36
Ev Ararken Eşit Haklar?! Göçmenlere ÖnerilerKuzey Ren Vestfalya Eyaleti Kusaklararasi Iliskiler, Aile, Kadin ve Uyum Bakanlığı´ndan destek alarak

Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Ev Ararken Eşit Haklar?!„Göçmenlere Öneriler“

Kuzey Ren Vestfalya Eyaleti Kusaklararasi Iliskiler, Aile, Kadin ve Uyum Bakanlığı´ndan destek alarak

Page 2: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Anti-Irkçılık Bilgilendirme Merkezi ARIC-NRW e.V. anti-ırkçılık alanında çalışanlar için 10 yıldır uygulamaya yönelik bir başvuru yeri oluşturmaktadır. Bizler, angaje insanları ve girişimleri ayrımcılığa ve ırkçılığa karşı yürüttükleri çalışmalarda bir çok yönden desteklemeyi görev edindik.

Kültürlerarası ve anti-ırkçı eğitim çalışması

ARIC-NRW e.V. diğer çalışmaların yanısıra gençler, okullar ve gençlik çalışması alanı ve okullardan fikir önderleri için projeler yürütmektedir. Bu zamana kadar 100’den fazla okul ile işbirliği yaparak büyük toplantılar çerçevesinde seminer ve pratik eğitimler (training) yürüttük.

Anti-ayırımcılık çalışması

Kuzeyren-Vestfalya (NRW) hükümetleri 1997 yılından beri yürüttüğümüz anti-ayırımcılık projesini desteklemektedirler. Kuzeyren-Vestfalya Eyaletinin uyum (entegrasyon) ile ilgili artan çabaları ve Eşit Davranış Yasasının çıkarılması ile ilgili tartışmalar, anti-ayırımcılık çalışmalarının önünde henüz büyük görevler bulunduğunu göstermektedir. Bu faaliyetler çerçevesinde ARIC-NRW e.V. şu alanlarda çalışmaktadır:

• Kuzeyren-Vestfalya ayırımcılığa karşı bürolar ağının koordinasyonu (www.NRWgegenDiskriminierung.de)

• www.diskriminierung-melden.de - Ayırımcılık olaylarının ve ayırımcılık unsurlarının online kaydı (www.erdd.de olarak da bilinir)

• Ayırımcılığa karşı faaliyetle ilgili yayınlar ve Avrupa Birliği Eşit Davranma Talimatnamesinin Almanya’da uygulanması

• Ayırımcılıktan mağdur olanlar için danışmanlık • Göçmenlere yönelik, anti-ırkçılık alanında ve göçmen örgütleri

çerçevesinde çalışan fikir önderleri için çalıştaylar (workshops) • Avrupa Birliği projesi olan GET in – Özel Sektörde Eşit Davranılması

için Kılavuz“ (2004-2006). Bu projenin websitesi: www.getin-online.net Faaliyetlerimizin Desteklenmesi

Çalışmalarımızı sürdürebilmek için sizlerin desteğine muhtacız. Bizimle irtibata geçerek derneğimize üye olunuz. Bir kerelik bağışları da her zaman sevinçle karşılıyoruz.

Page 3: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Önsöz

Elinizdeki broşür „Duisburg Irkçılığa Karşı Telefon/IrkçıAyırımcılığa Karşı Büro e.V (ART)“ tarafından yürütülmüş olan „Konut piyasasında ayırımcılık – etnik azınlıkların Duisburg’ta ev ararken karşılaştıkları meseleler“ projesinin sonucudur.2002 yılında Duisburg’ta kiralık ev arayan ve kiralık ev sunan kişilerle görüşmeler yapılmıştır. Bu iki gruptan ev arayanlar grubu yabancı ülkelerden Almanya’ya göç etmiş kişilerden, kiralık ev sunanlar grubu ise özel ev sahipleri, kiralık konut inşa eden şirketler ve emlakçılardan oluşmaktaydı.

Kiralık ev sunanlar grubu ile yapılan görüşmelerin değerlendirilmesi „Duisburger Institut für Sprach- und Sozialforschung (DISS)“ tarafından gerçekleştirilmiştir.

Broşür: „Duisburg Irkçılığa Karşı Telefon/Irkçı Ayırımcılığa Karşı Büro e.V (ART)“ ve Irkçılığa Karşı Bilgilendirme Merkezi (ARIC-NRW e. V.)

Bu proje NRW Eyaletinin İş, Sosyal Meseleler, Mesleki Eğitim ve Teknoloji Bakanlığı (Günümüzde: Kuzey Ren Vestfalya Eyaleti Kusaklararasi Iliskiler, Aile, Kadin ve Uyum Bakanlığı) tarafından desteklenmiştir.

Not: 2004 yılını temmuz ayında Duisburg Irkçılığa Karşı Telefon (ART) apatıldı. Bunu rağmen bütün yardim isteyenlere için Irkçılığa Karşı Bilgilendirme Merkezi (ARIC-NRW e. V.) ART`ın izinle bu broşür yayınladı (2006 aralık itibariyla).

2007 ocak ayında

3

Page 4: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Herausgeber:ARIC-NRW e.V.Friedenstraße 1147053 DuisburgTel: +49 203 93 51 570Fax: +49 203 298 36 18oder +49 203 93 57 466e-mail: [email protected]

Page 5: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Endeks Önsöz 3 1. Giriş 6 2. Kiralık konut arayanlara tavsiyeler 8 2.1. Aramaya başlarken 8 2.2 Daire aramanın yolları 9 2.3 Ilk irtibat 11 2.4 Dairenin gezilmesi 11 2.4.1 Ev arayanlar için stratejiler 12 2.4.2 Ön yargıları daha baştan gidermeye çalışın 13 2.4.3 Ayırımcı sözlere karşı nasıl tepki Gösterebiliriniz 13 2.4.4 Görüşmeyi nasıl yönlendirmeli? 14 2.5 Kira mukavelesinin yapılıp imzalanması 15 3. Ayrımcılığa karşı başvurulabilecek hukuk yolları 16 4. Tavsiyeler ve adresler (2006 aralık itibariyla) 18 4.1 Ayrımcılığa karşı bürolar 18 4.2. Danışmanlık sunulan yerler 20 4.3. Duisburg Belediyesinin Daire ve Hizmetleri Belediyenin Kiralık Konut ve Kiracı Bulma Dairesi 29 („Kommunale Wohnungsvermittlungsstelle“) 4.4. Kiracılar için danışmanlık hizmetleri 31 4.5. Kiralık Konut İnşa Eden Şirketler 32

Page 6: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

1. Giriş

Ayırımcılık ender rastlanan bir davranış değildir. Tam tersine, ayırımcılık Almanya’ya yabancı ülkelerden göç etmiş kişilerin, kara derili Almanların, sığınmacı olarak Almanya’ya gelenlerin ve diğer etnik ve dinsel azınlıkların her gün karşılaştıkları bir meseledir.

