Upload
rainbird-rj
View
1.799
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
www.irricomrio.com.br - Tel: 21 24303322. Distribuidor autorizado Rain Bird
Citation preview
IntroduçãoA
spersoresS
praysR
otoresV
álvulasC
ontroladoresM
icroirrigaçãoA
cessóriosR
eferênciaC
ontroladores Introdução
Índice e C
omo U
sarA
spersoresS
praysA
spersoresde Im
pactoR
otoresV
álvulasC
ontroladoresC
ontroladoresC
entraisR
eferênciaA
cessóriosX
erigation®
Garantias
Acessórios
Encontre novas e inovadoras soluções para atender às suasnecessidades de irrigação. A Rain Bird oferece uma linhacompleta de acessórios para melhorar a qualidade, velocidadeou reduzir o custo da instalação dos sistemas de irrigação.
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 129
AplicaçõesUtilize este componente para construir seus própriosconjuntos oscilantes flexíveis, conectando tuboslaterais aos aspersores
Características
• Marlex® - polietileno preto de alta densidade
• Construção classe 40
Limites dde OOperação
• Pressão operacional até 5,5 bars (80 psi) e 43° C(110° F )
Modelo
• MSE050: cotovelo roscado FxM de 1¼2" (15/21)NPT
MSE 050 Cotovelo roscado Marlex®
Novo!
MSE050
AplicaçõesConecta os aspersores de 1" (26/34) e 3/4" (20/27) ouválvulas do acoplador rápido às tubulações laterais.A junta de 1" oferece um design inovador de cotovelocom bordas mais arredondadas que reduz as perdasde pressão em aproximadamente 40%. Suaclassificação de pressão de 21,7 bars (315 psi) eselos com anéis em O (o-rings) duplos tornam estajunta de 1" ideal para qualquer instalação de altaqualidade. A junta de 3/4" (20/27) proporciona umaoperação sem vazamentos a um preço acessível
Características
• Juntas articuladas de 1" (26/34) com dois anéis emO evitam a penetração de água e sujeira,assegurando que as juntas se mantenham limpase possam ser reposicionadas com maior facilidade
• As juntas articuladas de 3/4"(20/27) possuem umanel em O proporcionando uma operação durávele sem vazamentos
• Excelente integridade estrutural do design decotovelo com bordas mais arredondadas reduz oscustos associados a falhas relacionadas à fatiga
• 3 juntas giratórias com roscas ACME modificadaspara livre rotação
• As juntas articuladas de 1" (26/34) também seencontram disponíveis com uma entrada tipo ponta
• Kit de conexões TSJ-075K-3/4" (20/27) permitecriar juntas com comprimentos personalizados
Série TSJJuntas articuladas
Limites dde OOperação• Diâmetro de 1" - Pressão operacional máxima de
21,7 bars (315 psi) a 22,8° C (73° F)
• Diâmetro de 1" - Perda de pressão na junta: 0,1bar (1.5 psi) a 4,09 m3/h; 1,14 l/s (18 GPM), 0,2 bar(2.5 psi) a 5,22 m3/h; 1,45 l/s (23 GPM)
• Diâmetro de 1" - Vazão máxima na junta: 9,08m3/h; 2,52 l/s (40 GPM)
• Diâmetro de 3/4" - Perda de pressão na junta: 0,1bar (1.5 psi) a 1,36 m3/h; 0,38 l/s (6 GPM)
• Diâmetro de 3/4" - Vazão máxima na junta: 2,73m3/h; 0,76 l/s (12 GPM)
Modelo
• TSJ-12: comprimento de 30,5 cm (12"), juntaarticulada MxM de 1" (26/34) NPT
• TSJ-12SPGT: comprimento de 30,5 cm (12"), juntaarticulada com entrada tipo ponta x M de 1" (26/34)NPT
• TSJ-18: comprimento de 45,7 cm (18"), juntaarticulada MxM de 1" (26/34) NPT
• TSJ-18SPGT: comprimento de 45,7 cm (18"), juntaarticulada com entrada tipo ponta x M de 1" (26/34)NPT
• TSJ-12075: comprimento de 30,5 cm (12"), juntaarticulada MxM de 3/4" (20/27) NPT
• TSJ-075K: kit de conexões para juntas articuladasmacho de 3/4" (20/27) NPT
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 130
Acessórios – Aspersores e Rotores
TSJ-12075
TSJ-075K
TSJ-12
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 131
SPLICE-1
AplicaçõesRemove, com facilidade, a água de caixas deválvula, valas ou outras áreas onde a água acumula.
