28
HK623020FB PT Manual de instruções 2 ES Manual de instrucciones 14

Encimera AEG HK623020FB

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Encimera AEG HK623020FB

HK623020FB PT Manual de instruções 2ES Manual de instrucciones 14

Page 2: Encimera AEG HK623020FB

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenhoimpecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a lerdurante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobreserviços:www.aeg.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.aeg.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIARecomendamos a utilização de peças de substituição originais.Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselhos úteis

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

2 www.aeg.com

Page 3: Encimera AEG HK623020FB

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili-zação incorrectas. Guarde sempre as instruções juntodo aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveisADVERTÊNCIARisco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-manente.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-riência e conhecimento se forem supervisionadas porum adulto que seja responsável pela sua segurança.

• Não permita que as crianças brinquem com o apare-lho.

• Mantenha todos os materiais de embalagem fora doalcance das crianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou aarrefecer. As partes acessíveis estão quentes.

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, recomendamos que o active.

• A limpeza e a manutenção básica não devem serefectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral• O aparelho fica quente durante a utilização. Não to-

que nos aquecimentos.• Não utilize o aparelho com um temporizador externo

ou um sistema de controlo remoto separado.

PORTUGUÊS 3

Page 4: Encimera AEG HK623020FB

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.

• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar

o aparelho.• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e

tampas não devem ser colocados na superfície daplaca, uma vez que podem ficar quentes.

• Se a superfície da vitrocerâmica apresentar algumafenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidadede choque eléctrico.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIAA instalação deste aparelho sódeve ser efectuada por uma pes-soa qualificada.

• Remova todos os elementos da emba-lagem.

• Não instale nem utilize o aparelho seeste estiver danificado.

• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

• Respeite as distâncias mínimas relati-vamente a outros aparelhos e unida-des.

• Tenha sempre cuidado quando deslo-car o aparelho porque é pesado. Usesempre luvas de protecção.

• Vede as superfícies cortadas com umvedante para impedir que a humidadecause dilatações.

• Proteja a parte inferior do aparelhocontra vapor e humidade.

• Não instale o aparelho ao lado deuma porta ou debaixo de uma janela.Isso evita que a abertura de portas oujanelas faça cair algum tacho quentedo aparelho.

• Se o aparelho for instalado por cimade gavetas, certifique-se de que o es-paço entre o fundo do aparelho e agaveta superior é suficiente para per-mitir a circulação de ar.

• A parte inferior do aparelho pode ficarquente. É necessário instalar um pai-nel de separação não combustível de-baixo do aparelho para evitar o acessoà parte inferior.

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.

• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

4 www.aeg.com

Page 5: Encimera AEG HK623020FB

• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de queo aparelho está desligado da correnteeléctrica.

• Utilize um cabo de alimentação eléc-trica adequado.

• Não permita que o cabo de alimenta-ção fique enredado.

• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro aparelho a uma tomada.

• Certifique-se de que o aparelho é ins-talado correctamente. Ligações de ca-bo de alimentação e ficha (se aplicá-vel) soltas ou incorrectas podem pro-vocar o sobreaquecimento dos termi-nais.

• Certifique-se de que a protecção con-tra choque é instalada.

• Utilize a braçadeira de fixação para li-bertar tensão do cabo.

• Certifique-se de que não causa danosna ficha (se aplicável) e no cabo de ali-mentação. Contacte a Assistência Téc-nica ou um electricista para substituiro cabo de alimentação se estiver dani-ficado.

• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhe per-mita desligar o aparelho da correnteeléctrica em todos os pólos. O dispo-sitivo de isolamento deve ter umaabertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.

• Utilize apenas dispositivos de isola-mento correctos: disjuntores de pro-tecção, fusíveis (os fusíveis de roscadevem ser retirados do suporte), dife-renciais e contactores.

2.2 UtilizaçãoADVERTÊNCIARisco de ferimentos, queimadu-ras ou choque eléctrico.

• Retire todo o material de embalagem,etiquetas e película protectora (seaplicável) antes da primeira utilização.

• Utilize este aparelho apenas em ambi-ente doméstico.

• Não altere as especificações desteaparelho.

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver em contactocom água.

• Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre as zonas de cozedura.Ficam quentes.

• Desligue (“off”) a zona de cozeduraapós cada utilização.

