125
Cál l dl d Cál l dl d Equipo: Cálculo del mero de Conductores en ductos Cálculo del mero de Conductores en ductos

Tubos conductores

  • Upload
    aldco

  • View
    162

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Cál l d l Nú dCál l d l Nú dEquipo:Cálculo del Número de Conductores en ductosCálculo del Número de Conductores en ductos

CODIGOS Y ESPECIFICACIONES CODIGOS Y ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

NOM‐SEDE‐1999

ARTICULOS 343 374ARTICULOS 343‐374

EQUIPO 3

El t b ( d it) táli bl bl dEl tubo (conduit) no metálico con cables preensambladospara usos subterráneos; un ensamble hecho en fábrica deconductores o cables dentro de un tubo no metálico desección circular y paredes lisas.y p

El tubo conduit no metálico debede estar fabricado de un materialresistente a la humedad y a losagentes corrosivos.

También puede suministrarse encarretes sin que se dañe o sedeforme y debe ser de resistenciasuficiente para soportar el trato,suficiente para soportar el trato,como impactos o aplastamientos,tanto durante su manejo comodurante su instalación, sin que

f d ñ i l t b ( d it)sufran daños ni el tubo (conduit)ni los conductores.

Usos permitidosUsos permitidos

•En instalaciones directamenteenterradas.E t d t•Empotrados en concreto.

•En relleno de escoria volcánica.•En instalaciones subterráneassometidas a condiciones corrosivasseveras.

Usos No permitidos:Usos No permitidos:

•En lugares expuestos.•En el interior de los edificios.

*NOTA: Solo los conductores que están dentro del tubo podrán pasar al interior del edificio.

DesignacionesDesignaciones•Mínimo: no se deberá de usar tubo (conduit) subterráneomenor a 16 (1/2 in)menor a 16 (1/2 in).•Máximo: no se deberá utilizar tubo (conduit) subterráneomayo a 103 (4 in•Curvas: estas tendrán que ser realizadas manualmente de

d l b ( d ) f d ñ

•Boquillas: Cuando un tubo(conduit) no metálico

modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que sudiámetro interno no se reduzca.

(conduit) no metálicosubterráneo con conductoresentre en una caja, accesorio uotra equivalente, se debe

l b llinstalar una boquillas oadaptador que proteja alconductor o cable de laabrasión, siempre que elabrasión, siempre que eldiseño de la caja, gabinete ocubierta no ofrezca laprotección necesaria.

T b d i áli d ió i l d•Tubo conduit no metálico de sección circular y con paredeslisas o con estrías ligeras con coples y accesorios de fijaciónasociados para la instalación de conductores eléctricos encircuitos subterráneos de alta, media o baja tensión., j

•Debe de estar fabricado con polietileno de altadensidad, material resistente a la humedad y a los

iagentes corrosivos.

•Si se llega a instalar directamente enterrado sinS se ega a sta a d ecta e te e te ado sestar cubierto de concreto, debe ser capaz desoportar la carga similar a la que será encontradadespués de su instalación.

Uso no permitido:•Cuando estén sometidos a temperatura ambiente que supereCuando estén sometidos a temperatura ambiente que supereaquella para la que esta aprobado el tubo (conduit) depolietileno de alta densidad.

Ad á t i d t d•Además se comenta que no se recomienda que entre dospuntos de alambrado o jalado, por ejemplo, entre registros ocajas, no debe haber mas curvas que el equivalente a cuatrocurvas de 90° (360° en total).( )

•Para conductores cuya limitación detemperatura de operación de aislamientoexceda la temperatura a la cual el tubo estapaprobado.

• En instalaciones directamenteEn instalaciones directamenteenterradas.

•Empotrados en paredes.

Instalaciones sometidas a•Instalaciones sometidas acondiciones corrosivas severassujetas a productos químicos paralos que el tubo conduit esteqaprobado.

•Se podrán instalar en tramos delongitud predeterminada o en formacontinua desde un carrete.

Una restricción mas que se maneja con el tubo (conduit) noUna restricción mas que se maneja con el tubo (conduit) nometálico es que los cables y conductores que se manejen deberánestar aprobados para su uso y adecuación en lugares muymojados. Y cumplir con lo siguiente:

•De 600 V o menos. Se permite utilizarlos en circuitos de CA yCD. Todos los conductores deben tener un aislamiento nominaligual como mínimo a la tensión eléctrica nominal máxima deligual como mínimo a la tensión eléctrica nominal máxima delcircuito de cualquier conductor o cable dentro del tubo (conduit).•Mas de 600V. Los cables demas de 600 V nominales nod b l bdeben ocupar el mismo tubo(conduit) que los cables de 600V nominales o menos.

b ( d )ART 345.‐ tubo (conduit)metálico semipesadometálico semipesado

Definición:Definición:

Un tubo (conduit) metálicosemipesado es unacanalización metálica decanalización metálica, desección circular, aprobadapara la instalación deconductores eléctricos y

d dcomo conductor de puestaa tierra de equipo cuandose instala con susaccesorios y acoplamientosaccesorios y acoplamientosaprobados.

Soportes:

•El Tubo (conduit) metálico tipo semipesado debe instalarsecomo un sistema completo y debe sujetarse firmementecomo un sistema completo y debe sujetarse firmementecomo mínimo cada 3m. Además el tubo debe sujetarsefirmemente a no mas de 1m de cada caja de salida, caja determinales o terminación cualquiera, en caso de que no se

it d t d h t á i d 1 5permita cada metro se puede hasta un máximo de 1.5m.Especificaciones de construcción:

•Longitud: debe ser de longitud en tramos deLongitud: debe ser de longitud en tramos de3m incluyendo acoplamientos, en cada tramodebe haber un acoplamiento.

El t b d it d b t t id d•El tubo conduit debe estar construido de unmetal no ferroso resistente a la corrosión.

•Se permite el uso en todas las condiciones atmosféricas y en

Ad á i l

•Se permite el uso en todas las condiciones atmosféricas y enedificios de cualquier uso.• Si es posible se recomienda evitar que haya una instalación demetales distintos.•Además se permite eluso en contacto directocon la tierra o en zonassometidas a condicionescorrosivas graves.

•Así como en lugares conhumedad permanente yp ypor debajo de lasuperficie tendrá que sercon un espesor deconcreto no mínimo a losconcreto no mínimo a los5 cm.

Esta permitido su utilización en...

•Lugares húmedos, para los cuales todos susi b daccesorios como pernos, abrazaderas,

tornillos, etc. deben de ser de un materialresistente a la corrosión o estar protegidospor materiales resistentes contra la corrosión.p

Terminado y Roscado

•Todos los extremos cortados del tuboconduit se deben acabar de forma apropiadaconduit se deben acabar de forma apropiadapara dejarlos lisos. Cuando el tubo conduit serosque en obra, se debe utilizar una tarrajanormal con conicidad de 19 mm por cada 300mm.

Con roscas corridas

•En el tubo conduit metálico tipo semipesado•En el tubo conduit metálico tipo semipesadono deben utilizarse conectores con roscacorridas.

Articulo 346TUBO (CONDUIT) METALICOTUBO (CONDUIT) METALICO 

TIPO PESADOTIPO PESADO

Disposiciones generalesUn tubo conduit metálico tipo pesado es una canalización metálica, de sección circular, aprobada para la 

instalación de conductores eléctricos y como conductor de puesta a tierra de equipo cuando se instala con sus accesorios y acoplamientos aprobadoscon sus accesorios y acoplamientos aprobados.

346‐1. Usos permitidos. Se permite el uso de tubo conduit metálico tipo pesado en todas las condiciones atmosféricas y en edificios de cualquier ocupación, siempre que se cumplan con las siguientes condiciones:

PROTEGIDOS POR ESMALTE: se permite su uso únicamente en interiores y edificios no sometidos a condiciones corrosivas gravesPROTECCION CONTRA LA CORROSION: se permite instalar en concreto, contacto directo con la tierra o sometidos a corrosión grave.RELLENOS DE ESCORIA: solamente se permitirá su uso en lugares sometidos a humedad permanenteRELLENOS DE ESCORIA: solamente se permitirá su uso en lugares sometidos a humedad permanenteEN LUGARES MOJADOS: todos los soportes, pernos, abrazaderas, tornillos, etc., deben ser material resistente contra la corrosión o estar protegidos contra la corrosión.

