18
Introdução Aspersores Sprays Rotores Válvulas Controladores Microirrigação Acessórios Referência Controladores Introdução Índice e Como Usar Aspersores Sprays Aspersores de Impacto Rotores Válvulas Controladores Controladores Centrais Referência Acessórios Xerigation ® Garantias Acessórios Encontre novas e inovadoras soluções para atender às suas necessidades de irrigação. A Rain Bird oferece uma linha completa de acessórios para melhorar a qualidade, velocidade ou reduzir o custo da instalação dos sistemas de irrigação.

Acessorios para sistemas de irrigação

Embed Size (px)

DESCRIPTION

www.irricomrio.com.br - Tel: 21 24303322. Distribuidor autorizado Rain Bird

Citation preview

Page 1: Acessorios para sistemas de irrigação

IntroduçãoA

spersoresS

praysR

otoresV

álvulasC

ontroladoresM

icroirrigaçãoA

cessóriosR

eferênciaC

ontroladores Introdução

Índice e C

omo U

sarA

spersoresS

praysA

spersoresde Im

pactoR

otoresV

álvulasC

ontroladoresC

ontroladoresC

entraisR

eferênciaA

cessóriosX

erigation®

Garantias

Acessórios

Encontre novas e inovadoras soluções para atender às suasnecessidades de irrigação. A Rain Bird oferece uma linhacompleta de acessórios para melhorar a qualidade, velocidadeou reduzir o custo da instalação dos sistemas de irrigação.

Page 2: Acessorios para sistemas de irrigação

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 129

AplicaçõesUtilize este componente para construir seus própriosconjuntos oscilantes flexíveis, conectando tuboslaterais aos aspersores

Características

• Marlex® - polietileno preto de alta densidade

• Construção classe 40

Limites dde OOperação

• Pressão operacional até 5,5 bars (80 psi) e 43° C(110° F )

Modelo

• MSE050: cotovelo roscado FxM de 1¼2" (15/21)NPT

MSE 050 Cotovelo roscado Marlex®

Novo!

MSE050

AplicaçõesConecta os aspersores de 1" (26/34) e 3/4" (20/27) ouválvulas do acoplador rápido às tubulações laterais.A junta de 1" oferece um design inovador de cotovelocom bordas mais arredondadas que reduz as perdasde pressão em aproximadamente 40%. Suaclassificação de pressão de 21,7 bars (315 psi) eselos com anéis em O (o-rings) duplos tornam estajunta de 1" ideal para qualquer instalação de altaqualidade. A junta de 3/4" (20/27) proporciona umaoperação sem vazamentos a um preço acessível

Características

• Juntas articuladas de 1" (26/34) com dois anéis emO evitam a penetração de água e sujeira,assegurando que as juntas se mantenham limpase possam ser reposicionadas com maior facilidade

• As juntas articuladas de 3/4"(20/27) possuem umanel em O proporcionando uma operação durávele sem vazamentos

• Excelente integridade estrutural do design decotovelo com bordas mais arredondadas reduz oscustos associados a falhas relacionadas à fatiga

• 3 juntas giratórias com roscas ACME modificadaspara livre rotação

• As juntas articuladas de 1" (26/34) também seencontram disponíveis com uma entrada tipo ponta

• Kit de conexões TSJ-075K-3/4" (20/27) permitecriar juntas com comprimentos personalizados

Série TSJJuntas articuladas

Page 3: Acessorios para sistemas de irrigação

Limites dde OOperação• Diâmetro de 1" - Pressão operacional máxima de

21,7 bars (315 psi) a 22,8° C (73° F)

• Diâmetro de 1" - Perda de pressão na junta: 0,1bar (1.5 psi) a 4,09 m3/h; 1,14 l/s (18 GPM), 0,2 bar(2.5 psi) a 5,22 m3/h; 1,45 l/s (23 GPM)

• Diâmetro de 1" - Vazão máxima na junta: 9,08m3/h; 2,52 l/s (40 GPM)

• Diâmetro de 3/4" - Perda de pressão na junta: 0,1bar (1.5 psi) a 1,36 m3/h; 0,38 l/s (6 GPM)