Özel kişilerin bireysel olarak eşitsiz davranışının yanısıra yabancı ülkelerden Almanya’ya göç etmiş insanlara karşı ayırımcı davranış yapısal ve kurumsal temellere de dayanmaktadır. Bu bağlamda yabancılar ile ilgili yasalar veya seçim yasası akla geliyor. Kiralık konut piyasası da ayırımcılıktan payını almaktadır. Kiralık konut sunan özel kişilerin de çoğunluk toplumunun diğer üyeleri gibi, etnik ve dinsel azınlıklara karşı, ön yargıların belirgin izlerini taşıyan ciddi çekinceleri mevcuttur.

Ne var ki bu kişiler çoğunlukla kendi ön yargılarını açıkça dile getirmeyip, diğer kiracıların karşı çıkacağını, daha önceden kötü deneyimlerle karşılaştıklarını söyleyip ve bir dizi daha başka gerekçeleri öne sürerek, tabir yerindeyse, bu bahanelerin arkasına saklanmaktadırlar.Yabancı ülkelerden Almanya’ya göç etmiş insanlar kiralık konut sunan şirketlere başvurduklarında ise sık sık söz konusu dairelerin boş durmasına rağmen kendilerine bunların kiraya verilmiş olduğu söylenmektedir. Hatta bazı şehirlerde sosyal konut binalarına bir takım kotalar bile koyulmuş bulunuyor.

Nüfusun yoğun olarak toplandığı bir çok bölgede olduğu gibi Duisburg’ta da nüfus gruplarının belli mahallelerde „yoğunlaşması“ gözlenmektedir1. Marxloh veya Hochfeld

1Kaynak: Stadt Duisburg – Einwohnerstatistik, GFW Duisburg,Stand 21.12.2001

6

Page 7: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

gibi dezavantajlı diye adlandırılan semtlerde göçmenlerin semt sakinleri arasındaki oranı „çekici“ semtlere kıyasla daha yüksektir.

Bu durumun çok yönlü sebeplerini incelemek bu broşürün çerçevesini aşar. Bu bağlamda önemli rol oynayan etken yumaklarından biri şüphesiz yabancı ülkelerden Almanya’ya göç eden insanların sosyal ve ekonomik durumudur. Çünkü bu insanlar bugün de ortalamadan daha düşük gelir elde edebilmekte, daha kötü eğitim imkanlarına sahib olabilmekte ve işsizlikten daha fazla oranda etkilenmektedirler.

Gerek kamuoyunda ve siyasi alanda, gerekse medyada yürütülen tartışmalarda bu karmaşık etmenlerin incelenmesi yerine „onlar zaten kendi aralarında kalmak istiyorlar“ gibilerinden basma kalıp görüşler öne sürülmektedir. Buna bir de çoğunluk mensuplarının önyargıları ve korkuları eklenmektedir.

Bunun sonucu olarak özellikle Duisburg’un çekici semtlerinde kiralık ev arandığında ayırımcı davranışlarla daha sık karşı-laşıldığını gözlemliyoruz.

Elinizdeki broşür ancak bir küçük katkı olabilir ve elbette çoğunluk toplumu için zorunlu ve geç kalmış olan tavır değişikliğinin yerini tutamaz. Eşit haklara dayalı bir inter-kültürel beraberliğe varabilmek için daha fazla ve daha etkili yapısal ve kurumsal çabalar zorunludur.

Bu broşürün kiralık ev arayanların kendilerine olan güven-lerini pekiştirmeye, onlara çözüm yolları ve tepki imkanları göstermeye, ve nüfus gruplarının belli semtlerde daha da fazla yoğunlaşmasını önlemeye katkıda bulunacağını ümid ediyoruz.

7

Page 8: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

2. Kiralık konut arayanlara tavsiyeler

2.1. Aramaya başlarken

Gerek bir daireyi kiraya verenlerin, gerekse kiralamak iste-yenlerin büyük çoğunluğu söz konusu dairenin uzun vadeli kiralanmasını isterler. Yapılan görüşmelerde bu nokta çarpıcı bir şekilde göze çarptı. Hele kiraya veren özel bir kişi ise, kiracıların sık sık değişmemesine daha da çok önem verir. Bu nedenle daha işe girişmeden kendi ihtiyaç ve isteklerinizi açıklığa kavuşturmanız önem taşır.

Şu noktalarla ilgili olarak kendi istek ve ihtiyaçlarınızı açıklığa kavuşturun:

• Şehrin hangi semtinde oturmak istersiniz?• Nasıl bir sosyal altyapı istiyorsunuz?• Nasıl bir kültürel altyapı istiyorsunuz?• Ulaşım bağlantıları nasıl olmalı?• Alış-veriş olanakları nasıl olmalı?• Nasıl bir çevrede oturmak istiyorsunuz?• Komşularla ilgili istekleriniz nelerdir?• Bahçeli evlerin ağır bastığı bir semt mi, yoksa apartmanların yoğun olduğu bir semt mi?• Sanayi kuruluşları/bunların çıkardığı gaz ve dumanlarla ilgili beklentileriniz nedir?• Kiranın ve bütün diğer masrafların yüksekliği nasıl olmalı?• Kaç odaya ihtiyacınız var?• Dairenin donanımı nasıl olmalı (ısıtma tertibatı, banyo,

elektrik tesisatı, çift camlı pencereler, balkon, v.s.)• Dairenin planı (kesilişi) nasıl olmalı?

8

Page 9: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

n Eğer İkamet Hakkı Belgesine (“Wohnberechtigungsschein – WBS”) ihtiyacınız varsa, ev yardımı(Wohngeld) veya sosyal yardım (Sozialhilfe) alıyorsanız ve haklarınızla ilgili tam bilginiz yoksa, haklarınızı daha daire aramaya başlamadan açıklığa kavuşturun. Bu amaçla ya Bölge Müdürlüklerine (Bezirksämter) ya da adresler bölümünde sayılmış olan danışmanlık hizmeti veren kuruluşlara başvurabilirsiniz.

n Kiralık daire sunan bazı kooperatifler (“Wohnungsbau-genossenschaften”) kiralık daire piyasasındaki talebin azalmasını dikkate alarak potansiyel kiracıların ihtiyaç ve isteklerini hesaba katmaya çalışıyorlar ve mesela ailelere uygun daha büyük daireler talebine cevap verebilmek için iki küçük daireyi birleştirip daha büyük bir daire elde ediyorlar.

n Çocuk yuvaları, okul ve diğer kuruluşlarla ilgili broşürleri Bölge Müdürlüklerinden (Bezirksämter), kamu ulaşım araçlarıyla ilgili bilgileri Duisburg kamu taşımacılığı kuruluşundan (Duisburger Verkehrsbetriebe) elde edebilirsiniz.

