13
VOZ ACTIVA Y VOZ PASIVA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN SUPERIOR INSTITUTO UNIVERSITARIO POLITÉCNICO SANTIAGO MARIÑO INGLÉS II Realizado por: Eleazar Atencio C.I. Escuela 45

Voz activa y voz pasiva

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Voz activa y voz pasiva

VOZ ACTIVA Y

VOZ PASIVA

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA

EDUCACIÓN SUPERIORINSTITUTO UNIVERSITARIO POLITÉCNICO

SANTIAGO MARIÑOINGLÉS II

Realizado por:Eleazar AtencioC.I. 28.436.097

Escuela 45

Page 2: Voz activa y voz pasiva

VOZ ACTIVA / ACTIVE VOICE

Se dice que una oración está en VOZ ACTIVA cuando la significación del verbo es producida por la persona gramatical a quien aquél se refiere.

It is said that a sentence is in ACTIVE VOICE when the meaning of the verb is produced by the grammatical person to whom it refers.

Page 3: Voz activa y voz pasiva

Examples:

VOZ ACTIVA / ACTIVE VOICE

Tom writes a letter / Tom escribe una carta.

The porter carries the bags / El portero lleva los bolsos.

I'm going to swim on the beach / Voy a nadar en la playa.

Page 4: Voz activa y voz pasiva

VOZ PASIVA / PASSIVE VOICE

Se dice que una oración está en voz pasiva cuando la significación del verbo es recibida por la persona gramatical a quien aquél se refiere.

It is said that a sentence is passively voiced when the meaning of the verb is received by the grammatical person to whom it refers.

Page 5: Voz activa y voz pasiva

VOZ PASIVA / PASSIVE VOICE

A sentence in a passive voice, is

formed as follows: Object + Verb to be + Main verb in past

participle + by + Subject +

Complement.

Una oración en una voz pasiva, se forma de la

siguiente manera:Objeto + Verbo to be +

verbo principal en participio pasado + by

+ sujeto + complemento.

Page 6: Voz activa y voz pasiva

Examples:

VOZ PASIVA / PASSIVE VOICE

The report has been finished by Mary / El informe ha sido terminado por Mary.

Page 7: Voz activa y voz pasiva

Examples:

VOZ PASIVA / PASSIVE VOICE

The city was captured by the enemy / La ciudad fue capturada por el enemigo.

That book was written by Juan / Ese libro fue escrito por Juan.

The concert was enjoyed by the audience / El concierto fue disfrutado por la audiencia.

The computer is managed by Luis / La computadora es manejada por Luis.

Page 8: Voz activa y voz pasiva

REGLAS PARA VOZ ACTIVA Y PASIVA1.

No siempre que se vea una oración pasiva, se debe traducirlo literalmente al español, ya que suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva con verbos transitivos, es decir que llevan complemento directo.

Example: A book was written by John / Un libro fue

escrito por John.

Page 9: Voz activa y voz pasiva

Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones se prescinde del sujeto, ya que no es de interés saber quién exactamente ejecuta la acción. Si una oración activa tiene complemento directo e indirecto, cualquiera de los dos complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva.

Example: I don't like being told what to do/ No me

gusta que me digan qué hacer.

REGLAS PARA VOZ ACTIVA Y PASIVA

Page 10: Voz activa y voz pasiva

Son muy típicas de las oraciones pasivas y difíciles de traducir para los hispanoparlantes.

Example: The car is thought to run very hard /

Se piensa que el carro corre muy duro.

REGLAS PARA VOZ ACTIVA Y PASIVA

3. Las construcciones impersonales (se dice, comenta, etc.) se forma con la

estructura sujeto + to be + participle

Page 11: Voz activa y voz pasiva

a) Se usa en afirmativo para acciones que estaban planeadas, que se supone que se va a realizar, u obligaciones que se debería cumplir.

Example: You were supposed to buy a watch at

9:00 am / Se suponía que ibas a comprar un reloj a las 9:00 am.

REGLAS PARA VOZ ACTIVA Y PASIVA

4. Usos Adicionales De Suppose

Page 12: Voz activa y voz pasiva

b) Otras veces, el uso de supposed indica que estos planes o obligaciones finalmente no se cumplieron.

Examples: You were supposed to go to the hospital. /

Se suponía que debías ir al hospital. You were supposed to copy the file from

your computer / Se suponía que copiarías el archivo del computador.

REGLAS PARA VOZ ACTIVA Y PASIVA

Page 13: Voz activa y voz pasiva

c) En negativo, supposed significa la no conveniencia o prohibición de hacer algo.

Examples: You are not supposed to travel by train /

No se supone que debes viajar en tren. You are not supposed to scream very

loudly / No se supone que debas gritar mu fuerte.

REGLAS PARA VOZ ACTIVA Y PASIVA