12
T ítiri J ai la revista de los amigos del títere año 1 - nº 1 Tolosa, Febrero 2005

Topic Magazine 1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista do Instituto de Bonecos de Tolosa, Espanha

Citation preview

Page 1: Topic Magazine 1

titirijai 1

TítiriJaila revista de los amigos de l t í tere

año 1 - nº 1 Tolosa, Febrero 2005

Page 2: Topic Magazine 1

titirijai 2

Revista digital editada por el Centro deIniciativas de Tolosa, organizador delTitirijai, Festival Internacional de Mario-netas de Tolosa.

Redacción:C/ Emeterio Arrese, 2 - 1º20400 TOLOSA - SPAIN

[email protected]

Directores:Idoya Otegui y Miguel Arreche

SUMARIOSaludoPag 2

Día Mundial del TítereMensaje de Dario FoPag. 3

Titirijai 2004 se cierra conmás de 25.000 espectadoresPag. 4 a 6

Ventana a la IndiaUn viaje a la marioneta IndiaPag 7 y 8

Al arte contemporáneo de lamano del teatro de títeresPag. 9

Concursos paratíteres y titiriterosPag. 10

3 espectáculos de títerestriunfan en FetenPág. 11

78 marionetas sobre el aguavietnamitas a TolosaPag. 12

TítiriJaila revista de los amigos del títereaño 1 - nº 1 Tolosa, Febrero 2005

No parece necesario hacer un gran esfuerzo de imaginación para convencer,a quien todavía no lo tenga muy claro, que la auténtica vocación de quienesorganizamos Titirijai desde hace casi veintitres años no es otra que la deacercar el Arte del Títere a la sociedad.Esto que puede parecer una obviedad, es sin embargo el punto de apoyo detoda nuestra acción en el mundo que rodea a este delicioso arte. Desde elprincipio venimos manteniendo una estrecha y activa relación con asociacio-nes, titiriteros, organizadores, periodistas, enseñantes, etc.En esa relación siempre nos ha parecido fundamental la comunicación y poresa razón creamos y editamos durante más de nueve años el boletín deUnima Federación España «Titereando». Naturalmente en ese empeño noestuvimos solos, Manolo, Encarni, Alberto, Sise y alguno más que seguro senos olvida, participaron de ese proyecto que nos permitió «conectarnos» unosA otros, no solo los que vivimos en España, sino incluso los que desde el otrolado del océano participaban o simplemente esperaban la recepción puntualdel boletínTampoco parece necesario ni oportuno profundizar en las razones por lasque ya no nos ocupamos del tema. Lo cierto es que son otros tiempos, hayotras sensibilidades y como se suele decir «fue bonito mientras duró».Como nos sigue pareciendo que la comunicación es importante y beneficiosapara todos, hemos decidido lanzar esta sencilla publicación, que editada desdenuestro Festival, pretende dar cabida a los mismos conceptos y patrones quenos guiaron.Os ofrecemos esta revista gratuita y virtual, abierta a todos los que amais lostíteres y en la que trataremos de informaros de todo aquello que nos parezcainteresante para cuantos de una u otra forma seguimos trabajando por lacultura y particularmente por los títeres.La revista estará colgada tres veces al año (Febrero - Junio - Octubre) en elsitio web de nuestro Festival: www.cittolosa.com y os la enviaremos puntual-mente por e-mail a cuantos nos lo pidais por correo electrónico. Una vezrecibida en vuestro ordenador, la podeis imprimir en color, o en blanco y ne-gro, si os gusta más leer sobre papel, o hacerlo directamente en pantalla yarchivarla en formato PDF.Vuestras opiniones, aportaciones y sugerencias serán siempre escuchadasy valoradas por el equipo de Titirijai.Un saludo en nombre de todos

Titirijai

Saludo

Page 3: Topic Magazine 1

titirijai 3

DIA MUNDIAL DEL TITERE 2005UNION INTERNACIONAL DE LA MARIONETAMensaje Internacional de Dario Fo,premio Nobel de literatura 1997

El teatro de marionetas, de muñecos y de sombras está entre lasexpresiones más antiguas de nuestra cultura. Cada civilizacióntiene, en sus raíces teatrales y literarias, formas dramáticas ligadasal teatro de animación que con los siglos han evolucionado segùnmodalidades diversas y extraordinarias.Baste pensar en las diversas variantes nacidas en el Medioevo,