• Não utilize o aparelho como superfíciede trabalho ou armazenamento.

• Se a superfície do aparelho apresentarfendas, desligue-o imediatamente dacorrente eléctrica. Isso evitará cho-ques eléctricos.

• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.

ADVERTÊNCIARisco de incêndio ou explosão.

• As gorduras e os óleos podem libertarvapores inflamáveis quando aqueci-dos. Mantenha as chamas e os objec-tos quentes afastados das gorduras edos óleos quando cozinhar com estetipo de produtos.

• Os vapores libertados pelo óleo muitoquente podem causar combustão es-pontânea.

• O óleo usado, que pode conter restosde alimentos, pode inflamar a umatemperatura inferior à de um óleo emprimeira utilização.

• Não coloque produtos inflamáveis,nem objectos molhados com produ-tos inflamáveis, no interior, perto ouem cima do aparelho.

ADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.

• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.

• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água.

• Tenha cuidado e não permita que al-gum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode ficar dani-ficada.

• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.

• Não coloque folha de alumínio noaparelho.

PORTUGUÊS 5

Page 6: Encimera AEG HK623020FB

• Os tachos de ferro fundido, alumínioou que tenham a base danificada po-dem riscar a superfície de vidro ou vi-trocerâmica. Levante sempre estesobjectos quando precisar de os deslo-car na mesa de trabalho.

2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.

• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfí-cie se deteriore.

• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.

• Limpe o aparelho com um pano macioe húmido. Utilize apenas detergentes

neutros. Não utilize produtos abrasi-vos, esfregões, solventes ou objectosmetálicos.

2.4 EliminaçãoADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.

• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como eliminar o aparelhocorrectamente.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Descrição geral

180 mm

145/210/270 mm

145 mm

1

34

21 Foco

2 Foco

3 Painel de controlo

4 Foco

3.2 Disposição do painel de comandos

1 3 42

6 www.aeg.com

Page 7: Encimera AEG HK623020FB

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.

campo do sensor função

1 Para activar e desactivar o aparelho.

2 / Para aumentar ou diminuir os graus decozedura.

3 Visor do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.

4 Para activar e desactivar os circuitos ex-teriores.

3.3 Visores do grau de cozedura

Display Descrição

A zona de cozedura está desactivada.

- A zona de cozedura está activada.

Existe uma anomalia.

Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor resi-dual).

O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças es-tá activo.

A Desconexão Automática está activa.

3.4 Indicador de calor residualADVERTÊNCIA

Perigo de queimaduras devi-do ao calor residual!

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.

4.1 Activação e desactivação

Toque em durante 1 segundo paraactivar ou desactivar o aparelho.

4.2 Desconexão AutomáticaA função desactiva o aparelhoautomaticamente se:• Todas as zonas de cozedura estiverem

desactivadas ( ).

• Não definir o nível de cozedura apósactivar o aparelho.

• Derramar ou colocar alguma coisa so-bre o painel de comandos durantemais de 10 segundos (por exemplo,um tacho, um pano, etc.). É emitidoum sinal sonoro durante algum tempoe o aparelho desactiva-se. Retire o ob-jecto ou limpe o painel de comandos.

• Não desactivar uma zona de cozeduranem alterar o grau de cozedura. Apósalgum tempo, a indicação acende--se e o aparelho desactiva-se. Veja embaixo.

PORTUGUÊS 7

Page 8: Encimera AEG HK623020FB

• Relação entre o nível de cozedura e ostempos da função Desconexão Auto-mática:• , - — 6 horas• - — 5 horas• — 4 horas• - — 1,5 horas

4.3 Grau de cozedura

Toque em para aumentar o grau decozedura. Toque em para diminuir ograu de cozedura. O visor apresenta ograu de cozedura. Toque em e si-multaneamente para desactivar a zonade cozedura.

4.4 Activação e desactivaçãodos circuitos exterioresÉ possível ajustar a superfície de cozedu-ra ao tamanho do tacho.Para activar o circuito exterior, toque nocampo do sensor . O indicador acen-de-se. Para mais circuitos exteriores, to-que novamente no mesmo campo dosensor. O indicador subsequente acen-de-se.Efectue novamente o procedimento pa-ra desactivar o circuito exterior. O indi-cador apaga-se.

