89
QUALICOAT Sastanak QUALIBAL organizacije u Beogradu 3. Decembar 2014. Josef Schoppig, Managing Director

Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

QUALICOAT

Sastanak QUALIBAL organizacije u

Beogradu

3. Decembar 2014.

Josef Schoppig, Managing Director

Page 2: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Šta je QUALICOAT ?

• Koje su prednosti ?

• Koji su glavni elementi?

Page 3: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

QUALICOAT je međunarodna neprofitna

organizacija koja u skladu sa

Specifikacijama omogućava kvalitet

plastificiranog aluminijuma namenjenog

upotrebi u arhitekturi.

Page 4: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Prednosti of QUALICOAT-a

• QUALICOAT omogućava

licenciranim

postrojenjima

kompetitivnost na tržištu i

prednost na tenderima

• Sklapanje ugovora na

Evropskom tržištu bez

QUALICOAT licence je

veoma teško.

Page 5: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

5

ADMINISTRACIJA

AC-Fiduciaire SA

Tödistrasse 47

CH-8002

Zürich www.actreu.ch

Josef Schoppig Managing Director

Akreditacija u skladu sa:

EN-45011 (ISO 17065)

Riccardo Boi (QUALITAL) Tehnički direktor QUALICOAT-a

Page 6: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Akreditacija počev od1997.:

br. SCESp 045

Page 7: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Radne grupe Tehnički Komitet

Izvršni Komitet

Članovi organizovani u nacionalnim i međunarodnim asocijacijama

Predsednik M. Panam, UK

QUALICOAT structura

Tehniči direktor

R. Boi, IT

Delagati

Sekretarijat

Managing Director

J. Schoppig, CH

Page 8: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Uključene strane

• Arhitetekte/ Izvođači / Vlasnici

• Zgrada izrađena po specifikacijama

po ugovorenoj ceni i u ugovorenom

roku

tj. Prevlaka ima dobar izgled, u

skladu sa investicijama i trajna što

je duže moguće.

Page 9: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Zahtevi postrojenja za plastifikaciju

• Zbog čega sva postrojenja za plastifikaciju ne

dobijaju QUALICOAT licencu?

• Samo postrojanja plastifikacije visokog kvaliteta mogu

da zadovolje Qualicoat zahteve

– Velika ulaganja su potrebana za:

• Sistem kvaliteta

• Opremu

– Troškovi licenciranja i održavanaj licence

Page 10: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Zahtevi postrojenja za plastifikaciju

• In-house Laboratorija (Laboratorija u postrojenju za plastifikaciju)

• Prostorno odvojenja od postrojenja za proizvodnju

• Ispravna i nezavisno kalibrisanja oprema i hemikalije

Page 11: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

11

• Izbor odgovarajućih standarda

• Granične vrednosti koje osiguravaju potreban

kvalitet

• Instrukcije za sporovođenje in-house and “spoljne”

kontrole (nezavisna kontrola trećeg lica)

• Prilagođavanje specifikacija novim zahtevima

Priroda oznake kvaliteta

Page 12: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

12

Šta ne podrazumeva QUALICOAT ?

Ovi sistemi kvaliteta

menadžmenta su ipak

prednost za licenciranje.

QUALICOAT nije Sistem kvaliteta Menadžmenta ISO 9000, ISO 16949, ili QS 9000 sistemi

kvaliteta menadžmenta propisuju procedure

koje omogućavaju kvalitet menadžmenta

same organizacije.

Page 13: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

QUALICOAT osnovan 1986

Ostali ciljevi - Deljenje tehničkih informacija

- Usvajanje inovacija

- Izdavanje uputstava za in-house kontrolu i spoljašnju, nezavisnu

kontrolu

- Razvijanje svesti na tržištu vezane za QUALICOAT licencu

Originalna misija – Omogućavanje visokog nivoa kvaliteta uspostavljanjem standarda

(Qualicoat Specifikacije) i neprestano ih razvijati

– Omogućavanje dugotrajnosti konstrukcija plastificiranog aluminijuma.