Características
• Compacta, leve e durável
• Ferramenta de baixo custo para a limpeza decaixas de válvula
Dimensões
• Diâmetro de 5,1 cm (2")
• Comprimento compacto de 91,4 cm (36")
• 154,9 cm (61") de comprimento, totalmenteestendida
Modelo• VBP-36
VBP-36Bomba manual para caixa da válvula
VBP-36
AplicaçõesFornece uma conexão à prova d’água paraaplicações em locais úmidos e em contato diretocom o solo. Composto de uma porca para fiosimersa em um gel à prova d’água, tudo contido nointerior de uma caixa plástica preta resistente a UV.
Características• Emenda rápida e confiável• A caixa preta que resiste a UV é previamente
enchida com graxa de lítio não tóxica
Especificações• Faz a emenda de fios de controle elétrico de baixa
tensão: máx. 30 V• Número máximo de fios
5 #18, #20 ou #22 AWG4 #16 AWG2 # 14 AWG
Modelo• SPLICE-1
SPLICE-1 Emenda para fios
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 132
Acessórios – Aspersores e Rotores
Caixas de Válvulas
Modelos
Dimensões (cm)
A B C D E
VB1419-13B 30,5 43,2 29,8 48,9 35,9
VB1419E 17,1 43,2 29,8 45,4 32,0
VB-1220 30,5 54,6 38,1 60,9 43,2
VB-1220E 17,1 54,6 38,1 60,9 43,2
ModelosDimensões (cm)
X Y Z
VB-708 23,0 15,9 20,5
VB-910-12B 26,0 25,4 33,0
Dimensões
AplicaçõesAs caixas de válvulas retangulares e circulares sãoproduzidas com material plástico resistente.Permitem fácil acesso aos medidores de vazão, àsválvulas de purga de ar, às válvulas elétricas emanuais, às caixas TBOS e aos decodificadores deuma instalação de irrigação centralizada.
Características• Fabricadas com espuma estrutural de polietileno
de alta densidade• Fornecidas com tampa• Aberturas para a instalação dos tubos, podendo-se
no entanto criar aberturas suplementares com umaserra manual
• Cobertura trancada com chave VB-910-12B, VB-1419-13B e VB-1220
• Possibilidade de prolongamento para aumentar aaltura das caixas de válvulas VB-1419-13B, VB-1220
Dados TTécnicos• Carga estática vertical com tampa
PEAD=17Kg/cm2
• Resistência à ruptura: 21,37-37,92 N/mm2 (ISO 1926)
• Temperatura de deflexão: 73-82º C (ISO 75-1)
• Densidade: 0,955 g/cm3 (ISO 8962)
Modelos • Caixas circulares: VB-708 e VB-910-12B• Caixas retangulares: VB-1419-13B e
VB-1220• Extensão (sem tampa): VB-1419E e
VB-1220E
Nota: Outros produtos para sistemas de irrigação completos
também estão disponíveis. Consulte um representante da
Rain Bird para mais informação.
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 133
RELAY-100, R-200Relé de partida de bomba
R-200
AplicaçõesAciona os motores de bomba que utilizamcontroladores de irrigação. Use o RELAY-100 paraacionar motores de até 1-1/2 HP e o R-200 paramotores de até 5 HP. Ambos os relés estãoaprovados pela UL!
