8
Aprenda un poco de Azra sobre la colorida cultura de Malasia Los niños aprenden acerca de la seguridad en Macaé, Brasil Emilio nos lleva debajo de la tierra en los túneles de Washington D.C. Todo héroe necesita un compañero Pero no todos los compañeros pueden extinguir un incendio masivo como puede éste. Eche un vistazo a la parte interior del nuevo camión de bombe- ros de espuma de los Servicios de Bomberos de los Países Bajos (página 4). EMPLEADOS REVISTA Help MAYO 2015 GROUP HUMAN RELATIONS AND CORPORATE CULTURE

Boletín Help/Falck mayo

Embed Size (px)

Citation preview

Aprenda un poco de Azra sobre la colorida cultura de Malasia

Los niños aprenden acerca de la seguridad en Macaé, Brasil

Emilio nos lleva debajo de la tierra en los túneles de Washington D.C.

Todo héroe necesita un compañero Pero no todos los compañeros

pueden extinguir un incendio masivo como puede éste. Eche un vistazo a la parte interior del nuevo camión de bombe-ros de espuma de los Servicios de Bomberos de los Países Bajos (página 4).

EMPLE ADOS REVISTA

Help

MAYO 2015

group human

rel ations and

corpor ate culture

PÁGINA 2 FALCK HELP MAYO 2015

Nunca es demasiado pronto para aprender acerca de la seguridadEl 3 de marzo de 2015, un grupo especial de personas se dio cita en nuestro centro de formación en Macaé, Brasil. 45 niños aten-didos por la organización sin áni-mo de lucro, NEDVIDA (Núcleo de Asistencia Social e Educación para la Vida) y cuatro voluntarios de la organización, pasaron el día aprendiendo sobre seguridad y los cursos de formación sobre es-ta disciplina que ofrece Falck.

Nuestros invitados fueron reci-bidos por el coordinador contable del centro de formación, después de un viaje en autobús de una hora desde São Pedro da Aldeia a Macaé. Poco después, nuestro in-geniero de seguridad les explicó

los procedimientos de seguridad. A continuación, nuestros invita-dos especiales recorrieron las di-ferentes instalaciones del centro de formación, repartiendo cálidas sonrisas a nuestros colegas de to-dos los departamentos.

Después de almorzar con nues-tros colegas, los niños presen-ciaron una demostración de los ejercicios HUET (por sus iniciales en inglés, Helicóptero de Entrena-miento de Escape Submarino).

Para finalizar el día, el director general, Graham Gall, animó a los niños a ser valientes, a seguir estudiando y a aprender a valorar las buenas acciones. Todo en el espíritu Falck.

Las

ÚLTIMAS noticias del

GRUPO FALCKEl servicio de ambulancias en Cataluña, España, ganó una gran licitación; los niños aprenden acerca de seguridad en Macaé, Brasil, y nuevos contratos de extinción de incendios en Francia. El servicio de ambulancias

de Falck llega a CataluñaCalificado como el mejor en términos de precio y calidad, Falck ganó una gran licitación para los servicios de ambulancia en Ca-taluña, España. Dentro de unos meses, las personas que viven y viajan en el área de los alrededores de Barcelona podrán obtener ayuda de más de 1.000 de nuestros colegas. Durante los siguien-tes seis a diez años, 383 ambulancias y vehículos de transporte de pacientes que llevan nuestro logotipo rojo y blanco, provee-rán servicios a 2,1 millones de personas en Cataluña.

En 2012, Falck adquirió una participación mayoritaria en una empresa local de ambulancias, Grup VL, y desde enton-ces, hemos proporcionado servicios de ambulancia en un área al noreste de Barcelona bajo la marca Falck VL.

Abrasadores inicios para FranciaFrancia alberga dos importantes contratos de extinción de incendios. La red de autopistas APRR y el aeropuerto Toulou-se-Blagnac han seleccionado a Falck para que suministre los servicios de extinción de incendios de alta calidad.