desde las representaciones sacras a los misterios, o los Belenes realizados con muñecos,marionetas y estatuas articuladas.El Intercambio entre el teatro oficial y el de animación ha sido siempre fecundo y multiforme:Por ejemplo, desde la Edad Media, la máscara pasaron de una forma teatral a otra,enriqueciéndose y absorbiendo caracteres de diferentes escenas.Entre los muchos encantos del teatro de animación en particular, lo que siempre me hafascinado es la comicidad, sobre todo de las marionetas: grandilocuente, paradójica,inteligente y eficaz. Una comicidad que no aborda sólo la gesticulación, que es un lenguajepropio y fundamental de este tipo de teatro, sino también de la palabra, la situacióndramática y escénica, y que a menudo comporta una crítica feroz y exagerada, pero sinque convertirse nunca en el fin en sí misma.Los muñecos son, en sí, una síntesis del actor centrada ya sea sobre la ilusión delmovimiento o sea sobre su exasperación. No solamente eso: En el teatro de figuraconvergen todos los lenguajes teatrales en una forma muy intensa y esencial.Es por esto, que personalmente también considero el teatro de animación como unagrandísima fuente de inspiración. Me ocurre con la marioneta lo mismo que me sucedecon la pintura: en los momentos en que me bloqueo y no acierto a seguir con mi trabajo,razono según la secuencia de un espectáculo de títeres, por síntesis, es pintando,deformando las situaciones escénicas, como la madeja dramática se deslía en esosmomentos.Las marionetas han estado presentes y continúan estándolo en mi profesión.Naturalmente, esto se lo debo en gran parte a Franca, a la tradición de su familia, queella ha sabido conservar y amar. Como inciso diré que los Rame, en un cierto periodo desu vida gestionaron con un gran éxito una compañía de marionetas, después de trabajaren el teatro de actor durante más de sesenta años. Desde mis primeros espectáculos he utilizado los muñecos o las marionetas.Comenzando por «Grande pantomima con pupazzi piccoli e medi» donde la mitad de lospersonajes eran interpretados por marionetas. La última experiencia con guiñol ha sidola puesta en escena con Franca y Giorgio Albertazzi en el espectáculo «Il diavolo con lezinne»Para terminar quiero recordar que en el caso de la «Grande pantomima» utilizamos nosolamente pupazzi, sino también marionetas conocidas como catalanas y otras enormesde más de tres metros de altura. En este caso se demostraba que al romper la uniformidadde los medios expresivos se producía un grandísimos valor teatral, no previsto ni siquierapor nosotros que lo habíamos ideado.Como podéis comprender, me gustan los títeres, y el Día Mundial del Títere organizadopor el UNIMA, es para mí la oportunidad de expresar en voz alta, la alegría que artistas ycreadores sienten cada día, por todo el mundo, cuando actúan con títeres y formasanimadas.

Nota del traductor : La Sra. Franca Rame es la esposa del Sr. Dario Fo.

Page 4: Topic Magazine 1

titirijai 4

Titirijai 2004 cierra con másde 25.000 espectadores

El Festival Internacional de Títeres de Tolosa destacópor exotismo de las marionetas indias y el buen nivel

de los espectáculos españoles.

La 22ª edición delFestival Internacional de Ma-rionetas de Tolosa TITIRIJAI’2004y la Exposición VENTANA A LA INDIA, tu-vieron lugar del 27 de Noviembre al 5 deDiciembre de 2004

En la presente edición del Titirijai hanparticipado 25 Compañías -cuya relaciónse indica más adelante- procedentes de 9países extranjeros y de 6 ComunidadesAutónomas españolas.

En total han realizado 162 representa-ciones de 28 espectáculos diferentes (to-das ellas en espacios cerrados), distribui-das de la siguiente manera: 45 de estasrepresentaciones han salido del ámbito lo-cal de Tolosa, repartiéndose a través delcircuito del Festival por las siguientes 10localidades del País Vasco: Andoain,Bergara, Eibar, Elgoibar, Ibarra, Irún,Ordizia, Pasaia, San Sebastián y Sestao.Otras 26 representaciones se han envia-do a los Festivales Internacionales dePamplona y Asturias, con los que mante-nemos una estrecha colaboración que nospermite ofrecer más representaciones alas compañías que vienen de lejanas tie-rras. Este año, y por primera vez, ha soli-citado sumarse al circuito del Festival laUniversidad de Valladolid, que se interesópor dos compañías indias participantes enla «Ventana a la India».

En Tolosa se han realizado un total de91 representaciones en los 9 días del Fes-tival, para lo que se han utilizado cinco es-pacios escénicos diferentes: tres de for-mato grande, el Frontón Beotibar, el CineLeidor y el Auditorio de la Escuela Munici-pal de Música, y dos de formato mediocomo son la Casa de Cultura Antonio MªLabayen, y el Salón noble del Casino deTolosa.

A continuación indicamos el nombre yla procedencia de las compañías que par-ticiparon en esta vigésimo segunda edi-

ción. Las compañías que ofrecieron másde un espectáculo, se indican medianteun número junto a su nombre).

EN LA VENTANA A LA INDIAAakar Puppet Theatre (2), Pitara Putli,Natana Kairali y Chaya Nataka Brundam.

EN EL FESTIVALDe Spiegel de Bélgica, Atelier 313 deBulgaria, Licem u Lice de Croacia,Brakabrik Theatre de Francia, DamieteVan Dalsum de Holanda, HarlekinBabszinhas de Hungría, Tanti Cosi Progettide Italia, Mano y Contramano(2) y Mario-netas de la Equina de Mexico, FernanCardama de Andalucía, Titiriteros deBinefar de Aragón, Titeres de MaríaParrato de Castilla, Asvinenea (2), BiharTxotxongilo taldea, Dar Dar Prdukzioak yMari Teatroa de Euskadi, La Gaviota, ElRetablo, El Retal y Teatro de la Luna deMadrid y Bambalina del País Valenciá

Al igual que en ediciones anteriores, losniveles de ocupación de las salas estántocando el techo de la capacidad de loslocales utilizados. Las 91 representacio-nes ofrecidas en Tolosa han presenciadaspor 15.419 espec-tadores, pero inclu-yendo las represen-taciones realizadasen el circuito delFestival, han sido25.258 espectado-res en total.

Aunque las cifrasson siempre fríashemos de reconocerque reflejan la im-portancia del Festi-val y el calado socialque ha conseguido.

Que un Festivalde Teatro de Mario-

netas arroje estas cifras, difíciles de encon-trar en eventos similares dedicados a otrasdisciplinas escénicas en el País Vasco, esuna demostración de su desarrollo.

Poco a poco y gracias, en primer lugaral esfuerzo que muchas compañías vienenrealizando por mejorar la calidad de susespectáculos, a la gran difusión que repre-sentan los Festivales y al trabajo callado,no exento de complicaciones, pero riguro-so, de asociaciones como la Unión Inter-nacional de la Marioneta (UNIMA) el artedel Títere está logrando el reconocimientoy el espacio social y artistico por el quevenimos luchando desde hace tantos años.

