25
Hymne a L’amour uma história verídica Colaboração de Beatriz Mitchell grupo gotas de carinho apresenta nossos agradecimentos a

Edith Piaf - Hymne a l'amour

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Hymne a L’amour

uma história verídica

Colaboração de Beatriz Mitchell

grupo gotas de carinhoapresenta

nossos agradecimentos a

Page 2: Edith Piaf - Hymne a l'amour
Page 3: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Edith Giovanna Gassion

ou melhor

Edith Piaf

Nasceu em Paris

a 19 de dezembro de 1915.

Page 4: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Depois de uma infância

miserável e pobre,

vivendo nas ruas de Paris,

onde chegou até a se prostituir,

conseguiu finalmente o sucesso.

Page 5: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Conheceu o glamour da fama,

tornando-se uma referência

da música popular francesa

no mundo.

Teve uma vida cheia de amores,

tragédias, escândalos, drogas,

mitos e lendas,

como convém a toda celebridade.

Page 6: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Piaf amou intensamente a todos os seus homens.

Mas o grande amor da sua vida,

foi sem dúvida Marcel Cerdan,

um pugilista da época.

A ele Piaf tinha feito esta canção:

Hymne a l'amour,que possui algo

de premonitório na letra.

Page 7: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Em outubro de 1947,

ela estava em New York.

Marcel iria encontrá-la,

após uma série de lutas

em benefício

de pugilistas inválidos.

Page 8: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Sozinha e saudosa,

ela pediu

que ele tomasse um avião,

pois um navio

demoraria uma semana.

Marcel argumentou...

ela insistiu...

Page 9: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Esta foi a última vez

que se falaram.

O avião,

um Constellation,

caiu nos Açores.

Page 10: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Nessa mesma noite

ao se apresentar no Versailles,

ela calou os aplausos,

dizendo que naquela noite

só cantaria

para Marcel.

Page 11: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Ao final da quinta música,

Piaf caiu desmaiada...

Page 12: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Ao voltar, apenas balbuciava:

"Eu o matei..."

Page 13: Edith Piaf - Hymne a l'amour

" Segue-se a vida,

e finalmente em

11 de outubro de 1963

(data oficial)

calou-se a cotovia da França..."

Alguém que viveu

sua vida na máxima.

Page 14: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Tradução

da canção

Hymne a L’amour

Page 15: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer

O céu azul sobre nós pode desabar

Et la terre peut bien s'écrouler

E a terra bem pode desmoronar

Page 16: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Peu m'importe si tu m'aimes

Pouco me importa, se tu me amas

Je me fous du monde entier

Porque se me dá o mundo inteiro

Tant qu'l'amour inond'ra mes matins

Desde que o amor inunde minhas manhãs

Page 17: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Tant que mon corps frémira sous tes mains

Desde que meu corpo esteja fremindo sob suas mãos

Peu m'importe les problemes

Pouco me importam os problemas

Mon amour puisque tu m'aimes

Meu amor, já que tu me amas

Page 18: Edith Piaf - Hymne a l'amour

J'irais jusqu'au bout du monde

Eu irei até o fim do mundo

Je me ferais teindre en blonde

Mandarei pintar meu cabelo de louro

Si tu me le demandais

Se tu me pedires

Page 19: Edith Piaf - Hymne a l'amour

J'irais décrocher la lune

Irei dependurar a lua

J'irais voler la fortune

Irei roubar a fortuna

Si tu me le demandais

Se tu me pedires

Page 20: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Je renierais ma patrie

Eu renegarei minha pátria

Je renierais mes amis Renegarei meus amigos

Si tu me le demandais

Se tu me pedires

Page 21: Edith Piaf - Hymne a l'amour

On peut bien rire de moi

Bem podem rir de mim

Je ferais n'importe quoi

Farei o que quer que seja

Si tu me le demandais

Se tu me pedires

Page 22: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Si un jour la vie t'arrache a moi

Se um dia a vida te arrancar de mim

Si tu meurs que tu sois loin de moi

Se tu morreres, se tu estiveres longe de mim

Peu m'importe si tu m'aimes

Pouco me importa, se tu me amas

Page 23: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Car moi je mourrais aussi

Porque eu morrerei também

Nous aurons pour nous l'éternité

Teremos para nós a eternidade

Dans le bleu de toute l'immensité

No azul de toda imensidão

Page 24: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Dans le ciel plus de problemes

No céu não haverá mais problemas

Mon amour crois-tu qu'on s'aime

Meu amor, acredite que nos amamos

Dieu réunit ceux qui s'aiment

Deus reúne os que se amam...

Page 25: Edith Piaf - Hymne a l'amour

Respeite os Direitos Autorais

Clique aqui paraReceber PPS

Gotas de Carinho

Voz: Mireille Mathieu

Música: Edith Piaf - Hymne a L’amour

Formatação: epso

Créditos

Não modifique

Repasse sem retirar os créditos

SairVoltar

http://br.groups.yahoo.com/group/gotasdecarinho

Colaboração: Beatriz Mitchell