El APRR (Autopistas Paris-Rin-Rhône) es el cuarto mayor grupo de autopistas de Europa. Veintitrés de nuestros cole-gas de tiempo completo, proporcionarán los servicios de ex-tinción de incendios y de protección contra incendios en el túnel Maurice Lemaire. Este es el segundo túnel más largo en el territorio francés, que corre entre Sainte-Marie-aux-Mines, Alto Rin, Alsacia y Saint-Dié, Vosges, Lorraine.

El aeropuerto de Toulouse-Blagnac es el quinto aeropuerto de mayor actividad en Francia, el cual presta servicios a cerca de ocho millones de pasajeros y 90.000 aeronaves. Cuarenta y tres de nuestros colegas de tiempo completo, proporcio-narán intervención incendio y rescate, prevención de incen-dios, y servicios de peligro de la vida silvestre. Este es nuestro primer contrato de aeropuertos en Francia y esperamos una creciente presencia en el país.

NOTICIAS BREVES

PÁGINA 2 FALCK HELP MAYO 2015 PÁGINA 3 FALCK HELP MAYO 2015

Los túneles se están construyendo para salvar los ríos de la grave contaminación del agua o para dar paso a mejores medios de trans-porte. Uno de esos túneles es el Proyecto del Túnel Blue Plains, un túnel de 49 metros por debajo del nivel del suelo, que se extiende por 7.315 metros, debajo de la capital de Es-tados Unidos, Washington D.C.

El armazón forrado de hormigón está se-co ahora, pero con el tiempo, el agua lluvia lo inundará para mantener nuestro río local limpio y original. Durante las operaciones de construcción del túnel, el medio am-biente es cálido, oscuro y algo rancio y húmedo, con una iluminación esporádica a lo largo de las pa-redes. "Lady Bird", la máquina taladradora del tamaño de

un tren, se encuentra en proceso de excavar 7,2 kilómetros de túnel por debajo de Washington D.C. "Lady Bird" de 135 metros de largo y un peso de 1.323 toneladas, corta a través de alre-dedor de 30 metros de tierra por día.

Los equipos de 15 a 20 hombres y mujeres, operan la máquina de 30 millones de dólares en tres turnos, seis días a la semana. Después de cada "empuje" de 18 minutos, en el que Lady Bird corta a través de dos metros de suelo, el movimiento hacia adelante hace una pausa. En ese momento, los técnicos construyen la nueva sección de revestimiento interior del túnel.

El equipo Falck En un entorno con presiones de hasta 73 psi (g) o 5 bares, la experticia y el conocimiento de los técnicos / paramédicos del Servicio de Se-guridad Médico de Buceo de Falck juegan un papel importante en las operaciones. Somos un conjunto peculiar de personas con un agu-do sentido para las aventuras subterráneas.

Trabajamos en turnos de 12 horas y estamos especialmente capacitados para operar cual-quiera de las cuatro cámaras de descompre-sión en el sitio, así como para prestar ayuda médica avanzada para el trabajador de aire comprimido, si es necesario. Yo soy el líder del equipo, o el Gerente de Operaciones Hiper-báricas, Emilio A. Rodríguez. Soy responsable de la operación general y de la seguridad de todos los trabajadores durante la intervención. El Tierno, o el Operador de la Cámara, es Chris Ray. Él es el cerebro a cargo de la máquina, y es responsable del descenso y ascenso de todos los trabajadores de aire comprimido (CAWs, por sus iniciales en inglés). Esto se hace de for-ma manual utilizando un conjunto de válvulas para presurizar y despresurizar las cámaras hi-perbáricas (subconjunto especializado de ha-bilidades). Por último, nos encontramos con el Técnico Líder Médico de Buceo, Robert Hall. Él está a cargo de la atención de los pacientes, y también supervisa los "CAWs" durante la com-presión y descompresión de la cámara para detectar cualquier señal de problemas.