Centrándonos únicamente en las se-siones abiertas a público en general, esdecir las sesiones no concertadas con co-legios, vemos que continúan siendo se-siones claramente para público familiar enlas que los adultos acompañan a los ni-ños y niñas. Esto nos da una idea delinterés que despierta en los miembrosadultos de las familias el teatro de Títe-res.

Page 5: Topic Magazine 1

titirijai 5

res, interés que com-parten con sus hijos e hijas.

La participación de los escolares enlas sesiones concertadas para colegiosestá también en el límite de las posibili-dades de acogida del Festival. En estaocasión han participado 62 centros es-colares distintos (públicos y privados) deun total de 39 municipios distintos deGipuzkoa y Navarra

Como es habitual, todos los niños par-ticipantes en el Festival han disfrutadode una “excursión cultural” cuyo progra-ma incluía 2 representaciones de títeresdistintas, lo que facilita al niño o niña de-sarrollar su espíritu crítico y expresar suopinión o su preferencia sobre los es-pectáculos vistos. Además, han visitadola exposición «Ventana a la India», conlo que su jornada en el Festival les hapermitido conocer más ampliamente lasvariadas formas del Arte del Teatro deTíteres.

Hemos podido comprobar que, en es-pecial los fines de semana, muchos delos niños que han participado con su cen-tro escolar vuelven con sus padres y her-manos a ver otros espectáculos.

Existe asimismo una pequeña seccióndel Festival dedicada exclusivamente alos adultos (5 representaciones). Esta

sección secelebra en

una sala de re-ducido tamaño,

con capacidadmáxima para 100

espectadores, quese queda pequeña

para acoger la de-manda que existe.

Hemos continuadocon la enriquecedora ex-

periencia compartida con niñosy niñas de los colegios deTolosa, formando un jurado in-fantil que otorga el «Txantxode Oro» al mejor espectácu-lo infantil.

El Jurado ha estado for-mado por cuatro niñas y tres

niños, seleccionados por su espíritucrítico y su espontaneidad, que han vistolos 25 espectáculos infantiles programados.Al término de cada representación entre-gaban su puntuación, que iba del 1 al 5.

El domingo día 5, después de haberpresenciado el último espectáculo del fes-tival, tuvieron una reunión para analizar in-dividualmente sus propias puntuaciones.Tras hacer este análisis se sumaron las

LA CALLE DEL TITEREEl Festival estrenó este año una experiencia orientada a proyectar el arte de

los Títeres en las calles. Dada la climatología habitual en la época del Festival deTolosa, es difícil programar espectáculos al aire libre, pero gracias a la colabora-ción de la Asociación de Comerciantes Igarondo y al colectivo Asvinenea conver-timos la Avenida de Navarra, una de las calles comerciales de la villa, en unmuseo abierto al paseante.

Veintiocho comerciantes nos pres-taron sus escaparates para montar unaexposición de títeres como si se trata-ra de una sala de exposiciones al airelibre. Se editó un pequeño folleto paraque los visitantes pudieran seguir loscontenidos de la exposición, que estu-vo dedicada a presentar la prolífica pro-ducción realizada por la compañíaBihar Txotxongilo Taldea, en homena-je a sus veinticinco años de trabajo de-dicado a hacer teatro con los títeres.

puntuaciones de los siete jurados y el re-sultado fue que quedaron como finalistaslos espectáculos «Swaajat - Fiesta en elRajhastan» de la compañía India AakarPuppet Theatre, «La vuelta al mundo en80 días» de Fernan Cardama y«Titirijugando» de Carlos Converso. Trasun corto debate entre ellos, volvieron a rea-lizar una votación entre estos tres finalis-tas y el espectáculo declarado como ga-nador, por mayoría, fue «Titirijugando» dela compañía mexicana Mano y Contrama-no, dirigida por Carlos Converso.

Al hilo de esta valoración hecha por lospropios niños, creemos que es de justiciadestacar el alto nivel medio de toda la pro-gramación cuya calidad fue reconocida porcrítica, espectadores y la propia organiza-ción.

Especialmente importante nos ha pa-recido el enorme salto cualitativo obser-vado en buena parte de las compañías na-cionales participantes. Trabajos arriesga-dos, nada convencionales, muy bien de-sarrollados, no solo en aspectos técnicos,sino en la drama-turgia, la puesta en es-cena, la dirección, etc. nos hacen pensarque el arte titiritero español está atrave-sando uno de sus mejores momentos.

el espectáculo «Titirijugando» deCarlos Converso recibe el premio almejor espectáculo infantil“

”Niños y no tan niños hacen

colas para asistir a las

diferentes representacionesdel Titirijai 2004.

!Los Títeres interesan tanto

a unos como a otros¡

Page 6: Topic Magazine 1

titirijai 6

La cobertura prestada a esta 22 edi-ción del Festival por los distintos mediosde comunicación ha sido importante. El tra-bajo de Comunicación y Prensa en estaocasión ha sido realizado por la empresaAM Comunicación & Información, quiénasignó la coordinación y gestión de Titirijaia la periodista Rosa Izquierdo y ha reali-zado un trabajo muy profesional consi-guiendo un notable aumento de presen-cia en los me-dios..

En lo que serefiere a la pren-sa escrita, hancubierto el Festival los siguientes diarios:Berria, Deia, Diario de Noticias de Nava-rra, El Correo, El Diario de Navarra, El Dia-rio Vasco, El Mundo, El País, Gara,Tolosako Hitza y las siguientes publicacio-nes semanales o mensuales: Artez,Aldaketa 16, Galtzaundi, Metrópoli, Zabaliky Zazpika.

