23
Mantras e Imágenes Protectivas Seguridad Espiritual

Proteccion

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mantras e imágenes para la protección espiritual

Citation preview

Page 1: Proteccion

Mantras e Imágenes Protectivas

Seguridad Espiritual

Page 2: Proteccion

Meditación del Amor Benevolente!!

“Que yo esté bien, en paz y feliz Que tu estés bien, en paz y feliz Que él está bien, en paz y feliz

Que todos los seres estén bien, en paz y felices” !

Recítalo diariamente con cada uno de tus seres queridos, conocidos y hasta que abarques a todos los seres

Page 3: Proteccion

Cinco Reflexiones!!

1. Está en mi naturaleza envejecer, no puedo escapar del envejecimiento. 2. Está en mi naturaleza enfermar, no puedo escapar de la enfermedad.

3. Está en mi naturaleza morir, no puedo escapar de la muerte. 4. Todo lo que es mío, que quiero y me deleita, cambiará y desaparecerá. 5. Yo soy el propietario de mis acciones, heredero de las consecuencias

de mis acciones, originado por el resultado de mis acciones, mis acciones son mis únicos familiares y amigos y tengo a mis acciones como mi único refugio. De cualquier acción buena o mala que yo realice seré el heredero.

!Temas de reflexión recomendadas por el Buda en el Abhinham

paccavekkhitabba dhamma. Anguttara Nikaya. V.57 !

Recítalo diariamente

Page 4: Proteccion

“Sabbe satta kammasaka kammadavada kammayoni kammabandhu kammapatisarana, yam kammam karissanti

kalyanam va papakam va tassa davada bhavissanti” Upajjhatthana Sutta

Anguttara Nikaya. V. 57

Page 5: Proteccion

La vida es difícil de conseguir y fácil de perder. 'mi vida es incierta; mi muerte es cierta; estoy seguro que

moriré; la muerte será el fin de esta vida; la vida es insegura pero la muerte es segura'

Recítalo diariamente

Meditación sobre la Impermanencia

Page 6: Proteccion

Lama Atisha Protection Mantra - protection from physical harm. At the request of the abbot of Wolka Cholung, the meditation hermitage of Lama Tsongkhapa in central Tibet, this print was brought from Tibet and presented to Lama Zopa Rinpoche. Just touching or seeing this protection l iberates beings from the lower realms.    Lama Zopa Rinpoche says the image can be put on the body of a person who is dying and that it 's also very good to have it respectfully on display in one's house, where it protects from pollution or disharmony and brings success. One can also fold the protection into a small square and carry or wear it on the body. If wearing, it is best not to sleep with it on so as not to inadvertently l ie on top of the mantra.

Page 7: Proteccion
Page 8: Proteccion

May I be the doctor and the medicine And may I be the nurse

For all sick beings in the worldUntil everyone is healed.

May a rain of food and drink descendTo clear away the pain of thirst and hunger

And during the eon of famine May I myself turn into food and drink.

May I become an inexhaustible treasure For those who are poor and destitute;

May I turn into all things they could needAnd may these be placed close beside them.

Without any sense of loss I shall give up my body and enjoyments

As well as all my virtues of the three times For the sake of benefiting all.

By giving up all, sorrow is transcendedAnd my mind will realize the sorrowless state.

It is best now that I give all to all beings In the same way as I shall at death.

Having given this body upFor the pleasure of all living beings,By killing, abusing, and beating it

May they always do as they please.Although they may play with my body

And make it a thing of ridicule,Because I have given it up to themWhat is the use of holding it dear?

Therefore I shall let them do anything to it That does not cause them any harm,

And when anyone encounters me May it never be meaningless for him.

If in those who encounter me A faithful or angry thought arises,May that eternally be the source

For fulfilling all their wishes.May all who say bad things to me

Or cause me any other harm,

Page 9: Proteccion

And those who mock and insult me,Have the fortune to fully awaken.

May I be a protector for those without one,A guide for all travelers on the way;May I be a bridge, a boat, and a shipFor all who wish to cross the water.