2.2 Daire aramanın yolları

n İrtibatların önemi!Yapılan görüşmelerde daireleri kiraya veren kişilerin çoğunlukla kendilerine tavsiye edilen kişileri tercih ettikleri görüldü.İrtibatlarınızı değerlendirin, daire aradığınızı kendi kişiselçevrenizde duyurun. İrtibatlar, ilişkiler ve tavsiyeler üzerinden hareket ederseniz daire aramak önemli ölçüde kolaylaşır. Şu anda kiracısı olduğunuz konut kiralayan şirkete veya (eğer bir çok emlakı olan bir ev sahibiniz varsa) ev sahibinize başvurmanız da düşünülebilir.

9

Page 10: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

n Gazeteler ve ilanlar!Bölgesel gazetelerin Çarşamba ve Cumartesi günkü sayılarında ve parasız olarak dağıtılan reklam gazetelerinde (Wochenanzeiger, Stadtpanaroma) genellikle özel ev sahipleri ve emlakçıların ilanları bulunmaktadır.Bu yayınlara siz de daire aradığınız yönünde bir ilan verebilirsiniz.

n Amt für Soziales Wohnen!Duisburg Belediyesine bağlı olan, Belediyenin Kiralık Konut ve Kiracı Bulma Dairesi („Wohnungsvermittlungsstelle“) herkesin kiralayabileceği kiralık daireler sunmaktadır. Kiralık daire arayanlar buralara isimlerini kaydettire-bilirler.Daha ayrıntılı bilgi için 27. sayfaya bakınız!

n Kiralık konut inşa eden şirketlerKiralık konut inşa eden şirketler Duisburg ve civarında çok sayıda daireyi kira piyasasına sunmaktadırlar. Daire arayanlar belli bir daire için başvurabilecekleri gibi, kiracı olarak bir yer aradıkları yönünde isimlerini de kaydettirebilirler.Daha ayrıntılı bilgi için 30. sayfaya bakınız!

n Emlakçılar!Bir emlakçıya görev verin. Kural olarak, eğer emlakçı sizin bir daireyi kiralamanızı sağlarsa, 2 veya 3 soğuk kira tutarında bir komisyon isteyecektir. Emlakçıların isimlerini sarı sayfalarda veya telefon rehberinde bulabilirsiniz.

10

Page 11: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

2.3 İlk irtibat

Özellikle gazete ilanları üzerinden kiralık daire arandığında ev sahipleriyle ilk irtibat çoğunlukla telefonla kurulmaktadır. Görüşme yapılan kişiler, bu bağlamda yoğunlukla ayırımcı davranışlarla karşılaştıklarını belirtmişlerdir. Ev sahiplerinin hiç bir şey söylemeden telefonu kapatmaları veya söz konusu dairenin kiralanmış olduğunu söylemeleri sık sık karşılaşılandavranışlardır. Belli ki bazı ev sahipleri açısından kiralamak için başvuranın isminin Alman ismi olmayışı bu kişiyi geri çevirmek için yeterli sebep olarak görülmektedir.Yine de çekingenlik göstermeden ve kendinize güvenerek hareket edin, telefonu açınca isminizi söyleyin. Unutmayın, siz bir ricada bulunmuyorsunuz, karşınızdaki ile bir mukavele yapmak için telefon ediyorsunuz.

2.4 Dairenin gezilmesi

Dairenin gezilmesi sırasında da sık sık ayırımcı davranışlarla karşılaşılmaktadır. Fakat bunlar bu defa, telefonla görüşme sırasında olduğu gibi açık açık değil, çoğunlukla üstü örtülü bir biçimde yapılmaktadır.Dairenin gezilmesi sırasında yapılacak görüşme belirleyici bir rol oynar. Bu görüşme sırasında her iki taraf da karşısındakini değerlendirmeye, onun hakkında bir fikir edinmeye ve ayrıntılı bilgiler elde etmeye çalışacaktır.Eğer Almancanızın yeterli olmadığını düşünüyorsanız, yanınıza bir „tercüman“ almanız faydalı olur.Ancak ev sahibi ile yapacağınız görüşmenin gidişatı büyük önem taşır. Bu yüzden ev ararken işinize yarayacak bir kaç nokta ve strateji önermek istiyoruz.

11

Page 12: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

2.4.1 Ev arayanlar için stratejiler

n Kendinizden emin bir şekilde davranın.n Dış görünüşünüze önem verin: Sakın her zaman giyindiğiniz gibi giyinmeyi ihmal etmeyin.n Güler yüzlü davranın ve güler yüzlü olmakta ısrar edin.n Rahat davranın ve her zaman olduğunuz gibi olun.n Düşünce ve isteklerinizi açık seçik söyleyin.

Unutmayın, ricacı değilsiniz, karşınızdaki ile birlikte bir mukavele yapacaksınız!

n Binadaki komşuluk ilişkilerini sorun - bu konuda ilgi gösterin.n Açık davranın: Ev sahipleri gelir durumunuzu ailevi duru-

munuzu öğrenmek isteyebilirler. Eğer bu konuda bilgi vermeyi kabul ediyorsanız orijinal kağıtlarınızı veya diğer gelir belgelerinizi götürün.

n Yukarda da belirttiğimiz gibi başkası tarafından tavsiye edil-miş olmak genellikle olumlu bir etki yapar.

n Ev sahiplerinin de birer insan olduğunu dikkate alın: Mesela binayı „bu evin merdiven sahanlığı güzelmiş!“ gibilerden övmek ev sahibinin hoşuna gider. Ancak bu konuda aşırıya kaçmayın!

n Neden söz konusu mahalleye taşınmak istediğinizi açıkça söyleyin.Mesela: trafik bağlantısı için, okul yolu kısa olduğu için v. s.

n Ev sahibinin istek ve ihtiyaçları karşısında anlayış gösterin.n Çevresiyle ilgilenen bir insan olduğunuzu gösterin: Örneğin,

aynı binada oturan diğer kiracılarla ilişkilerin nasıl olmasını istediğinizi, veya, daha önce oturduğunuz evdeki kiracılar arasındaki ilişkilerin nasıl yürütüldüğünü anlatabilirsiniz.

n Kiralamak istediğiniz daireyi gezmeye kaç kişiyle gideceğinizi düşünün. Karşı tarafı rahatsız etmemek için en fazla 3 kişilik bir grup olarak gitmeniz yerinde olur. Bir kaç kişi birden gidecek olursanız, daireyi kiralamak isteyenlerin kimler olduğunu ev sahibine açıklayın.