Características• NEMA tipo 3R, à prova d’água (montagem em
interiores ou exteriores)• 2 fios de baixa tensão e 4 fios de alta tensão pré-
instalados• Inclui 6 porcas para fios• R-200 utiliza a confiável tecnologia "Square D"
Dados TTécnicosRelay-100• Aprovado pela UL• Tensão operacional da bobina: 24 VCA• Classificação de contato:
11/2 HP a 240 VCA1 HP a 120 VCA20 amps a 240 VCA
• Classificação de entrada da bobina: máximo de26,5 VCA a 0,175 amps
R-200• Aprovado pela UL• Tensão operacional da bobina: 24 VCA• Classificação de contato:
5 HP a 230 VCA2 HP a 115 VCA30 amps a 230 VCA
• Classificação de entrada da bobina: máximo de26,7 VCA a 0,256 amps
Modelo• RELAY-100: relé de partida de bomba para
motores até 11/2 HP• R-200: relé de partida de bomba para motores até
5 HP
NozBox
AplicaçõesOrganiza os bocais e pequenas ferramentas,minimizando a perda de peças e aumentando aprodutividade.
Características• Feita com plástico leve e durável• 3 compartimentos separados:• Seção superior para pequenos itens • Grande área para caixa de ferramentas• O compartimento inferior contém 3 bandejas com
seções ajustáveis, com ranhuras
• Dimensões: 39,1 cm de comprimento x 26,3 cm delargura x 40,3 cm de altura (15 3/8" x 10 3/8" x 15 7/8")
Modelo• NozBox
NOZBOXCaixa para bocais
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 134
Acessórios – Aspersores e Rotores
AplicaçõesContém chumbadores para parede, parafusos e umabroca no interior de uma caixa plástica divida e dealta qualidade para atender suas necessidades deinstalação. A caixa plástica é dimensionada paracomplementar o organizador NozBox da Rain Bird.
Características• Bandeja transparente reutilizável• Dois trincos de segurança• 5 compartimentos distintos• Se encaixa no NozBox da Rain Bird.
• Inclui 100 parafusos tipo Phillips #10 de cabeçaranhurada, 100 chumbadores para parede #10-12 euma broca de carbureto de 6,35 mm (1/4") paraalvenaria
Modelo• NozBox-AK
NOZBOX-AKKit para chumbadores NozBox
NozBox-AK
AplicaçõesEsta conveniente caixa com parte superior aberta éideal para transportar ferramentas, conexões, cola eoutros materiais essenciais para o local de trabalho.
Características
• Fácil de carregar
• Prática e com preço acessível
• Construção durável
Dimensões
• 44,8 cm x 33,3 cm x 19,7 cm (17 5/8" x 13 1/4" x 7 3/4")
Modelo
• TOTE
TOTE Caixa para materiais diversos
TOTE
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 135
SSéérriiee SSTT Tês tipo selim
AplicaçãoOs tês tipos selim para tubos de polietilenoproporcionam um método rápido para conectaraspersores transversalmente depois que o tubo foiinstalado no solo.
Características• Modelo de vedação patenteado• Todos os componentes são de plástico e não
corroem como os selins ou presilhas metálicas • Exige menor escavação e menor tempo do que um
tê de inserção com presilha dupla • Ferramentas convenientes para instalação
Especificações• Pressão de operação de até 5,5 bars
(80 psi)• Corpo em PVC, parafusos e porcas de náilon de alta
resistência
Modelos• ST-75C: Tê com rosca interna de 3/4" x 1/2"• ST-75D: Tê com rosca interna de 3/4" x 3/4"• ST-100C: Tê com rosca interna de 1" x 1/2"• ST-100D: Tê com rosca interna de 1" x 3/4"• ND-375: Ferramenta para colocação de porcas• HC-45: Ferramenta para perfuração de 1/2"• HC-55: Ferramenta para perfuração de 3/4"
Série ST
Novo!
