Upload
luis-orozco-olivares
View
138
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Hola! Soy Luis Orozco
• Unos 10 años de experiencia en desarrollo web.
• Más de 7 años de experiencia con Joomla!.
• Casi 5 años trabajando en Londres en Matchbyte desarrollando webs para aerolíneas y hoteles basados en Joomla!.
• Integrante del JUG Málaga.
• Colaborador en Joomgouts (JoomlaIO) e interesado en los eventos tecnológicos, en especial los de Joomla!.
• Desarrollador PHP, backend, javascript y extensiones Joomla!.
• Adoro el Open Source, viajar y practicar deporte.
@luisorozoli
JoomlaDay™ Granada 2016
1. Cómo implementar el multiidioma de
Joomla! desde instalación nativa y desde una web ya
lanzada.
2. Que es el multiidioma de
Joomla! y principales características.
3. Herramientas y trucos para multiidoma.
¿De qué vamos a hablar?
JoomlaDay™ Granada 2016
JoomlaDay™ Granada 2016
1a. Cómo implementar el multiidioma de Joomla! desde instalación nativa y desde una web ya lanzada.
Crear sitio multiidioma Joomla! desde la instalación nativa. https://youtu.be/dEggvpWvgyk
JoomlaDay™ Granada 2016
Implementar multiidioma de Joomla! desde instalación nativa
JoomlaDay™ Granada 2016
1b. Cómo implementar el multiidioma de Joomla! desde instalación nativa y desde una web ya lanzada.
Implementar multiidioma en Joomla desde una web ya creada https://youtu.be/2KSLuKhTABU
JoomlaDay™ Granada 2016
Implementar el multiidioma de Joomla! Desde una web ya lanzada.
Pasos para crear un sitio multiidioma: Activar el módulo “Multilanguage Status” dentro de los módulos de administración. 1. Instalar lenguajes. 2. Crear contenido con parámetros únicos. 3. Activar filtro de idioma. 4. Crear el módulo de selector de lenguaje.
(opcional). Crear categorías y artículos para cada lenguaje.
5. Crear menús para cada idioma y dejar un menú adicional para todos los lenguajes.
6. Crear módulos de menú para cada idioma.
2. Qué es el multiidioma de Joomla! y características.
A. Joomla! está en 67 idiomas. B. Diferenciación entre diferentes
regiones dentro de un idioma. C. Multiidioma y Multilocalización. D. Overrides (Modificaciones). E. Idiomas por defecto y por defecto
según usuario (admin y site). F. Asociaciones.
JoomlaDay™ Granada 2016
“
JoomlaDay™ Granada 2016
A. Joomla! está en 67 idiomas. B. Diferenciación entre diferentes regiones
dentro de un mismo idioma. C. Multiidioma y Multilocalización. D. Overrides (Modificaciones). E. Idiomas por defecto y por defecto según
usuario (admin y site). F. Asociaciones.
“
JoomlaDay™ Granada 2016
A. Joomla! esta en 67 idiomas. B. Diferenciación entre diferentes regiones
dentro de un mismo idioma. C. Multiidioma y Multilocalización. D. Overrides (Modificaciones). E. Idiomas por defecto y por defecto según
usuario (admin y site). F. Asociaciones.
JoomlaDay™ Granada 2016
Diferenciación entre diferentes regiones dentro de un mismo idioma.
English (United Kingdom) English (Australia) English (Canada) English (USA)
English en-XX EN AU CA US
Idioma Región
JoomlaDay™ Granada 2016
Diferenciación entre diferentes idiomas dentro de una misma region.
Catalán Gallego Euskera
xx-ES
Idioma Región
ca ga eu
España
“
JoomlaDay™ Granada 2016
A. Joomla! esta en 67 idiomas. B. Diferenciación entre diferentes regiones
dentro de un mismo idioma. C. Multiidioma y Multilocalización. D. Overrides (Modificaciones). E. Idiomas por defecto y por defecto segun
usuario (admin y site). F. Asociaciones.