Page 14: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

QUALICOAT Specifications

Sistem

predtretmana

Licencirana

postrojenja

Odobreni

materijali

za prevlake

Kvalitet proizvoda

Page 15: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Radne grupe

Članovi

organizovani u

nacionalne i

međunarodne

organizacije

QUALICOAT proces inovativnosti

Izvršni i Tehnički

komitet

Zahtevi se

propisuju i

podnose

Zahtevi

Analiza razvoj i

predlaganje zahteva

Page 16: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Radne grupe

Članovi

organizovani u

nacionalne i

međunarodne

organizacije

Izvršni i Tehnički

komitet

Verifikacija

predloga

Usvajanje

Specifikacija

Analiza razvoj i

predlaganje zahteva

QUALICOAT proces inovativnosti

Page 17: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Uloga nezavisnog instituta za

sprovođenje testiranja

Page 18: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Nezavisne laboratorije

• Inspekcija i revizija

• Izvođenje neophodnih testova

• Inspektori su organizovani u posebno udruženje

QUALISURFAL koje organizuje skupove jednom godišnje

Page 19: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Neszavisni insitut za sprovođenje testiranja

• Svi instituti treba da poseduju EN ISO 17025 za testove

koje propisuje QUALICOAT.

• To znači da je svaki test i laborant proveren kao i da je

sva oprema kalibrisana u skladu sa nacionalnim

standardima.

Page 20: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

QUALISURFAL

Razmenjuju iskustva

Sprovode međulaboratorijsko testiranje

Inspektori

Struktura QUALICOAT-a

Laboratorije

Akreditovano

prema ISO 17025

Page 21: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Preko 400 licenciranih postrojenja

plastifikacije u svetu

Preko 500 odobrenih prahova u

svetu

Today – across the globe QUALICOAT

Page 22: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Od 5 do18 nacionallnih i

međunarodnih udruženja (članovi) • 1986: Belgija, Francuska, Italija, Španija, Švajcarska

• 1987: Holandija

• 1989: Portugal

• 1993: Grčka

• 1995: Mađarska

• 1997: Turska

• 1998: Australija, Velika Britanija i Irska

• 1999: Nemačka

• 2001: Poljska

• 2006: Srednji Istok

• 2006: Meksiko

• 2008: Japan

• 2009: Kina

• 2013 Rusija

• 2014 QUALIBAL

Page 23: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

ODOBRENJA (paints)

0

200

400

600

800

1000

1200

1986 1991 1996 2001 2006 2011

number of approvals

valid systems

cancelled systems

odobreni

validni sistemi

ukinuti sistemi

Page 24: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

ODOBRENJA

• Prvo odobrenje je dodeljno 17.7.1987. Francuskom

dobavljaču

• Prvo odobrenje dodeljeno je 15.7.1995. dobavljaču van

Evrope

• Prvi sistem je ukinut 28.6.1991.

Page 25: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

LICENCE

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

1986 1991 1996 2001 2006 2011

Razvoj dodele licnce

Page 26: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

LICENCE (na svih pet kontinenata)

• Prva licence dodeljena je Evropskom postrojenju za

plastifikaciju 22.7.1986. (Belgija)

• Prva licenca dodeljena je postrojenju za plstifikaciju u Africi

11.11.1994. (Maroko)

• Prva licenca dodeljena je postrojenju za plstifikaciju u Aziji

11.01.1999. (Liban)

• Prva licenca dodeljena je postrojenju za plstifikaciju u

Australiji 04.07.2000.

• Prva licenca dodeljena je postrojenju za plstifikaciju u

Americi 23.03.2001. (Kolumbija)

Page 27: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Danas – u Evropi QUALICOAT Preko 350 licenciranih postrojenja

za plastifikaciju u Evropi

At 31 October 2014

Austria

Czech Republic

France

Germany

Greece

Italy

Ireland

Latvia

Netherlands

Poland

Romania

Switzerland

Turkey

Cyprus

Croatia

Portugal

Russia

Spain

Sweden

Ukraine

United Kingdom

Belgium

Bulgaria

Bosnia and Herzegovina

Belarus

Hungary

Albania

Source of flags: CorelDrawCliparts and Wikipedia

Page 28: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Danas – van Evrope QUALICOAT

At 31 October 2014

Preko 50 licenciranih

postrojenja za plastifikaciju van

Evrope

Australia

Bahrain

China

Columbia

Dominican Republic

Egypt

Israel

Kuwait

Lebanon

Mexico

Morocco

Oman

Qatar

Saudi Arabia

South Africa

Tunisia

United Arab Emirates

India Argentina

Page 29: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Odnosi sa javnošću: Ujedinjni Arapski Emirati

Prva licenca dodeljena je15.03. 2000.

Page 30: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Odnosi sa javnošću: Australija u 2000.

30 April 2001.

Page 31: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Odnosi sa javnošću: India

Prva licenca 14.12.2012.