Instalación346‐4 Eliminar la posibilidad de reacción galvanica. 346‐5 Designación. Designación mínima ‐ no menor que 16 (1/2)Designación máxima ‐ no mayor que 155 (6)

346‐8 Se deben instalar boquillas o adaptadores que protejan el conductor o cable de la abrasión, siempre que el diseño de los accesorios complementarios no ofrezcan protección equivalente.

346‐10 Las curvas del tubo conduit metálico tipo pesado se deben hacer de modo que el tubo conduit no sufra daños y que su diámetro interno no se reduzca.

Tabla 346‐10 Radio de curvatura del tubo conduit metálico tipo pesado

Tamaño o designación

Con herramientas de doblar de un solo golpe o de 

zapata plena (mm)

Dobleces (mm)

( )16 (1/2) 102 102

21(3/4) 114 127

27(1) 146 152

35(1 ¼) 184 20335(1 ¼) 184 203

41(1 ½) 210 254

53(2) 241 305

63(2 ½) 267 3813( ) 7 3

78(3) 330 457

91(3 ½) 381 533

103(4) 406 610

129(5) 610 762

155(6) 762 914

346‐12 Soportes. El tubo conduit metálico tipo pesado debe instalarse como un sistema completo y debe sujetarse firmemente como mínimo a 3 m y a no mas de 1 m de cada caja de salida, en ocasiones que no permitan sujetar fácilmente el tubo se permite aumentar la distancia hasta 1.5 m 

Excepcionesp1. En soportes verticales se permite aumentar la distancia hasta 6 m siempre que el tubo tenga acoplamientos 

roscados, este sujeto a los extremos y no haya otros medios de apoyo2. Se permite no sujetar al tubo a no menos de 1 m de la entrada de la acometida, cuando termine en un porte 

sobre el piso.3. Se permiten tramos horizontales de tubo apoyados en aberturas a través de miembros de la estructura, a 

intervalos no mayores a 3 m y sujetos a menos de 1 m de su punto de terminación.

346‐12 Soportes. El tubo conduit metálico tipo pesado debe instalarse como un sistema completo y debe sujetarse firmemente como mínimo a 3 m y a no mas de 1 m de cada caja de salida, en ocasiones que no permitan sujetar fácilmente el tubo se permite aumentar la distancia hasta 1.5 m 

Excepciones1. En soportes verticales se permite aumentar la distancia hasta 6 m siempre que el tubo tenga acoplamientos 

roscados, este sujeto a los extremos y no haya otros medios de apoyo2. Se permite no sujetar al tubo a no menos de 1 m de la entrada de la acometida, cuando termine en un porte 

sobre el piso.3. Se permiten tramos horizontales de tubo apoyados en aberturas a través de miembros de la estructura, a 

intervalos no mayores a 3 m y sujetos a menos de 1 m de su punto de terminación.intervalos no mayores a 3 m y sujetos a menos de 1 m de su punto de terminación.

Tabla 346‐12 Soportes para tubo conduit metálico tipo pesado

Tamaño o designación Distancia máxima entre soportes en metros

16(1/2) – 21(3/4) 3,9

27 (1) 3,7

35 (1 ¼) – 41(1 ½) 4,3

53 (2) – 63(2‐1/2) 4,9

78(3) y mayores 6,1

Especificaciones de construcción

346‐15. a) El tubo conduit metálico tipo pesado se suministra en tramos de 3 m, incluido el acoplamiento ; además de ) p p 3 , p ;

que se debe escariar y roscar en sus dos extremos. Para aplicaciones especiales se permite suministrar tubos mas cortos o mas largos que 3 m.

b) Material resistente a la corrosión. El tubo conduit metálico tipo pesado debe de ir identificado de modo claro y duradero.

Articulo 347TUBO (CONDUIT) RIGIDO NOTUBO (CONDUIT) RIGIDO NO 

METALICOMETALICO

lDisposiciones generales347‐1 El tubo rígido no metálico es una canalización de sección transversal circular de material no metálico. Debe ser 

resistente a la flama, a la humedad y a agentes químicos, debe ser además resistente a la propagación de la flama, resistente a los impactos y al aplastamiento, resistente a las distorsiones por calentamiento en las condiciones que se vayan a dar en servicio y resistente a las bajas temperaturas y a los efectos de la luz del sol. Uso subterráneo: debe ser y y j p yaceptablemente resistente a la humedad y a los agentes corrosivos y de resistencia suficiente para soportar impactos y aplastamiento durante su manejo e instalación. En instalaciones subterráneas se permite tubo conduit aprobado para este objetivo en longitudes continuas de un carrete, además de soportar las cargas posteriores a su instalación. 

347‐2 Usos permitidos. Se permite en uso del tubo conduit rígido no metálico tipo pesado o ligero aprobado con sus accesorios en las siguientes condiciones:

a) Ocultos en paredes, pisos y techosb) En atmósferas corrosivasc) Escoria. Con relleno de escoria volcánicad) En lugares mojados. (centrales lecheras, lavanderías, fabricas de conservas u otros lugares) 

NOTA: los accesorios, así como el tubo deberán ser de un material resistente a la corrosión.e) En lugares secos y húmedosf) Expuestos. ( y no sometidas a daño físico)g) En instalaciones subterráneas. (solo tubo rígido no metálico tipo pesado)

El tubo conduit rígido no metálico tipo ligero no debe utilizarse en instalaciones expuestas.

347‐3 Usos no permitidosa) En áreas peligrosas clasificadasp gb) Como soporte de luminariasc) Expuesto a daños físicosd) En temperaturas ambiente superiores para las que está diseñadoe) Limitaciones de aislamiento (conductores cuya temperatura de operación exceda para la que esta ) ( y p p p q

diseñada el tubo)f) En teatros y locales similares.

InstalaciónTabla 347-8 Soportes de tubo conduit rígido no metálico tipo pesado o ligero.

Tamaño o designación

Separación máxima entre soportes (m)

16 (1/2) 1 016 (1/2) 1,0

21(3/4) 1,0

27 (1) 1,0

35(1‐1/4) 1,5

41(1‐1/2) 1,541(1 1/2) 1,5

53(2) 1,5

63(2‐1/2) 1,8

78(3) 1,8

91(3‐1/2) 2,191(3 1/2) 2,1

103(4) 2,1

129(5) 2,1

155(6) 2,4

Articulo 348TUBO (CONDUIT) METALICOTUBO (CONDUIT) METALICO 

TIPO LIGEROTIPO LIGERO

Disposiciones GeneralesUn tubo conduit metálico tipo ligero es una canalización 

metálica, de sección circular, aprobada para la instalación de conductores eléctricos.

348‐3 Usos permitidosa) En instalaciones expuestas y ocultasb) Expuestos a corrosión grave, siempre y cuando estén 

protegidosc) En lugares mojados

348‐4 Usos no permitidosa) Cuando después o durante su instalación pueda verse 

sometido a daño físico graveb) Cuando estén protegidos contra la corrosión solo por 

un esmalte) E    b j   ll  d   i   l á i   d   é  c) En o bajo relleno de escoria volcánica cuando estén 

sometidos a humedad permanented) En cualquier área peligrosa calificadae) Como soporte de iluminarios u otros equipos, 

excepto cajas de paso no mayores que el tubo.

Articulo 349TUBO (CONDUIT) METALICOTUBO (CONDUIT) METALICO 

FLEXIBLE TIPO LIGEROFLEXIBLE TIPO LIGERO

Disposiciones Generales

Usos permitidosa) En lugares secosb) Ocultosc) En lugares accesiblesd) P  i l i  d       á id) Para instalaciones de 1000 v máximo

Usos no permitidosa) En cubos de elevadoresb) En cuartos de almacenamiento de bateríasc) En áreas peligrosas clasificadasd) Directamente enterradas d) Directamente enterradas e) ahogadas en concreto colado o concreto agregado.f) Si están expuestas a daños físicosg) En tramos de mas de 1.8 m

A liAnomalias

A liAnomalias

Anomalias

ARTICULO 350TUBO (CONDUIT) 

METALICO FLEXIBLEMETALICO FLEXIBLE

A Di i i G lA. Disposiciones Generales.Definición:

U t b ( d it) táli fl ibl li ió dUn tubo (conduit) metálico flexible es una canalización desección circular hecha de una banda metálica devanadahelicoidalmente, preformada y engargolada.