AplicaçõesPequeno, leve e conveniente. Estesdesencapadores de fios podem lidar com fios debitolas #10 a #22. O acabamento de alta qualidadee o preço competitivo tornam esta ferramentaessencial em toda caixa de ferramentas deempreiteiros.
Características• Acabamento de alta qualidade na
cor preta
• Inclui ponta de alicate, cortador, e um recurso para prender os fios e fazer laços
Modelo• WS
WSDesencapador de fios
WS
Novo!
Novo!
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 136
Acessórios – Aspersores e Rotores
Sistema dde IIrrigação RRadicular
SSéérriiee RRWWSS
RWS-BC
RWS-BG
Aplicações PPrimárias
Promove um crescimento saudável de árvores e ouso inteligente de água. Permite que ar, água enutrientes atinjam a zona radicular da planta emcondições de solo compactado.
Características• Conduz um crescimento de raízes mais profundas
e sempre abaixo da superfície• É versátil: pode ser instalado com vários tipos de
emissores• Resistente a vandalismo: Possui grade superior
com sistema de travamento que protege o emissor• Compatível com toda a rede de drenagem de 4”• Vendido já montado e pronto para instalar
Especificações• Dimensões: Diâmetro - 10,2 cm; Comprimento: 91,4
cm• Tubo drenante de 10,2 cm de diâmetro é construído
de espuma estrutural com inibidores resistentes araios UV. Disponível nos modelos RWS-B,
• O borbulhador pré-instalado é o modelo auto-compensante 1401(vazão 0,02 l/s), configurado emcírculo cheio. A tela do borbulhador de 760 microntambém já vem instalada.
• Válvula anti-drenante é o modelo ACV-050,ajustável de 1,5 a 9,8 m de coluna de água deretenção. Vem pré-ajustada de fábrica para 3,7 m
• O tubo flexível é o Swing Pipe SP-100 construídode tubo virgem de polietilieno de média densidade.
Modelos• RWS-G - Sistema de 10,2 cm x 91,4 cm com grade
superior de proteção.• RWS-BG - Sistema de 10,2 cm x 91,4 cm, com
borbulhador 1401, conexão flexível de 35 cm comentrada em rosca macho de 1/2” e grade superiorde proteção.
• RWS-BCG - Sistema de 10,2 cm x 91,4 cm, comborbulhador 1401, conexão flexível de 35 cm comentrada em rosca macho de 1/2”, check valve de1/2” e grade superior de proteção.
Novo!
Aplicação PPrimária
Conserva água pela interrupção automática dosistema de irrigação quando o teor de umidade dosolo está alto. Uma vez que o nível de umidade caiabaixo do ponto de umidade configurado pelousuário, ciclo de irrigação automaticamente retorna
Características• Uma vez calibrado, esqueça dele - O sensor vai
automaticamente interromper a irrigação quando osolo alcançar a umidade calibrada pelo usuário.
• Compatível com todos os controladores de irrigaçãoexistentes no mercado.
• As sondas de carbono são resistentes a corrosão efáceis de serem monitoradas.