12

Page 13: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

2.4.2 Ön yargıları daha baştan gidermeye çalışın.

n Tek bir görüşme ile ön yargıları aşmak hemen hemen imkansızdır.

n Karşınızdakiyle, başkalarını dışlamadan, bire bir bir ilişki kurun.

n Görüşme sırasında, yeri geldikçe, çeşitli kültürlerden insanlarla birlikte yaşayarak kazandığınız olumlu tecrü-belerden bahsedin.

2.4.3 Ayırımcı sözlere karşı nasıl tepki gösterebilirsiniz?

n Karşınızdakinin sizi belli bir grubun temsilcisi veya tipik örneği gibi göstermesine izin vermeyin.

n „Sizler hep şöyle böyle yapıyorsunuz ...!“ türünden sık sık öne sürülen mesajlara, „ben“ diye konuşarak,cevap verin. „Ben şöyle şöyle yaparım ...“ Bu çerçevede ön yargıların „doğruluğu“nu veya „yanlışlığı“nı tartışmak yerine, birey olarak kendi davranış biçiminizi anlatın.

n Karşınızdakinin durmadan konuşma eğilimini frenleyin, asıl görüşülecek meseleye, yani daireyle ilgili konulara, dairenin durumuna v. s. dönün.

n Hiç bir zaman bir kurban veya ricacı durumuna düşmeyi kabul etmeyin. Siz orada eşit şartlarda bir mukavele yapmak üzere bulunuyorsunuz.

n Sakin olun, karşınızdakinin seviyesine düşmeyin.Eğer gerekirse, neden bu daireyi kiralamak istemediğinizi karşınızdakine açık seçik bir şekilde anlatın.

13

Page 14: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

n Bazen, sanki ayırımcı bir tavırmış gibi gözüken bir soru, karşınızdakinin belli konuları bilmediğinin, belli mesele-leri anlayamadığının bir işareti olabilir veya onun bazı korkularını ifade edebilir. Sakin olun ve açık seçik ve isabetli bir şekilde cevap verin. Eğer sorulan sorular size yaralayıcı geliyorsa, ziyaretinizi kesip oradan ayrılın.

n Her derde deva bir reçete olmadığını unutmayın!

2.4.4 Görüşmeyi nasıl yönlendirmeli?

n Karşınızdaki kişiyle göz göze gelin.

n Kendisine şahsen hitap edin (ismini kullanarak).

n Ben/biz diye konuşarak isteklerinizi anlatın.

n Sakin, açık seçik ve belirgin bir biçimde konuşun.Mühim olan Almancanızın çok iyi olması değil, kullan-dığınız ifade biçimidir.

n Duruşunuz dik ve karşınızdakine doğru açık olmalı (örneğin kollarınızı kavuşturarak konuşmayın).

n O günkü konudan uzaklaşmayın, söz konusu olan bir dairenin kiralanmasıdır.

14

Page 15: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

2.5 Kira mukavelesinin yapılıp imzalanması

n Kira mukavelesinin eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.

n Mukavelede özel şartlar ve noktalar varsa, bunların nereden kaynaklandığını sorun.

n Eğer bir takım ek sözleşmeler yapılıyorsa bunları da yazılı olarak yapın.

n Belirsiz kalan noktaları daha baştan açıklığa kavuşturun.

n Daireyi teslim alırken söz konusu olabilecek hasarlı yerlere dikkat edin, icabında bunları bir hasar tutanağıyla tesbit edin (Schadensprotokoll).

15

Page 16: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

3. Ayrımcılığa karşı başvurulabilecek hukuk yolları

Uzun süre Almanya’da ayrımcılığa karşı hukuksal yollardan mücadele etme olanakları son derece sınırlıydı. 2006 Ağustos ayından beri Genel Eşit Davranma Kanunu (Das Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz, AGG) yürürlüğe girmiş bulunuyor.Söz konusu Genel Eşit Davranma Kanununun 2. maddesi diger meselelerin yanı sıra konut alanında, hem emlak alımında, hem de kiralamada mağdur etmeyi yasaklıyor. Kiracılık ilişkisi devam ederken de ev sahibi ayırımcılık yapılmayan bir mesken çevresi yaratmakla yükümlü kılınıyor. Eğer kökeniniz veya cildinizin rengi yüzünden mağdur edildiğinizi düşünüyorsanız, hukuk yollarına başvururken şu noktaları dikkate almak gerekir:

• Delilleri muhafaza etmeye itina edin: Size karşı ayrımcılık yapıldığını ispat edebilmeniz özellikle önemlidir. Bu bağlamda ayrımcılığı ispata yarayacak bütün yazılı belgeleri saklamanız gerekir. Eğer söz konusu olan bir telefon görüşmesi veya bir kişisel görüşme ise, olaydan sonra mümkün olduğu kadar çabuk akıldan bir tutanak tutmanız faydalı olur. Genel Eşit Davranma Kanununun 22. maddesi, böyle bir durumda sizin mahkemeye yalnızca ayrımcılık yapılarak mağdur edildiğinize işaret eden hususları ibraz etmenizi gerekli kılmaktadır. Bundan sonra ayrımcılık yapmadığını ispat yükümlülüğü davalıya – yani kira veren kişiye – kalmaktadır.

• Mühletleri (süreleri) dikkate alın Genel Eşit Davranma Kanununun 21. maddesinin 5. bendine göre haklarınızı iki aylık bir mühlet bitmeden önce öne sürmeniz gerekmektedir. Bunu yapmış olmak için size karşı ayrımcılık yapan kişiye karşı yazılı bir şikayet ve bu şikayette AGG’ye işaret etmek ilk adım olarak yeterlidir.

16

Page 17: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

• Kendinize hukuksal danışmanlık sağlayın Hukuk alanında tecrübeli bir kişinin veya kuruluşun desteği olmadan dava açmayın. Bu bağlamda bir avukata başvurabileceğiniz gibi belli danışmanlık kuruluşlarına da başvurabilirsiniz. Çünkü Genel Eşit Davranma Kanununun (AGG) 23. maddesi ayrımcılığa karşı mücadele eden kuruluşların destek verebileceğini öngörmüş bulunuyor. Bu çerçevede ayrımcılığa karşı büroları, tüketici danışma kuruluşlarını ve kiracıların haklarını koruma kuruluşları sayılabilir.