En las ondas, ha habido un amplio se-guimiento en programas informativos y di-versos magazines de las siguientes emi-soras: Arrate Irratia, Cadena Cope, Cade-na Ser, Euskadi Irratia, Hendaya Irratia,

Bajo el título genérico de «Café, copa ytíteres». Cada una de ellas era introduci-da por un experto en el tema y, a partir deesos planteamientos o reflexiones inicia-les, se abría una serie de intervencionese intercambio de ideas de manera infor-mal y relajada, que siempre aporta resul-tados interesantes y enriquecedores.

Los temas que srivieron de base a lastertulias de esta edición, fueron:

«Títeres en India», introducido por eltitiritero y comisario de la exposición DadiPudumjee, quien hizo una presentación delos puntos más relevantes de la actuali-dad del títere en India.

«Planes de Unima Internacional», pre-sentado por Miguel Arreche, SecretarioGeneral de la UNIMA, y Victor Torre, Pre-sidente del Centro Nacional UNIMA Fe-deración España. En esta tertulia se dio aconocer la actividad en curso de esta aso-ciación internacional.

«Un proceso de dirección escénica»,conducido por el joven titiritero FernanCardama y el canadiense JacquesTrudeau, que hablaron de sus experien-cias en el proceso de dirección de un es-pectáculo, desde ambos ladosdel proceso: el que dirige y eldirigido.

Cabe destacar el positivoambiente de intercambio hu-mano y profesional que propi-cia el hecho de comer y cenarjuntos, lo cual permite a losartistas, invitados, patrocina-dores y organizadores, una re-lación mucho más estrecha yfacilita el intercambio de ideas, experien-cias y culturas.

Una vez más, debemos hacer menciónespecial a la calurosa colaboración de lassociedades gastronómicas de Tolosa, queacogen en sus locales a los participantesen el festival, les dan de comer y cenar,permitiéndoles conocer de cerca, y parti-cipar, de esta riqueza gastronómico-cul-tural del País Vasco. Durante los diez díasdel Festival se han servido 3.200 comidasy cenas y se han ocupado cerca de 1.600plazas hoteleras en Tolosa y sus alrede-dores.

Titirijai: Ocasiónde encuentro

Herri Irratia, Leiza Irratia, Onda Cero, Ra-dio Euskadi, Radio France, Radio Nacio-nal de España y Radio Segura.

También en Internet se cubrió el acon-tecimiento en Begira.com, Kulturweb,Festi-vales.com y Turismo Gipuzkoa.

En cuanto a las televisiones, cabe des-tacar el notable aumento de la presenciadel Festival en todos los canales públicos

y privados. Euskal Telebista ha incluido in-formación en los informativos del 1er y 2ºcanal, en el programa «Euskadi directo».TVE1 cerró el Telediario de las tres de latarde del domingo 28 de Noviembre conun minuto y veinte segundos hablando deTitirijai, informando regularmente en los in-formativos territoriales y en el canal 24 ho-ras. También dieron cobertura al FestivalTelecinco, Antena 3, Canal Sur y CanalCastilla-La Mancha y las televisiones lo-cales Teledonosti y Localia Telebista.

Rosa Izquierdo se estrenacomo jefe de prensa

TVE1, cerró un telediario de horapunta con información del festival“ ”

Rentabilidad cultural y sociala bajo coste

Con los datos que disponemos, y a falta del cierre definitivo contable de la presenteedición, podemos estimar que el costo del Titirijai’2004 (Festival más “Ventana a laIndia”) ha sido de 285.000 euros.

En lo que a ingresos se refiere, el Festival ha sido capaz de generar el 54 % de losmismos, con lo que el grado de autofinanciación de la actividad es significativamentealto. El 46% restante se ha obtenido: 31,8 % de las distintas administraciones públicas(26 % de las instituciones del País Vasco y 5,8 % del Ministerio de Cultura), y el 14,2% de esponsorización privada.

Teniendo en cuenta el número de espectadores que han presenciado el Festival, yaplicando a cada uno de ellos estas cifras, el coste medio resultante es de 11,28euros por espectador, de los cuales 6,09 euros son generados por el propio Festival,3,59 euros de subvenciones públicas y 1,60 euros de subvenciones privadas.

Estas cifras son por si mismas suficientemente indicativas, por un lado del excelen-te aprovechamiento del Festival ,tanto social como económicamente, de su capaci-dad de convocatoria y del rigor organizativo que permite obtener estos resultados.Pensamos que pocos eventos teatrales, en el Estado, pueden presentar esta cifras delas que todos, organizadores y patrocinadores, nos sentimos orgullosos y con ánimopara seguir adelante.

Page 7: Topic Magazine 1

titirijai 7

Paralelamente al Festival hemos organizado una secciónespecial destinada a mostrar de manera más profunda la acti-vidad titiritera de la India.

El exotismo y el gran contraste cultural de este país“subcontinente” con más de mil millones de habitantes, des-pertó un gran interés y expectación en los medios de comuni-cación y en la ciudadanía, absorbiendo gran parte deprotagonismo.

El largo camino de más de dos años de trabajo y las nego-ciaciones con titiriteros e instituciones indias, tuvo su gran com-pensación con el éxito alcanzado. Las positivas valoracionesrecibidas de todo tipo de per-sonas, que tuvieron ocasiónde visitar la exposición o al-guna de las representacio-nes, compensan el esfuerzorealizado.

Esta ventana al arte de lamarioneta de un país en par-ticular ha tomado personalidad propia y comparte con el Fes-tival infraestructuras, promoción y esfuerzos. Ambas activida-des se apoyan mutuamente, enriqueciendo simultáneamenteesa decena de días mágicos que representa el TITIRIJAI.