• A unidade elétrica é construída em caixa moldadade plástico de alta resistência e durabilidade
• Caixa fácil de instalar
Especificações• Voltagem e operação: 20 VAC a 28 VAC• Dimensões: 16,2 x 12,1 x 7,6 cm• Compatível com todos controladores de irrigação do
mercado com ou sem entrada direta para sensor
Modelo• MS-100 - Sensor de Umidade
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 137
MS-100
Sensor de Umidade
PW-2000 PW-4000
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 138
Acessórios – Aspersores e Rotores
Aplicações PPrimárias
Estas versáteis ferramentas de bolso são essenciaispara detecção rápida e precisa e problemas elétricosem sistemas de irrigação
Características• PW2000
• o Ferramenta eletrônica multi-função• o Não requer baterias• o Dimensões de “bolso”• o Realiza os testes abaixo:
• Checa alimentação elétrica• Testa fusível• Testa de cabos• Testa de solenóides• Testa bobina de contator• Encontra válvulas no campo - Induz
um som de “grilar” no solenóide
• PW4000• o Ferramenta para encontrar válvulas• o Não requer baterias• o Dimensões de “bolso”• o Fácil de utilizar em design de conexão em dois cabos• o Resistente a umidade
Especificações• PW2000 - Voltagem de operação: de 3 a 28 VAC ou
VDC• PW4000 - Voltagem de operação: 24 VAC
Modelos• PW2000 - Ferramenta para diagnóstico de
problemas elétricos• PW4000 - Ferramenta para identificação de
válvulas
Aplicações PPrimárias
Esta tesoura possui uma lâmina de aço e foiprojetada primariamente para cortes de tubos depolietileno. Ela pode também ser utilizada para cortare escorar tubos de PVC
Características• Corta mangueiras de borracha em diâmetro até 2”• Corta tubos de polietileno ate 1-1/2”• Corta tubos de PVC até 50 mm ou 1-1/2”• Lâminas de reposição podem ser vendidas
separadamente
Modelos• GPC-300: Tesoura para corte de tubos• GPC-300BLD: Lâminas de reposição
FFerramentas ppara DDiagnóstico EElétrico Corta TTubos
PW-2000, PW-4000 GGPPCC-330000Novo Novo
GPC-300
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 139
AAcceessssóórriiooss ppaarraa aassppeerrssoorreess eemmeerrggeenntteess SSéérriiee 11880000 ee UUNNII-SSpprraayy™™
AplicaçãoAdaptador em plástico para montagem dos bocais dasérie 1800 e UNI-Spray™ sobre tubos de suporte comrosca macho 1/2".
Modelo• PA-8S
AplicaçãoAdapta bocais para uso com tubos de rosca machode 1/2" (15/21) em áreas que requerem regulagem dapressão (regulador de pressão PRS patenteado,mantém uma pressão constante em 2,1 bars nasaída do bocal)
Modelo• PA-8S-PRS
AplicaçãoAdapta a parte emergente do aspersor para uso emqualquer borbulhador ou bocal do tipo spray de 1/2"(15/21).
Modelo• PA-80
PPAA-88SSAdaptador em plástico para bocais da Série 1800 e UNI-Spray
PPAA-88SS-PPRRSSAdaptadores com regulador de pressão
PPAA-8800Adaptador plástico para aspersores e borbulhadores
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 140
Acessórios – Aspersores e Rotores
AplicaçãoA extensão 1800-EXT possibilita um aumento daaltura de emergência do aspersor em 15 cm (6"),permitindo assim a irrigação das plantas de maioraltura
Modelo • 1800-EXT
11880000-EEXXTTExtensão para aspersores emergentes
AplicaçãoTampa projetada com um parafuso especial de açoinoxidável para evitar remoção.
Modelo• 1800 VPC
11880000 VVPPCCTampa antivandalismo
1800 VPC
AplicaçãoPara instalação e manutenção de bocais emaspersores sprays.
Modelo• PT
PPTTFerramenta para aspersores sprays
PT
1800-EXT
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 141
Aplicação Conecta os aspersores aos tubos transversais.Poupa tempo e aumenta a qualidade da instalação, ésuperior aos joelhos e tubos ascendentesconvencionais.
Características• Fácil ajuste da elevação do aspersor• Pré-montado• Juntas à prova de vazamentos• Braço oscilatório flexível que não quebra ou racha
sob pressão.
Dados TTécnicos
• Até 5,5 bars (80 psi) e 43° C (110° F)
Modelos• SA-6050: 15 cm (6") de comprimento, 1/2" x 1/2"
(15/21) M x M NPT• SA-12050: 30 cm (12") de comprimento, 1/2" x 1/2"
(15/21) M x M NPT
AplicaçãoUse com conexões espirais para tubos de polietilenocomo um conjunto de juntas articuladas flexíveis paraaspersores e rotores.
