22
Yra daug nelietuviškų žodžių, kurie mums asocijuojasi visai ne su tuo, ką jie reiškia savo kalboje. Pvz. latte mums reiškia kavą, o itališkai tai tėra pienas. Arba yra lietuviški žodžiai, skambantys taip pat kaip kurios nors užsienio kalbos žodžiai, tačiau reiškiantys visai skirtingus dalykus. Atsakymas į visas 10 asociacijų turi būti vienas nelietuviškas žodis.

Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

Yra daug nelietuviškų žodžių, kurie mums asocijuojasi visai ne su tuo, ką jie reiškia savo

kalboje. Pvz. latte mums reiškia kavą, o itališkai tai tėra pienas. Arba yra lietuviški žodžiai,

skambantys taip pat kaip kurios nors užsienio kalbos žodžiai, tačiau reiškiantys visai skirtingus

dalykus.

Atsakymas į visas 10 asociacijų turi būti vienas nelietuviškas žodis.

Page 2: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

1.

Page 3: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

2.

Page 4: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

3.

Page 5: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

4.

Page 6: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

5.

Page 7: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

6.

Page 8: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

7.

Page 9: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

8.

Page 10: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

9.

Page 11: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

10.

Page 12: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

Atsakymai

Page 13: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

1. Trinity — trejybė (ang.)

Page 14: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

2. Fuego — ugnis (isp.)

Page 15: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

3. Pozor (gėda; rus.) — dėmesio (ček.)

Page 16: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

4. Curva — kreivė (ita., isp.)

Page 17: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

5. Zorro — lapė (isp.)

Page 18: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

6. Grazie — ačiū (ita.)

Page 19: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

7. Koldun — burtininkas (rus.)

Page 20: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

8. Río — upė (isp.)

Page 21: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

9. Montaña — kalnas (isp.)

Page 22: Mums įprasti, bet kitose kalbose ką nors kita reiškiantys, žodžiai

10. Turkey — kalakutas (ang.)