Usos permitidos:l b ( d ) l fl bl d b d b d l d d lEl tubo (conduit) metálico flexible debe de estar aprobado y listado y se puede usar en lugares

expuestos u ocultos.

Usos no permitidos:En lugares mojadosEn cubos de elevadoresEn cubos de elevadoresEn cuartos de almacenamiento de bateríasEn áreas peligrosas (clasificadas)Cuando este expuesto a materiales que puedan producir el deterioro de los conductoresinstalados, tales como aceite o gasolina.Subterráneos o empotrados en concreto colado o concreto agregado.C d t t d ñ fí iCuando este expuesto a daño físico.

B I t l ióB. Instalación.Mínimo: no debe utilizarse tubo (conduit) metálico flexibleMínimo: no debe utilizarse tubo (conduit) metálico flexiblecon designación nominal menor que 16(1/2).Máximo: no debe utilizarse tubo (conduit) metálico flexiblecon designación nominal mayor que 1003(4)con designación nominal mayor que 1003(4)

Número de conductores en el tubo conduit:Tabla 350‐12 ‐Numero de conductores aislados en el tuboTabla 350 12. Numero de conductores aislados en el tuboconduit metálico flexible con designación 12 (3/8).

Dondeo deColumna A: Con accesorios dentro del tubo;Columna B: Con accesorios fuera del tubo

Tabla 350‐12

Soportes:El tubo conduit metálico flexible debe sujetarsefirmemente por medios aprobados, amenos de0,3 mde cada caja, gabinete, caja de paso u otra terminaciónj , g , j pdel tubo conduit y deben ir apoyados y sujetos aintervalos no mayores a 1,4 m.

Desbastado:Todos .los extremos del tubo deben desbastarse porpdentro y por fuera para dejarlos lisos, excepto cuandose usen accesorios roscados.

A. Tubo (conduit) metálico flexibleA. Tubo (conduit) metálico flexible hermético a los líquidos.

Definición:

Un tubo (conduit) metálico flexible hermético a loslíquidos es una canalización de sección circular queq qlleva una cubierta exterior no metálica hermética alos líquidos y resistente a la luz del sol sobre unú l áli fl ibl l inúcleo metálico flexible con sus acoplamientos,

conectores y accesorios y aprobado para lainstalación de los conductores eléctricos.instalación de los conductores eléctricos.

UsosUsosPermitidos: se permite usar tubo conduit metálico flexible

h éti l lí id i t l i t lthermético a los líquidos en instalaciones expuestas u ocultas:Cuando las condiciones de instalación, funcionamiento omantenimiento requieran flexibilidad o protección contralí id ólidlíquidos, vapores o sólidos.Enterrado directamente cuando esté aprobado e identificadopara ese uso.

No permitidos:Cuando este expuesto a daños físicos.pCuando cualquier combinación de temperatura ambiente ytemperatura de los conductores pueda producir una temperaturade funcionamiento superior a aquella para la cual está aprobadop q p pel material.

Designación:Mínimo: no debe utilizar con designación inferior a 16(1/2).gMáximo: la designación máxima es de 103(4).

Soporte:Soporte:A intervalos no mayores a 1 m y menos de 30 cm de cada ladode la caja de salida, cajas de terminales, gabinetes o accesoriosy debe sujetarse a intervalos no mayores a 1,4 m.No se requiere ajustar el tubo cuando se instale en longitudesmayores jalándolo por medio de una guía y fijándolo en losextremos, o en tramos que no superen 1 m entre lasterminales cuando sea necesaria cierta flexibilidad o enterminales cuando sea necesaria cierta flexibilidad, o entramos que no superen los 1,8 m desde una caja terminal deun luminario para conductores derivados hasta el luminario oaccesorios de este.

B. Tubo (conduit) no metálicoB. Tubo (conduit) no metálico flexible y hermético a los líquidos.

Definición;Es una canalización de sección circular de uno de losEs una canalización de sección circular de uno de lossiguientes tipos:

Con núcleo interior liso y sin costuras, con una cubiertay ,adherida al núcleo y teniendo una o más capas derefuerzo entre el núcleo y la cubierta.U fi i i f i li d t d l d d l t bUna superficie inferior lisa dentro de la pared del tubo.Una superficie corrugada por dentro y por fuera sinrefuerzo integral dentro de la pared del tubo.g p

Usos:

Permitidos. Se permite usar este tipo de tubo en instalaciones expuestas ulocultas:Cuando se necesite flexibilidad de instalación, funcionamiento omantenimiento.Cuando halla que proteger los conductores de vapores, líquidos o sólidos.En instalaciones exteriores cuando esté aprobado y marcado para ese uso.Enterrado directamente cuando esté aprobado e identificado para ese uso

No permitido:Cuando este expuesto a daño físico.pCuando cualquier combinación de temperatura.

Designación:Designación:Debe de ser con designación de 16(1/2) a 103(4).Soportes: (iguales que el tubo conduit metálico).

A Canalizaciones superficiales metálicasA. Canalizaciones superficiales metálicasUsos:

Usos permitidos:Lugares secosEn las aéreas peligrosas de clase I división 2Por debajo de pisos elevadosPor debajo de pisos elevados

Usos no permitidos:Cuando este expuestas a daños físicos severosCuando en la canalización la tensión eléctrica entre los conductores sea deCuando en la canalización la tensión eléctrica entre los conductores sea de300 V o mayor, a menos que el metal tenga un espesor no menor que 1mmCuando estén expuestos a vapores corrosivosEn los cubos de los elevadoresEn instalaciones ocultasEn instalaciones ocultas

Extensiones a través de paredes y pisos:Se permite que las canalizaciones superficiales metálicas pasen a través de

d l d ill i i i l iparedes, ladrillos y pisos secos, respectivamente, si el tramo que atraviesaestos elementos es continuo.

B Canalizaciones superficiales no metálicasB. Canalizaciones superficiales no metálicas.Descripción:

Estas canalizaciones son resistentes a la humedad y a las atmosferas químicas.También debe ser resistente a la propagación de la flama resistente a losTambién debe ser resistente a la propagación de la flama, resistente a losimpactos y aplastamientos, resistente a las distorsiones por calentamiento en lascondiciones que se vayan a dar en servicio y resistente a las bajas temperaturas.

Uso;Uso;

Usos permitidos:En lugares secos

l l f d d lEn aéreas peligrosas clasificadas de clase I División 2

Usos no permitidos:En instalaciones ocultasEn instalaciones ocultasSi están expuestas a daños severosCuando exista una tensión eléctrica entre los conductores de 300 V o más, amenos que este aprobada la canalización.En los tubos de los elevadoresEn los tubos de los elevadoresCuando este expuestas a temperaturas que superen aquellas para las que estáaprobada la canalización

C C l ti C lC. Canal tipo Columna

Descripción:

Están hechos de metal resistente a la humedad oprotegido contra la corrosión. Se permite que estascanalizaciones con tapa a presión removible esténcanalizaciones con tapa a presión removible esténgalvanizadas o sean de acero inoxidable, aceroesmaltado o recubierto de PVC o de aluminio. Sustapas pueden ser metálicas o no metálicas.

Uso:Uso:

Usos permitidos:En instalaciones expuestasEn instalaciones expuestasEn lugares húmedosEn aéreas peligrosas clasificadas de clase I División 2En lugares expuestos a vapores corrosivosEn lugares expuestos a vapores corrosivosEn instalaciones cuya tensión sea de 600 V o menosComo postes eléctricosQue las canalizaciones tipo comuna pasen a través  de paredes, Q p p p ,ladrillos y pisos secos, respectivamenteCanalizaciones ferrosas tipo columna y accesorios protegidos con esmalte contra la corrosión, solamente en interiores y en lugares no sometidos a condiciones corrosivas severassometidos a condiciones corrosivas severas.

