49
LE TRANSFERT DE CONNAISSANCES Christian Dagenais Université de Montréal Vidéo-conférence préparée pour la Direction de l'adaptation scolaire et des services éducatifs complémentaires du MELS 22 janvier 2015

Le transfert de connaissances

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le transfert de connaissances

LE TRANSFERT DE CONNAISSANCES

Christian DagenaisUniversité de Montréal

Vidéo-conférence préparée pour la Direction de l'adaptation scolaire et des services éducatifs complémentaires du MELS

22 janvier 2015

Page 2: Le transfert de connaissances
Page 3: Le transfert de connaissances

Plan de la présentation

Page 4: Le transfert de connaissances
Page 5: Le transfert de connaissances

Équipe de recherche en partenariat sur le transfert des connaissances Objet de recherche :

le transfert des connaissances, appliqué au champ des interventions sociales

dans un premier temps en éducation et en santé communautaire

Principaux axes de recherche: les effets du TC, directs et indirects les processus par lesquels ces effets sont produits développements méthodologiques

Page 6: Le transfert de connaissances

Composition de l’équipe RENARD

Provenance des membres Universitaires: éducation, sciences politiques,

psychologie, santé publique, psychoéducation, sciences infirmières, administration publique, gestion

Collaborateurs des milieux de pratique: Organismes de TC : CETREQ, CLIPP, INESSS, INSPQ,

IRSST… Milieux de pratique: ASSSM, CSSSE, CJM-IU, CEMV,

CRDITED-Mtl, CS des Trois-Lacs…

Page 7: Le transfert de connaissances

Quelques exemples de projets :

« Scoping study » sur les effets du TC dans les pays en développement

Revue systématique sur le TC en éducation Développement d’un modèle d’utilisation de la

recherche en éducation Évaluation de différentes activités de courtage de

connaissances (Burkina Faso, Montérégie, Estrie) Développement d’un référentiel de compétences

en TC destiné aux écoles …

Page 8: Le transfert de connaissances

Le transfert de connaissances: concepts de base

Page 9: Le transfert de connaissances

D’abord, un bref historique du transfert de connaissances

1593 Du jus de citron contre le scorbut… 1826 The Society for the Diffusion of Useful

Knowledge 1920-1990

Études de diffusion des innovations agricoles Adoption d'innovations technologiques

1990-2010 Croissance impressionnante des efforts pour rendre les

connaissances plus accessibles. 10 000 titres en 1991 à plus 4 380 000 pages contenant le

terme « KT » sur Google9

Page 10: Le transfert de connaissances

Définitions : connaissances

Des informations:

Tacites Issues de la pratique

Explicites Issues de la recherche Analysées …données probantes 10

10

Page 11: Le transfert de connaissances

Définition: donnée probante

11

« Les résultats de recherche de haute qualité, qui reposent sur une méthodologie appropriée, sont les DP les plus précises. Comme les recherches sont souvent incomplètes, parfois contradictoires ou non disponibles, d’autres catégories de renseignements sont nécessaires pour les compléter ou les remplacer. Les DP constituant la base sur laquelle est fondée une décision sont composées de multiples formes de données, combinées de manière à établir un équilibre entre rigueur et convenance, le premier de ces deux aspects étant toutefois préféré au deuxième. »

- Fondation canadienne de recherche sur les services de santé (FCRSS)

Page 12: Le transfert de connaissances

Définition : transfert de connaissances

« Ensemble des efforts consentis pour contribuer à faire connaître et reconnaître les activités et les

résultats de recherche (…) en vue de leur utilisation par les milieux de pratique, les

décideurs et le grand public, que la démarche soit interactive ou non »

(FQRSC, 2011, p. 9)

12

Page 13: Le transfert de connaissances

Définition : transfert de connaissances

Processus regroupant l’ensemble des efforts qui visent une meilleure utilisation des connaissances issues de la recherche

scientifique

13

Transfert de proximité

Transfert étendu

Deux niveaux

Page 14: Le transfert de connaissances

Deux niveaux de transfert de connaissances

Transfert de proximité : Vise à transférer les connaissances auprès des

groupes ciblés par la recherche

Transfert étendu : Vise à transférer les connaissances auprès

d’autres groupes susceptibles de les utiliser

14

Page 15: Le transfert de connaissances

Les 3 principaux types d’utilisation des connaissances

Conceptuelle Menant à une nouvelle compréhension d’une

situation , de faits, etc.

Instrumentale Menant à la prise de décision ou d'action de la part

des décideurs ou des intervenants

Persuasive Utilisées comme arguments pour soutenir des lois, des

décisions, pour appuyer des changements, etc.