Características• Disponível com rolos de 30 m (100 pés) e
comprimentos de 6 m (20 pés)• Material de polietileno com baixa densidade linear• Disponível em uma nova versão extra-flexível
resistente a dobras (SPX-100)
Dados TTécnicos• Diâmetro interno: 12 mm (0,49")• Limite de operação com pressões de até 5,5 bars (80
psi) e 43° C (110° F)
Modelos• SP-20: 6 m (20 pés) de comprimento• SP-100: rolo de 30 m (100 pés) • SPX-100: rolo de 30 m (100 pés)
SSéérriieess SSPP ee SSPPXXTubo flexível
Série SP e SPX
SSéérriiee SSAAConjunto flexível
Série SA
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 142
Acessórios – Aspersores e Rotores
AplicaçõesEste sistema flexível de montagem (SB + SP-100) é ideal para instalação em terrenosonde exista perigo de cargas elevadas por veículos emáquinas, e também em curvas e nas proximidades de muros.
Características• Montagem sem cola, ferramentas ou abraçadeiras: as
uniões são introduzidas no tubo flexível e fixadas porrotação manual.
Dados TTécnicos• Pressão máxima de serviço: 5,5 bars
(80 psi)
Modelos• SBE-050: Cotovelo com rosca macho de 1/2" (15/21)
NPT x conexão espiral de 1/2"• SBE-075: Cotovelo com rosca macho de 3/4" (20/27)
NPT x conexão espiral de 1/2"• SBA-050: Adaptador com rosca macho de 1/2" (15/21)
NPT x conexão espiral de 1/2"• SBA-075: Adaptador com rosca macho de 3/4"
(20/27) NPT x conexão espiral de 1/2"• SB-TEE: Tê com conexões espirais de 1/2" (15/21)• SB-CPLG: Umão com conexões espirais
de 1/2" (15/21)
AplicaçãoProteção de aspersores emergentes contra roubo evandalismo.
Características• Totalmente herméticos
Modelos• PVRA-050: 1/2" macho x 3/4" fêmea• PVRA-075: 3/4" macho x 3/4" fêmea
Vantagens da montagem flexível
Instalação sobre o tuboascendente
Instalação com tubo SP-100 e conexóesSB
SSéérriiee SSBBConexões espirais para tubos de polietileno
SSéérriiee PPVVRRAAConexões anti-roubo
Série PVRA
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 143
TTiippoo ddee rroossccaa ssuuppeerriioorrVálvula Chave Macho Fêmea
3RC 33DK 3/4" 1/2"5RC 55K-1 1" BSP -5LRC 55K-1 1" BSP7 7K 1 1/2" BSP 1 1/4"
AplicaçõesSeja qual for o tipo de instalação, jardimresidencial ou parque municipal, a tomada de águapermite dispor de uma fonte de alimentação facilmenteacessível, permitindo a ligação de mangueiras ouaspersores em tubos de suporte.