La Ventana a la India ha sido posible, sobre todo, graciasa la confianza depositada en nuestro proyecto, por las másaltas instancias culturales del Gobierno Indio. En primer lugaral I.C.C.R. (Consejo Indio para las Relaciones Culturales) que

VENTANA A LA INDIAUn viaje a la marioneta india

con su director General, Sr. Rakesh Kumar a la cabeza, el ex-subdirector general Sr. Chakravarti y la Directora de Progra-mas Sra. Kehkashan Tyagi, creyeron en el proyecto desde elprincipio y la seriedad y compromiso de los organizadores.

En segundo lugar, a la Sangeet Natak Akademi (AcademiaNacional para la Música, la danza y el drama), organismo au-tónomo del Ministerio de Cultura de la India, que preside laSra. Sonal Mansingh. Su Secretario General, Sr. JayantKastuar, fue uno de los primeros en conocer nuestra idea y enayudarnos a “movernos” a través de los, siempre dificultosos,vericuetos burocráticos.

En tercer lugar, ha sido decisivo el impulso dado por la Em-bajada de la India en España. En el periodo de gestación deeste proyecto se produjo el relevo de embajadores. Tanto elembajador saliente, Sr. Lahiri, como el actual, Sr. Singh, asícomo el Ministro de la Embajada, Sr. Tyagi, el Agregado Cul-tural saliente, Sr. Babu, como la Agregada Cultural actual, Srta.Smita, tomaron el proyecto en sus manos con verdadero en-tusiasmo, honrándonos con su visita en varias ocasiones.

No hay que olvidar que la exposición «Putul Yatra - Venta-na a la India» es propiedad de la Sangeet Natak Akademi yforma parte del patrimonio nacional de la India. En palabrasdel propio Secretario General de esta institución, Sr. Kastuar,

“es la primera vez en la histo-ria de la India que una expo-sición de estas proporcionessobre el arte de la marionetasale de la India”.

Por su parte, el comisariode la exposición, Sr. DadiPudumjee, y el diseñador,

Neeraj Sahai, hicieron un meticuloso trabajo de selección yambientación logrando una presentación realmente brillante.

La exposición fue inaugurada el sábado 27 de Noviembrecon la presencia, del Excmo. Sr. Embajador de la India enEspaña Sr. Singh, el Ilmo Sr. Jokin Bildarratz, Ilmo. Alcalde deTolosa, el director general del Indian Council for CulturalRelations Sr. Rakesh Kumar, el Vice-Consejero de Cultura delGobierno Vasco, Sr. Gurutz Larrañaga, el Director de Cultura

es la primera vez en la historia dela India que una exposición de estasproporciones sobre el arte de la ma-rioneta sale del país

“”

Page 8: Topic Magazine 1

titirijai 8

de la Excma. Diputación Foral de Gipuzkoa y una larga listade personalidades representando a instituciones públicas,esponsors privados, UNIMA, etc.

Durante el Festival visitaron la exposición diversas perso-nalidades, tanto del mundo de la cultura como de diferentesInstituciones, directores de los festivales de marionetas deBochum (Alemania) Jonquiere (Canada), Rijeka (Croacia),Guanajuato (México), Delhi (India) Dordretch (Holanda),Segovia y Lérida, entre otros.

Visitaron la exposición más de 9.000 personas y en mo-mentos puntuales, como fueron los dos fines de semana enque la muestra estuvo abierta, hubo que controlar la entradade nuevos visitantes hasta que el número de los que esta-ban dentro se redujera, para permitir visitar la exposición concomodidad y seguridad. Como dato significativo indicaremosque, solamente en la tarde del domingo día 28 de Noviem-bre, la visitaron 800 personas.

Con la colaboración de Cajastur, que el pasado año yamostró interés por nuestra anterior exposición, «Putul Yatra- Ventana a la India», se montó también en el Palacio deRevillagigedo de Gijón, donde fue inaugurada el 15 de Di-ciembre, cosechando igualmente una favorable acogida porparte de la prensa y los visitantes. (Foto página anterior)

Por otro lado, los espectáculos que componían la otra partede la «Ventana a la India» causaron igualmente un fuerteimpacto en los espectadores que pudieron disfrutar de ellos;dichos espectáculos formaban parte de la élite de cuatro es-tados muy significativos en este arte en la India, como son elRajhastan, Kerala, Andrha Pradesh y Delhi y, aunque resul-taba difícil el hecho de presentar, con cinco espectáculos, unpanorama representativo de un país tan vasto geográfica yculturalmente, podemos afirmar que lo conseguimos.

Finalmente, la «Ventana a la India se completó con dosactividades paralelas que merece la pena destacar. La pri-

mera de ellas, unas jornadas de divulgación y degustación decocina india llevadas a cabo en colaboración con el cocineroindio afincado en Barcelona, Sr. Nat Suriender y Roberto Ruiz,cocinero que regenta el Restaurante Frontón de Tolosa. Estasjornadas gastronómicas despertaron la curiosidad de losguipuzcoanos, que llenaron el restaurante las noches del jue-ves, viernes y sábado del segundo fin de semana del Festival.

La segunda acción paralela tuvo una intención más huma-nitaria y solidaria, sensibilizando a la población infantil de Tolosasobre las necesidades de los niños y niñas indios. Para ellocontamos con la colaboración de las ONGs Kalkuta Ondoan ySan Bartolomé Misio Taldea, que trabajan en diferentes zo-nas de la India. Mediante charlas, acompañadas con proyec-ción de imágenes, se hizo una labor de sensibilización que,

en opinión de los directores de los Centros Escolares deTolosaldea, fue muy positiva.