Los túneles se están convirtiendo cada vez más importantes a medida que la población crece, tanto para efectos de eliminación de aguas residuales, como para construir arterias de tráfico sin obstáculos y servicios ferroviarios debajo de los grandes centros urbanos. A través de eventos y proyectos como estos, nosotros, los Servicios de Seguridad "DMT" (por sus inicia-les en inglés - Equipos de Gestión de Desastres) / Paramédicos Falck de Estados Unidos, esta-mos superando las expectativas de la industria.

El Proyecto del Túnel Blue PlainsMuy por debajo de la tierra, en algunas ciudades de todo el mundo, se está construyendo un masivo túnel.

Enviado por Emilio A. Rodriguez

La Ave Señora ("The Lady Bird"). Fuente: www.dcwater.com

PÁGINA 4 FALCK HELP MAYO 2015

¿Qué contiene el nuevo camión de

Tiene un motor de 300hp Euro V, con una caja de cambios automá-tica, un tanque de 2.500 litros de espuma y un depósito de agua de 1.800 litros; una bomba de fuego

Ziegler FPN 10-4000-2H, un siste-ma de espuma MAD (Fixmix), y un monitor de techo eléctrico com-binado de agua / espuma de con-trol remoto Akron StreamMaster.

BOMBEROS DE ESPUMA DE LOS SERVICIOS DE BOMBEROS DE HOLANDA?

FALCK GEAR

Esta belleza es el nuevo camión de bomberos de espuma Volvo FES 4x2, utilizado por el equipo de Servicios de Bomberos Falck en el Parque Químico Delfzijl, en los Países Bajos.

PÁGINA 4 FALCK HELP MAYO 2015 PÁGINA 5 FALCK HELP MAYO 2015

1. Lleno de madera 2. Caja de medición 3. Conjunto de sella-

do de alcantarillado4. Conjunto de sella-

do de alcantarillado5. Traje de protección

química 6. Traje de protección

química 7. Escoba y pala8. Cilindros de aire

comprimido9. Aparato de

respiración autónoma

1. Unidad de polvo seco

2. Cilindros de aire comprimido

3. Aparato de respiración autónoma

4. Cañón de agua móvil

5. Vagón de manguera

1. Manguera de presión media

2. Colectores3. Toallas y mantas4. Botas químico-

resistentes5. Mangueras de

suministro de agua

PÁGINA 6 FALCK HELP MAYO 2015

Por Jedediah Morales

Son las 5:30 de la mañana y me despierta el sonido de mi alarma. Cerca de 6.000 millas al otro lado del mundo, una colega espera mi llamada. Releo mis preguntas y ensayo el nombre de la colega en voz baja: Wan Azra Kamalia Binti Abdullah Wan. Aprendo duran-te nuestro chat que puedo llamarla "Azra" pa-ra abreviar. ¡Menos mal!

A medida que preparo un poco de café para empezar el día, Azra se sienta en su

escritorio en el departamento de Servicio al Cliente en Melaka, Malasia, donde ya lleva tres horas de su jornada laboral. Su día típi-co comienza a las 7:00 de la mañana con un poco de desayuno, antes de que ella se dirija a trabajar a las 8:30.

"¿Qué suele comer en la mañana?", pregunto."Algunas mañanas como Roti Chanai (pan

plano), pero a veces desayuno con Nasi Lemak (arroz cocido en leche de coco)," responde ella.

No hay nada como el arroz para el desayu-no.

Falck en Malasia y Malasia en FalckAzra, de 33 años de edad, trabaja en el depar-tamento de Servicio al Cliente de MSTS Asia, un miembro del grupo de Servicios de Segu-ridad Falck que ofrece capacitación en segu-ridad marítima y fuera de costa.

"Yo trato con clientes de todo el mundo. Respondo a sus preguntas sobre el costo, la disponibilidad, y así sucesivamente. Me ase-guro de que los clientes obtengan lo que ne-cesitan ", explica ella.

"Lo que más me gusta de trabajar para Falck es la independencia que me dan", añade.