• Diâmetro de 3/4" - Vazão máxima na junta: 2,73m3/h; 0,76 l/s (12 GPM)

Modelo

• TSJ-12: comprimento de 30,5 cm (12"), juntaarticulada MxM de 1" (26/34) NPT

• TSJ-12SPGT: comprimento de 30,5 cm (12"), juntaarticulada com entrada tipo ponta x M de 1" (26/34)NPT

• TSJ-18: comprimento de 45,7 cm (18"), juntaarticulada MxM de 1" (26/34) NPT

• TSJ-18SPGT: comprimento de 45,7 cm (18"), juntaarticulada com entrada tipo ponta x M de 1" (26/34)NPT

• TSJ-12075: comprimento de 30,5 cm (12"), juntaarticulada MxM de 3/4" (20/27) NPT

• TSJ-075K: kit de conexões para juntas articuladasmacho de 3/4" (20/27) NPT

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 130

Acessórios – Aspersores e Rotores

TSJ-12075

TSJ-075K

TSJ-12

Page 4: Acessorios para sistemas de irrigação

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 131

SPLICE-1

AplicaçõesRemove, com facilidade, a água de caixas deválvula, valas ou outras áreas onde a água acumula.

Características

• Compacta, leve e durável

• Ferramenta de baixo custo para a limpeza decaixas de válvula

Dimensões

• Diâmetro de 5,1 cm (2")

• Comprimento compacto de 91,4 cm (36")

• 154,9 cm (61") de comprimento, totalmenteestendida

Modelo• VBP-36

VBP-36Bomba manual para caixa da válvula

VBP-36

AplicaçõesFornece uma conexão à prova d’água paraaplicações em locais úmidos e em contato diretocom o solo. Composto de uma porca para fiosimersa em um gel à prova d’água, tudo contido nointerior de uma caixa plástica preta resistente a UV.

Características• Emenda rápida e confiável• A caixa preta que resiste a UV é previamente

enchida com graxa de lítio não tóxica

Especificações• Faz a emenda de fios de controle elétrico de baixa

tensão: máx. 30 V• Número máximo de fios

5 #18, #20 ou #22 AWG4 #16 AWG2 # 14 AWG

Modelo• SPLICE-1

SPLICE-1 Emenda para fios

Page 5: Acessorios para sistemas de irrigação

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 132

Acessórios – Aspersores e Rotores

Caixas de Válvulas

Modelos

Dimensões (cm)

A B C D E

VB1419-13B 30,5 43,2 29,8 48,9 35,9

VB1419E 17,1 43,2 29,8 45,4 32,0

VB-1220 30,5 54,6 38,1 60,9 43,2

VB-1220E 17,1 54,6 38,1 60,9 43,2

ModelosDimensões (cm)

X Y Z

VB-708 23,0 15,9 20,5

VB-910-12B 26,0 25,4 33,0

Dimensões

AplicaçõesAs caixas de válvulas retangulares e circulares sãoproduzidas com material plástico resistente.Permitem fácil acesso aos medidores de vazão, àsválvulas de purga de ar, às válvulas elétricas emanuais, às caixas TBOS e aos decodificadores deuma instalação de irrigação centralizada.

Características• Fabricadas com espuma estrutural de polietileno

de alta densidade• Fornecidas com tampa• Aberturas para a instalação dos tubos, podendo-se

no entanto criar aberturas suplementares com umaserra manual

• Cobertura trancada com chave VB-910-12B, VB-1419-13B e VB-1220

• Possibilidade de prolongamento para aumentar aaltura das caixas de válvulas VB-1419-13B, VB-1220

Dados TTécnicos• Carga estática vertical com tampa

PEAD=17Kg/cm2

• Resistência à ruptura: 21,37-37,92 N/mm2 (ISO 1926)

• Temperatura de deflexão: 73-82º C (ISO 75-1)

• Densidade: 0,955 g/cm3 (ISO 8962)

Modelos • Caixas circulares: VB-708 e VB-910-12B• Caixas retangulares: VB-1419-13B e

VB-1220• Extensão (sem tampa): VB-1419E e

VB-1220E

Nota: Outros produtos para sistemas de irrigação completos

também estão disponíveis. Consulte um representante da

Rain Bird para mais informação.