15

Page 16: Le transfert de connaissances

Le transfert de connaissances: principaux modèles

Page 17: Le transfert de connaissances

Modèles de transfert des connaissances

Trois principaux modèles en transfert de connaissances

• Modèle « push »• Modèle « pull »• Modèle « exchange »

17

Page 18: Le transfert de connaissances

Modèle « PUSH »

production – > diffusion utilisateurs non impliqués

dans la définition du problème peu d’influence sur les

changements de pratiques

18

CHERCHEURS GROUPES CIBLES

Page 19: Le transfert de connaissances

Modèle « PULL »

Demande de recherche pour résoudre un problème La recherche au service de l’utilisateur

Apport de réponses concrètes aux questions des utilisateurs Augmentation des chances d’utilisation, mais

pas toujours… 19

CHERCHEURS GROUPES CIBLES

Page 20: Le transfert de connaissances

Modèle « EXCHANGE »

Interactif Échanges fréquents Acteurs

intermédiaires ?

20

CHERCHEURSGROUPES CIBLES

Page 21: Le transfert de connaissances

Modèle élaboré par Ramdé, 2012

Page 22: Le transfert de connaissances

Rapport au MELS (2010)Thèse de doctorat Nathalie Awad

1. Développer une relation de confiance avec les utilisateurs

2. Habiliter les utilisateurs à reconnaître les CIR et à les évaluer selon des mécanismes de scientificité

3. Transformer au préalable les CIR dans un format adéquat pour les acteurs, pour qu’elles sont concrètes, claires et applicables à leur contexte de travail

4. Présenter les CIR à des moments pertinents pour les utilisateurs

5. Évaluer les progrès des intervenants à utiliser les CIR

6. Offrir un suivi régulier

Page 23: Le transfert de connaissances

Les étapes du processus de TC

23Lemire, Souffez, & Laurendeau (2009)

Page 24: Le transfert de connaissances

Deux étapes cruciales: l’adaptation et la diffusion

1. Adaptation Rendre les connaissances compréhensibles

Adapter le format et le langage Public cible

Ses caractéristiques Ses préoccupations

Identifier des pistes pour l’action

Page 25: Le transfert de connaissances

Deux étapes: l’adaptation et la diffusion (suite)

2. Diffusion Processus par lequel le produit de transfert est

communiqué Vise à rendre les connaissances accessibles Choisir entre une large diffusion ou une diffusion

plus personnalisé Stratégies de diffusion linéaires VS interactives

Page 26: Le transfert de connaissances

Stratégie la plus efficace?

Combinaison de stratégies, d’activités et d’outils afin de rejoindre,

de la façon la plus appropriée,

les différents publics cibles

Page 27: Le transfert de connaissances

Les facteurs qui influencent l’utilisation de la recherche

Page 28: Le transfert de connaissances

Principales catégories de facteurs

Caractéristiques des utilisateurs Caractéristiques organisationnelles

du milieu utilisateur Caractéristiques des connaissances Stratégies de transfert et de soutien Caractéristiques du chercheur et de son milieu

28

Page 29: Le transfert de connaissances

1. Caractéristiques des individus

Tenir compte des besoins des utilisateurs

Tenir compte de leurs caractéristiques Opinion sur les connaissances issues de la recherche

Utilité perçue Ouverture face à la recherche

Acceptation de la critique et capacitéà se remettre en question

Sentiment de responsabilité face aux résultats

Page 30: Le transfert de connaissances

1. Caractéristiques des individus (suite)

Expertise individuelle pour utiliser les informations issues de la recherche

Étude chez les enseignants au secondaire: Internet et les média de masse sont les principales

sources consultées L’intuition constitue le premier critère pour juger

de la validité des CIR

Page 31: Le transfert de connaissances

Quelques erreurs à éviter pour juger de la qualité

Première qualité: la pertinence Ne pas tenir compte de la qualité de la source Ça repose sur une seule étude? PRUDENCE Les résultats sont significatifs, mais est-ce un effet

important? La taille d’effet ne veut pas dire que c’est important (si la

prévalence est très faible par exemple) Les relations ne sont pas toutes linéaires : les taux de sel

élevés sont dangereux, mais les taux très bas aussi

Page 32: Le transfert de connaissances

Quelques erreurs à éviter pour juger de la qualité (suite)

Est-ce l’effet que vous recherchiez? Avez-vous tenu compte des résultats qui le contredisent?

Vous laissez-vous séduire par la pseudo-science (prétention d’être scientifique, ou apparence de scientificité)?

