԐ čǝɣitͻ

peŋasuh. m� asuɁlah nǝgǝɣi seluɣohhԐ tanͻh ǰawͻ ni peŋasuh ͻɣe tuͻ Pok Dogol.

Pok Dogol : ǰadi bǝgini tueku, patiɁ baliɁ di tueku kǝɣanͻ patiɁ taaɁ sǝtiͻ padͻ duli

tueku. Aiii Wok Long adͻ ɣͻyaɁ dͻh kͻ patiɁ, Ku. nam� ͻ diͻ jiŋ sǝɣǝtͻ alԐ duͻ saudarͻ hatu

dan saɁsͻ bͻtͻ m� ah ɣaǰͻ duanͻ.

Wok Long : Yͻ suŋgͻh ni peŋasuh, supͻ aku oyaɁ kͻ m� uŋ tu lagu tuh. Kalu m� uŋ tͻɁlǝh

ͻyaɁ uso-asal dewͻ sǝ alԐ tuŋga Pok Dogol. Aču luluh di dalԐ dadͻ Pok Dogol.

Pok Dogol : ǰadi bǝgini tueku, ǰadi sͻal ɲͻ tueku, nͻɁ tau uso-asal dewͻ sǝ alԐ tuŋga ǰiŋ,

tu nam� ͻ ǰiŋ ǰutͻ alԐ Ku.

Ku : Yͻ suŋgoh peŋasuh.

Pok Dogol : kalu kiɣͻ-kiɣͻ Ku nͻɁ betul kͻ diͻ tu Ku.

Ku : bǝgapͻ m� uŋ katͻ kͻse ŋa ͻɣe tuͻ Pok Dogol.

Pok Dogol : aaa..kalu kiɣͻ-kiɣͻ nͻɁ betul kͻ ǰiŋ Ku sǝ alԐ tuŋgal aku adͻ suŋgoh.

Ku : sǝ alԐ tuŋgal adͻ sǝŋͻti kkaɣͻ duͻ Pok Dogol

Pok Dogol : adͻ suŋgoh tueku.

Wok Long : bakpͻ m� ulͻ-m� ulͻ m� uŋ tͻɁ ͻyaɁ kaɁku Pok Dogol

Pok Dogol : aaa..tͻɁ lǝh nͻɁ ͻyaɁ m� aen-m� aen Wok Long. bǝgͻtu bukԐ ͻɣe waɁ bekͻɁ.

Kalu tͻɁ beǰadi saŋgop anͻɁ m� uɣed aku, tetaɁ aku tͻɁ lǝh uso-asal dewͻ sǝ alԐ tuŋga.

Wok Long : dͻh aku ni adiɁ-beɣadiɁ m� uŋ ke ! sapa huɣu-haɣͻ negeɣi m� enǰadi čǝnčalͻ

m� erba bano baɣu ͻyaɁ dewͻ sǝ alԐ tuŋga tu adͻ.

Pok Dogol : duɁ diԐ gaɁ m� uŋ Wok Long, ǰaŋԐ nͻɁ čah saŋaɁ.

50

Page 2: Transkripsi dialek

Wok Long : nͻɁ m� aɣͻh ǰugͻɁ Pok Dogol. sakiɁ ati suŋgoh saeŋ ŋa m� uŋ yaɁ kǝčeɁ pah

besa.

Ku : duɁ diԐ peŋasoh Wok Long. ǰadi bǝgini peŋasoh, kalu betol m� uŋ katͻ adͻ

dewͻ sǝ alԐ tuŋga peŋasoh. Siapͻ ibu diͻ, siapͻ bapͻɁ diͻ, kǝlǝbihԐ dewͻ sǝ alԐ tuŋga?

sapͻ buwi sapͻ kudǝɣaɁ ko dewͻ sǝ alԐ tuŋga ni peŋasoh.

Pok Dogol : gini Ku. Kalu m� ǝŋikot dalԐ čeɣitͻ Sohibbul Hikayat berkatͻ tueku nͻɁ kenal

dewͻ sǝ alԐ tuŋga ni Ku bukԐ m� udͻh, bukԐ m� mčaɣͻ, kalu pandԐ ŋa m� atͻ butͻ m� atͻ, kalu

itkat ŋa hati hancor hati, kalu ikra dǝŋa lidͻh belͻɁ lidͻh, kalu deŋa ŋa teliŋͻ tuli teliŋͻ, Ku.

dewͻ sǝ alԐ tuŋga ni Ku.