Características• Tomada de água em bronze• A chave é inserida na parte superior datomada
abrindo a válvula. Retirando a chave a válvula fechaa saída de água
• Mola da válvula em aço inoxidável
Dados TTécnicos• 3RC: Vazão: 3 a 4 m3/h
Pressão máx.: 8,6bars (125 psi)• 5RC/5LRC: Vazão: 7 a
16 m3/hPressão máx.: 8,6
bars (125 psi)• 7: Vazão: 12 a 28 m3/h
Pressão máx.: 8,6 bars (125 psi)
Dimensões• 3RC: Altura: 10,8 cm (4 1/4")• 5RC/5LRC: Altura: 14 cm (5 1/2")• 7: Altura: 14,6 cm (5 3/4")
Modelos
Tomadas de água:• 3RC: 3/4" (20/27) fêmea com tampa
de borracha• 5RC: 1" (26/34) BSP e NPT fêmea
com tampa de borracha• 5LRC: 1" (26/34) BSP e NPT fêmea
com tampa de borracha e com fechadura
• 7: 11/2" (40/49) fêmea com tampade metal
Chaves:• 33DK: rosca macho 3/4" (20/27) e
rosca fêmea 1/2"(15/21) na mesmachave
• 55K-1: rosca macho 1" (26/34)• 7K: 11/2" (40/49) BSP, rosca macho,
11/4" rosca fêmea
Série 3RC, 5RC e 7Válvulas de engate rápido em bronze
Acessórios2049
AplicaçõesChave para abrire fechar a parte
de cima daválvula5 LRC.Modelo2049
7
3 RC
Vazão Vazão 3RC 33 DRC 44 RC 5NP 733 DNP 44 NP
m3¼h l/s 3/ 4" 3/ 4" 1" 1" 11/ 2" 3 0,83 0,25 0,23 - - -4 1,11 0,42 0,41 0,22 - -5 1,39 - - 0,37 - -6 1,67 - - 0,57 - -7 1,94 - - 0,84 0,30 -8 2,22 - - - 0,40 -9 2,50 - - - 0,50 -10 2,78 - - - 0,61 -12 3,33 - - - 0,85 0,1314 3,89 - - - 1,15 0,1816 4,44 - - - 1,48 0,2522 6,11 - - - - 0,7228 7,78 - - - - 0,97
SISTEMA MÉTRICO (bar)
Perda de carga
Catálogo 2004 www.rainbird.com//br Acessórios 144
Acessórios – Aspersores e Rotores
Aplicação Adaptador de latão que permite o uso do solenóidemodelo A (verde) da Rain Bird nas válvulas da sérieB.
Características• Pode ser instalado em campo facilmente• Tamanhos que se encaixam em todas as válvulas
comerciais de plástico e latão
• Construção em latãoresistente
• O kit inclui um solenóidemodelo A
Modelo• SOL-ADA
Kit adaptador de solenóide B para A
Aplicação Atende certos regulamentos de códigos municipaispara que cabos de válvulas possam ser incluidos emum circuito.
Características• Combinação cobertura de conduíte/ punho de
solenóide• Solenóide fácil de girar• Cobertura de conduíte ajustável
• Fácil de instalar etrabalhar com cabos desolenóides
• Atende os regulamentosde códigos municipaisde certas áreas –verifique os códigoslocais
Modelo• DV-DUIT
DV-DUIT
SOL-ADA
AplicaçõesAsseguram a estanquecidade das conexões elétricasdas instalações de irrigação. Os modelos DBY e DBRsão mais utilizados nos casos em que a conexãopossa ficar submersa. Exemplo: Fios de válvulas. ODBM é utilizado em aplicações onde um conectorresistente a baixas umidadesseja suficiente.
Dados TTécnicos• DBY: Voltagem máxima: 30V
Temperatura máxima de utilização earmazenamento: 49º C (120° F)Permite a utilização de 3 a 6 fios de seção com0,75 a 2,5 mm2 à prova de água
• DBR: Voltagem máxima: 30VTemperatura máxima de utilização earmazenamento: 49º C (120ºF)Permite a utilização de 3 a 4 fios de seção com 1,5a 4 mm2 à prova de água
• DBM: Voltagem máxima: 30VPermite a utilização de 2 a 3 fios de seção com 0,5a 1,5 mm2.Sistema de auto-conexãoEstanque à umidadeFormato reduzido
Modelos• DBY/DBR/DBM
Aplicações0 joelho giratório SH-0 pode ser montado na chave33 DK, permitindo assim girar a mangueira semdobrá-la em volta da válvula de engate rápido.