Usos no permitidos:En instalaciones ocultasEn instalaciones ocultas

Nú  d   d       li ióNúmero de conductores en una canalización:

El número de conductores no debe superar los porcentajes de la sig. Tabla:

ARTICULO 353 

ENSAMBLAJE DE RECEPTACULOS MULTIPLES

Usos:

Usos permitidos:E lEn lugares secosEn aéreas peligrosas clasificadas de clase I División 2Se permite que un ensamblaje metálico de receptáculos múltiplespueda estar empotrado dentro de las paredes del edificio o empotrarp p p pun ensamblaje no metálico de receptáculos múltiples en el zoclo.

Usos no permitidos:E l lEn lugares ocultosCuando este expuestos a daño físicoCuando la tensión eléctrica entre conductores sea de 300 V o más,excepto si el ensamblaje es de metal y tiene un espesor no menorp j y pque 1mmSi están expuestos a vapores corrosivosEn los cubos de los elevadoresEn aéreas peligrosasEn aéreas peligrosas

ARTICULO 354 

CANALIZACIONES BAJO EL PISOCANALIZACIONES BAJO EL PISO

UsoUsos permitidos:Debajo de la superficie de concretoDebajo de la superficie de concreto

uotro material del piso de oficinas,siempre que queden a nivel con elp q qpiso de concreto y cubiertas porlinóleo u otro revestimientoequivalente.

Usos no permitidos:Donde puedan estar expuestas avapores corrosivosvapores corrosivos

Cubiertas:Las cubiertas deben cumplir conLas cubiertas deben cumplir con

lossiguientes incisos:Canalizaciones de no más de 10 cmd hde anchoCanalizaciones de tipo zanja a nivel

con el concreto

Número máximo de conductores en una canalización:La suma del área de la sección transversal de todos losconductores o cables en una canalización no debeconductores o cables en una canalización no debeexceder 40% de la sección transversal interior de lacanalización.

Conexiones con gabinetes y salidas de pared:Conexiones con gabinetes y salidas de pared:Las conexiones de las canalizaciones con los centros dedistribución y salidas de pared, se deben hacer pory p pmedio de tubo conduit pesado, semipesado o ligero, opuede utilizarse tubo conduit flexible cuando no estéinstalado en concreto.instalado en concreto.

ARTICULO 356 

CANALIZACIONES EN PISOSCANALIZACIONES EN PISOS METALICOS CELULARES

356‐1. DEFINICIONES.

CANALIZACIÓN EN PISO METÁLICO CELULAR, SON LOS ESPACIOS HUECOS DE LOS PISOS METÁLICOS CELULARES, JUNTO CON LOS ACCESORIOS ADECUADOS  QUE SE PUEDEN APROBAR COMO ACCESORIOS ADECUADOS, QUE SE PUEDEN APROBAR COMO ENVOLVENTE PARA CONDUCTORES ELÉCTRICOS. 

CELDA.‐ SE DEFINE COMO UN ESPACIO SENCILLO, DE FORMA TUBULAR Y CERRADO EN UNA SECCIÓN DEL PISO METÁLICO TUBULAR Y CERRADO EN UNA SECCIÓN DEL PISO METÁLICO CELULAR, CUYO EJE ES PARALELO AL DE LA SECCIÓN DEL PISO METÁLICO.

CABEZAL.‐ SE DEFINE COMO UNA CANALIZACIÓN TRANSVERSAL PARA CONDUCTORES ELÉCTRICOS QUE DA ACCESO A DETERMINADAS CELDAS DE UN PISO METÁLICO CELULAR, PERMITIENDO ASÍ EL TENDIDO DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS PERMITIENDO ASÍ EL TENDIDO DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS DESDE UN CENTRO DE DISTRIBUCIÓN HASTA LAS CELDAS.

356‐2. USOS.USOS PERMITIDOS. 

EN ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS) COMO SE PERMITE EN LA SECCIÓN 504‐20 Y EN LUGARES DE CLASE 1 DIVISIÓN 2, COMO SE PERMITE EN 501‐4(B) EXCEPCIÓNEXCEPCIÓN.

EN ESTACIONAMIENTO PÚBLICOS PARA SALIDAS EN EL TECHO O EXTENSIONES POR DEBAJO DEL PISO.

USOS NO PERMITIDOS. 

SI ESTÁN EXPUESTOS A VAPORES CORROSIVOS.

EN ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS) EXCEPTO LO PERMITIDO EN LA EN ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS) EXCEPTO LO PERMITIDO EN LA SECCIÓN 356‐2(A) (1).

EN ESTACIONAMIENTOS PÚBLICOS, EN SALIDAS POR ENCIMA DEL PISO.

356‐3. OTROS ARTÍCULOS.

LAS CANALIZACIONES DE PISOS METÁLICOS CELULARES DEBEN CUMPLIR LAS DISPOSICIONES CELULARES DEBEN CUMPLIR LAS DISPOSICIONES APLICABLES AL ARTÍCULO 300.

INSTALACIÓNINSTALACIÓN356‐4. TAMAÑO DE DESIGNACIÓN NOMINAL DE LOS

NO MAYOR QUE 53.5 MM2 (1/0 AWG).

356 4. TAMAÑO DE DESIGNACIÓN NOMINAL DE LOS CONDUCTORES. 

356‐5. NUMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN UNA CANALIZACIÓN.

NO SUPERIOR AL 40% DEL ÁREA DE LA SECCIÓN INTERIOR DE LA CELDA O CABEZAL.

356‐6. EMPALMES Y DERIVACIONES.SOLO SE DEBEN DE HACER EN LAS UNIDADES DE ACCESO A LOS CABEZALES O EN CAJAS DE EMPALMES.EXCEPTO ALAMBRADOS TIPO ANILLOS (NO SON CONSIDERADOS DENTRO DE ESTA SECCIÓN).

CUANDO UNA SALIDA QUEDE FUERA DE SERVICIO, SE ELIMINE O DEJE DE UTILIZAR, LOS CONDUCTORES DEL CIRCUITO QUE 

Í

356‐7. SALIDA FUERA DE SERVICIO.

SUMINISTRAN ENERGÍA A LA SALIDA DEBEN QUEDARSE DE LA CANALIZACIÓN.

356 8 MARCADORES356.8. MARCADORES.PARA LA LOCALIZACIÓN DE LAS CELDAS EN EL FUTURO DEBEN INSTALARSE UN NÚMERO ADECUADO DE MARCADORES.

356‐9. CAJAS DE EMPALME.LAS CAJAS DE EMPALME SE DEBEN INSTALAR A NIVEL CON EL PISO Y SELLAR PARA EVITAR LA ENTRADA DE AGUA O PISO Y SELLAR PARA EVITAR LA ENTRADA DE AGUA O CONCRETO. LAS CAJAS DE EMPALME SE UTILIZAN CON CANALIZACIONES METÁLICAS Y NO PERDER LA CONTINUIDAD ELÉCTRICA CON LA CANALIZACIÓNELÉCTRICA CON LA CANALIZACIÓN.

LOS INSERTOS SE DEBEN INSTALAR A NIVEL CON EL PISO Y 356‐10. INSERTOS.

LOS INSERTOS SE DEBEN INSTALAR A NIVEL CON EL PISO Y SELLAR PARA EVITAR LA ENTRADA DE AGUA O CONCRETO.

356‐11. CONEXIONES DESDE LAS CELDAS CON GABINETES Y EXTENSIONES.

LAS CONEXIONES DE LAS CANALIZACIONES CON LOS CENTROS DE DISTRIBUCIÓN Y SALIDAS DE PARED, SE DEBEN HACER POR MEDIO DE TUBO (CONDUIT) METÁLICO, TIPO PESADO, SEMIPESADO O LIGERO Y ACCESORIOS APROBADOS O PUEDE UTILIZARSE TUBO (CONDUIT) METÁLICO FLEXIBLE CUANDO NO ESTE INSTALADO EN CONCRETOESTE INSTALADO EN CONCRETO.