Page 6: Acessorios para sistemas de irrigação

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 133

RELAY-100, R-200Relé de partida de bomba

R-200

AplicaçõesAciona os motores de bomba que utilizamcontroladores de irrigação. Use o RELAY-100 paraacionar motores de até 1-1/2 HP e o R-200 paramotores de até 5 HP. Ambos os relés estãoaprovados pela UL!

Características• NEMA tipo 3R, à prova d’água (montagem em

interiores ou exteriores)• 2 fios de baixa tensão e 4 fios de alta tensão pré-

instalados• Inclui 6 porcas para fios• R-200 utiliza a confiável tecnologia "Square D"

Dados TTécnicosRelay-100• Aprovado pela UL• Tensão operacional da bobina: 24 VCA• Classificação de contato:

11/2 HP a 240 VCA1 HP a 120 VCA20 amps a 240 VCA

• Classificação de entrada da bobina: máximo de26,5 VCA a 0,175 amps

R-200• Aprovado pela UL• Tensão operacional da bobina: 24 VCA• Classificação de contato:

5 HP a 230 VCA2 HP a 115 VCA30 amps a 230 VCA

• Classificação de entrada da bobina: máximo de26,7 VCA a 0,256 amps

Modelo• RELAY-100: relé de partida de bomba para

motores até 11/2 HP• R-200: relé de partida de bomba para motores até

5 HP

NozBox

AplicaçõesOrganiza os bocais e pequenas ferramentas,minimizando a perda de peças e aumentando aprodutividade.

Características• Feita com plástico leve e durável• 3 compartimentos separados:• Seção superior para pequenos itens • Grande área para caixa de ferramentas• O compartimento inferior contém 3 bandejas com

seções ajustáveis, com ranhuras

• Dimensões: 39,1 cm de comprimento x 26,3 cm delargura x 40,3 cm de altura (15 3/8" x 10 3/8" x 15 7/8")

Modelo• NozBox

NOZBOXCaixa para bocais

Page 7: Acessorios para sistemas de irrigação

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 134

Acessórios – Aspersores e Rotores

AplicaçõesContém chumbadores para parede, parafusos e umabroca no interior de uma caixa plástica divida e dealta qualidade para atender suas necessidades deinstalação. A caixa plástica é dimensionada paracomplementar o organizador NozBox da Rain Bird.

Características• Bandeja transparente reutilizável• Dois trincos de segurança• 5 compartimentos distintos• Se encaixa no NozBox da Rain Bird.

• Inclui 100 parafusos tipo Phillips #10 de cabeçaranhurada, 100 chumbadores para parede #10-12 euma broca de carbureto de 6,35 mm (1/4") paraalvenaria

Modelo• NozBox-AK

NOZBOX-AKKit para chumbadores NozBox

NozBox-AK

AplicaçõesEsta conveniente caixa com parte superior aberta éideal para transportar ferramentas, conexões, cola eoutros materiais essenciais para o local de trabalho.

Características

• Fácil de carregar

• Prática e com preço acessível

• Construção durável

Dimensões

• 44,8 cm x 33,3 cm x 19,7 cm (17 5/8" x 13 1/4" x 7 3/4")

Modelo

• TOTE

TOTE Caixa para materiais diversos

TOTE

Page 8: Acessorios para sistemas de irrigação

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 135

SSéérriiee SSTT Tês tipo selim

AplicaçãoOs tês tipos selim para tubos de polietilenoproporcionam um método rápido para conectaraspersores transversalmente depois que o tubo foiinstalado no solo.