• Haklar Eğer mahkeme huzurunda haklı çıkacak olursanız şu gibi haklarınız doğar

n Mağduriyetin bertaraf edilmesini, örneğin size verilmeyen dairenin verilmesini,n Eğer ayrımcılığa uğrayan kişi bir zarara uğramış ise bu zararın

tazmin edilmesini,n Eğer kişilik haklarına bir saldırı olmuşsa: manevi tazminat

Yine de AGG konut alanında bir takım istisnalar öngörmektedir. Etnik kökene göre yapılan ayrımcılıkta şu gibi ayrımcılıkların yapılmasına kanun izin vermektedir:

n Konut kiralamada sosyal açıdan dayanıklı kiracı bileşiminin yaratılması amacıyla ve mahallelerde dengeli bir nüfus bileşiminin sağlanması amacıyla (kotalar oluşturulması) ayrımcılığa izin verilmektedir. (Genel Eşit Davranma Kanununun 19. maddesinin 3. bendi).

n Eğer taraflar veya yakınları aynı konutta ikamet ediyorlarsa (19. maddenin 5. bendi), şimdiye kadar olduğu gibi ayrımcılık yapılmasına izin verilmektedir.

17

Page 18: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

GEGEN KARSI

AGAINST EN CAS DE

4. Tavsiyeler ve adresler

4.1 Ayrımcılığa karşı bürolar

AntidiskriminierungsberatungAntidiscrimination advice center

Bureaux de consultationIrkçılığa Karşı Danışma

Benachteiligung/Diskriminierung jeder ArtDiscrimination of every NatureDiscriminations des tous genres

Her türlü ayırımcılığa ve haksızlığa karşı

Ayırımcılık bir çok biçimde karşımıza çıkabilir:

n Resmi makamlarda size kökeniniz yüzünden kötü mü davranılıyor?

n Size işyerinizde veya iş ararken farklı mı davranılıyor?n Kiralık konut ararken zorluk mu çıkarılıyor?n Çocuğunuza okulda kökeni yüzünden haksızlık mı yapılıyor?n Kökeniniz yüzünden rahatsız ediliyor musunuz, size zorluk

çıkarılıyor mu veya tehdit ediliyor musunuz?n Size eğlence yerlerinde haksızlık yapılıyor mu, veya zorluk

çıkarılıyor mu?

18

Page 19: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

ARIC-NRW e.V. ve Duisburg Irkçılığa karşı Telefon (das Antirassistische Telefon Duisburg e.V.) sizin için şunları yapabilir:

n İşvereniniz ile, ev sahibiniz ile veya komşunuz ile bir çatışma halinde yardımcı oluruz.

n Resmi makamlarla bir çatışma halinde size destek oluruz.n Avukatlar, doktorlar veya benzeri uzman kişiler bulma-

nıza yardım ederiz.n Size kulak veririz ve sizinle birlikte çözüm yolları ararız.

Tramvay 903,Otobüs 921,924, 937, 940D, 942D, 946DBrückenplatz durağı

ARIC-NRW. e.VTel..:0203-9351 570Faks.:0203-9357 [email protected]

Büro saatleri:Salı saat 10-14Perşembe saat 10-14

Friedenstr. 1147053 Duisburg-Hochfeld

19

Page 20: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

4.2. Danışmanlık sunulan yerler

AWO DuisburgAWO Duisburg çok sayıda danışmanlık ve himaye hizmeti sunmaktadır:AWO’nun göçmenlerle ilgili uzmanlık kuruluşları arasında şunlar vardır:

Uluslararası danışmanlık ve himaye merkezi

20

Page 21: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Pro MarxlohKaiser-Wilhelm-Str. 307 – 30947169 DuisburgTelefon: 0203 / 40000-0Faks: 0203 / [email protected]@awo.duisburg.de/promarxloh

Caritas Duisburg

Caritas Duisburg’ta çeşitli danışmanlık hizmetleri sunmaktadır. Bu bağlamda sosyal danışmanlık da vardır. Sosyal danışmanlığın görevi, sosyal yardım alan veya sosyal yardıma muhtaç olabilecek kişilere bu konuda bilgi, danışmanlık ve yardım sunmaktır. Buna ek olarak konut bulma konusunda da danışmanlık sunulmaktadır.

Sosyal danışmanlık:Grünstr. 1247051 DuisburgTelefon: (0203) 28656-0Faks: (0203) [email protected]

Aile Yardım Merkezi NeudorfHeinrich-Bertmans-Str. 4-647057 DuisburgTelefon: (0203) 37876-87Faks: (0203) [email protected]

21

Page 22: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Aile Yardım Merkezi KuzeyMittelstr. 447169 DuisburgTelefon: (0203) 48271-11Faks: (0203) [email protected]

Sosyal Konuta Yönelik Gençlik ve Aile Yardımı. Neudorf mahallesinde oturanlar için sosyal konuta yönelik esnek yardım biçimleri, bu yardımlar konusunda muhatabınız büyük ölçüde tek bir kişi olacak-tır. Ayrıca Neudorf mahallesine yönelik projeler çerçevesinde yardım.

Caritas-Merkez BürosuDuissernplatz 1547051 DuisburgTelefon: 0203 / 29592-0Faks: 0203 / [email protected]

Haus der BeratungTelefon: 0203 / 28656-0

Daha fazla bilgi için bakınız:www.caritas-duisburg.de

Savaş yüzünden geçici olarak Bosna’dan Almanya’ya sığınanlar için Danışma Yeri:Landfermannstr. 2647051 DuisburgTelefon: 0203 / 3462327

Caritas Duisburg ile ilgili daha fazla bilgi için:www.caritas-duisburg.de

22

Page 23: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Alman Kızıl Haçı - Deutsches Rotes Kreuz/ Kreisverband Duisburg

Alman Kızıl Haçı genel sosyal danışmanlığın yanısıra Almanya’ya sığınanlar için özel bir danışmanlık hizmeti sunmaktadır.

Alman Kızıl Haçı - DRK Duisburg Bölge İdaresi (Kreisverband Duisburg e.V.)Büro Am Burgacker 3047051 DuisburgTelefon: 0203 / 28283-0Faks: 0203 / [email protected]

Alman Kızıl Haçı Ailelere Yardım Merkezi (DRK Familienhilfezentrum)Anke PetermannDieselstr. 847166 DuisburgTelefon: 0203 / 410693-0Faks: 0203 / [email protected]

Yabancı sığınmacılar için danışma bürosu:Telefon: 0203 / [email protected]ışman: Cornelia Spitzlei, Andreas Pasieka

Büro saatleri:Pazartesi saat 9.30-12.00 ve 14.00-16.00Perşembe saat 13.00-16.00 ve telefon - daki anlaşmaya bağlı olarak.