4.5 Dispositivo de Segurançapara CriançasEsta função evita o funcionamento aci-dental do aparelho.

Para activar o Dispositivo deSegurança para Crianças• Active o aparelho com . Não defi-

na os graus de cozedura.• Toque nos símbolos das duas zo-

nas de cozedura frontais durante 4 se-gundos. O símbolo acende-se.

• Desactive o aparelho com .

Para desactivar o Dispositivo deSegurança para Crianças• Active o aparelho com . Não defi-

na os graus de cozedura. Toque nossímbolos das duas zonas de coze-dura frontais durante 4 segundos. Osímbolo acende-se.

• Desactive o aparelho com .

Para contornar o Dispositivo deSegurança para Crianças por apenasum período de cozedura• Active o aparelho com . O símbolo

acende-se.• Toque nos símbolos das duas zo-

nas de cozedura frontais durante 4 se-gundos. Defina o grau de cozedurano espaço de 10 segundos. Pode uti-lizar o aparelho.

• Quando desactivar o aparelho com , o Dispositivo de Segurança para Cri-anças é novamente activado.

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

5.1 Tachos e panelasInformação sobre tachos e pane-las

• A base do tacho deve ser o mais es-pessa e plana possível.

• Os tachos feitos de aço esmaltado ouque tenham fundos de alumínio oucobre poderão causar alterações decor na superfície de vitrocerâmica.

5.2 Poupança de energiaComo poupar energia

• Sempre que possível, coloque as tam-pas nos tachos.

• Coloque o tacho na zona de cozeduraantes de ligar a mesma.

• Desligue as zonas de cozedura antesdo fim do tempo de cozedura parautilizar o calor residual.

8 www.aeg.com

Page 9: Encimera AEG HK623020FB

• Os fundos dos tachos deverão ter di-mensão igual à das zonas de cozedu-ra.

5.3 Exemplos de aplicaçõesde cozinhaOs dados apresentados na tabela se-guinte servem apenas como referência.

Graudecoze-dura

Utilize para: Tem-po

Sugestões

1 Manter quentes os alimentoscozinhados

con-formeneces-sário

Coloque uma tampa no ta-cho

1-2 Molho holandês, derreter: man-teiga, chocolate, gelatina

5-25minu-tos

Misture regularmente

1-2 Solidificar: omeletas fofas, ovoscozidos

10-40minu-tos

Coza com uma tampa

2-3 Cozer arroz e pratos com basede leite em lume brando, aque-cer refeições pré-cozinhadas

25-50minu-tos

Adicione, no mínimo, o do-bro do líquido do arroz, me-xa os pratos de leite a meioda cozedura

3-4 Cozer a vapor legumes, peixe,carne

20-45minu-tos

Adicione algumas colheresde sopa de líquido

4-5 Cozer batatas a vapor 20-60minu-tos

Utilize no máximo ¼ l deágua para 750 g de batatas

4-5 Cozer grandes quantidades dealimentos, guisados e sopas

60-150minu-tos

Até 3 l de líquido mais os in-gredientes

6-7 Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu, costeletas, rissóis, sal-sichas, fígado, roux, ovos, pan-quecas, sonhos

con-formeneces-sário

Vire depois de decorridametade do tempo.

7-8 Fritura intensa, batatas fritas, bi-fes do lombo, bifes

5-15minu-tos

Vire depois de decorridametade do tempo.

9 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (gou-lash, assado), batatas fritas

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.

PORTUGUÊS 9

Page 10: Encimera AEG HK623020FB

Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica não têmqualquer efeito no funcionamen-to do aparelho.

Para remover sujidades:1. – Remova imediatamente: plástico

derretido, película de plástico ealimentos com açúcar. Caso con-trário, a sujidade pode provocardanos no aparelho. Utilize um ras-pador especial para vidro. Colo-que o raspador sobre a superfíciede vidro em ângulo agudo e des-loque a lâmina sobre a superfície.

– Remova após o aparelho ter ar-refecido o suficiente: manchasde calcário, água ou gordura edescolorações nas partes metáli-cas brilhantes. Utilize um agentede limpeza especial para vitroce-râmica ou aço inoxidável.

2. Limpe o aparelho com um pano hú-mido e um pouco de detergente.

3. No final, seque o aparelho com umpano limpo.

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa possível Solução

Não consegue activar ouutilizar o aparelho.