“
JoomlaDay™ Granada 2016
A. Joomla! esta en 67 idiomas. B. Diferenciación entre diferentes regiones
dentro de un mismo idioma. C. Multiidioma y Multilocalización. D. Overrides (Modificaciones). E. Idiomas por defecto y por defecto según
usuario (admin y site). F. Asociaciones.
Overrides (Modificaciones) para idiomas en Joomla! https://youtu.be/CfhgxhbfIIs
JoomlaDay™ Granada 2016
Overrides (Modificaciones).
Archivos Overrides con las cadenas modificadas: Backend: Administrator > Languages > Overrides > xx-XX.override.ini Site: Languages > Overrides > xx-XX.override.ini Donde xx-XX es el TAG del idioma.
“
JoomlaDay™ Granada 2016
A. Joomla! esta en 67 idiomas. B. Diferenciación entre diferentes regiones
dentro de un mismo idioma. C. Multiidioma y Multilocalización. D. Overrides (Modificaciones). E. Idiomas por defecto y por defecto según
usuario (admin y site). F. Asociaciones.
Idiomas por defecto y por defecto según usuario Joomla! https://youtu.be/dGGVJpoIB0w
JoomlaDay™ Granada 2016
Idiomas por defecto y por defecto según usuario (admin y site).
“
JoomlaDay™ Granada 2016
A. Joomla! esta en 67 idiomas. B. Diferenciación entre diferentes regiones
dentro de un mismo idioma. C. Multiidioma y Multilocalización. D. Overrides (Modificaciones). E. Idiomas por defecto y por defecto según
usuario (admin y site). F. Asociaciones.
3. Herramientas, trucos, buenas prácticas y curiosidades.
A. Herramientas. B. Crea tu propio idioma. C. Una web multiidioma no es solo
traducir palabras. D. Improved Multi-lingual Content
Management.
JoomlaDay™ Granada 2016
Crea tu propio idioma
JoomlaDay™ Granada 2016
• https://docs.joomla.org/J3.x:Making_a_Language_Pack_for_Joomla/es
• https://community.joomla.org/translations.html
Una web multiidioma no es solo traducir palabras
JoomlaDay™ Granada 2016
• Traducción. • Imágenes y textos. • Colores. • Facilidad de uso. • Palabras clave y SEO.
Improved Multi-lingual Content Management (Mejora de la gestión de contenido multiidoma)
Mas información: https://goo.gl/sFcx86 https://goo.gl/w9U706 https://goo.gl/qboQrF https://goo.gl/cqruhP
JoomlaDay™ Granada 2016
Improved Multi-lingual Content Management
Guarda los cambios en el ítem del lado izquierdo.
Guarda los cambios en el ítem del lado derecho.
Copia el contenido del ítem referencia al ítem objetivo.
Cierra y va atrás hacia la vista de lista de items.
Hace que el Target ocupe toda la página para mejorar la vista de edición.
¡Gracias! ¿Alguna pregunta? Me podéis encontrar en:
@luisorozoli https://github.com/luisorozoli
luis.orozco.olivares
www.luisoroz.co http://www.slideshare.net/luisorozoli
JoomlaDay™ Granada 2016
JoomlaDay™ Granada 2016
Créditos
• Joomgouts.com: Multi idioma en Joomla! Implementación y buenas prácticas: https://www.youtube.com/watch?v=cL1EmnIQuZI
• https://www.youtube.com/watch?v=G0tVKA8WKs8 • https://www.pabloarias.eu/blog/crear-una-web-en-varios-idiomas-con-joomla • https://magazine.joomla.org/es/ediciones-anteriores/dic-2013/item/1657-multilenguaje-y-seo-con-
joomla-3-2 • https://magazine.joomla.org/issues/issue-may-2012/item/757-tips-for-multilingual-website • https://magazine.joomla.org/issues/issue-june-2016/item/3054-gsoc16-improved-multi-lang • https://magazine.joomla.org/issues/issue-aug-2016/item/3112-gsoc-improved-multi-lingual-content-
management-update-status • https://summerofcode.withgoogle.com/archive/2016/projects/4715316819001344/