Características• Modelo de vedação patenteado• Todos os componentes são de plástico e não

corroem como os selins ou presilhas metálicas • Exige menor escavação e menor tempo do que um

tê de inserção com presilha dupla • Ferramentas convenientes para instalação

Especificações• Pressão de operação de até 5,5 bars

(80 psi)• Corpo em PVC, parafusos e porcas de náilon de alta

resistência

Modelos• ST-75C: Tê com rosca interna de 3/4" x 1/2"• ST-75D: Tê com rosca interna de 3/4" x 3/4"• ST-100C: Tê com rosca interna de 1" x 1/2"• ST-100D: Tê com rosca interna de 1" x 3/4"• ND-375: Ferramenta para colocação de porcas• HC-45: Ferramenta para perfuração de 1/2"• HC-55: Ferramenta para perfuração de 3/4"

Série ST

Novo!

AplicaçõesPequeno, leve e conveniente. Estesdesencapadores de fios podem lidar com fios debitolas #10 a #22. O acabamento de alta qualidadee o preço competitivo tornam esta ferramentaessencial em toda caixa de ferramentas deempreiteiros.

Características• Acabamento de alta qualidade na

cor preta

• Inclui ponta de alicate, cortador, e um recurso para prender os fios e fazer laços

Modelo• WS

WSDesencapador de fios

WS

Novo!

Page 9: Acessorios para sistemas de irrigação

Novo!

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 136

Acessórios – Aspersores e Rotores

Sistema dde IIrrigação RRadicular

SSéérriiee RRWWSS

RWS-BC

RWS-BG

Aplicações PPrimárias

Promove um crescimento saudável de árvores e ouso inteligente de água. Permite que ar, água enutrientes atinjam a zona radicular da planta emcondições de solo compactado.

Características• Conduz um crescimento de raízes mais profundas

e sempre abaixo da superfície• É versátil: pode ser instalado com vários tipos de

emissores• Resistente a vandalismo: Possui grade superior

com sistema de travamento que protege o emissor• Compatível com toda a rede de drenagem de 4”• Vendido já montado e pronto para instalar

Especificações• Dimensões: Diâmetro - 10,2 cm; Comprimento: 91,4

cm• Tubo drenante de 10,2 cm de diâmetro é construído

de espuma estrutural com inibidores resistentes araios UV. Disponível nos modelos RWS-B,

• O borbulhador pré-instalado é o modelo auto-compensante 1401(vazão 0,02 l/s), configurado emcírculo cheio. A tela do borbulhador de 760 microntambém já vem instalada.

• Válvula anti-drenante é o modelo ACV-050,ajustável de 1,5 a 9,8 m de coluna de água deretenção. Vem pré-ajustada de fábrica para 3,7 m

• O tubo flexível é o Swing Pipe SP-100 construídode tubo virgem de polietilieno de média densidade.

Modelos• RWS-G - Sistema de 10,2 cm x 91,4 cm com grade

superior de proteção.• RWS-BG - Sistema de 10,2 cm x 91,4 cm, com

borbulhador 1401, conexão flexível de 35 cm comentrada em rosca macho de 1/2” e grade superiorde proteção.

• RWS-BCG - Sistema de 10,2 cm x 91,4 cm, comborbulhador 1401, conexão flexível de 35 cm comentrada em rosca macho de 1/2”, check valve de1/2” e grade superior de proteção.

Page 10: Acessorios para sistemas de irrigação

Novo!

Aplicação PPrimária

Conserva água pela interrupção automática dosistema de irrigação quando o teor de umidade dosolo está alto. Uma vez que o nível de umidade caiabaixo do ponto de umidade configurado pelousuário, ciclo de irrigação automaticamente retorna

Características• Uma vez calibrado, esqueça dele - O sensor vai

automaticamente interromper a irrigação quando osolo alcançar a umidade calibrada pelo usuário.

• Compatível com todos os controladores de irrigaçãoexistentes no mercado.

• As sondas de carbono são resistentes a corrosão efáceis de serem monitoradas.