En último lugar, y para cerrar el apartado de la «Ventana ala India», mencionaremos el éxito alcanzado por la tienda

del Festival en la que arte-sanos indios, pertenecien-tes a las compañías partici-pantes, pudieron vender susmarionetas y artesanías.También, por el módico pre-cio de dos euros, se hacían«bindis» (tatuajes de gena)a todos aquellos y aquellasque estuvieran interesadosen lucir este bonito adornocorporal.

Page 9: Topic Magazine 1

titirijai 9

El autobús, con puntualidadbritánica, llega al costado delMuseo Nacional de Arte ReinaSofía de Madrid. De él descien-den veintidós niños y niñas, de7 u 8 años, acompañados de dosprofesoras. Llegan excitados ylas profesoras se las ven y se lasdesean para mantenerlos unidosde dos en dos. En esa olla a pre-sión que es la plaza de la estaciónde Atocha cualquier día a cualquierhora del día, parece que los niñosse ven empujados por las prisas porllegar.

A la puerta del Museo está espe-rándoles, sonriente y vestida con suuniforme negro de titiritera, Eulalia Domin-go, Lali para los amigos, de la compañíaTeatro de la Luna. Establecido el orden ylas presentaciones por parte de las profe-soras, Lali como flautista de Hamelin, sinsu mágica flauta, pero con no menos en-canto, nos conduce por los impresionan-tes pasillos del Reina Sofía al espacio des-tinado a los Talleres Infantiles del ServicioPedagógico del Museo.

Después de sentar a los niños alrede-dor suyo y conseguir su atención con ex-quisita y delicada autoridad, Lali les expli-ca cómo va a ser la experiencia que co-mienzan a vivir. Primero vamos a imagi-nar que somos(nos hemos convertido enunos niños más) una especie de IndianaJohns para investigar cuatro obras de lacolección permanente del Reina Sofía. Te-nemos que descubrir: «la música en elarte».

Sí, sí, el arte también se puede escu-char. Alguna veces los pintores y los es-cultores se inspiraban en la música queescuchaban; otras, sus obras inspirabana compositores; otras, se ponían de acuer-do con amigos músicos para expresar,cada uno con su instrumento (el pincel, elcincel o el pentagrama) una misma idea,emoción o sentimiento. Esto es lo que Laliles explica a los niños y niñas y lo que va-mos a descubrir de su mano.

Otro corto recorrido por los inmensospasillos del Museo hasta llegar a la puertade un ascensor, que al abrirse, nos mues-tra el exterior del Museo: la ciudad viva.Los niños se abalanzan contra el fondode cristal del ascensor para no perdersenada de lo que se pueda ver en el viaje.

Simplementeel acelerado despegue del as-

censor, hace que los niños y niñas no pue-dan evitar un grito de emoción.

El Museo comenzaba a palpitar de vida.Gentes de diversa edad y estilo, solos oen grupos, comenzaban la aventura delarte del Reina Sofía. Las salas y los pasi-llos eran un potpurrí de lenguas.

Es dificil imaginar la impresión quedebe sentir una niña o un niño de ochoaños al moverse en ese gigantesco e in-menso espacio. Lo difícil es mantenerlosen silencio, para lo que Lali les enseñacómo atrapar al silencio para que no seescape. A vecesfunciona y otras,hay que intentar-lo de nuevo.

La experien-cia consiste ensentarse delantede cuatro obrasde arte contemporáneo y comenzar a pro-vocar la imaginación de los niños a la vis-ta de la obra. En el programa de este cur-so el trabajo se centra en Mujer con guita-rra, de estilo cubista, pintado por MaríaBlanchard, Marinero con guitarra, escul-tura hecha en 1917 hecha por JacquesLipchitz, seguimos con Sin título cuadropintado por Vassily Kandinsky en 1932 yterminamos con el cuadro de PabloPalazuelo El número y las aguas, pintadoen 1993.

Con simpatía y dulzura, no exenta deautoridad, Lali iba extrayendo de la imagi-nación de los niños y de las niñas las sen-saciones que les producían las obras altiempo que iba introduciendo en sus men-tes algunas de las claves para entender loque los artistas habían querido plasmar.

AL ARTE CONTEMPORANEO DE LAMANO DEL TEATRO DE TÍTERESTeatro de la Luna lleva varios años acercando a los niñosy niñas al arte contemporáneo en colaboración con elMuseo Nacional de Arte Reina Sofía

Con un lenguaje muy sencillo ysin concesiones al didactismo ola vulgaridad, recurriendo aejemplos muy al alcance de losniños, Lali va animando a losniños a rastrear todos los de-talles y a que compartan susdescubrimientos, que hablende lo que ven, que imaginen

una historia para cada obra.Reemprendemos el recorrido hacia los

Talleres Infantiles, pero podemos obser-var que mientras en el camino de ida a losniños se les salía la excitación por lo queiban a descubrir, ahora de regreso, uni-dos de la mano de dos en dos, van másrelajados y haciendo comentarios sobrelo que han visto, lo único que les vuelve aexcitar es la lucha por estar en primeralínea del cristal del ascensor.

Sentados de nuevo, Lali les explica quevan a ver un pequeño espectáculo de Ma-rionetas que ha construido Títeres de laLuna, sobre lo que les ha inspirado o su-gerido la contemplación de los cuatro cua-dros que hemos visto.

El resultado es un trabajo excelente,muy medido y cuidado, que permite a losniños evocar lo que acaban de ver colga-do en las paredes del Museo y provocarcomentarios de comparición entre ellos.

Finalmente los niños son invitados a pa-sar a otra sala, donde siguiendo las indi-caciones de Lali y Laura los niños van aconstruir con elementos sencillos y de usohabitual, un palo de agua.