O aparelho não está li-gado à corrente eléctricaou não está ligado cor-rectamente.

Verifique se o aparelhoestá ligado correctamen-te à corrente eléctrica(consulte o diagrama deligações).

Active novamente o apa-relho e defina o grau decozedura em menos de10 segundos.

Tocou em 2 ou maiscampos do sensor em si-multâneo.

Toque em apenas umcampo do sensor.

Há manchas de gorduraou água no painel de co-mandos.

Limpe o painel de co-mandos.

É emitido um sinal sono-ro e o aparelho desacti-va-se.É emitido um sinal sono-ro quando o aparelho édesactivado.

Colocou algum objectosobre um ou mais cam-pos do sensor.

Retire o objecto doscampos do sensor.

O aparelho desactiva-se. Colocou algum objectosobre o campo do sen-sor .

Retire o objecto do cam-po do sensor.

O indicador de calor re-sidual não se acende.

A zona de cozedura nãoestá quente porque foiactivada apenas porpouco tempo.

Se a zona de cozedura ti-ver funcionado temposuficiente para estarquente, contacte a Assis-tência Técnica.

10 www.aeg.com

Page 11: Encimera AEG HK623020FB

Problema Causa possível Solução

Não consegue activar ocircuito exterior.

Active o circuito interiorprimeiro.

Os campos do sensor fi-cam quentes.

O tacho é demasiadogrande ou foi colocadodemasiado perto dos co-mandos.

Coloque o tacho numadas zonas de cozedurade trás, se necessário.

acende-se. A Desactivação Automá-tica foi activada.

Desactive o aparelho eactive-o novamente.

acende-se. A função do Dispositivode Segurança para Cri-anças está activada.

Consulte o capítulo “Uti-lização diária”.

Aparece e um núme-ro.

O aparelho mostra umerro.

Desligue o aparelho daalimentação eléctrica du-rante algum tempo. Des-ligue o disjuntor do qua-dro eléctrico da sua ca-sa. Volte a ligar. Se a in-dicação aparecer no-vamente, contacte a As-sistência Técnica.

Se tiver experimentado as soluções aci-ma indicadas e mesmo assim não forpossível reparar o problema, contacte ofornecedor ou a Assistência Técnica. In-dique os dados da placa de característi-cas, o código de três dígitos e letras daplaca vitrocerâmica (no canto da superfí-cie de vidro) e a mensagem de erroapresentada.

Certifique-se de que utilizou o aparelhocorrectamente. Caso contrário, a manu-tenção efectuada pelo Técnico do Servi-ço de Assistência ou pelo fornecedornão será gratuita, mesmo durante o pe-ríodo de garantia. As instruções relativasà assistência técnica e as condições dagarantia encontram-se no folheto da ga-rantia.

8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.

Antes da instalação

Antes de instalar o aparelho, anote embaixo os seguintes dados que pode en-contrar na placa de características. Aplaca de características está no fundo daestrutura do aparelho.• Modelo ...........................• PNC .............................• Número de série ....................

8.1 Aparelhos de encastrar• Utilize apenas os aparelhos de encas-

trar após a sua montagem nas unida-des encastradas adequadas e nas su-perfícies de trabalho, de acordo comas normas.

8.2 Cabo de ligação• O aparelho é fornecido com um cabo

de ligação.• Se o cabo se danificar, substitua-o por

um cabo especial (tipo H05BB-FTmáx. 90 °C; ou superior). Contacte oseu Centro de Assistência local.

PORTUGUÊS 11

Page 12: Encimera AEG HK623020FB

8.3 Montagem

min.50mm

min.500mm R 5mm

min.55mm

490+1mm 560+1mm

min.12 mm

min. 20 mm

min.28 mm

Se utiliza uma caixa de protecção (umacessório adicional1)), o piso protectordirectamente por baixo do aparelho nãoé necessário.Não pode utilizar a caixa de protecçãose instalar o aparelho por cima de umforno.

1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte oseu fornecedor local.