May I be an island for those who seek one And a lamp for those desiring light;

May I be a bed for all who wish to rest And a slave for all who want a slave.

May I be a wishing jewel, a magic vase,Powerful mantras, and great medicine;

May I be a wish fulfilling tree and a cow of plenty for the world.

Just like the space And all the great elements such as earth,

may I always support the life Of all the boundless creatures.

And until they pass away from painMay I also be the source of life For all realms of varied beings

That reach into the ends of space.Just as the previous Lords of Bliss

Conceived the enlightenment spirit,And just as they successively lived

By the Bodhisattva practices,Likewise for the sake of all that lives

Do I conceive the spirit of enlightenment,And shall I too Successively follow the practices.

In order to further increase it from now on,The intelligent who have vividly takenThe spirit of enlightenment in this wayShould extol it in the following manner:

"Today my life has borne fruit;having well obtained this human existence,

I've been born in the family of Buddha And now am one of Buddha's children.

Thus whatever actions I do from now onMust be in accord with the family tradition.

Page 10: Proteccion

Never shall I do anything to disgrace This holy, faultless family!

Just like a blind man Discovering a jewel in a heap of trash,

Likewise by some coincidence I have found the enlightenment spirit within me.

It is the supreme elixir That overcomes the lord of death;

It is the inexhaustible treasure That eliminates all poverty in the world.

It is the supreme medicine That cures the world's disease.

It is the evergreen that shelters all beings Wandering tired on the roads of life.

It is the universal bridge That frees beings from wretched lives,

It is the rising moon of mindThat dispels the torment of addictions.

It is the great sun that burns awayThe mighty ignorance of the world;

It is the quintessential butter From the churning of the milk of Dharma.

For all guests traveling the path of life Who wish to experience the true happiness,

The spirit will satisfy them with joyAnd exalt them in the highest bliss.

Today in the presence of all the saviors I invite the world to be my guests

At the feast of temporal and ultimate bliss.May gods, titans, and all be joyful!  

 With aspirations,  

Sarva Mangalam  

 (May all be auspicious)

Page 11: Proteccion

The Kalachakra seed syllable....    The Kalachakra seed syllable (rnam bcu dbang ldan) or Tenfold Powerful One is the best known symbols of the Kalachakra system, and probably of the entire Tibetan tantric tradition. The symbol consists of an ornamental ring of fire, then the main symbol which combines seven individual syl lables, on top are a crescent, a disc and a curved shape, making ten.    10-fold powerful one, courtesy www.kalachakra-graz.atSurrounding the main symbol is a kind of frame made of flames, which corresponds to the outermost "Circle of Wisdom" of the mandala.    On the left and right of the actual Tenfold Powerful symbol are the Lantsa characters for E and VAM, representing the union of respectively emptiness (E) and bliss (VAM).    The individual syl lables are represented in a in a styl ized version of Sanskrit Lantsa (or Ranjana) characters. (Lantsa is an Indian Buddhist script, probably of late Pala origin, derived from Sanskrit, although certain scholars date it as late as the seventeenth century. It was used in Nepal unti l recent history. It is specifical ly used for mantra syl lables and the tit les of sacred texts.)    The symbol usually stands on a lotus (which also symbolizes the heart chakra) and three or four discs, l ike the Kalachakra deity: a white moon disc, a red sun disc, a black/blue Rahu disc and a yellow Kalagni disc. (The Rahu and Kalagni discs are often combined into one black Rahu disc.)    The symbolism given here is taken mainly from teachings by ven. Kirti Tsenshab Rinpoche (Graz 1999 and Bodhgya 1990).    However, it must be realised that there can be some differences between the various Kalachakra traditions. For example, in the explanation below, the disc above the syllable is white and symbolises the moon, but depending on the specific symbolism and tradition, it can also be depicted red and the crescent below can also be white etc., so variations of the seed syllable are possible; see also this page at kalacakra.org.    The all-pervading space element which is represented by the syl lable A is not represented, but it is automatically present when writing any consonant in Sanskrit (and Tibetan). In the Kalachakra tantra, there is a profound symbolic relationship with the vowels and consonants (Ali and Kali) of the Sanskrit alphabet.