Otras obligaciones nos impidieron es-tar hasta el final de la experiencia, perorealmente queremos felicitar a Títeres dela Luna y al Servicio Pedagógico del Mu-seo Nacional de Arte Reina Sofía, por esteprograma que es todo un lujo para los ni-ños que tienen la fortuna de disfrutarlo.

sentarse delante de cuatro obras dearte contemporáneo y comenzar a pro-vocar la imaginación de los niños a lavista de la obra

“”

Page 10: Topic Magazine 1

titirijai 10

CO

NC

UR

SOS

PAR

A TI

TER

ES Y

TIT

IRIT

ERO

SEl Centro de Iniciativas de Tolosa organiza-

dor del Festival Internacional de MarionetasTITIRIJAI convoca un concurso de textos litera-rios destinados a teatro de títeres para públicoinfantil.

Las obras pueden presentarse escritas eneuskera o castellano. Deberán ser originales einéditas. No premiadas en otro concurso literariode cualquier naturaleza o lugar, condiciones quedeberán de mantener hasta el momento del fa-llo, y no haber sido estrenados por compañía al-guna (profesional o no). No se admitirán traduc-ciones ni adaptaciones.

La duración de la obra será la normal de unarepresentación dirigida al público infantil (entre45 y 60 minutos).

La presentación deberá hacerse antes deldía 1º de septiembre del 2005. De los enviadospor correo, solo se admitirán aquellos cuya fe-cha de matasellos no exceda de dicha fecha.

El tema de la obra será libre. Jurado serádesignado por el Centro de Iniciativas de Tolosay sy fallo será inapelable.

Los criterios de selección de la obra premia-da dentro del respeto a lo establecido en estasbases serán los siguientes: calidad literaria, crea-tividad, originalidad, y la posibilidad de su pues-ta en escena. La obra premiada quedara a dis-posición del Centro de Iniciativas de Tolosa aefectos de su publicación y/o puesta en escenadurante el plazo de un año a contar desde la fe-cha del fallo del jurado. La publicación se haráen tres idiomas: Euskera, Castellano e Inglés.

Se establece un único premio en metálicode 4.000,- Euros.

La determinación de la obra ganadora yapertura de la plica tendrá lugar en Tolosa(Gipuzkoa) durante el festival Internacional detíteres de Tolosa TITIRIJAI 2005.

La organización se compromete a gestio-nar su puesta en escena con una compañía deprestigio dentro del genero de teatro de títeres.El estreno sería en Tolosa durante el FestivalInter-nacional TITIRIJAI 2006.

Para más información consultar la web delCentro de Iniciativas de Tolosa:

www.cittolosa.comO enviar un e-mail a:[email protected]

SEGOVIA6.000 Euros para la mejor repre-sentación

El Ayuntamiento de Segovia, en colabora-ción con el Festival Internacional de TíteresTITIRIMUNDI, y con motivo del IV Centenariode la publicación de la obra cumbre de nuestrasletras «El INGENIOSO HIDALGO DON QUIJO-

TOLOSA4.000 Euros de premio, edición dela obra y posibilidad de su estreno

TE DE LA MANCHA», convoca un Concurso deTeatro de Títeres.

Podrán concurrir todos los titiriteros o com-pañías de títeres que lo deseen, sea cual fueresu nacionalidad.

Sus creaciones estarán inspiradas, con unavisión libre, en la obra de Miguel de Cervantes«EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DELA MANCHA». La duración de las obras serálibre.

El jurado, compuesto por titiriteros y otrosartistas de reconocido prestigio, valorará espe-cialmente la originalidad, interpretación, calidadtécnica del montaje y acogida del público.

Todas las obras serán representadas en elCentro Cultural La Alhóndiga, ante los miembrosdel Jurado y el público asistente, durante la últi-ma semana del mes de abril.

El premio consistirá en 6.000 Euros netos yla presentación de la obra ganadora dentro delprograma oficial del Festival Internacional de Tí-teres TITIRIMUNDI en mayo de 2.005.

ARGENTINALa puesta en escena, un buenpremio para cualquier autor

El Museo Argentino del Títere, la revistadigital infantil Barco de papel y el portal educati-vo Quaderns Digitals convocan al concurso deobras de títeres para niños 2005.

Podrán participar autores de lengua hispa-na residentes en Argentina o en otros países,sin límite de edad.

Las obras deben ser inéditas y sin habersido estrenadas en ningún país.

La duración estimada de tiempo de repre-sentación de la obra no deberá exceder los cin-cuenta minutos. El tema de la obra estará dedi-cado al público infantil.

El jurado estará integrado por un represen-tante de la Fundación Mane Bernardo/SarahBianchi, un autor designado por la revista Bar-co de papel y un reconocido especialista en tea-tro infantil.

El fallo se conocerá en la primera semanade mayo.

El único premio consistirá en la puesta enescena y estreno de la obra en la sede del Mu-seo Argentino del títere en el transcurso del año2005 y la publicación del texto en la revista Bar-co de papel.

Plazo de Presentación de las obras: A partirdel 1 de febrero de 2005 hasta el día 15 de abrildel mismo año. Para más información dirigirsea:

Revista Barco de [email protected]

Museo Argentino del títere: [email protected]

Page 11: Topic Magazine 1

titirijai 11

3 Espectáculos de títerestriunfan en F.E.T.E.N.Mejor texto teatral para «No te asuste mi nombre»y mejor espectáculo de títeres compartido por«Ferdinando» y «Pocosueño»

La Feria Europea de Teatro paraNiñ@s que acaba de cerrar su decimo-cuarta edición, se consolida como la másimportante Feria de teatro para niños yniñas de España.