Ku : aaa..ni begitu Pok Dogol.

Wok Long : pah tuh, tͻɁ kǝlih ŋa m� atͻ, tͻɁ dǝŋa ŋa liŋͻ, tͻɁ katͻ ŋa m� uluɁ natԐ beɣͻɁ

apͻ? Heh..mǝsti nͻɁ teŋͻɁ ŋa m� atͻ.

Pok Dogol : Aaah..bǝgini Wok Long. m� atͻ ni duͻ Wok Long. m� atͻ sariaɁ, m� atͻ hakikaɁ.

Kalu nͻɁ kenal dewͻ sǝ alԐ tuŋga ni Wok Long, pandԐ ŋa hakikaɁ baɣu kenal. Kalu pandԐ

ŋa sariaɁ sapa bilͻ beɣibu tahuŋ tͻɁ kenal dewͻ sǝ alԐ tuŋga.

Wok Long : belawͻɁ diͻ ni.

Pok Dogol : aaa..bukԐ belawͻɁ Wok Long.

Wok Long : kalu m� uŋ kenal dewͻ sǝ alԐ tuŋga Pok Dogol, muŋ ͻyaɁ slalu Pok Dogol.

Kalu muŋ tͻɁ ͻyaɁ Pok Dogol, aku tͻɁ ŋaku sahabaɁ aku. sakiɁ ati doɁ ͻh la tuu..

Ku : muŋ ͻyaɁ sǝkaɣͻ duͻ Pok Dogol dewͻ sǝ alԐ tuŋga.

Pok Dogol : kalu betol muŋ nͻɁ tau dewͻ sǝ alԐ tuŋga. SͻɣԐ sam� ͻ sͻɣԐ, satu sam� ͻ satu

baɣu kenal dewͻ sǝ alԐ tuŋga. Kalu tͻɁ tueku, tͻɁ kenal dewͻ sǝ alԐ tuŋga.

Ku : aaahh.. ɣupͻ-ɣupͻ ɲͻ, satu sam� ͻ satu sͻɣԐ am� ͻ sͻɣԐ. baɣu kenal dewͻ sǝ

alԐ tuŋga.

Pok Dogol : ɲatͻ tueku.

Ku : sekaɣԐ m� uŋ nͻɁ sapͻ diͻ peŋasoh ͻɣe tuͻ Pok Dogol.

Pok Dogol : aaahh...begini Ku, pateɁ nͻɁ kͻ Wok Long Ku. Sebab Wok Long tͻɁ čayͻ kͻ

dewͻ sǝ alԐ tuŋga ni adͻ.

Wok Long : aku, kalu selagi tͻɁ leh kelih ŋa m� atͻ, ŋa m� atͻ aku, aku tͻɁ čayͻ Pok Dogol.

51

Page 3: Transkripsi dialek

Pok Dogol : haaaahh..lͻni aku nͻɁ muŋ ǰiŋ s ǝǰutͻ alԐ duɁ m� anͻ?

Wok Long : ǰiŋ sǝǰutͻ alԐ duɁ m� ǝnamͻ? Wok Yoh, Samad, Said, hulubalԐ-hulubalԐ laeŋ

habih tǝɣeǰuŋ lagͻ buɣoɁ Pok Dogol wehh. nͻɁ ͻyaɁ wi kͻ muŋ.

Pok Dogol : haaaahh..hͻɁ bǝlawԐ wi kͻ diͻ dulu Ku. Bǝgini lah tueku, hudͻh pulԐ kͻ

pateɁ, čͻm� el pulԐ kͻ tueku. maɣi Long kitͻ gi padԐ luah tǝppaɁ sipԐ tigͻ. Disitu baɣu muŋ

kǝnal kǝlǝbihԐ dewͻ sǝ alԐ tuŋga. Kalu dop, muŋ tͻɁ kǝnal.

Wok Long : haaah..gih..gih Pok Dogol. Aku tuɣuɁ sǝlalu muŋ haɣi nih.

52