12 www.aeg.com

Page 13: Encimera AEG HK623020FB

9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Model HK623020FB Prod.Nr. 949 595 131 01

Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz

Made in Germany

Ser.Nr. .......... 5,7 kW

AEG

Potência das zonas de cozedura

Foco Potência nominal (nível de cozeduramáximo) [W]

Posterior do meio — 145 / 210 / 270mm

1050 / 1950 / 2700 W

Posterior esquerda — 145 mm 1200 W

Frente esquerda — 180 mm 1800 W

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a proteger o ambiente e asaúde pública através da reciclagemde aparelhos eléctricos e

electrónicos. Não elimine osaparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagemlocal ou contacte as suasautoridades municipais.

PORTUGUÊS 13

Page 14: Encimera AEG HK623020FB

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán suvida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Porfavor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número deserie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.

Datos y recomendaciones generales

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

14 www.aeg.com

Page 15: Encimera AEG HK623020FB

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsable de los daños y lesiones causados por unainstalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins-trucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerablesADVERTENCIAExiste riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-dad permanente.

• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 añosen adelante y por personas cuyas capacidades físicas,sensoriales o mentales estén disminuidas o que ca-rezcan de la experiencia y conocimientos suficientespara manejarlo, siempre que cuenten con la supervi-sión de una persona que se responsabilice de su se-guridad.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los

niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del apara-

to cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezasde fácil acceso están calientes.

• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad pa-ra niños, se recomienda activarlo.

• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mante-nimiento de usuario sin la supervisión adecuada.

1.2 Seguridad general• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho

durante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato con un temporizador externo

ni con un sistema de mando a distancia independien-te.

ESPAÑOL 15

Page 16: Encimera AEG HK623020FB

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig-nífuga.

• No utilice las superficies de cocción para almacenaralimentos.

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.

• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedo-res, cucharas o tapas sobre la superficie de cocciónpara evitar que se calienten.

• Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apagueel aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 InstalaciónADVERTENCIASólo un técnico cualificado pue-de instalar el aparato.

• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilice un aparato daña-

do.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínima

entre el aparato y los demás electro-domésticos y mobiliario.

• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.

• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que la hu-medad las hinche.

• Proteja la parte inferior del aparatodel vapor y la humedad.

• No instale el aparato junto a una puer-ta o debajo de una ventana. De estaforma se evita que los recipientes ca-

lientes caigan del aparato cuando lapuerta o la ventana estén abiertas.

• Cuando instale el aparato encima decajones, asegúrese de que hay sufi-ciente espacio entre la parte inferiordel aparato y el cajón superior paraque circule el aire.

• La base del aparato se puede calen-tar. Asegúrese de colocar un panel deseparación incombustible bajo el apa-rato para evitar acceder a la base.

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.

• El aparato debe quedar conectado atierra.

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.

16 www.aeg.com

Page 17: Encimera AEG HK623020FB

• Utilice el cable de red eléctrica ade-cuado.

• Coloque los cables eléctricos de for-ma que no se puedan enredar.

• Asegúrese de que el cable o el enchu-fe (en su caso) no toquen el aparatocaliente ni utensilios de cocina calien-tes cuando conecte el aparato a lastomas cercanas.

• Asegúrese de que el aparato está ins-talado correctamente. Un cable de redo enchufe (en su caso) flojo o inade-cuado puede provocar que el terminalse caliente en exceso.

• Asegúrese de que hay instalada unaprotección contra descargas eléctri-cas.

• Establezca la descarga de tracción delcable.

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe (en su caso) ni en el cable dered. Póngase en contacto con un elec-tricista o con el servicio técnico paracambiar un cable de red dañado.

• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permi-ta desconectar el aparato de todos lospolos de la red. El dispositivo de aisla-miento debe tener una apertura decontacto con una anchura mínima de3 mm.

• Use únicamente dispositivos de aisla-miento apropiados: línea con protec-ción contra los cortocircuitos, fusibles(tipo tornillo que puedan retirarse delsoporte), dispositivos de fuga a tierray contactores.

2.2 UsoADVERTENCIARiesgo de lesiones, quemaduraso descargas eléctricas.

• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.

• Utilice este aparato en entornos do-mésticos.

• No cambie las especificaciones de es-te aparato.

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.

• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cuando entre en contactocon el agua.

• No coloque cubiertos ni tapaderas so-bre las zonas de cocción, ya que pue-den alcanzar temperaturas elevadas.

• Apague las zonas de cocción despuésde cada uso.

• No utilice el aparato como superficiede trabajo ni de almacenamiento.