L’importance du contexte, il faut tenir compte de plusieurs points de vue (ex.: port du casque à vélo)

Publication scientifique n’égale pas vérité absolue… …

Page 33: Le transfert de connaissances

2. Caractéristiques des organisations

Climat et culture du milieu Valorisation des CIR Soutien continu à l’implantation du changement

Ressources dédiées

Leadership de la direction

Page 34: Le transfert de connaissances

3. Caractéristiques des connaissances

Accessibilité des CIR

Les normes de qualité scientifique semblent exagérées à ceux qui ont besoin de réponses claires et rapides

La qualité de la recherche n’est pas le facteur le plus important

Il est impossible de prévoir comment évolueront les connaissances

Page 35: Le transfert de connaissances

Tout ce qui peut être inventé à déjà été inventé

Charles H DuellOffice des Brevets, 1899

Page 36: Le transfert de connaissances

4. Caractéristiques des efforts de TC

La disponibilité des CIR n’est pas une condition suffisante Lancaster Les chercheurs et les utilisateurs appartiennent

à des mondes différents

Les CIR doivent être transformées avant leur diffusion

Contacts personnels soutenus Choisir une stratégie de transfert appropriée

au contexte

Page 37: Le transfert de connaissances

5. Caractéristiques des chercheurs et de leur milieu

Reconnaître la valeur du TC Valoriser le TC Inclure le TC dans les activités reconnues pour

promotions

Financement dédié aux activités de TC Offrir des ressources matérielles, techniques

et logistiques aux chercheurs

Page 38: Le transfert de connaissances

Cartographie conceptuelle: Rappel des principales étapes de la procédure

Formulation de la question « Les pratiques professionnelles dans les écoles seraient mieux

nourries par la recherche si… »

Collecte des donnée formulation des énoncés lors d’une séance de remue-méninges cotation et classement des énoncés individuellement par les

participants

Entrée des données, analyses statistiques et construction préliminaire de la carte

Page 39: Le transfert de connaissances

Cartographie conceptuelle:Étapes de la procédure (suite)

Seconde rencontre de groupe Choix du nombre de grappes Étiquette conceptuelle pour chacune

Production de la (des) carte(s) finale(s) Proposition de modifications mineures aux grappes Validation par les participants

Analyses complémentaires

Page 40: Le transfert de connaissances

RÉSULTATS

Page 41: Le transfert de connaissances

Ğ ŝ Ğ ĞŶĂ Ě ĐĂǁ ǁ ǁ ƋƵ Ɖ ƌ ƌ͘ ͘

[email protected]

Page 42: Le transfert de connaissances

Les processus délibératifs

Page 43: Le transfert de connaissances

Définition

Un processus permettant à un groupe de recevoir et d’échanger de l’information et de faire l’examen critique d’un enjeu en vue d’éclairer la prise de décision

(Gauvin, 2009)

Page 44: Le transfert de connaissances

Lomas et al., 2005

• Les données probantes sont essentiellement incertaines, dynamiques, complexes, contestables et rarement complètes

• Elles doivent être interprétées et complétées par des données «informelles» issues de l’expérience locale

• Les processus délibératifs offrent un moyen de combiner différents types de données de façon transparente et explicite

Page 45: Le transfert de connaissances

Deux approches délibératives

Conciliation Public informé et engagé Prise en compte des idées, valeurs, preferences, besoins du public Transparence, légitimité et imputabilité des décisions

Coproduction et co- interprétation de la recherche

Gouvernance démocratique Application des connaissances issues de la recherche

-Concertation -Croisement des

savoirs -Prise de décisions éclairées

Page 46: Le transfert de connaissances

ProcessusObjectif

-Identifier ou clarifier des enjeux-Formuler des énoncés de valeurs -Formuler des recommandations-Prendre une décision

Quand les initier?Cela peut être à différentes étapes du processus de prise de décision ou du projet de recherche Qui y participe?Par ex.: experts, décideurs, groupes communautaires, citoyens, autres parties prenantes... Quel est le degré de contrôle des participants sur le processus de prise de décision?De la simple consultation, jusqu’au contrôle du processus de prise de décision

Page 47: Le transfert de connaissances

Peu de données probantes sur leur efficacité, mais…

Permettrait aux décideurs d'acquérir une meilleure compréhension des forces et des faiblesses des cas et peuvent mieux défendre leurs décisions

Le consensus entre les parties prenantes serait amélioré

Les parties prenantes seraient plus susceptibles d'accepter et d'appliquer les décisions s’ils y ont participé

Les biais dans la sélection des décideurs deviennent relativement évidents

Les données probantes hors contexte peuvent être réinterprétées dans des contextes pertinents

Page 48: Le transfert de connaissances

Compétences recherchées chez un courtier de connaissances

1. Expérience de recherche ou travail d’au - 5 ans avec des chercheurs

2. Capacité à utiliser logiciels de gestion de références bibliographiques

3. Excellentes capacités de communication orale et écrite

4. Capacité de juger de la qualité d’une information produite autant par des méthodes quantitatives que qualitatives

5. Capacité de lire et d’exploiter des articles en Anglais

Page 49: Le transfert de connaissances

https://prezi.com/exnbymgbxyd8/le-courtage-de-connaissances-pour-promouvoir-lutilisation/