Page 32: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Arhitektura

• Proizvođači sistema prevlaka

• Globalne kompanije metlnih konstrukcija

• Konsultanti

• Građevisnke kompanije

Rast potrebe za QUALICOAT -om

Page 33: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

QUALICOAT zahtevi

Page 34: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Laboratorija

Zahtevi za postrojenja plastifikacije

Zahtevi za postrojenja plastifikacije

Page 35: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Postrojenje za plstifikaciju mora imati laboratoriju.

• Laboratorija treba da bude opremljena za analizu procesa

i testiranje gotovog proizvoda.

• Laboratorija

Zahtevi za postrojenja plastifikacije

Page 36: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Postrojenje mora da bude usklađeno sa najnovijim

QUALICOAT pecifikacijama

• Postrojenje treba da bude tako organizovano da se

izbegne zagađenje.

• Svako postrojenje mora imati peć za sušenje.

• Laboratorija

• Postrojenje i oprema

Zahtevi za postrojenja plastifikacije

Page 37: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

In-house kontrola – predtretman

• Hemijski sastav i temperatura 1x dnevno/ kupatilo

• Provodljivost vode 1x dnevno

• Temp. Predtretmana i kupatila za ispiranje 1x dnevno/ kupatilo

• Stepen nagrizanja 1x sedmično

• Uslovi sušenja 1x sedmično

• Masa konverzione prevlake 1x dnevno

Zahtevi za postrojenja plastifikacije • Laboratorija

• Postrojenje i oprema

• Predtretman

Page 38: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Nagrizanje

• Najmanje 1g/m² za legure AA 6060 i

AA 6063.

• Uslovi nisu specificirani za valjane i livene

proizvode.

• Nivo nagrizanje treba ispravno

pratiti.

Page 39: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Hromatni predtretman EN ISO 3892

• Masa hromatne konverzione prevlake:

– Hromiranje (žuto) između 0.6 i 1.2 g/m².

– Hromiranje-fosfatiranje (green) između 0.6 i 1.5 g/cm².

• Završno ispiranje u kupatilu max. 30 µS/cm.

• Plastifikacija najkasnije16 sati nakon predtretmana.

Page 40: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Anodni predtretman

• Sve nečistoće moraju biti uklonjene.

• Sloj oksida debljine od 3-8µm.

• Završno ispiranje u kupatilu max. 30 µS/cm.

• Plastifikacija najkasnije16 sati nakon predtretmana.

• Kontinuirano praćenje kupatila i završnih proizvoda.

Page 41: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Alternativni predtretmani

• Alternativni predtretmani se mogu

kosristiti samo ako su odobreni od

strane QUALICOAT-a.

• Postrojenja plastifikacije treba da su

usklađena sa zahtevima postavljenim

od strane dobavljača hemijskih

sredstava i QUALICOAT

Specikacijama.

Page 42: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Izgled

• Debljina prevlake

• Sjaj

• Laboratorija

• Postrojenje i oprema

• Predtretman

• Kontrola gotovih proizvoda

Zahtevi za postrojenja plastifikacije

Page 43: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Izgled (sa udaljenosti od 3 do 5 metres)

• Bez ogrebotina do površine metala na

značajnem delu površine.

• Bez vizuelnih defekata na površini tj. – Uočljiva hrapavost, plikovi, uključci, krateri, fleke,

ogrebotine, itd.

• Boja i sjaj moraju da budu ujednačeni i

zastupljeni na površini.

Page 44: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Debljina prevlake EN ISO 2360

Zahtevi sistema – minimalna debljina prevlake

Praškaste prevlake

• Klase 1 & 2: 60μm Klasa 3: 50μm

• Dvoslojni sistem (1 & 2): 110 μm PVDF: 80 μm

Tečne prevlake

• Dvoslojni PVDF sistem: 35 μm

• Troslojni metalizirani PVDF system: 45 μm

• Silikon poliestar bez prajmera: 30 μm (minimum 20% silikonske smole)

• Vodene boje: 30 μm - 50 μm

• Dvokomponentne boje: 50 μm

Page 45: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Debljina prevlake mora da bude izmerena na značajnem

delu površine.

• Prosečna vrednost (sa 5 mernih tačaka) ne sme da bude

manja od propisane vrednosti.

• Ni jedna od izmerenih vresnosti ne može biti manja od

80% od minimalne vrednosti.