• Si la superficie del aparato está agrie-tada, desconéctelo inmediatamentede la fuente de alimentación. De estaforma evitará descargas eléctricas.

• Cuando se coloca comida en aceitecaliente, éste puede saltar.

ADVERTENCIAExiste peligro de explosión o in-cendio.

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Manten-ga las llamas u objetos calientes aleja-dos de grasas y aceites cuando cocinecon ellos.

• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocar com-bustiones imprevistas.

• El aceite usado, que puede contenerrestos de alimentos, puede provocarincendios a temperaturas más bajasque el aceite que se utiliza por prime-ra vez.

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productos infla-mables dentro, cerca o encima delaparato.

ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.

• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.

• No deje que el contenido de los uten-silios de cocina hierva hasta evaporar-se.

• Evite la caída de objetos o utensiliosde cocina en el aparato. La superficiepuede dañarse.

• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos va-cíos.

• No coloque papel de aluminio sobreel aparato.

ESPAÑOL 17

Page 18: Encimera AEG HK623020FB

• Los utensilios de cocina de hierro oaluminio fundido, o que tengan la ba-se dañada, pueden arañar el cristal ola vitrocerámica. Levante siempre es-tos objetos cuando tenga que mover-los sobre la superficie de cocción.

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIAPodría dañar el aparato.

• Limpie periódicamente el aparato pa-ra evitar el deterioro del material de lasuperficie.

• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpiar el aparato.

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice sólo detergentes

neutros. No utilice productos abrasi-vos, estropajos duros, disolventes niobjetos de metal.

2.4 DesechoADVERTENCIAExiste riesgo de lesiones o asfi-xia.

• Póngase en contacto con las autorida-des locales para saber cómo desecharcorrectamente el aparato.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3.1 Descripción general

180 mm

145/210/270 mm

145 mm

1

34

21 Zona de cocción

2 Zona de cocción

3 Panel de control

4 Zona de cocción

3.2 Disposición panel de control

1 3 42

18 www.aeg.com

Page 19: Encimera AEG HK623020FB

Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.

sensor función

1 Para activar y desactivar el aparato.

2 / Para aumentar o disminuir los ajustes decalor.

3 Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.

4 Para activar y desactivar los anillos exte-riores.

3.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción

La zona de cocción está apagada.

- La zona de cocción está en funcionamiento.

Hay un fallo de funcionamiento.

La zona de cocción continúa estando caliente (calor re-sidual).

Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridadpara niños están activadas.

La función de desconexión automática está activada.

3.4 Indicador de calor residualADVERTENCIA

¡Riesgo de quemaduras porcalor residual!

4. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.

4.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para en-cender o apagar el aparato.

4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomáticamente el aparato siempreque:• Todas las zonas de cocción estén apa-

gadas ( ).

• No se ajusta un nivel de calor despuésde encender el aparato

• Se vierte algo o se coloca algún obje-to sobre el panel de control durantemás de 10 segundos (un recipiente, untrapo, etc.). Se emite una señal acústi-ca durante un momento y el aparatose apaga. Retire el objeto o limpie elpanel de control.

• No apague una zona de cocción nicambie la temperatura. Al cabo de uncierto tiempo, se enciende el símbolo

y se apaga el aparato. Véase a con-tinuación.

ESPAÑOL 19

Page 20: Encimera AEG HK623020FB

• La relación entre el ajuste de tempera-tura y las horas de la función de Des-conexión automática:• , - — 6 horas• - — 5 horas• — 4 horas• - — 1,5 horas

4.3 Ajuste de temperatura

Toque para aumentar el nivel de ca-lor. Toque para reducir el nivel de ca-lor. El indicador muestra el ajuste detemperatura. Toque y al mismotiempo para apagar la zona de cocción.

4.4 Encendido y apagado delos anillos exterioresEs posible adaptar la superficie de coc-ción al tamaño del recipiente.Para encender el anillo exterior, toque elsensor . Se enciende el indicador. Pa-ra más anillos exteriores, vuelva a tocarel mismo sensor. Se enciende el indica-dor siguiente.Repita el procedimiento para apagar elanillo exterior. El indicador se apaga.