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN.

LAS CANALIZACIONES DE PISOS METÁLICOS CELULARES DEBEN 356‐12. DISPOSICIONES GENERALES.

ESTAR CONSTRUIDAS DE MODO QUE SE ASEGURE LA ADECUADA CONTINUIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA DE TODO EL SISTEMA Y DEBEN BRINDAR UN ENCERRAMIENTO COMPLETO PARA LOS CONDUCTORES  CONDUCTORES. 

SUS SUPERFICIES INTERIORES DEBEN DE SER LIBRES DE REBABAS Y BORDES CORTANTES Y LAS SUPERFICIES DONDE SE REBABAS Y BORDES CORTANTES Y LAS SUPERFICIES DONDE SE TIENDAN LOS CONDUCTORES DEBEN ESTAR LISAS.

ARTICULO 358 

CANALIZACIONES EN PISOS DECANALIZACIONES EN PISOS DE CONCRETO CELULAR

ESTE ARTÍCULO CUBRE LAS CANALIZACIONES DE PISOS EN CONCRETO CELULAR  EN LOS ESPACIOS HUECOS DE LOS PISOS 

358‐1. ALCANCE.

CONCRETO CELULAR, EN LOS ESPACIOS HUECOS DE LOS PISOS CONSTRUIDOS DE BALDOSAS PREFABRICADAS DE CONCRETO CELULAR Y SUS ACCESORIOS METÁLICOS DISEÑADOS PARA PERMITIR EL ACCESO A LAS CELDAS DEL PISO.

358‐2. DEFINICIONES.CELDA. SE DEFINE COMO UN ESPACIO SENCILLO, CERRADO Y TUBULAR EN UN PISO HUECO CON BALDOSAS PREFABRICADAS DE CONCRETO CELULAR, CUYO EJE ES PARALELO A LA DIRECCIÓN DEL MIEMBRO DEL PISO.

Ó ÁCABEZAL. CANALIZACIÓN METÁLICA TRANSVERSAL PARA CONDUCTORES ELÉCTRICOS QUE DA ACCESO A DETERMINADAS CELDAS DE UN PISO DE CONCRETO CELULAR, PERMITIENDO ASÍ EL TENDIDO DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS DESDE UN CENTRO DE TENDIDO DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS DESDE UN CENTRO DE DISTRIBUCIÓN HASTA LAS CELDAS.

NO SE DEBEN INSTALAR CONDUCTORES ELÉCTRICOS EN CANALIZACIONES EN PISOS DE CONCRETO CELULAR PREFABRICADO: 

Á

358‐4. USOS NO PERMITIDOS.

SI ESTÁN EXPUESTOS A VAPORES CORROSIVOS.EN ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS).EN ESTACIONAMIENTOS PÚBLICOS, EXCEPTO PARA SALIDAS EN EL TECHO O EXTENSIONES POR DEBAJO DEL PISO, PERO NO POR ENCIMA

358‐5. CABEZALES.SE DEBEN INSTALAR EN LÍNEA RECTA Y PERPENDICULARES A LAS CELDAS.

358‐6 CONEXIONES EN GABINETES Y OTRAS ENVOLVENTES358 6. CONEXIONES EN GABINETES Y OTRAS ENVOLVENTES.

ESTAS CONEXIONES SE DEBEN HACER POR MEDIO DE CANALIZACIONES METÁLICAS APROBADAS Y LISTADAS CON SUS ACCESORIOS IGUALMENTE APROBADOS Y LISTADOSACCESORIOS IGUALMENTE APROBADOS Y LISTADOS.

DEBEN DE SER DE METAL Y TENER CONTINUIDAD MECÁNICA Y ELÉCTRICA EN LOS CABEZALES

358‐7. CAJAS DE EMPALME.

ELÉCTRICA EN LOS CABEZALES.

358‐8. MARCAS.PARA LA LOCALIZACIÓN DE LAS CELDAS SE DEBEN INSTALAR PARA LA LOCALIZACIÓN DE LAS CELDAS SE DEBEN INSTALAR MARCAS EN UNA CANTIDAD ADECUADA.

358‐9. INSERTOS.DEBEN SITUARSE A NIVEL CON EL PISO Y SELLARSE PARA EVITAR LA ENTRADA DE CONCRETO. DEBEN DE SER METÁLICOS Y FIJARSE CON RECEPTÁCULOS DEL TIPO PUESTO A TIERRA.

358‐10. TAMAÑO DE DESIGNACIÓN NOMINAL DE LOS CONDUCTORES.

NO MAYOR QUE 53.5 MM2 (1/0 AWG).

NO SUPERIOR AL 40% DEL ÁREA DE LA SECCIÓN INTERIOR DE LA CELDA O CABEZAL.

358‐11. NUMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN UNA CANALIZACIÓN.

358‐12. EMPALMES Y DERIVACIONES.SOLO SE DEBEN DE HACER EN LAS UNIDADES DE ACCESO A LOS SOLO SE DEBEN DE HACER EN LAS UNIDADES DE ACCESO A LOS CABEZALES O EN CAJAS DE EMPALMES.

358‐13. SALIDAS FUERA DE SERVICIO.358 13. SALIDAS FUERA DE SERVICIO.CUANDO UNA SALIDA QUEDE FUERA DE SERVICIO, SE ELIMINE O DEJE DE UTILIZAR, LOS CONDUCTORES DEL CIRCUITO QUE SUMINISTRAN ENERGÍA A LA SALIDA DEBEN QUEDARSE DE LA QCANALIZACIÓN.

ARTICULO 362DUCTOS METALICOS Y NO METALICOS CON TAPAMETALICOS CON TAPA

362‐1 DUCTOS METALICOS3Los ductos metálicos son ductos de placa metálica con tapa a presión removible, o con bisagras para alojar y proteger cables eléctricos, en los cuales se instalan los conductores después de haber instalado el ducto como un sistema completoun sistema completo.362‐2 Uso: Solo se permite usar los ductos metálicos en instalaciones expuestas. Los ductos metálicos pinstalados en lugares mojados deben ser herméticos a la lluvia.362‐4 Tamaño nominal de los conductores: No se debe instalar en un ducto ningún conductor de mayor tamaño nominal que aquel para el cual fue diseñadotamaño nominal que aquel para el cual fue diseñado.

362‐5 Numero de conductores: Los ductos no deben contener mas de 30 conductores de fase en ninguna parte. No se consideran conductores de fase los de circuitos de señalización o los conductores de control entre el motor y su arrancador, que se utilizan única mente para el arranque del motor.362‐7 Empalmes y derivaciones. En los ductos se permite hacer derivaciones que sen accesibles. Los conductores, ace de ac o es que se acces b es. os co ducto es,incluidos los empalmes y derivaciones, no deben ocupar mas del 75% en área de la sección transversal del ducto en ese punto.punto.362‐8 Soportes. Soporte horizontal. Cuando instalen horizontalmente, los ductos se deben sujetar en cada extremo y a intervalos que no excedan 1 5m o para tramos individuales a intervalos que no excedan 1.5m o para tramos individuales que exceden 1.5m en cada extremo o unión.

Soporte Vertical. Los tramos verticales de ductos se deben psujetar firmemente a intervalos que no excedan de 4.5m y no debe haber más de una unión entre dos soportes. Las secciones unidas de los ductos se deben sujetar firmemente, de modo que j , qconstituyan una junta rígida.

6  M d  L  d t    d b    d   d    362‐12 Marcado. Los ductos se deben marcar de modo que después de su instalación quede claramente visible el nombre del fabricante o su marca comercial.

DUCTOS NO METALICOSDUCTOS NO METALICOS362‐14 Definición  Los ductos no metálicos son ductos de material 362 14 Definición. Los ductos no metálicos son ductos de material no metálico retardante a la flama, con tapa con bisagras o removible, para alojar y proteger alambres y cables eléctricos y en los cuales se instalan los conductores después de instalado el los cuales se instalan los conductores después de instalado el conducto, como un sistema completo362‐15 Se permite el uso de ductos no metálicos aprobados y li dlistados:

Solo en instalaciones expuestas.Donde estén expuestos a vapores corrosivos.En lugares mojados, cuando estén aprobados y listados para ese 

finfin.