• A unidade elétrica é construída em caixa moldadade plástico de alta resistência e durabilidade

• Caixa fácil de instalar

Especificações• Voltagem e operação: 20 VAC a 28 VAC• Dimensões: 16,2 x 12,1 x 7,6 cm• Compatível com todos controladores de irrigação do

mercado com ou sem entrada direta para sensor

Modelo• MS-100 - Sensor de Umidade

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 137

MS-100

Sensor de Umidade

Page 11: Acessorios para sistemas de irrigação

PW-2000 PW-4000

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 138

Acessórios – Aspersores e Rotores

Aplicações PPrimárias

Estas versáteis ferramentas de bolso são essenciaispara detecção rápida e precisa e problemas elétricosem sistemas de irrigação

Características• PW2000

• o Ferramenta eletrônica multi-função• o Não requer baterias• o Dimensões de “bolso”• o Realiza os testes abaixo:

• Checa alimentação elétrica• Testa fusível• Testa de cabos• Testa de solenóides• Testa bobina de contator• Encontra válvulas no campo - Induz

um som de “grilar” no solenóide

• PW4000• o Ferramenta para encontrar válvulas• o Não requer baterias• o Dimensões de “bolso”• o Fácil de utilizar em design de conexão em dois cabos• o Resistente a umidade

Especificações• PW2000 - Voltagem de operação: de 3 a 28 VAC ou

VDC• PW4000 - Voltagem de operação: 24 VAC

Modelos• PW2000 - Ferramenta para diagnóstico de

problemas elétricos• PW4000 - Ferramenta para identificação de

válvulas

Aplicações PPrimárias

Esta tesoura possui uma lâmina de aço e foiprojetada primariamente para cortes de tubos depolietileno. Ela pode também ser utilizada para cortare escorar tubos de PVC

Características• Corta mangueiras de borracha em diâmetro até 2”• Corta tubos de polietileno ate 1-1/2”• Corta tubos de PVC até 50 mm ou 1-1/2”• Lâminas de reposição podem ser vendidas

separadamente

Modelos• GPC-300: Tesoura para corte de tubos• GPC-300BLD: Lâminas de reposição

FFerramentas ppara DDiagnóstico EElétrico Corta TTubos

PW-2000, PW-4000 GGPPCC-330000Novo Novo

GPC-300

Page 12: Acessorios para sistemas de irrigação

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 139

AAcceessssóórriiooss ppaarraa aassppeerrssoorreess eemmeerrggeenntteess SSéérriiee 11880000 ee UUNNII-SSpprraayy™™

AplicaçãoAdaptador em plástico para montagem dos bocais dasérie 1800 e UNI-Spray™ sobre tubos de suporte comrosca macho 1/2".

Modelo• PA-8S

AplicaçãoAdapta bocais para uso com tubos de rosca machode 1/2" (15/21) em áreas que requerem regulagem dapressão (regulador de pressão PRS patenteado,mantém uma pressão constante em 2,1 bars nasaída do bocal)

Modelo• PA-8S-PRS

AplicaçãoAdapta a parte emergente do aspersor para uso emqualquer borbulhador ou bocal do tipo spray de 1/2"(15/21).

Modelo• PA-80

PPAA-88SSAdaptador em plástico para bocais da Série 1800 e UNI-Spray

PPAA-88SS-PPRRSSAdaptadores com regulador de pressão

PPAA-8800Adaptador plástico para aspersores e borbulhadores

Page 13: Acessorios para sistemas de irrigação

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 140

Acessórios – Aspersores e Rotores

AplicaçãoA extensão 1800-EXT possibilita um aumento daaltura de emergência do aspersor em 15 cm (6"),permitindo assim a irrigação das plantas de maioraltura

Modelo • 1800-EXT

11880000-EEXXTTExtensão para aspersores emergentes

AplicaçãoTampa projetada com um parafuso especial de açoinoxidável para evitar remoção.

Modelo• 1800 VPC

11880000 VVPPCCTampa antivandalismo

1800 VPC

AplicaçãoPara instalação e manutenção de bocais emaspersores sprays.

Modelo• PT

PPTTFerramenta para aspersores sprays

PT

1800-EXT

Page 14: Acessorios para sistemas de irrigação

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 141

Aplicação Conecta os aspersores aos tubos transversais.Poupa tempo e aumenta a qualidade da instalação, ésuperior aos joelhos e tubos ascendentesconvencionais.

Características• Fácil ajuste da elevação do aspersor• Pré-montado• Juntas à prova de vazamentos• Braço oscilatório flexível que não quebra ou racha

sob pressão.