Aunque no hemos podido participaren ella, hemos seguido muy de cerca lopublicado sobre su desarrollo, y recibidoreferencias directas de amigos que hantenido la suerte de poder asisitir. Todoapunta en la dirección de un trabajo se-rio, bien organizado y con criterios muymedidos que convierten a Gijón en refe-rente obligado a la hora de hablar del tea-tro para niños y niñas, no solo en Espa-ña sino en Europa. Enhorabuena a losresponsables.

Entre los premios otorgados por eljurado formado por Lola Lara Crespo,

Mejor espectáculo:‘Papirus’ de Xirriquiteula Teatre (Badalo-na)

Mejór dirección: Iolanda Llansó por ‘Papirus’

Mejor interpretación masculina:César Guerra por ‘Aguaire’ de LasalTeatro (granada)

Mejor interpretación femenina:Nía Cortija por ‘Aguaire’.

Mejor texto:María José Frías y Nuria Aguado por‘No te asuste mi nombre’ de TíteresMaría Parrato (castilla León)

Mejor escenografía:Isa Soto por ‘Aguaire’

Mejor caracterización y vestuario:Elisa Sanz por ‘Nada,.. nada’ deTeatro Aracaladanza (Madrid)

Mejor espectáculo de títeres:‘Pocosueño’ de Periferia Teatro(Murcia) y ‘Ferdinando’ de Teatro dela Luna (Madrid)

PALMARÉS

Marieta García, Ängel Alvarez y LucianoFernandez, tres espectáculos de títeresentrarón en el palmarés.

Como se dice en otro lugar de estarevista, estos importantes premios logra-dos por Periferia, Teatro de la Luna y Tí-teres María Parrato, no hacen sino con-firmar el buen momento que atraviesanlos títeres en España.

En la pasada edición del Festival deTolosa, tuvimos la enorme fortuna de dis-frutar con las aventuras del divertido toro‘Ferdinando’ y con el dificil y comprome-tido tema de ‘No te asuste mi nombre’. Apesar de que el fenómeno ‘India’ absorviócasi todo el protagonismo de la reciénpasada edición, ambos espectáculos re-cibieron la favorable acogida, no solo delos espectadores formados por un públi-co mixto de niños y adultos, sino lo que aveces resulta más dificil como es el res-peto y el aplauso crítico de la mayoría delos compañeros de profesión participan-

tes en el Festival.El tercero (Periferia) está invitado

para participar en la próxima edición, peroademás del Premio de Feten, habíamossabido el éxito que tuvo en el Festival In-ternacional de Títeres de Murcia del pa-sado Noviembre.

Estamos en presencia de tres bra-vos equipos creadores que, aunque cadauno con su sello particular, tienen en co-mún un compromiso serio con su profe-sión y con su público.

En los círculos en los que nos move-mos relacionados con la marioneta, seecha muchas veces de menos el ejerci-cio de un sano espíritu crítico ante algu-nos espectáculos de dudosa calidad. Eltrabajo de estas tres compañías y de al-gunas más, te hacen desechar el des-aliento y recuperar la fe en que si la ins-piración te encuentra trabajando, el éxitovendrá seguro.

Page 12: Topic Magazine 1

titirijai 12

78 marionetas sobre elagua de Vietnam a Tolosa

Uno de los mayores éxitosmediáticos y de público en la historia delTitirijai, fue, sin duda, la participación en2002 del Teatro Nacional de Marionetassobre el Agua de Vietnam.

Idoya Otegui les había visto por pri-mera vez en el Congreso de la UNIMAen Nagoya; más tarde los vimos en Sevi-lla, Segovia, Charleville Mezieres y aun-que desde el primer momento decidimostraerlos a Tolosa, no fue sino hasta el año2002, que se pudieron dar las circuns-tancias que nos permitieran disfrutar deello.

Los meses anteriores al Festival, in-cluso pocas semanas antes, no estába-mos seguros de que aquello iba a saliradelante. Las comunicaciones eran fran-camente complicada.

Tratábamos de mantener la sereni-dad y no poner nerviosos a los organiza-

dores de los Festivales de Murcia, Alican-te y Gijón que compartían con nosotrosel riesgo de la gira.

Sus primeras actuaciones fueron enMurcia y por tanto fueron Angel Salcedoy sus compañeros quienes tuvieron quesufrir los primeros problemas, las prime-ra fugas de agua de la piscina de 80.000litros de agua y muchos otros detalles deadaptación mutua.

Al final de su gira, los vietnamitas sefueron encantados y la verdad es que enlo humano dejaron en todos nosotros unbuen recuerdo.

Como consecuencia de un desacuer-do con su agente alemán, la compañíase encontró con el problema de dóndealmacenar el Teatro completo ya que notenían dinero suficiente para repatriarlo.Como Tolosa había llevado todas las ges-tiones de la gira, acordaron con nosotros

que les mantendríamos el material en unalmacén hasta su próxima gira a Espa-ña, prevista para el siguiente año.

Pasó el siguiente año y el siguientedel siguiente, pero no encontraban la for-ma de llevárselo.

El pasado mes de Junio nos visita-ron la subdirectora y un escenógrafo dela compañía y nos plantearon la posibili-dad de que les compráramos el Teatrocompleto. Tuvimos una larga negociaciónpero finalmente llegamos a una solucióninteresante para ambas partes por lo queel Festival de Tolosa ha comprado todoslos muñecos, escenografía, instrumentostécnicos, etc que pasan a formar partedel futuro Centro Internacional de la Ma-rioneta, del que ya os contaremos másadelante, pero que podemos avanzarosque el tama marcha por buen camino.