Características• Em latão e bronze• Vedação por O-ring• Montagem sobre chave 33 DK
Dados TTécnicos• Entrada com rosca fêmea3/4" (20/27)• Saída com rosca macho 3/4"(20/27)
Modelo• SH-O
DBY/DBR/DBMConexões rápidas para cabos elétricos
SH-0Joelho giratório para mangueira
DBM
SH-O
DV-DUIT
NNoovvoo
Acessórios – Aspersores e Rotores
Acessórios www.rainbird.com//br Catálogo 2004 145
Aeradores Para Manejo De Lagos
Aplicações primáriasOs aeradores para manejo e aeração de lagos daRain Bird trabalham de forma eficaz para manter oequilíbrio ecológico em lagos ou reservatórios demenos de 5 metros de profundidade. O motivoprincipal disto é devido ao fato de que elesproporcionam uma excelente circulação vertical paraagregar oxigênio dissolvido na água. Esta circulaçãoajuda a manter o equilíbrio ecológico, que por sua vezgarante a qualidade necessária de água. Estessistemas de aeração superficiais, adicionandooxigênio na água e os padrões de convecçãoresultantes que quebram de estratificação,proporcionam vantagens práticas e econômicas.Os Aeradores para manejo de lagos e represastrabalham para reduzir os elevados gastos einconvenientes de conviver com uma fonte de águaecologicamente desequilibrada. Isto ajuda a evitar oacúmulo de algas, o crescimento excessivo de plantasaquáticas, os odores desagradáveis e a diminuição dapopulação de peixes.Estas soluções para manejo de lagos são formadaspor bocais de jatos com efeito estético agradável, eestão disponíveis com bombas de 1 a 5 HP. Entre oscomponentes básicos temos o flutuador, carcaça parao motor, suporte e quadro de controle de energia.
Características• Todos modelos já vêm montados de fábrica.• Suportes em aço inoxidável 304 para sustentar o
flutuador.• Carcaça de aço inoxidável para o motor elétrico
fabricado sob encomenda, projetado para moveraltos volumes de água e proporcionar longa vida aoproduto.
• Câmara exclusiva de bombeamento que se fixa naplaca superior da carcaça do motor para alcançaríndice de bombeamento mais elevado a uma baixapressão.
• Placa defletora que proporciona uma visão atrativa.• Filtro de malha fina que evita a entrada de detritos
para não obstruir a vazão e nem atrapalhar aperformance do jato
• Somente o LM11: Jato ascendente de estilohelicóptero, de aço inoxidável de alta resistência.
Especificações• A Unidade é fabricada em aço inoxidável 18-8
resistente a corrosão e também de plásticomtérmicos de alta densidade. A resistência a corrosãopermite que o conjunto possa ser instalado emqualquer tipo de água.
• Flutuador: carcaça exterior verde fabricada emplástico polietileno térmico de alta densidade.
• Motor: motor elétrico fabricado acoplado a bombacom rotores com carcaça de aço inoxidável.
• Cabos: todas as unidades já vêm de fábrica comcabos submersíveis de 15 m de comprimento.
• Filtro de entrada de água com malha fina de nylonde 1/4”(somente nos modelos LM10, LM20 eLM30).
• Centro de controle de energia: A unidade decontrole (com certificação 3R de Nema) inclui uminterruptor contra falhas no aterramento, falta defase, temporizador e partida magnética.
• Garantia Rain Bird • Atestado de segurança componentes aprovados
pelo UL e CSA;Modelos
• LM10: A característicaprincipal é um jato compadrão “Geiser” que se elevaem um único jato ao ar.
• LM11: Jato de grande portesimilar a emissão de um bocal15 F para aspersores spray
• LM20: Jato duplo em spray.
• LM30: Jato triplo em spray.
Características oopcionais• Sistemas com três jogos de luzes que funcionam
com 12 volts;• Disponíveis em três spots com bulbos
halógenos 65 volts.• Cabo AWG 10 disponível em incrementos de
7,5 metros.• Lentes em cores vermelha, azul, verde e amarela.• O tipo da tela de filtragem é opcional para o modelo
LM11.