Dados TTécnicos

• Até 5,5 bars (80 psi) e 43° C (110° F)

Modelos• SA-6050: 15 cm (6") de comprimento, 1/2" x 1/2"

(15/21) M x M NPT• SA-12050: 30 cm (12") de comprimento, 1/2" x 1/2"

(15/21) M x M NPT

AplicaçãoUse com conexões espirais para tubos de polietilenocomo um conjunto de juntas articuladas flexíveis paraaspersores e rotores.

Características• Disponível com rolos de 30 m (100 pés) e

comprimentos de 6 m (20 pés)• Material de polietileno com baixa densidade linear• Disponível em uma nova versão extra-flexível

resistente a dobras (SPX-100)

Dados TTécnicos• Diâmetro interno: 12 mm (0,49")• Limite de operação com pressões de até 5,5 bars (80

psi) e 43° C (110° F)

Modelos• SP-20: 6 m (20 pés) de comprimento• SP-100: rolo de 30 m (100 pés) • SPX-100: rolo de 30 m (100 pés)

SSéérriieess SSPP ee SSPPXXTubo flexível

Série SP e SPX

SSéérriiee SSAAConjunto flexível

Série SA

Page 15: Acessorios para sistemas de irrigação

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 142

Acessórios – Aspersores e Rotores

AplicaçõesEste sistema flexível de montagem (SB + SP-100) é ideal para instalação em terrenosonde exista perigo de cargas elevadas por veículos emáquinas, e também em curvas e nas proximidades de muros.

Características• Montagem sem cola, ferramentas ou abraçadeiras: as

uniões são introduzidas no tubo flexível e fixadas porrotação manual.

Dados TTécnicos• Pressão máxima de serviço: 5,5 bars

(80 psi)

Modelos• SBE-050: Cotovelo com rosca macho de 1/2" (15/21)

NPT x conexão espiral de 1/2"• SBE-075: Cotovelo com rosca macho de 3/4" (20/27)

NPT x conexão espiral de 1/2"• SBA-050: Adaptador com rosca macho de 1/2" (15/21)

NPT x conexão espiral de 1/2"• SBA-075: Adaptador com rosca macho de 3/4"

(20/27) NPT x conexão espiral de 1/2"• SB-TEE: Tê com conexões espirais de 1/2" (15/21)• SB-CPLG: Umão com conexões espirais

de 1/2" (15/21)

AplicaçãoProteção de aspersores emergentes contra roubo evandalismo.

Características• Totalmente herméticos

Modelos• PVRA-050: 1/2" macho x 3/4" fêmea• PVRA-075: 3/4" macho x 3/4" fêmea

Vantagens da montagem flexível

Instalação sobre o tuboascendente

Instalação com tubo SP-100 e conexóesSB

SSéérriiee SSBBConexões espirais para tubos de polietileno

SSéérriiee PPVVRRAAConexões anti-roubo

Série PVRA

Page 16: Acessorios para sistemas de irrigação

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 143

TTiippoo ddee rroossccaa ssuuppeerriioorrVálvula Chave Macho Fêmea

3RC 33DK 3/4" 1/2"5RC 55K-1 1" BSP -5LRC 55K-1 1" BSP7 7K 1 1/2" BSP 1 1/4"

AplicaçõesSeja qual for o tipo de instalação, jardimresidencial ou parque municipal, a tomada de águapermite dispor de uma fonte de alimentação facilmenteacessível, permitindo a ligação de mangueiras ouaspersores em tubos de suporte.