Page 12: Proteccion

 In Tibetan Kalachakra texts, the syllables HAM KSHA MA LA VA RA YA are often written on top of each other, not as normally from left to right.    Below, the syllable is broken into it 's constituent parts to show the form of each, and also l ist some of the most basic symbolism associated with each, related to the Kalachakra mandala. The symbolism goes much further though, for example in Inner, Outer and Secret Kalachakra (see Kalacakra seed syllable), the ten Shaktis, the ten main channels at the heart, the ten perfections etc. The individual forms shown are not the normal forms they would take as a syllable, but the shapes in stylised form to combine them in the overall f igure.    The seed syllable further can symbolize for example:    - Aspects of the Outer Kalachakara, l ike the elements and the ten planets    - Aspects of the Inner Kalachakra, l ike channels and chakras    - Aspects of the Alternative Kalachakra, l ike the initiations, the 10 powers, 10 forces and 10 perfections (paramitas)

Page 13: Proteccion
Page 14: Proteccion
Page 15: Proteccion

!Losar Message from Dzongsar Khyentse Rinpoche: Part One

  Year of the Wood Horse, 2014

!I have a special request to make of those who are connected with me – who consider

themselves to be my friends and students but who are in reality merely my victims – and of those who are karmically indebted to each other.

  From the first day of the new Tibetan year, the year of the horse – 2 March 2014 –

whenever you have a spare moment, day or night, please chant the mantra of interdependent origination:

om ye dharma hetu prabhawa | hetun teshan tathagato hyavadat | teshan tsa yo nirodha | ewam vade mahashramanah soha

!Then, dedicate the merit, primarily towards the flourishing of the Buddhadharma

throughout the world, but also whatever you wish for personally. !

On new year’s eve I will send another message explaining the benefits of reciting this mantra and how to practise it. The aim is that together we accomplish one hundred million

recitations.

Page 16: Proteccion

Dzongsar Jamyang Khyentse’s New Year’s Prayer 2014  

As I have encountered the Dharma in this life, And from time to time been interested in practising it,

I must have accumulated some merit during my past lives. Throughout this life I have admired, been inspired by, And, on occasion, had the courage to emulate my

master, So I must have gathered a little more merit.

Though shallow, my trust in the Three Jewels is absolute, And I am convinced that they alone will not mislead me –Surely a sign of their unfailing blessings.

From time to time I am moved By the teachings of the Buddha and his followers, Which must mean that, at some point, I’ve done something right.

Now and then, when required to make an offering, I feel ashamed of my own miserliness,

And so the Dharma must have entered my mind to some extent. As, once in a blue moon, I catch myself trying to impress others,

My random condemnation of ego must have had some effect. Although the feeling is rare and short-lived, I have empathized with those who are destitute, So, however

seldom, I must have some heart. By the power of all this merit and virtue, May I not attain enlightenment Until every other sentient being has

reached enlightenment before me. By the power of the merit of not wanting enlightenment Ahead of all other suffering beings, May I not

become enlightened Until everyone else has reached enlightenment before me.  

Any merit accumulated from this e-mail is instantly dedicated to all sentient beings' liberation. SARVA MANGALAM!

Page 17: Proteccion

RINPOCHE’S LOSAR MESSAGE 2014: PART TWO FEB 28TH, 2014

!From Dzongsar Khyentse Rinpoche

28 February, 2014 Buddha’s teaching on dependent arising distinguishes him from all others as the supreme expounder of the truth.

Once dependent arising has been pointed out to us, it’s a truth so blatantly obvious that we wonder how we missed it. Yet in our daily lives, our craving for independence is so strong that we forget how entirely dependent

we really are. We may notice that we depend on food, for example, on shelter and even friendship, but we forget, or perhaps fail to notice, the fine and intricate web of subtle phenomena upon which we are equally reliant. And

because we ignore this reality, we find ourselves falling over and over again into a realm of disappointment, where we become numb because we are too hopeful and then sink into the agony of hopelessness.