23

Page 24: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Diakonisches Werk Duisburg

Diakonisches Werk de (Protestan Kilisesinin Sosyal Hizmet Kuruluşu) kapsamlı danışmanlık ve himaye olanakları sunmaktadır:

Diakonisches Werk DuisburgMerkez (Hauptstelle)Am Burgacker 14-1647051 DuisburgTelefon: 0203 / 2951-160Faks: 0203 / [email protected]

Almanya’ya sığınanlar için danışmanlık Diakonie Duisburg’ta iki yerde Almanya’ya sığınanlar için danışmanlık sunmaktadır. Burada hitap edilenler sığınanlar, bunların aileleri ve bunlara destek olan kişilerdir.

Diakonisches Werk NordBonhoeffer Str. 647138 DuisburgTelefon: 0203 / 29 51 118Faks: 0203 / 42905-12Danışman: Regina [email protected]

Danışma saatleri:Salı, saat 9.30-12.00 ve 14.00-16.00Buna ek olarak karşılıklı kararlaştırılacak saatlerde

Bürgerhaus HütteFriedrich-Alfred-Str. 2147226 DuisburgTelefon: 02065 / 908750

Danışma saatleri:Pazartesi ve Çarşamba, saat 9.30-12.00Buna ek olarak karşılıklı kararlaştırılacak [email protected]

24

Page 25: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Alman kökenli göçmenler için danışmaBonhoefferstr. 647138 DuisburgTelefon: 0203 / 42 905 15Danışman: Barbara [email protected]

Çocuklar, gençler ve aileler için yardımTelefon: 0203 / 42 905 19

Danışma saatleri:Pazartesi, salı, çarşamba ve peşembe 8.30-16.00Cuma, saat 8.30-14.00Buna ek olarak karşılıklı kararlaştırılacak saatlerde

Göçmenler için konut managerliğıAm Burgacker 14-1647051 DuisburgTelefon: 0203 / 2951-162Danışman: Jörg [email protected]şki kurmak için telefon görüşmesi gereklidir:Pazartesi, salı, çarşamba ve Perşembe saat: 8.00-16.00cuma saat: 8.00-14.00

Acil konut sorunları olan kadınlar için himaye altında ikamet Kadınlar için himaye altında ikamet, tek başlarına olup da özel durumları yüzünden sosyal zorluklarla karşı karşıya kalmış kadınlar içindir.

Kadınlar için himaye altında ikamet (Betreutes Wohnen für Frauen)Antonienstr. 2947053 DuisburgTelefon: 0203 / 609680Faks: 0203 / 60968-99Danışman: Hildegard [email protected]

25

Page 26: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Solwodi e.V.

Solwodi kadınlar için özel bir danışmanlık hizmetidir. Burada çeşitli milletlerden kişiler çalışmakta ve kadınlara hayatla ilgili genel konularda, resmi makamlarla ilişkilerde ve kiralık ev aramada yardımcı olmaktadır.

Solwodi e.V.Postfach 10 11 5047011 DuisburgTelefon: 0203 / 663150Faks: 0203 / [email protected]ışman: Sr. Leonie Beving

Danışmanlık saatleri:Pazartesi-Perşembe, saat 9.00 – 17.00Cuma, saat 9.00 – 14

Duisburg Belediyesinin danışma hizmetleri

Duisburg Belediyesi de geniş kapsamlı danışmanlık hizmetleri sunmaktadır.Belediyenin bütün hizmet ve kurumlarıyla ilgili bilgileri şu telefon numarasından öğrenebilirsiniz:

CALL DUISBURG/ DAS SERVICE-TELEFON DER STADTTelefon: 0203 / 94000Pazartesi – Cuma, saat 8.00-18.00Belediye ile ilgili bütün bilgileri şurada da bulabilirsiniz www.duisburg.de

26

Page 27: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Integrationsbüro der Stabsstelle für Zuwanderung(Göçmenler ile ilgili belediye dairesinin uyum bürosu)Integrationsbüro der Stabstelle für Zuwanderung göçmenlikle ilgili konularda ve meselelerde danışmanlık yapar.

Stabsstelle für ZuwanderungGutenberstr. 2447051 DuisburgTelefon/ Integrationsbüro: 0203 / 2836913Faks: 0203 / 283-6921Danışman: Dennis [email protected]

Mesai saatleri:Pazartesi – Cuma, saat 8.00-16.00Önceden randevu alınması rica olunur.Amt für Soziales und Wohnen (Sosyal Meseleler ve Konut Meseleleri Müdürlüğü) Sosyal Meseleler ve Konut Meseleleri Müdürlüğünün acil konut meseleleri uzmanlık bürosunda (Fachstelle für Wohnungsnotfälle) oturduğu daireden çıkarılma tehlikesi karşısında veya kira borçlarının ortaya çıkması durumunda bu konuyla ilgili danışmanlık yapar. Burada ayrıca belediyenin Kiralık Konut Ve Kiracı Bulma Dairesi vardır ve bu daire serbest kira piyasasından kiralık daire bulmaya yardım eder. Sosyal Meseleler ve Konut Meseleleri Müdürlüğü Duisburg Belediyesi bölgesi için geçerli olan örnek kira istatistiklerinin (Mietspiegel) yayınlanmasına da katılmaktadır.

Amt für Soziales und Wohnen(Konut ve Sosyal Meseleler Dairesi)Schwanenstr. 5 - 747049 DuisburgTelefon: 0203 / 283-2327Faks: 0203 / 283-4108

Mesai saatleri:Pazartesi – Cuma, saat 8:00 -16:00

[email protected]

27

Page 28: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Fachstelle für Wohnungsnotfälle(Acil Konut Meseleleri Uzmanlık Bürosu)Bismarckplatz 147198 DuisburgTelefon: 0203 / 8864

Kommunale Wohnungsvermittlungsstelle(Belediyenin Kiralık Konut ve Kiracı Bulma Dairesi)Schwanenstr. 5 - 747049 DuisburgTelefon: 0203 / 283-2327Faks: 0203 / 283-4108

Bezirksamt HambornDuisburgerstr. 213Oda: 7Danışman: Frau HöhmannTelefon: 0203 / 283-5596

Bezirksamt HombergBismarckplatz 1Oda: 230Telefon: 0203 / 283-8766

Bezirksamt SüdSittardsberger Allee 14Bina C, Oda: 26Danışman: Herr MüllerTelefon: 0203 / 283-7319

Mesai saatleri:Pazartesi - Cuma, saat 8.30-12.00 ve 14.00-15.30Telefonla saat 8.00-16.00 arasında erişebilirsiniz.