Page 46: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Sjaj ISO 2813 – svetlost 60°

Zahtevi:

• Kategorija 1: 0 - 30 +/- 5 jedinica

• Kategorija 2: 31 - 70 +/- 7 jedinica

• Kategorija 3: 71 - 100 +/- 10 jedinica

Page 47: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Sjaj ISO 2813 – svetlost 60°

Page 48: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Sjaj

• Debljina prevlake

• Suva i vlažna adhezija

• Utiskivanje

• Duboko izvlačenje

• Savijanje

• Udar

• Maču test

• Struganje

• Polimerizacija

• Otpornost na slanu maglu sa sirćetnom kiselinom

• Laboratorija

• Postrojenje i

oprema

• Predtretman

• Kontrola gotovog

proizvoda

• Testiranje na test

panelima

Zahtevi za postrojenja plastifikacije

Page 49: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Adheszija EN ISO 2409

• Panel se zarezuje u obliku krsta do same površine metala.

• Potom se primenjuje test sa

adhezovnom trakom.

Zahtev: vizuelnim osmatranjem prevlaka ne sme da imati

tragove odvajanja i oštećenja.

Page 50: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Utiskivanje EN ISO 2815

Određivanje površinske tvrdoće prevlake

Zahtevi:

• Otpornost na utiskivanje prema Buholtcu treba da bude najmanje 80

shodno debljini prevlake.

Page 51: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Ispitivanje dubokim izvčenjem EN ISO 1520

• Za testiranje elastičnosti prevlake.

• Klase 2 i 3 moraju zadovoljiti test sa adhezivnom trakom.

Zahtevi:

- Najmanje 5mm za praškaste prevlake (Klase 1 i 2)

- Najmanje 5mm za tečne prevlake, osim:

- dvo-komponentne boje: najmanje 3 mm

- vodo-razredive boje: najmanje 3 mm

- Najmanje. 5 mm za elektroforetske boje

Page 52: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Savijanje EN ISO 1519

• Zaodređivanje elastičnosti praškaste prevlake

• Test sa adhezivnom trakom dodatno se primenjuje za Klase 2 i 3

Page 53: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014
Page 54: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Ispitivanje udarom samo za praškaste prevlake

• Klasa 1 (jedno- i dvo-slojni sistemi) Energija: 2.5 Nm: EN ISO 6272: / ASTM D 2794

(prečnik impaktora: 15.9 mm)

• Dvo-slojni PVDF prahovi Energija: 1.5 Nm: EN ISO 6272/ ASTM D 2794

(prečnik impaktora : 15.9 mm)

• Klase 2 i 3

Energija: 2.5 Nm: EN ISO 6272/ ASTM D 2794

(prečnik impaktora : 15.9 mm)

Praćeno ispitivanjem adhezije pomoću adhezivne trake

Page 55: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Ispitivanje udarom samo za praškaste prevlake

Page 56: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Maču test na delovima samo

• Ubrzani korozioni test

• Unakrsni urez do osnovnog metala širine 1 do 2 mm.

Zahtevi:

• Infiltracija ne sme da bude veća od 0,5 mm na obe strane ureza.

Page 57: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Maču test

Page 58: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Otpornost prema slanoj magli sa sirćetnom

kiselinom ISO 9227

• Proces korozije se ubrzava u korozivnoj atmosferi (tj. Slana magla sa sirétnom kiselinom) pri povi[enoj temperaturi.

• Klasa 1 & 2 (1000h), Klasa 3 (2000h)

Zahtevi: • Formiranje mehurova ne sme da prevazilazi nivo 2 (S2) prema ISO4628-2.

• Infiltracija najviše16 mm² na urezu dužine10 cm.

• Dužina pojedinačne infiltracije ne sme da bude veća od 4 mm.

Page 59: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Otpornost prema slanoj magli sa sirćetnom

kiselinom ISO 9227

Page 60: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Otpornost prema slanoj magli sa sirćetnom kiselinom ISO 9227

samo na delovima

Page 61: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Procena negativnih rezultata testa na otpornost

slanoj magli sa sirćetnom kiselinom (najviše 16mm2)

Page 62: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Test struganjem

• Prevlaka se ispituje sa naoštrenim alatima za aluminijum.

Zahtevi: Bez pucanja prevlake ili ljuspanja.

Page 63: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Ispitivanje polimerizacije samo za tečne prevlake

• Vata se natopi rastvaračembi tokom 30 sekundi se u svim

pravcima blago trlja na test panelima.

Zahtevi:

• Ocene 3 i 4 su zadovoljavajuće.

• Ocene 1 i 2 nisu zadovoljavajuće.