362‐16 Usos no permitidosd d fCuando estén expuestos a daño físico

En áreas peligrosasCuando estén expuestos a la luz del solCuando estén expuestos a la luz del sol.Cuando este expuesto a la temperatura        ambiente distinta para la que fue probado el ducto no metálico.p q p

362‐22 SoportesSoporte horizontal: Cuando vayan instalados horizontalmente, los ductos se deben sujetar a intervalos que no excedan de 1m  en cada extremo o te va os que o e ceda de e cada e t e o ounión.Soporte vertical: Los tramos verticales de ductos se d b   j t  d  f  fi    i t l      deben sujetar de forma firme a intervalos que no excedan de 1.2m y no debe haber mas de una unión entre dos soportes.

ARTICULO 363ARTICULO 363CABLES PLANOS TIPO FC

363‐1 Definición: Los cables planos tipo FC consisten en varios conductores paralelos fabricados íntegramente con una maya de material aislante específicamente diseñada para su instalación en canalizaciones metálicas superficialescanalizaciones metálicas superficiales.

363‐3 Usos permitidosSe permite utilizar cables planos únicamente como circuitos Se permite utilizar cables planos únicamente como circuitos derivados que alimenten dispositivos para alumbrado, pequeños aparatos eléctricos o pequeñas cargas. Los cables planos sólo se deben instalar en instalaciones expuestas. Los cables planos solo se d b  i t l    l  d d     té   t    d ñ  fí ideben instalar en lugares donde no estén expuestos a daños físicos.

363‐4 USOS NO PERMITIDOSSi  á   id       i          Si están sometidos a vapores corrosivos, a menos que sean 

adecuados   para esa aplicación.E   b  d   l dEn cubos de elevadoresEn áreas peligrosasEn exteriores o en lugares húmedos o mojados.

Articulo 364DUCTOS CON BARRAS (ELECTRODUCTOS)(ELECTRODUCTOS)

Definición: Un electroducto es un ducto metálico puesto a tierra que contiene conductores desnudos o aislados, usualmente de cobre q ,o aluminio en forma de barras, alambres o tubos, ensamblados en fábrica.

Usos permitidosLos electroductos deben instalarse en forma visible y en  lugares despejados.Que no haya en el electroducto dispositivos de protección  contra sobrecorriente.Que el electroducto sea del tipo no ventilado, totalmente pcerrado.

Usos no permitidospLos electroductos no deben instalarse cuando puedan estar 

sometidos a daño físico o a vapores corrosivos.En cubos de elevadores.En áreas peligrosas.A la intemperie o en lugares mojados o húmedos.

REQUISITO PARA TENSION ELECTRICA MAYOR QUE 600V REQUISITO PARA TENSION ELECTRICA MAYOR QUE 600V NOMINALES

364‐21 Identificación: cada tramo de electroducto debe estar 3 4provisto de una placa de datos, con la siguiente información:

Tensión eléctrica nominalFrecuencia nominalTensión eléctrica de impulso nominalRigidez eléctrica a 60Hz, en secog ,Corriente eléctrica nominal momentáneaNombre o marca del fabricante

364‐24 Neutro. Cuando se requiera una barra para el neutro del sistema, ésta debe de tener una capacidad de conducción de corriente adecuada para conducir las corrientes eléctricas de carga d l   i l d  l   ó idel neutro, incluyendo las armónicas.

ARTICULO 365

CANALIZACIONESCANALIZACIONES PREALAMBRADAS 

Definición. La canalización prealambrada es un conjunto de conductores aislados 

d     i i  montados en posiciones espaciadas en una estructura de metal ventilado que los soporta y protege y que soporta y protege y que incluye accesorios y terminales de conductores.El conjunto está diseñado El conjunto está diseñado para conducir corriente eléctrica de falla y soportar las fuerzas magnéticas de dichas fuerzas magnéticas de dichas corrientes.

USOS

)a) 600 V o menos. Cuando se instalen en exteriores o en lugares corrosivos, húmedos o mojados  deberán ser adecuadas para mojados, deberán ser adecuadas para tal uso. 

No se deben instalar en lugares No se deben instalar en lugares clasificados como peligrosos …..

Pueden ser usadas para circuitos derivados, alimentadores y acometidas.

Las estructuras pueden usarse como d d d lconductores de puesta a tierra del equipo, 

en circuitos derivados y alimentadores.

b) Más de 600 V.

Conductores) Ti  d   d t  Ai l i t      °C    á  a) Tipo de conductores. Aislamiento para 75 °C o más. 

b) Capacidad de conducción de corriente de los conductores  conductores. c) Tamaño y número de conductores.  El  tamaño 

i l d l  d t     i ú     á   nominal del conductor en ningún caso será menor de 

53 48 mm2  (1/0 AWG)53,48 mm2  (1/0 AWG).d) Soportes de conductores. Los conductores 

aislados aislados deben estar soportados sobre bloques u otros 

medios medios diseñados para este propósito. 

Protección contra sobrecorriente.

La canalización prealambrada deben estar protegidas contra contra 

Sobrecorriente.

Excepción: Está permitida la protección contra sobrecorriente para sistemas de más de 600 V  de sobrecorriente para sistemas de más de 600 V, de acuerdo con lo indicado en 240‐100.

Soportes y extensiones a través de paredes y pisos

a) Soportes. Deben estar sujetas a distancias no mayores de 3 6 ma distancias no mayores de 3,6 m.

Excepción: Cuando se requieran tramos mayores de 3,6m, la estructura tramos mayores de 3,6m, la estructura se debe diseñar específicamente para la longitud requerida.

b) Tendidos transversales. 

c) A través de plataformas y pisos c) A través de plataformas y pisos secos. 

d) A través de plataformas y pisos en lugares mojados. en lugares mojados. 

Accesorios. Deben  estar equipadas 

con accesorios adecuados para:cambios de dirección verticales u horizontales en el recorrido; remates; 

terminaciones que estén dentro o b       i  sobre aparatos o equipos conectados o 

en las cubiertas de tales equipos  en las cubiertas de tales equipos, 

Terminales de conductores  Para Terminales de conductores. Para las

conexiones de los conductores, se 

Puesta a tierra. Deben estar aterrizadas y ypuenteadas 

Marcado. Cada sección de la canalización prealambrada debe marcarse con el nombre delpfabricante o marca comercial y con el diámetro máximo, número, tensión eléctrica nominal de trabajo y capacidad de conducción de corriente de los conductores que se deban instalar. El marcado debe ubicarse de manera que sea visible después de la instalación.

ARTÍCULO 370 

SALIDAS, DISPOSITIVOS, CAJAS DE JALADO Y DE EMPALMES, CAJAS DE 

PASO Y ACCESORIOS

A. Alcance y disposiciones generales.

Este Artículo trata de la instalación y uso de las cajas y y 

cajas de paso (ovaladas y redondas) utilizadas para salidas, tiros y empalmes, dependiendo de su uso.

Este Artículo trata  de los requisitos de instalación de los 

accesorios utilizados para conectar las canalizaciones 

entre sí y las canalizaciones y cables a las cajas y cajas entre sí y las canalizaciones y cables a las cajas y cajas de 

paso.

NOTA: Para sistemas de más de 600 V nominales, véase la Parte D de este Artículo.

Cajas redondas.N    d b     j   d d  d d  l  t b    No se deben usar cajas redondas donde los tubos o conectadores requieran el uso de tuercas o boquillas 

para conectarse en un lado de la caja.

Cajas no‐metálicas. Sólo se permite utilizar cajas no‐metálicas en 

alambrados expuestos, sobre aisladores, en alambrados ocultos 

sobre aisladores, con cables de recubrimiento no‐metálico y 

con canalizaciones no‐metálicas.

Excepción 1: Cuando se proporciones medios internos de de 

puenteo para todas las entradas, se permite utilizar cajas 

no‐metálicas con canalizaciones metálicas o con cables con con 

recubrimiento metálico.