Características• Tomada de água em bronze• A chave é inserida na parte superior datomada

abrindo a válvula. Retirando a chave a válvula fechaa saída de água

• Mola da válvula em aço inoxidável

Dados TTécnicos• 3RC: Vazão: 3 a 4 m3/h

Pressão máx.: 8,6bars (125 psi)• 5RC/5LRC: Vazão: 7 a

16 m3/hPressão máx.: 8,6

bars (125 psi)• 7: Vazão: 12 a 28 m3/h

Pressão máx.: 8,6 bars (125 psi)

Dimensões• 3RC: Altura: 10,8 cm (4 1/4")• 5RC/5LRC: Altura: 14 cm (5 1/2")• 7: Altura: 14,6 cm (5 3/4")

Modelos

Tomadas de água:• 3RC: 3/4" (20/27) fêmea com tampa

de borracha• 5RC: 1" (26/34) BSP e NPT fêmea

com tampa de borracha• 5LRC: 1" (26/34) BSP e NPT fêmea

com tampa de borracha e com fechadura

• 7: 11/2" (40/49) fêmea com tampade metal

Chaves:• 33DK: rosca macho 3/4" (20/27) e

rosca fêmea 1/2"(15/21) na mesmachave

• 55K-1: rosca macho 1" (26/34)• 7K: 11/2" (40/49) BSP, rosca macho,

11/4" rosca fêmea

Série 3RC, 5RC e 7Válvulas de engate rápido em bronze

Acessórios2049

AplicaçõesChave para abrire fechar a parte

de cima daválvula5 LRC.Modelo2049

7

3 RC

Vazão Vazão 3RC 33 DRC 44 RC 5NP 733 DNP 44 NP

m3¼h l/s 3/ 4" 3/ 4" 1" 1" 11/ 2" 3 0,83 0,25 0,23 - - -4 1,11 0,42 0,41 0,22 - -5 1,39 - - 0,37 - -6 1,67 - - 0,57 - -7 1,94 - - 0,84 0,30 -8 2,22 - - - 0,40 -9 2,50 - - - 0,50 -10 2,78 - - - 0,61 -12 3,33 - - - 0,85 0,1314 3,89 - - - 1,15 0,1816 4,44 - - - 1,48 0,2522 6,11 - - - - 0,7228 7,78 - - - - 0,97

SISTEMA MÉTRICO (bar)

Perda de carga

Page 17: Acessorios para sistemas de irrigação

Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 144

Acessórios – Aspersores e Rotores

Aplicação Adaptador de latão que permite o uso do solenóidemodelo A (verde) da Rain Bird nas válvulas da sérieB.

Características• Pode ser instalado em campo facilmente• Tamanhos que se encaixam em todas as válvulas

comerciais de plástico e latão

• Construção em latãoresistente

• O kit inclui um solenóidemodelo A

Modelo• SOL-ADA

Kit adaptador de solenóide B para A

Aplicação Atende certos regulamentos de códigos municipaispara que cabos de válvulas possam ser incluidos emum circuito.

Características• Combinação cobertura de conduíte/ punho de

solenóide• Solenóide fácil de girar• Cobertura de conduíte ajustável

• Fácil de instalar etrabalhar com cabos desolenóides

• Atende os regulamentosde códigos municipaisde certas áreas –verifique os códigoslocais

Modelo• DV-DUIT

DV-DUIT

SOL-ADA

AplicaçõesAsseguram a estanquecidade das conexões elétricasdas instalações de irrigação. Os modelos DBY e DBRsão mais utilizados nos casos em que a conexãopossa ficar submersa. Exemplo: Fios de válvulas. ODBM é utilizado em aplicações onde um conectorresistente a baixas umidadesseja suficiente.

Dados TTécnicos• DBY: Voltagem máxima: 30V

Temperatura máxima de utilização earmazenamento: 49º C (120° F)Permite a utilização de 3 a 6 fios de seção com0,75 a 2,5 mm2 à prova de água

• DBR: Voltagem máxima: 30VTemperatura máxima de utilização earmazenamento: 49º C (120ºF)Permite a utilização de 3 a 4 fios de seção com 1,5a 4 mm2 à prova de água

• DBM: Voltagem máxima: 30VPermite a utilização de 2 a 3 fios de seção com 0,5a 1,5 mm2.Sistema de auto-conexãoEstanque à umidadeFormato reduzido

Modelos• DBY/DBR/DBM

Aplicações0 joelho giratório SH-0 pode ser montado na chave33 DK, permitindo assim girar a mangueira semdobrá-la em volta da válvula de engate rápido.