Azra me dice que le gusta la cultura de Falck como empresa y que se siente feliz de ser parte de ella. Me entero de que ellos tam-bién celebran el cumpleaños de Sophus Falck en Malasia – con pequeño toque malayo en la comida, por supuesto. Además de la torta, sirven Bee Hoon frito (fideos de arroz fritos) y arroz también.

Wan Azra habla de Falck en Melaka y comparte una visión de la cultura de Malasia.

La Cena Anual de 2014

Colores de Malasia

RINCÓN DE LA CULTURA

PÁGINA 6 FALCK HELP MAYO 2015 PÁGINA 7 FALCK HELP MAYO 2015

Nasi LemakINGREDIENTES:Arroz al vapor con leche de coco2 tazas de arroz3 hojas de pino tornillo (amárrelas con un nudo)Sal al gusto1 lata pequeña de leche de coco (tamaño 5.6 oz.)

Jugo de tamarindo1 taza de aguaPulpa de tamarindo (tamaño de una bola de ping-pong)

Sambal Ikan Bilis (sambal de anchoas secas)1/2 cebolla roja1 taza de ikan bilis (anchoas secas)1 diente de ajo4 ajos 10 ajíes secos1 cucharadita de belacan (pasta de camarón)1/4 cucharada de sal1 cucharada de azúcar

Otros ingredientes2 huevos duros (cortados por la mitad), 1 pepino pequeño (cortado en rodajas y luego en cuartos)

INSTRUCCIONES:Al igual que al hacer arroz al vapor, en-juague el arroz y escurra. Añada la leche de coco, una pizca de sal y un poco de agua. Añada las hojas pandan y deje co-cinar.

Enjuague las anchoas secas y drene el agua. Fríalas hasta que se vuelvan de co-lor café claro. Apártelas a un lado.

Machaque la pasta de camarón, junto con los chalotes, el ajo y los ajíes secos sin semillas.

Corte la cebolla roja en aros. Remoje la pulpa de tamarindo en agua

durante 15 minutos. Exprima el tamarin-do constantemente para extraer su sabor en el agua. Escurra la pasta y reserve el jugo de tamarindo.

Calentar un poco de aceite en un sartén y fría la pasta de especias hasta que esté olorosa.Añada los aros de cebolla, la bilis ikan

y revuelva bien.Añada el jugo de tamarindo, sal y

azúcar.Cocine a fuego lento hasta que la salsa

espese. Aparte a un lado.Limpie el pescado pequeño, córtelo en

mitades y sazónelo con sal. Fría.Ponga el arroz cocido en un plato y

vierta encima sambal ikan bilis.Sirva con pescado frito, rodajas de

pepino, y huevos duros.

La experiencia más memorable de Azra en Falck es la cena anual que tienen con sus co-legas de Singapur, Johor Bahru, Melaka y Miri.

"Hubo cena, juegos, baile y karaoke", expli-ca con alegría.

¿Cuál es su canción favorita para cantar en el karaoke? Las canciones de la famosa can-tante malaya Siti Nurhaliza, por supuesto.

El sabor de MalasiaAzra es de origen malayo y habla malayo co-mo lengua materna. Ella explica que existen tres etnias que principalmente colorean la cultura de Malasia: china, india y malaya. Ca-da grupo étnico celebra sus propias tradicio-nes y habla su propio idioma, pero todas las tradiciones y lenguas se abrazan en el país y todo el mundo vive en armonía.

"Yo celebro el año nuevo chino con mis amigos chinos, Feliz Diwali con mis amigos indios y Hari Raya con mis amigos malayos. Hablo chino con mis amigos chinos e inglés con mis amigos indios, pero casi todo el mun-do en Malasia habla malayo, "dice ella.

Azra se asegura de que aprenda un poco de malayo también, y me enseña algunas fra-ses: "Apa Khabar?" significa ¿cómo estás?" y "Terima Kasih" significa "gracias".