28

Bezirksamt WalsumFriedrich-Ebert Str. 152Oda: 317Danışman: Frau ScherhagTelefon: 0203 / 283-5670

Bezirksamt RheinhausenKörnerplatz 1Danışman: Frau Knappe-HagenTelefon: 0203 / 283-8232

Bezirksamt MeiderichVon-der-Mark-Str. 36Oda: 309Danışman: Frau ScherhagTelefon: 0203 / 283-7652

Page 29: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

4.3. Duisburg Belediyesinin Daire ve HizmetleriBelediyenin Kiralık Konut ve Kiracı Bulma Dairesi („Kommunale Wohnungsvermittlungsstelle“)

Sosyal Meseleler ve Konut Meseleleri Müdürlüğüne bağlı olan Belediyenin Kiralık Konut ve Kiracı Bulma Dairesi serbest piyasada kiraya sunulan daireleri kiracılara sunmaktadır. Ev sahipleri dairelerini ücretsiz olarak isteklilere duyurulmak üzere kayıt ettirebilir. Kiralık daire arayanlar kendilerine bir daire bulunması için isimlerini kaydettirebilirler. Bir defalık olan harç 11 Euro ile 26 Euro arasında bir miktar tutmaktadır. Başvuru sosyal yardım veya gençlik yardımı alanlar için ücretsizdir.

Kommunale Wohnungsvermittlungsstelle (Belediyenin Kiralık Konut ve Kiracı Bulma Dairesi)Schwanenstr. 5 - 747049 DuisburgTelefon: 0203 / 283-2900Faks: 0203 / 283-4108Danışman: Frau Mohr vega Frau MagdansOda: 120Frau MagdansTelefon: 0203 / 283-2911

Mesai saatleri:Pazartesi – Cuma, saat 8.30-12.00 ve 14.00-15.30Telefonla saat 8.00-16.00 arası erişebilirsiniz.

Ortalama Kira İstatistikleri (Mietspiegel)Duisburg Belediyesi düzenli aralarla Duisburg şehrindeki serbest kira piyasası için geçerli bir Ortalama Kira İstatistikleri Belgesi yayınlamaktadır. Bu yayın Bölge Müdürlüklerinden (Bezirksämter) alınabilir. İsterseniz internette

www.duisburg.de

adresinden de indirebilirsiniz.

29

Page 30: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Amt für Soziales und WohnenPulverweg 3947049 DuisburgDanışman: Fau OltevTelefon: 0203 / 2832432Schwanenstr. 5-7Oda: 501

İkamet Hakkı Belgesi (Wohnberechtigungsschein) (WBS)Bir sosyal konuta taşınabilmek için İkamet Hakkı Belgesi („Wohnberechtigungsbescheinigung“)almış olmak şarttır. Bu belge, geliri belli bir sınırı aşmayanlara verilir. Yetkili makam, o anda ikamet ettiğiniz bölge için yetkili olan Bölge Müdürlüğüdür (Bezirksamt).

Konut Müdürlükleri (Wohnungsämter) Konut Müdürlükleri Bölge Müdürlüklerinde (Bezirksämter) bulunmaktadır.Buralardan İkamet Hakkı Belgesi (WBS) alabileceğiniz gibi Konut Yardımı (Wohngeld) ile ilgili bütün bilgileri edinebilirsiniz.

Duisburg Belediyesinin sunduğu bütün hizmetler ve Belediyenin bütün kuruluşlarıyla ilgili bilgileri şu telefon numarasını arayarak öğrenebilirsiniz:

CALL DUISBURG/ DAS SERVICE-TELEFON DER STADTTelefon: 0203 / 94000Pazartesi – Cuma, saat 8.00-18.00

Duisburg Danışma (Duisburg-Information)Königstr. 8647051 DuisburgTelefon: 0203 / 28544-11

veya: www.duisburg.de üzerinden

Okullar, çocuk yuvaları, hastahaneler v.s. ile ilgili broşürleri de yine Bölge Müdürlüklerinde (Bezirksämter) bulabilirsiniz.

30

Page 31: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

4.4. Kiracılar için danışmanlık hizmetleri

Kiracılar için danışmanlık hizmetleri veren kuruluşlar, kendi üyelerine kiracılıkla ilgili bütün konularda, örneğin kira mukavelesinin feshi, kira mukavelesinin yapılması, konutun yan masraflarının hesaplanması gibi ve daha bir çok başka konuda danışmanlık hizmeti sunar.Danışmanlık hizmetinden yararlanabilmek için söz konusu derneğin üyesi olmanız veya üye alınmak için başvurmanız gerekir. Bazı hallerde kısa süreli bir üyelik de sunulmaktadır ve bu tür üyeliğin ek masraf olmadan karşılaştığınız yeni meseleler için de değerlendirilmesi mümkün olmaktadır.

Mieterbund DMB Rhein-Ruhr e.V.Mieterbund DMB Rhein-Ruhr e.V. kısmen Türkçeye tercüme edilen bir danışmanlık hizmeti sunmaktadır.

StadtmittePoststr. 1247051 DuisburgTelefon: 0203 / 393409-0Faks: 0203 / [email protected] saatlevi: Pazartesi, Salı, Perşembe saat: 10.00-12.00 ve 15.00-17.00çarşamba saat: 10.00-12.00cuma saat: 15.00-18.00

Daha fazla bilgi için: www.mieterbund-rhein-ruhr.de

Mieterschutzbund e.V.Mieterschutzbund derneği, Almancanın yanısıra, Türkçe olarak da danışmanlık hizmeti sunmaktadır.

Mieterschutzbund e.V.Beratungsstelle Duisburg-MitteUniversitätsstr. 3247051 DuisburgTelefon: 0203 / 296219Faks: 0203 / 2895187

31

Page 32: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Mieterschutzverein Groß-Duisburg e.V.Duisburg-Duissern danışmanlık bürosuClaubergstr. 247051 DuisburgTelefon: 0203 / 936820

Duisburg-Homberg danışmanlık bürosuOttostr. 8947198 DuisburgTelefon: 02066 / 380425Kiracıların haklarını savunmaya yönelik daha başka derneklerin isimlerini telefon rehberinden ve sarı sayfalardan bulabilirsiniz.

4.5. Kiralık Konut İnşa Eden Şirketler:

GEBAG – Duisburger gemeinnützige Baugesellschaft AG

Duisburger gemeinnützige Baugesellschaft AG firması diğer faaliyetlerinin yanısıra Duisburg bölgesinde bulunan bir çok kiralık dairenin yöneticisidir. Kiralık daire arayanlar bir internet sitesi üzerinden hem GEBAG hakkında hem de kiralanmak üzere sunulan daireler hakkında bilgi edinebilirler. Ayrıca, yine internet ortamında kiralık daire aradığınıza dair bir bildirim formu doldurup email ile GEBAG’a yollayabilirsiniz. Önceden telefonla randevu almak şartıyla yüzyüze danışma olanağı da vardır.