Page 64: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Ispitivanje polimerizacije samo za tečne prevlake

Page 65: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• Proizvođač mora da vodi

evidnciju o:

– Proizvodnji

– In-house kontroli

– Žalbama kupaca

• Laboratorija

• Postrojenje i oprema

• Predtretman

• Kontrola gotovog

proizvoda

• Testiranje na test

panelima

• Kontrola evidencije

Zahtevi za postrojenja plastifikacije

Page 66: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Prva inspekcija

postrojenja za plastifikaciju

Page 67: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

prva inspekcija

ponavljanje prve inspekcije

druga inspekcija

QUALICOAT će biti

dodeljena QUALICOAT licenca neće

biti dodeljena

Prva inspekcija postrojenja za plastifikaciju

Page 68: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Rutinska inspekcija

postrojenja za plastifikaciju

Page 69: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Rutinska inspekcija postrojenja najmanje dva puta (dve pozitivne inspekcije)

Zadovoljenost zahteva:

Laboratorijska oprema & proizvodnja

Predtretman & materijali

Gotovi proizvodi & test paneli

Izveštaji

Otpornost na slanu maglu sa sirćetnom kiselinom (jednom godišnje)

Maču test (jednom godišnje)

Zahtevi?

Licenca se

obnavlja

Lincenca se

odmah ukida

Druga inspekcija u

okviru jednog meseca

Page 70: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

QUALICOAT requirements for

coating materials – latest

developments

Page 71: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014
Page 72: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

7 Jul 2011 FLORIDA WG

Page 73: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Praškaste prevlake

Klasa 1

Klasa 2

Klasa3

Klasa

Page 74: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

RALOVI Nezadovoljavajući rezultati u jednom RAL-u (promena

boje) tokom godišnjeg Florida testa ukazuje na tehnološki nedostatak koji utiče na nekoliko boja.

Trenutni QUALICOAT zahtevi se odnoe na ukidanje samo jedne RAL boje, dok se status ostalih boja ne dovodi u pitanje.

Page 75: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

RALOVI

Page 76: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

RALOVI

Page 77: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

RALOVI

Page 78: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Critical colours

• “critical” means that either the suitable pigments for these colours are not available or that QUALICOAT does not support these colours.

•It can also be considered a kind of warning that these colours are not suitable.

• The following list will be considered the current state of the art but should be revised every year.

Page 79: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

12 KRITIČNIH RALOVA

RAL 1003 RAL 2004 RAL 3015 RAL 4001

RAL1012 RAL 2011 RAL 3017 TOTAL 1

RAL1018 TOTAL 2 RAL 3018

RAL1028 RAL 3020

RAL1033 TOTAL 4

TOTAL 5

Page 80: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Specijalna upotreba

Morska obala

Page 81: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Morska obala

• Oznaka kvaliteta unutar QUALICOAT-a

• Potrebni su oštriji zahtevi u pogledu otpornosti na koroziju u

oblastima u blizini morske obale.

Page 82: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

MORSKA OBALA - predtretman

3 tehnike

Tip A: nagrizanje u kiselini

• Ukupni stepen nagrizanja površine u svakom koraku nagrizanja mora

da bude najmanje 2g/m².

Tip AA: dvostruko nagrizanje (alkalno i u kiselini)

• Ukupni stepen nagrizanja mora da bude najmanje 2g/m².

• Ukupni stepen nagrizanja u svakom pojedinačnom stupnju mora da bude

najmanje 0.5g/m².

Tip OX: anodni predtretman

• 3-8 μm debljina filma

Page 83: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Ispitivanje predtretmana

PRETREATMENT

CYCLE DEGREASING ACID ATTACK ALCALINE ATTACK ACID ATTACK

AA2 (A) X X X X

AA1 (B) X X X

A2 (C) X X X

A1 (D) X X

OX X X X X

Page 84: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Modifikovani test na filiform koroziju

Page 85: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Čišćenje

Page 86: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Statistika : negativni rezultati inspekcije

Page 87: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Nova ispitivnja

• Definisanje klasa korozije

• Proširenje oznake na ostale primene

• Korelacija između testa ubrzanog starenja i testa testa

izlaganja spoljašnjoj sredini

Page 88: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

• O QUALICOAT oznaci kvaliteta

• Spisak licenciranih postrojenja za plastifikaciju i odobrenih kao i

alternativnih sistema predtretmana

• Specifikacije

Informacije

Za više

informacija,

posetite sajt

www.qualicoat.net

Page 89: Josef Schoppig, Qualicoat, Beograd, 3. 12. 2014

Hvala na pažnji i

DOBRODOŠLI U QUALICOAT!