4.5 Dispositivo de seguridadpara niñosEsta función impide el uso accidental delaparato.

Para activar el dispositivo deseguridad para niños• Encienda el aparato con . No ajus-

te los niveles de calor.• Toque en las dos zonas de cocción

frontales durante 4 segundos. Se en-cenderá el símbolo .

• Apague el aparato con .

Para desactivar el dispositivo deseguridad para niños• Encienda el aparato con . No ajus-

te los niveles de calor. Toque enlas dos zonas de cocción frontales du-rante 4 segundos. Se encenderá elsímbolo .

• Apague el aparato con .

Para anular el dispositivo deseguridad para niños una sola vez• Encienda el aparato con . Se en-

cenderá el símbolo .• Toque en las dos zonas de cocción

frontales durante 4 segundos. Ajustela temperatura antes de que trans-curran 10 segundos. Ya puede utilizarel aparato.

• El dispositivo de seguridad para niñosse activará de nuevo en cuanto apa-gue el aparato con .

5. CONSEJOS ÚTILES

5.1 RecipientesInformación sobre los utensiliosde cocina

• La base del recipiente debe ser lo másgruesa y plana posible.

• Los recipientes fabricados con aceroesmaltado y bases de aluminio o co-bre pueden provocar cambios de co-lor de la superficie vitrocerámica.

5.2 Ahorro energéticoCómo ahorrar energía

• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los recipientes tapados.

• Coloque el recipiente sobre una zonade cocción antes de encenderla.

• Apague las zonas de cocción antes deque se agote el tiempo para utilizar elcalor residual.

20 www.aeg.com

Page 21: Encimera AEG HK623020FB

• La base de los recipientes y las zonasde cocción deben tener el mismo diá-metro.

5.3 Ejemplos de aplicacionesde cocciónLos datos de la tabla se indican sólo a tí-tulo orientativo.

Ajus-tedelniveldecalor

Utilícelo para: Tiem-po

Sugerencias

1 Mantener calientes los alimen-tos cocinados

segúnseanece-sario

Tapar los recipientes

1-2 Salsa holandesa, derretir: man-tequilla, chocolate, gelatina

5 - 25min.

Remover periódicamente

1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40min.

Cocinar con tapa

2-3 Arroces y platos a base de le-che, calentar comidas prepara-das

25 - 50min.

Añadir al menos el doble delíquido que de arroz; los pla-tos lácteos deben remover-se entremedias

3-4 Cocinar al vapor verduras, pes-cados o carnes

20 - 45min.

Añadir varias cucharadas delíquido

4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60min.

Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de patatas

4-5 Grandes cantidades de alimen-tos, estofados y sopas

60 -150min.

Hasta 3 l de líquido ademásde los ingredientes

6-7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule-tas, hamburguesas, salchichas,hígado, filetes rusos, huevos,tortitas, rosquillas

comoestimenece-sario

Dar la vuelta a media coc-ción

7-8 Freír a temperatura elevada,bolas de patata, filetes de lo-mo, filetes

5 - 15min.

Dar la vuelta a media coc-ción

9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash,asado), freír patatas

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base es-té limpia.

Los arañazos o las marcas oscu-ras de la superficie vitrocerámicano afectan al funcionamientonormal del aparato.

ESPAÑOL 21

Page 22: Encimera AEG HK623020FB

Para eliminar la suciedad:1. – Elimine de inmediato: restos fun-

didos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos que con-tengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará el aparato. Utiliceun rascador especial para el cris-tal. Coloque el rascador sobre lasuperficie del cristal formando unángulo agudo y arrastre la hojapara eliminar la suciedad.

– Elimine cuando el aparato se ha-ya enfriado: restos de cal, marcasde agua, manchas de grasa y de-coloraciones metálicas. Utilice unlimpiador especial para vitrocerá-micas o acero inoxidable.

2. Limpie el aparato con un paño suavehumedecido con agua y detergente.

3. Termine la limpieza secando a fon-do el aparato con un paño limpio.

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución

El aparato no se encien-de o no funciona.

El aparato no está co-nectado a un suministroeléctrico o está mal co-nectado.

Compruebe que el apa-rato está correctamenteconectado al suministroeléctrico (consulte el dia-grama de conexión).

Vuelva a encender elaparato y ajuste el nivelde calor en menos de 10segundos.

Ha pulsado 2 o más sen-sores al mismo tiempo.

Toque solo un sensor.