GEBAG – Duisburger gemeinnützige Baugesellschaft AGTiergartenstr. 24 – 2647049 DuisburgTel: 0203 / 6004-0Faks: 0203 / [email protected]

Daha fazla bilgi için şu adrese bakınız: www.gebag.de

32

Page 33: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Mesai saatleri:Pazartesi saat 8.00-12.00 ve saat 13.30-17.00 arası.Salı, Çarşamba, Perşembe saat 8.00-9.30Cuma saat 8.00-10.00

LEG Landesentwicklungsgesellschaft NRW GmbH

Bu kuruluş, yani Landesentwicklungsgesellschaft NRW, diğer faaliyetlerinin yanısıra, Nordren Vestfalya eyaletinde, bu arada Duisburg’ta da kiralık daireler sunmaktadır.Kiralık daire arayanlar isterlerse şahsen Mieterzentrum Duisburg/Oberhausen’e başvurabilirler, veya internet üzerinden sunulan hizmetlerden yararlanabilirler.Bu kuruluşun internet sayfasında mevcut kiralık daireler hakkında bir veritabanı (sanal ortamda kayıtlı bir liste) ve kiralık daire arayanların doldurması için hazırlanmış bir soru formu bulunmaktadır.„Service“ noktasını tıklarsanız LEG hakkında bilgi sunan çeşitli yayınlar göreceksiniz ki, bunların bir kısmını doğrudan internetten indirmeniz de mümkündür.

LEG Landesentwicklungsgesellschaft NRW GmbHMieterzentrum Duisburg/ OberhausenIm Schlenk 13747055 DuisburgTel: 0203 / 9 97 73-19Faks: 0203 / 99773-50Danişman: Theodor [email protected]

Daha fazla bilgi için bakınız: www.leg-nrw.de

33

Page 34: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Rhein Lippe Wohnen GmbH

Duisburg ve civarında kiralık daire sunan kuruluşlardan bir diğeri de Rhein Lippe Wohnen GmbH firmasıdır. Kiralık daire arayanlar bu firmanın internet sayfasında da kendileri için uygun bir daire olup olmadığına bakabilirler. Ayrıca yine doğrudan internetten indirebileceğiniz broşürler ve genel bilgiler vardır.Bu firmanın, yani Rhein Lippe Wohnen GmbH’nın, 25 yaşını doldurmamış gençler için hazırlanmış özel bir projesi de vardır. Bu bağlamda söz konusu gençlere iki konut projesi çerçevesinde bilhassa ucuz kiralık daireler sunulmaktadır. „KundenCenter“ diye adlandırılan bürolardan önceden randevu almak şartıyla şahsen bilgi alabilirsiniz. Walsum’daki „KundenCenter“de Türkçe danışmanlık da sunulmaktadır.

Rhein Lippe Wohnen GmbHMerkez:47166 Hufstr. 27DuisburgTel: 0203 / 54 48-0Faks: 0203 / 54 48–[email protected]

KundenCenter WalsumDr.-Hans-Böckler-Str. 2047179 DuisburgTel: 0203 / 5 19 20–0Faks: 0203 / 5 19 20–[email protected]

KundenCenter HambornKleiststr. 7047166 DuisburgTel: 0203 – 4 82 70–0Faks: 0203- 4 82 70–[email protected] Daha fazla bilgi için: www.rhein-lippe.de

34

Mezai saatleriPazartesi, çarşamba saat: 8.30-12.00 ve 13.00-15.30Peşembe 8.30-12.00 ve 13.00-18.00Cuma saat: 8.00-12.00

Mezai saatleriPazartesi, çarşamba saat: 8.30-12.00 ve 13.00-15.30Peşembe 8.30-12.00 ve 13.00-18.00Cuma saat: 8.30-12.00

Page 35: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Thyssen Krupp Wohnimmobilien GmbH

Yukarıda sayılmış olan diğer firmalar gibi Thyssen Krupp Wohnimmobilien GmbH firması da, diğer faaliyetlerinin yanısıra, Duisburg ve civarında kiralık daireler sunmaktadır. Bu firmanın merkezi Essen şehrinde bulunuyor. Yine yukarıdaki örneklerde olduğu gibi, bu firma ile ilgili olarak da, firmanın internet sayfasında bulacağınız bir formu doldurarak kiralık daire arayan kişi olarak isminizi kaydettirebilirsiniz.Duisburg’un çeşitli yerlerinde şahsen başvurabileceğiniz çok sayıda Thyssen Krupp Mesken Emlak Bürosu vardır (Thyssen Krupp Wohnimmobilienbüros). Bunların adreslerini sarı sayfalardan bulabilirsiniz.

Thyssen Krupp Wohnimmobilien GmbHMittelstr. 1947169 DuisburgTelefon: 0203 / 401191

Hochfelder Str. 147239 DuisburgTelefon: 02065 / 550603

Johanniterstr. 1347053 DuisburgTelefon: 0203 / 63578

Daha fazla bilgi için bakınız: www.tkim.de

Telefon rehberinde ve sarı sayfalarda “Wohnungsbaugesell-schaften” veya “Wohnungsgenossenschaften” diye bakarsanız kiralık daire sunan daha başka firmaları da bulabilirsiniz. “Immobilienmakler” diye baktınız mı, emlak komisyoncularını da bulabilirsiniz.

35

Page 36: Wohnungssuche: Tipps für Migranten (türkisch)

Haus und Grund – Verein der Haus- und Grundeigentümer Groß-Duisburg e.V.

„Haus und Grund“ derneği özel ev ve arsa sahiplerinin men-faatlerini temsil eder.Bu dernek, diğer faaliyetlerinin yanısıra, kendi üyeleri adına Duisburg’ta ve Duisburg civarında kiralık daireleri kiralamak isteyenlere sunmaktadır.Kiralanmak üzere sunulan daireler hakkında bilgileri ya derneğin bürosundan, ya da internette şu adresten öğrenebilirsiniz:

www.hug.de/vermietungen

Haus und Grund – Verein der Haus- und Grundeigentümer Groß-Duisburg e.V.Dellstr. 3047051 DuisburgTelefon: 0203 / 992170(saat 9.00-15.30 arası)Faks: 0203 / [email protected]

Mesai saatleri:Hergün (Çarşamba hariç) saat 9.00-12.00Perşembe saat 9.00-12.00 ve 15.30-17.30Yüzyüze görüşmek için önceden randevu alınız.

36