But the truth is that our conditioning rules us. We both create conditions and depend on conditions, some of which are good, and others we wouldn’t wish on our worst enemies. Those of us alive today are extremely

fortunate because the name of Shakyamuni Buddha still exists and still has meaning. Shakyamuni Buddha is therefore an important condition, a “dependent arising,” that can help us shape our lives.

This Losar, to strengthen dependent arising, I would like to ask all those who follow the Buddha’s Dharma and all my friends, to accumulate 100 million mantras of dependent arising as quickly as we can, and to pray fervently

that the Buddhadharma continues to flourish and spread throughout the world. How to Practice

Visualize Shakyamuni Buddha high in the sky before you. He is surrounded by his disciples – monks, laypeople, arhats, bodhisattvas, and mahasattvas – who gaze at you with compassion. As you chant the mantra, rays of

light emanate from their hearts, and the conditions of everything touched by this light instantly becomes auspicious and truly beneficial. If you prefer, you can visualize Shakyamuni Buddha sitting directly above your

head. om ye dharma hetu prabhawa | hetun teshan tathagato  hyavadat | teshan tsa yo nirodha | ewam vade

 mahashramanah soha Please count the number of mantas you say, even if you only recite one. As soon as a system for collecting your accumulations has been put in place, we will let you know how to contribute your total towars our collective goal

of 100 million.

Page 18: Proteccion

Raji Ramanan reciting from the Dhih CD (courtesy of Deer Park)!!!om ye dharma hetu prabhawa | hetun teshan tathagato hyavadat | teshan tsa yo nirodha | ewam vade mahashramanah soha

All phenomena arise from causes: Those causes have been taught by the Tathagata,

And their cessation too has been proclaimed by the Great Shramana

http://itdepends-inc.org/contact.html

Page 19: Proteccion

Namgyalma / Usnisha Vijaya Dharani!!!

http://en.wikipedia.org/wiki/Usnisa_Vijaya_Dharani_Sutra   !

'Due to karma, when devas start experiencing the signs of death, they spontaneously remember their previous lives and see their future lives; they perceive that they are about to be reborn in the lower realms and so forth. Since their realm has unbelievable enjoyments thousands of times better than those of the richest country on earth, when they realize that they are about to leave a life of such pleasure and be reborn

where there is incredible suffering, their minds suffer greatly. !

Thus, as he was dying, the deva Denpa saw that he was about to be reborn as six types of animal dog, monkey and so forth. Very worried, he asked King Indra what to do. King Indra suggested that he see the Buddha, which he did. Buddha manifested as the deity Namgyalma and gave him the mantra. Denpa recited it six times daily and in seven days completely changed his karma so that he did not have to be reborn as those six types of animal. The Namgyalma mantra is unbelievably powerful for purification. I have translated its benefits and explained

how to recite it for people who have cancer and other diseases. !

The kind, compassionate Guru Shakyamuni Buddha taught the benefits of reciting the Namgyalma mantra to the Four Guardian Kings. Even if you are in danger of dying because the karma that determines your life-span is running out, if you wash your body, wear clean clothes and,

abiding in the eight precepts, recite the Namgyalma mantra one thousand times, you can increase your lifespan, purify your obscurations and free yourself from disease.

!If you recite the Namgyalma mantra into the ear of an animal, you ensure that this is its last animal rebirth. If somebody suffering from a heavy disease that doctors cannot diagnose does the practice Lord Buddha taught to the deva Denpa, he or she will be liberated from that disease,

bring to an end all future rebirths in the lower realms, and after death be reborn in a blissful pure land. For humans, the present life will be their last rebirth from the womb.

!If you recite this mantra 21 times, blow upon mustard seeds and throw them onto the bones of even extremely evil beings who have created many heavy negative karmas, those beings will immediately be liberated from the lower realms and be reborn in a higher realm, such as that of a deva. Throwing seeds blessed by the Namgyalma mantra onto the bones or body of a dead being purifies that beings consciousness,

and even though that being may have been reborn in hell or any other lower realm, that being can be reborn in a deva realm. !