Excepción 2: Se permite utilizar cajas no‐metálicas con l l bl b

Cajas metálicas. Deben estar puestas a tierra

B. InstalaciónEn lugares húmedos, mojados o 

li  ( l ifi d )estar puestas a tierra.

Cajas de paso de radio

peligrosos (clasificados)

En lugares húmedos o mojados. En lugares 

húmedos o mojados  las cajas  cajas de paso reducido. No deben contener 

empalmes, salidas ni

húmedos o mojados, las cajas, cajas de paso y los 

accesorios deben estar instalados o equipados de 

modo que eviten que entre o se acumule dispositivos y deben ser de tamaño suficiente como para dejar espacio libre para todos 

q qhumedad

dentro de la caja, registro o accesorios. Las cajas, 

cajas de paso y accesorios instalados en lugares dejar espacio libre para todos 

los conductores incluidos enellos.

lugares mojados deben estar aprobados y listados 

para usarlos en esos lugares.

b) En lugares peligrosos (clasificados). Las 

instalaciones en lugares peligrosos (clasificados) deben cumplir lo establecido 

 en los Artículos 500 a 517.

Cál l  d l  l  d  l   j  El  l  d    Cálculo del volumen de la caja. El volumen de una caja de alambrado debe ser el volumen total de todas 

l  las secciones ensambladas y, donde se utilicen el espacio 

i    l   i h   lá i      necesario para los cinchos plásticos, tapas curvas, anillos de extensión, etcétera, que vayan marcados 

 con su volumen en centímetros cúbicos o que se 

fabriquen fabriquen con cajas cuyas dimensiones estén listadas en la T bl   6( )Tabla 370‐16(a).

Tabla 370‐16(a). Cajas metálicas

Cajas normalizadas. El volumen de las cajas normalizadas que no estén 

d     Tabla 370 16(b)  Volumen de marcadas en cm3.

b) Cálculo del volumen ocupado. Se deben 

Tabla 370‐16(b). Volumen de las cajas por cada 

conductordeben 

sumar los volúmenes. No se exigen tolerancias 

de volumen para accesorios pequeños, como tuercas y boquillastuercas y boquillas.

1) Volumen ocupado por los conductores. 

2) Volumen ocupado por las abrazaderas.

3) Volumen ocupado por los accesorios de soporte.

4) Volumen ocupado por equipos o dispositivos.

5) Volumen ocupado por los conductores 

de puesta a tierra de equipo.

Conductores que entran en cajas, cajas de paso o accesorios.

D b  i   id     b ió     li    l   i  di i iDeben ir protegidos contra abrasión y cumplir con las sig. disposiciones:

a) Aberturas que se deben cerrar. Las aberturas por las que entran los conductores se deben cerrar adecuadamente.

b) Cajas y cajas de paso metálicas. Los conductores deben entrar a través de boquillasaislantes. Cuando haya un tubo (conduit) o cable instalados con cajas o cajas de paso metálicas, la tubería o el cable deben ir sujetos adecuadamente a dichas cajas o cajas de paso.p

c) Cajas no‐metálicas. Las cajas no‐metálicas deben ser adecuadas para el conductor de temperatura nominal más baja que entre en las mismas.

Excepción: No será necesario sujetar el cable la caja cuando se utilicen cables con recubrimiento no‐metálico en cajas de tamaño no‐mayor a 5,7 x 10,2 cm montadas en paredes o techos y si el cable está sujeto a menos de 20 cm de la caja  medidas a lo largo de su sujeto a menos de 20 cm de la caja, medidas a lo largo de su recubrimiento y si este recubrimiento se extiende a través de una tapa en una longitud no‐menor a 6 mm. Se permite que pasen varios cables por una sola abertura de la tapa.

Orificios sin utilizar. Los orificios para cables o canalizaciones en las cajas y cajas de paso que no se 

utilicen, ,se deben cerrar eficazmente de modo que ofrezcan unaprotección prácticamente igual a la de la pared de la caja o registro. 

Cajas en las que haya instalados dispositivos que queden a 

nivel. En las cajas utilizadas para instalar dispositivos que queden a nivel  su diseño debe ser tal que los dispositivos queden a nivel, su diseño debe ser tal que los dispositivos queden perfectamente encerrados por detrás y por los 

lados y firmemente sujetos. Los tornillos de sujeción de las cajas 

no no Se deben utilizar para sujetar los dispositivos instalados dentro de las mismas.

En paredes o techos  En las paredes o techos de En paredes o techos. En las paredes o techos de concreto, 

azulejo u otro material no combustible, las cajas se deben instalar de modo que su borde delantero no quede más de 

6 6 mm por debajo de la superficie terminada. En las paredes 

y techos de madera u otro material combustible, las cajas 

deben

Reparación de las paredes de yeso, ladrillo o panel de yeso. y

Las superficies de paredes de yeso, ladrillo o panel de yeso que 

estén rotas o incompletas, se deben reparar para que no quedenq

huecos ni espacios abiertos de más de 3 mm alrededor del borde 

de las cajas o accesorios.

Extensiones superficiales expuestas. Las extensiones superficiales de una caja de una instalación oculta se deben 

hacer i t l d     j t d   á i t   t   j     ill  d  instalando y sujetando mecánicamente otra caja o anillo de extensión sobre la caja oculta. Cuando sea necesario se debe poner a tierra al equipo.

Excepción: Se permite hacer una extensión superficial desde la 

tapa de una caja oculta cuando la tapa esté proyectada de modo 

que no sea probable que se caiga o la quiten si se afloja. El método de alambrado debe ser flexible y estar hecho de 

modo que  si fuera necesaria la continuidad de la puesta a tierra  

Soportes. Los envolventes o cubiertas a los que se refiere el Artículo 370 deben estar rígidamente sujetas  de acuerdo con lo indicado en 370 deben estar rígidamente sujetas, de acuerdo con lo indicado en 

los siguientes apartados.a) Montaje sobre superficies  a) Montaje sobre superficies. b) Montaje estructural. 1) Clavos.2) Las abrazaderas metálicas deben estar protegidas contra la corrosión y tener un espesor de metal no‐menor a 0,5 mm sinrecubrir. c) Montaje no‐estructural. d) Canalizaciones sujetando envolventes, sin aparatos ni 

dispositivos  dispositivos. e) Canalizaciones que sujetan envolventes, con aparatos o 

dispositivos.f) Cajas en concreto o mampostería  f) Cajas en concreto o mampostería. g) Cajas colgantes. 

Tapas sencillas y ornamentales. En las instalaciones una 

vez terminadas, todas las cajas deben tener una tapa, una l  d   i         lplaca de cierre o una tapa ornamental.

) T     l   táli     táli  a) Tapas y placas metálicas o no‐metálicas. 

b) Acabados de paredes o techos combustibles b) Acabados de paredes o techos combustibles expuestos.

c) Cordones flexibles colgantes. 

Cajas de salida

a) Cajas en las salidas para aparatos de alumbrado. 

b) Cajas en el piso. 

c) Cajas de salida para ventiladores. 

Cajas de empalmes y tiro. Las cajas y cajas de paso utilizados como cajas de empalmes o de paso deben 

cumplir los siguientes incisos.a) Tamaño mínimo. )1) Tramos rectos. En los tramos rectos, la longitud de la caja no debe ser menor a ocho veces eldiá   i l d  l   li ió   á   ddiámetro nominal de la canalización más grande.2) Dobleces en ángulo o en U. 

Cajas de paso, cajas de empalmes, de derivación y desalida accesibles.

Cajas, cajas de paso y accesorios metálicos

a) Resistentes a la corrosiónb) Espesor del metalc) Puesta a tierra.

Ó“PELIGRO ‐ ALTA TENSIÓNELÉCTRICA ‐ ALÉJESE” 

ARTÍCULO 373 

GABINETES, CAJAS PARA , JCORTACIRCUITOS Y BASES PARA 

MEDIDORESMEDIDORES

Alcance. 

Este Artículo cubre los requisitos de instalación y construcción de los bi   j     i i    b     j  d   didgabinetes, cajas para cortacircuitos y bases para montaje de medidores.