Además de visitar Kuala Lumpur durante las vacaciones, a Azra le gusta viajar a otros países. A principios de este año, ella visitó Taiwán.

"Mi destino soñado es Europa, tal vez para mi luna de miel," comparte riendo.

Agrega que algún día, le gustaría también visitar la sede de Falck en Copenhague, Dina-marca.

Después de una agradable charla sobre Falck, Malasia, las supersticiones asiáticas, y la comida, Azra me deja ansiando Nasi Lemak, ya que es, después de todo, la hora del de-sayuno. Por suerte, me envía una receta para ensayar. Usted debe ensayarla también:

UNAS POCAS PALABRAS DE LA GERENCIA

EL RETO DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD DE FALCK CANADÁ

Los Servicios de Seguridad de Falck Canadá pusieron a prueba las habilidades del equipo Red Bull en un curso personalizado de supervivencia.Mire, a medida que las cosas se tornan un poco efervescentes para Red Bull… http://on.fb.me/1DIkYXK

¿Puede un equipo del Red Bull Atlántico enfrentar olas de un metro de alto, lluvias torrenciales, fuertes vientos, truenos, y mucho más?

Durante mis primeros 100 días en Falck, me he centrado en conocer a los distintos equipos de todo el mundo y ser testigo de tantas ope-raciones como me sea posible. Hasta ahora, he tenido el privilegio de conocer a algunos de nuestros colegas en quince países diferen-tes. Espero con interés conocer a más de ellos en los cinco países que tengo como objetivo visitar en los próximos tres meses.

En el curso de los últimos 100 días, el comité ejecutivo de Falck Emergency ha desarrollado la Hoja de Ruta Estratégica 2015-17 basada en los aportes de numerosos equipos de liderazgo en to-do el mundo.

Emitida el 10 de abril de 2015, la Hoja de Ruta Estratégica 2015-17 se concentra en la entrega de nuestras tres propuestas de valor:1. Soluciones competitivas y de calidad tanto a nivel local como a

nivel mundial para nuestros clientes2. Respeto, reconocimiento y oportunidades para nuestros colegas3. Crecimiento sostenible y rentable para nuestros propietarios

En otras palabras, el plan no es únicamente sobre la construcción de una empresa grande, sino también, sobre la construcción de una verdadera GRAN empresa.

En 2015, esto significa demostrar a nuestros clientes que pode-mos reforzar y establecer nuevas operaciones en todo el mundo – no menos importante en Dinamarca, España y los Estados Uni-dos, donde hemos conseguido nuevos importantes contratos.

También significa el establecimiento de un Centro de Desarrollo y Apoyo Médico similar a nuestro montaje para los servicios de bomberos. Nuestra ambición es llegar a convertirnos en un ver-dadero socio para las autoridades locales y asegurar que nuestros servicios se extiendan más allá del transporte de A a B.

Nuestro objetivo general es claro: tenemos que duplicar el ta-maño de Falck Emergency en los próximos siete a diez años. Por lo tanto, es necesario también, centrarse en la preparación para el crecimien-to cosechando sinergias y ta-maño, en la construcción de una plataforma común y en el desarrollo del talento ne-cesario para seguir crecien-do de manera sostenible.

Eso debería mantener-nos ocupados durante el próximo par de años ...

Jesper LokCEO, Falck Emergency

Fuente: https://www.facebook.com/FalckSafetyServicesCanada

group human

rel ations and

corpor ate culture

Help este newsletterul internaţional al grupului Falck pentru toţi angajaţii Falck

Şef redactor: Frederik Madsen, Falck, tel. + 45 4043 0250

Redactor: Jedediah Morales, Falck. Observaţii, comentarii sau întrebări

despre Help la [email protected]

Traducido por: Elizabeth Orozco ([email protected])

Producţie grafică: KLS Grafisk Hus A/S

No está permitido el uso de partes del material de Help, sin permiso del editor.

Publicat de: Falck Danmark A/SPolititorvet 1780 Copenhagen V Denmark