Hay agua o salpicadurasde grasa en el panel decontrol.

Limpie el panel de con-trol.

Se emite una señal acús-tica y el aparato se apa-ga.Se emite una señal acús-tica cuando el aparato seapaga.

Hay uno o más sensorescubiertos.

Quite el objeto que cu-bre los sensores.

El aparato se apaga. Ha puesto algo sobre elsensor .

Retire el objeto del sen-sor.

El indicador de calor re-sidual no se enciende.

La zona de cocción noestá caliente al no haberestado encendida eltiempo suficiente.

Si la zona de cocción hafuncionado el tiempo su-ficiente como para estarcaliente, consulte al Cen-tro de servicio técnico.

No se puede encenderel anillo exterior.

Encienda primero el ani-llo interior.

22 www.aeg.com

Page 23: Encimera AEG HK623020FB

Problema Posible causa Solución

Los sensores se calien-tan.

El utensilio de cocina esdemasiado grande o es-tá colocado demasiadocerca de los mandos.

Coloque los utensiliosde cocina de gran tama-ño en las zonas de coc-ción traseras si fuera ne-cesario.

se enciende. La función de descone-xión automática está ac-tivada.

Apague el aparato yvuelva a encenderlo.

se enciende. El dispositivo de seguri-dad para niños está acti-vado.

Consulte el capítulo“Uso diario”.

Se enciende y un nú-mero.

Se ha producido un erroren el aparato.

Desenchufe el aparatodel suministro eléctricodurante unos minutos.Desconecte el fusible delsistema eléctrico. Vuelvaa conectarlo. Si vuelve aaparecer el símbolo ,póngase en contactocon el Centro de serviciotécnico.

Si después de aplicar las soluciones an-teriores no ha conseguido resolver elproblema, póngase en contacto con eldistribuidor o con el servicio de atenciónal cliente. Facilite la información de laplaca de características, el código detres dígitos de la placa vitrocerámica (seencuentra en la esquina de la superficievitrocerámica) y el mensaje de error queaparezca.

Asegúrese de que maneja el aparatoadecuadamente. De lo contrario, el per-sonal técnico de servicio del cliente odel distribuidor facturará la reparaciónefectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo de ga-rantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía se en-cuentran en el folleto de garantía que sesuministra con el aparato.

8. INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.

Antes de la instalación

Antes de instalar el aparato, anote estainformación de la placa de característi-cas. La placa de características se en-cuentra en el fondo de la caja del apara-to.• Modelo ...........................• PNC .............................• Número de serie ....................

8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que han de ir integrados

en la cocina sólo deben utilizarse unavez encastrados en los muebles ade-cuados y con las encimeras y superfi-cies de trabajo apropiadas.

8.2 Cable de conexión• El electrodoméstico se suministra con

el cable de conexión.• Sustituya el cable de alimentación de

red dañado por uno especial (tipoH05BB-F Tmáx 90 °C o superior). Pón-

ESPAÑOL 23

Page 24: Encimera AEG HK623020FB

gase en contacto con el servicio técni-co local.

8.3 Montaje

min.50mm

min.500mm R 5mm

min.55mm

490+1mm 560+1mm

min.12 mm

min. 20 mm

min.28 mm

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), el suelo de protecciónsituado directamente bajo el aparato yano será necesario.No se puede utilizar la caja de protec-ción si se instala el aparato encima de unhorno.

1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países.Póngase en contacto con el proveedor local.

24 www.aeg.com

Page 25: Encimera AEG HK623020FB

9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Model HK623020FB Prod.Nr. 949 595 131 01

Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz

Made in Germany

Ser.Nr. .......... 5,7 kW

AEG

Potencia de las zonas de cocción

Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calormáximo) [W]

Posterior media — 145 / 210 / 270 mm 1050 / 1950 / 2700 W

Posterior izquierda — 145 mm 1200 W

Anterior izquierda — 180 mm 1800 W

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo

. Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayude a proteger el medio ambientey la salud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche losaparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.Lleve el producto a su centro dereciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.

ESPAÑOL 25

Page 26: Encimera AEG HK623020FB

26 www.aeg.com

Page 27: Encimera AEG HK623020FB

ESPAÑOL 27

Page 28: Encimera AEG HK623020FB

www.aeg.com/shop

8929

5277

1-B

-232

013