A. InstalaciónEn lugares húmedos  mojados o peligrosos (clasificados)En lugares húmedos, mojados o peligrosos (clasificados)a) En lugares húmedos y mojados. Las cubiertas montadas en superficie deberán estar colocadas de modo que eviten que el agua o la  humedad 

entren y se acumulen dentro del gabinete o caja para cortacircuitos.

Excepción: Se permite instalar gabinetes y cajas para cortacircuitos no‐metálicos sin espacio libre cuando estén sobre una pared de concreto, 

ladrillo, azulejo o similar.

b) En lugares peligrosos. La instalación de cajas para cortacircuitos o gabinetes en lugares peligrosos se ajusta alo indicado en los Art. 500 a 517.

Conductores que entren en los gabinetes o cajas para cortacircuitos. Los 

conductores que entren en los gabinetes o cajas para cortacircuitos deben t  

Ancho de los canales para cables. No se deben doblar llos

conductores dentro de un gabinete o cajas para cortacircuitos cortacircuitos 

Tabla 373‐6(a). Espacio mínimo para la curvatura de los cables en las terminales

Espacio dentro de los gabinetes. Los gabinetes y cajas para

cortacircuitos deben tener espacio suficiente para que  quepan 

holgadamente todos los conductores instalados en ellos.

ARTÍCULO 374

CANALES AUXILIARESCANALES AUXILIARES

Uso  Uso. Se permite instalar canales auxiliares que complementen los espacios para cables en las concentraciones de medidores, espacios para cables en las concentraciones de medidores, centros de distribución, tableros de distribución y elementos similares de sistemas de alambrado, y pueden contener conductores o barras, pero no debe utilizarse para contenerdesconectadores, dispositivos de protección contra sobrecorriente, aparatos u otro equipo similar.

Un canal auxiliar no se debe prolongar más de 9 m más allá p g 9de los equipos a los que complementará.

SSoportesa) Canales auxiliares de placa metálica. Los canales auxiliares de placa metálica deben estar sujetados en toda su longitud a intervalos p j g

no‐mayores a 1,5 m.b) C l   ili   táli  L   l   ili  b) Canales auxiliares no‐metálicos. Los canales auxiliares no‐

metálicos deben estar sujetados a intervalos no‐mayores a 90 cm. 

Tapas. Las tapas deben estar firmemente sujetas a los canales.

Capacidad de conducción de corriente de los conductoresNo debe superar 155 A/cm2 de área de la sección transversal de conductor  conductor. Distancia a las partes vivas. Los conductores desnudos deben sujetarse rígida y fuertemente, de modo que la distancia mínima entre partes metálicas desnudaspportadoras de corriente eléctrica de distinta polaridad montadas sobre la misma superficie  no sea menor la misma superficie, no sea menor a 50 mm ni menor a 25 mm 

Empalmes y derivaciones. Los empalmes y derivaciones deben cumplir lo establecido en los 

incisos siguientes:a) Dentro de los canales. Se permite hacer empalmes y derivaciones dentro de los canales si son accesibles por medio de tapas o puertas removibles. Los conductores, incluidos los empalmes y derivaciones, no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal del canal.b) Conductores desnudos. Las derivaciones entre conductores desnudos deben salir del canal por el lado opuesto a las terminales y los conductores no deben estar en contacto con partes portadoras de corriente eléctrica sin aislar de distinto potencial.c) Identificación adecuada. Las conexiones en derivación en los canales deben estar perfectamente identificadas en cuanto a los circuitos o equipo a los que alimentan.d) Protección contra sobrecorriente. Las conexiones en derivación de conductores en los canales auxiliares deben estar provistas de dispositivos de protección contra sobrecorriente como exige 240‐21.

Continuidad eléctrica y metálica

Construcción sólida.

Bordes lisos y redondeados

Conductores aislados doblados

U    i t i     t iUso en interiores y exteriores

Puesta a tierraPuesta a tierra

Ejemplo 1.Ejemplo 1.¿Cuál es el máximo número de conductores  tipo RHW del No  12 AWG conductores  tipo RHW del No. 12 AWG que se pueden instalar en un ducto cuadrado de 63 5 mm?cuadrado de 63.5 mm?

Solución:Á  d l d  6    6       ²Área del ducto: 63.5 x 63.5 = 4032.25 mm²Área del 20% del ducto: 0.2 x 4032.25 = 806.45 mm²Á  d l N     8  ²Área del No. 12: 22.8 mm²

No. 12 AWG: 806.45/22.8 = 35.37 mm²Como se permite un máximo de 30 conductores  este es Como se permite un máximo de 30 conductores, este es el número que se instalará en el ducto.

ARTICULO 362.‐Ductos metálicos y no metálicos con tapaA ‐ Ducto metálicoA. Ducto metálico362‐4. Tamaño nominal de los conductores.  No se debe instalar en un ducto ningún conductor de mayor tamaño nominal que aquel para el cual fue diseñado.fue diseñado.362‐5. Número de conductores. Los ductos no deben contener más de 30 conductores de fase en ninguna parte. Para la aplicación de este requisito, los conductores de circuitos de control y señalización tales como los de los conductores de circuitos de control y señalización tales como los de estaciones de botones, lámparas piloto, etc., y los de puesta a tierra, no se consideran como conductores portadores de corriente.

La suma del área de la sección transversal de todos los conductores contenidos en cualquier lugar del ducto no debe superar 20% del contenidos en cualquier lugar del ducto no debe superar 20% del área de la sección transversal interior del mismo.Se pueden hacer empalmes y derivaciones dentro del ducto, i    é   d   ibl     i l d  (   6  d  l  siempre que éstos queden accesibles y aislados (art. 362.7 de la NOM). En este caso, los conductores con empalmes y derivaciones, junto con los otros conductores, no deben ocupar más del 75%, de la sección transversal interior del ducto en los puntos de empalme.

‐Excepción 1: Cuando se apliquen los factores de corrección especificados en la Sección 310‐15(g) para la capacidad de conducción de corriente de 0 3 5(g) p pa 2000 V, no debe limitarse el número de conductores de fase, pero la suma del área de la sección transversal de todos los conductores contenidos en cualquier lugar del ducto no debe exceder 20% del área de la sección transversal interior del mismo.‐Excepción 2: Como se establece en 520‐6, la limitación a 30 conductores no se debe aplicar en teatros ni locales similares.‐Excepción 3: Como se establece en 630‐32, la limitación de 20% de ocupación no se debe aplicar para elevadores y montacargas.

362‐8 SoportesSoporte horizontal:Soporte horizontal:Los ductos deben estar firmemente soportados a intervalos no mayores a 1500 mm, a menos que soportes y 5 q pespeciales sean aprobados para intervalos mayores.Soporte vertical:L     i l  d  d    d b   j  Los tramos verticales de ductos se deben sujetar firmemente a intervalos que no excedan de 4500 mm y no puede haber más de una unión entre dos soportesp p

Ejemplo 2.

Se desea instalar tres conductores No. 4/0 d dAWG en un ducto de 101.6 mm x 101.6 mm 

y usar el resto de su capacidad en conductores de No. 6 AWG. ¿Cuántos conductores de No. 6 AWG pueden ser pinstalados? (Nota los conductores son tipo THW)tipo THW).

S l ióSolución:área del ducto de 101.6 mm x 101.6 mm = 10322.56 mm². Área del 20% del ducto= 10322.56 x 0.2 = 2064.51 mm², área reservada 3 5 4 5 ,para los tres conductores No. 4/0 AWG = 3 x 240 = 720 mm²Área disponible = 1344.512 mm²Área requerida para un conductor No  6 AWG = 46 8 mm²  número de Área requerida para un conductor No. 6 AWG = 46.8 mm , número de conductores.No. 6 AWG = 1308.9 mm²/46.8 mm² = 28.72 conductoresPor consiguiente se pueden instalar 28 conductores No  6 AWG bajo los Por consiguiente se pueden instalar 28 conductores No. 6 AWG bajo los requerimientos mencionados en los puntos anteriores.

Gracias por su atención