13
CALIDAD Y CONTROL EN UN PROYECTO DEL SECTOR TURISMO SEGUNDA PARTE ELABORADO POR: SOTO ADAUTO YERSON POOL

Calidad y control en proyectos de turismo segunda parte

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

CALIDAD Y CONTROL EN UN

PROYECTO DEL SECTOR

TURISMO

SEGUNDA PARTE

ELABORADO POR:

SOTO ADAUTO YERSON POOL

Page 2: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

2. “REMODELACIÓN DEL PARQUE DE LA PLAYA MANCORA”

ENSAYOS DE SUELOS

Page 3: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

ESTRUCTURAS

ENSAYOS DE SUELOS

DETERMINACION DEL CONTENIDO DE

HUMEDAD

DTERMINACION DE LA DENSIDAD IN SITU

EXPLORACIÓN Y PERFIL

ESTRATIGRAFICO

DETERMINACION DE LOS LIMITES DE

ATTERBERG

GRANULOMETRIA

EQUIVALENTE DE ARENA

DENSIDAD DE CAMPO – METODO CONO DE

ARENAENSAYO DE

COMPACTACION “PROCTOR

MODIFICADO”

CBR

MOVIMIENTO DE

TIERRA

5. CAMA DE ARENA

ESPESOR 1”

3. RELLENO COMPACTAD

O EN LA BASE CON

EQUIPO PESADO

2. EXCAVACION DE ZANJAS, MATERIAL

SUELTO

6. ELIMINACION

DEL MATERIAL

4. PERFILACIÓN, NIVELACION

1. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Page 4: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

ENSAYOS DE SUELOS

Page 5: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

“ENSAYO EQUIVALENTE DE ARENA”

OBJETIVO GENERAL:

Determinar un índice representativo de la proporción y características de los suelos finos que contiene un suelo granular para la colocación de adoquines

Identificar la cantidad de material fino presente en la muestra.

Hallar el porcentaje de arena que contiene la muestra.

Page 6: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

NORMAS APLICABLES:

Equivalente de arena , suelos y agregados finos

MTC E 114 – 2000ASTM D – 2419 AASHTO T 176

Page 7: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

EQUIPOS Y MATERIALES: Cilindro graduado de plástico. Tapón macizo de caucho que ajuste al

cilindro. Tubo irrigador. Tubo flexible de plástico. Una botella de 1 galón de capacidad. Recipiente metálico. Embudo. Cronómetro. Un agitador

Page 8: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

Obtener al menos 1500g de material que pase el Tamiz (No.4), de la siguiente forma:

Separar la muestra por tamizado a mano o por medio de un tamizador mecánico.

Antes de seleccionar la muestra de ensayo se deben desmenuzar todos los terrones de material fino.

Page 9: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

PROCEDIMIENTOS:1.-Llenar el cloruro de calcio en el cilindro graduado, con la ayuda del sifón, hasta una altura de 2.54 mm.

2.-Con ayuda del embudo, echamos la muestra en el cilindro graduado.

3.-Golpear varias veces el fondo del cilindro con la palma de la mano para liberar las burbujas de aire y remojar la muestra completamente. Dejando en reposo durante 10 min.

Page 10: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

4.-Después de soltar el material del fondo, agítar el cilindro con cualquiera de los métodos siguientes:

Método del agitador mecánico: Colocar en el cilindro tapado en el agitador mecánico y dejar en funcionamiento por un tiempo de 45 seg.

Método del agitador manual: Asegurar el cilindro tapado con las tres pinzas de resorte, sobre el soporte del agitador manual, y póner el contador de vueltas en ceros.

Page 11: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

5.-Cuando el nivel de las lecturas de la arena, esté entre líneas de graduación, se anotará la lectura correspondiente.

Por ejemplo si, un nivel de arena es 7.95 se anotará como 8.0. Un nivel de arena de 3.22, se anotará como 3.3.

.

Page 12: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

6.-Después de tomar las lecturas.

Se quita el tapón de caucho y se introduce el tubo lavador en la probeta y se lava, para así asegurar que todo el material caiga dentro de la probeta.

.

Page 13: Calidad y control en proyectos de turismo   segunda parte

CHECKLIST:”REMODELACIÓN DE LA PLAYA MANCORA”