Características• Em latão e bronze• Vedação por O-ring• Montagem sobre chave 33 DK

Dados TTécnicos• Entrada com rosca fêmea3/4" (20/27)• Saída com rosca macho 3/4"(20/27)

Modelo• SH-O

DBY/DBR/DBMConexões rápidas para cabos elétricos

SH-0Joelho giratório para mangueira

DBM

SH-O

DV-DUIT

Page 18: Acessorios para sistemas de irrigação

NNoovvoo

Acessórios – Aspersores e Rotores

Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 145

Aeradores Para Manejo De Lagos

Aplicações primáriasOs aeradores para manejo e aeração de lagos daRain Bird trabalham de forma eficaz para manter oequilíbrio ecológico em lagos ou reservatórios demenos de 5 metros de profundidade. O motivoprincipal disto é devido ao fato de que elesproporcionam uma excelente circulação vertical paraagregar oxigênio dissolvido na água. Esta circulaçãoajuda a manter o equilíbrio ecológico, que por sua vezgarante a qualidade necessária de água. Estessistemas de aeração superficiais, adicionandooxigênio na água e os padrões de convecçãoresultantes que quebram de estratificação,proporcionam vantagens práticas e econômicas.Os Aeradores para manejo de lagos e represastrabalham para reduzir os elevados gastos einconvenientes de conviver com uma fonte de águaecologicamente desequilibrada. Isto ajuda a evitar oacúmulo de algas, o crescimento excessivo de plantasaquáticas, os odores desagradáveis e a diminuição dapopulação de peixes.Estas soluções para manejo de lagos são formadaspor bocais de jatos com efeito estético agradável, eestão disponíveis com bombas de 1 a 5 HP. Entre oscomponentes básicos temos o flutuador, carcaça parao motor, suporte e quadro de controle de energia.

Características• Todos modelos já vêm montados de fábrica.• Suportes em aço inoxidável 304 para sustentar o

flutuador.• Carcaça de aço inoxidável para o motor elétrico

fabricado sob encomenda, projetado para moveraltos volumes de água e proporcionar longa vida aoproduto.

• Câmara exclusiva de bombeamento que se fixa naplaca superior da carcaça do motor para alcançaríndice de bombeamento mais elevado a uma baixapressão.

• Placa defletora que proporciona uma visão atrativa.• Filtro de malha fina que evita a entrada de detritos

para não obstruir a vazão e nem atrapalhar aperformance do jato

• Somente o LM11: Jato ascendente de estilohelicóptero, de aço inoxidável de alta resistência.

Especificações• A Unidade é fabricada em aço inoxidável 18-8

resistente a corrosão e também de plásticomtérmicos de alta densidade. A resistência a corrosãopermite que o conjunto possa ser instalado emqualquer tipo de água.

• Flutuador: carcaça exterior verde fabricada emplástico polietileno térmico de alta densidade.

• Motor: motor elétrico fabricado acoplado a bombacom rotores com carcaça de aço inoxidável.

• Cabos: todas as unidades já vêm de fábrica comcabos submersíveis de 15 m de comprimento.

• Filtro de entrada de água com malha fina de nylonde 1/4”(somente nos modelos LM10, LM20 eLM30).

• Centro de controle de energia: A unidade decontrole (com certificação 3R de Nema) inclui uminterruptor contra falhas no aterramento, falta defase, temporizador e partida magnética.

• Garantia Rain Bird • Atestado de segurança componentes aprovados

pelo UL e CSA;Modelos

• LM10: A característicaprincipal é um jato compadrão “Geiser” que se elevaem um único jato ao ar.

• LM11: Jato de grande portesimilar a emissão de um bocal15 F para aspersores spray

• LM20: Jato duplo em spray.

• LM30: Jato triplo em spray.

Características oopcionais• Sistemas com três jogos de luzes que funcionam

com 12 volts;• Disponíveis em três spots com bulbos

halógenos 65 volts.• Cabo AWG 10 disponível em incrementos de

7,5 metros.• Lentes em cores vermelha, azul, verde e amarela.• O tipo da tela de filtragem é opcional para o modelo

LM11.