If you put this mantra in a stupa or on a banner inside your house or above the roof, whoever is touched by even the shadow of that stupa or banner will not be reborn in the lower realms. Also, any being touched by a breeze that has first touched a stupa, banner or statue containing

this mantra is purified of the karma to be reborn in the lower realms. What need is there to mention, therefore, how great the purification experienced by those who recite this mantra or keep it on their body.'

!http://www.lamayeshe.com/index.php?sect=article&id=243&chid=659#nam_mantra

Page 20: Proteccion

Namgyalma Mantra!!

Long mantra: OM NAMO BHAGAVATE SARVA TRAILOKYA PRATIVISHISHTAYA BUDDHAYA TE NAMA TA YA THA OM BHRUM

BHRUM BHRUM SHODHAYA SHODHAYA VISHODHAYA VISHODHAYA ASAMA SAMANTA AVABHA SPHARANA GATI GAGANA SVABHAVA VISHUDDHE ABHISHINTSANTU MAM SARVA TATHAGATA SUGATA VARA VACANA AMRITA

ABHISHEKERA MAHAMUDRA MANTRA PADAIH AHARA AHARA MAMA AYUS SANDHARANI SHODHAYA SHODHAYA VISHODHAYA VISHODHAYA GAGANA SVABHAVA VISHUDDHE USNISHA VIJAYA PARISHUDDHE

SAHASRA RASMI SANYTSODITE SARVA TATHAGATA AVALOKINI SAT PARAMITA PARIPURANI SARVA TATHAGATA MATE DASHA BHUMI PRATISHTHITE SARVA TATHAGATA HRIDAYA ADHISHTHANA ADHISHTHITE MUDRE MUDRE MAHA MUDRE VAJRA KAYA SAMHATANA PARISHUDDHE SARVA KARMA AVARANA VISHUDDHE PRATINI VARTAYA MAMA AYUR VISHUDDHE SARVA TATHAGATA SAMAYA ADHISHTHANA ADHISHTHITE OM MUNI MUNI MAHA MUNI

VIMUNI VIMUNI MAHA VIMUNI MATI MATI MAHA MATI MAMATI SUMATI TATHATA BHUTAKOTI PARISHUDDHE VISPHUTA BUDDHI SHUDDHE HE HE JAYA JAYA VIJAYA VIJAYA SMARA SMARA SPHARA SPHARA SPHARAYA

SPHARAYA SARVA BUDDHA ADHISHTHANA ADHISHTHITE SHUDDHE SHUDDHE BUDDHE BUDDHE VAJRE VAJRE MAHA VAJRE SUVAJRE VAJRA GARBHE JAYA GARBHE VIJAYA GARBHE VAJRA DZOLA GARBHE VAJRODBHAVE

VAJRA SAMBHAVE VAJRE VAJRINI VAJRAM BHAVATU MAMA SHARIRAM SARVA SATTVANANYTSA KAYA PARISHUDDHIR BHAVATU ME SADA SARVA GATI PARISHUDDHISHTSA SARVA TATHAGATASHTSA MAM

SAMASVASAYANTU BUDDHYA BUDDHYA SIDDHYA SIDDHYA BODHAYA BODHAYA VIBODHAYA VIBODHAYA MOTSAYA MOTSAYA VIMOTSAYA VIMOTSAYA SHODHAYA SHODHAYA VISHODHAYA VISHODHAYA SAMANTENA

MOTSAYA MOTSAYA SAMANTA RASMI PARISHUDDHE SARVA TATHAGATA HRIDAYA ADHISHTHANA ADHISHTHITE MUDRE MUDRE MAHA MUDRE MAHAMUDRA MANTRA PADAIH SOHA

!Short mantra: OM DHRUM SOHA OM AMRITA AYUR DADE SOHA

Page 21: Proteccion
Page 22: Proteccion

Paritta-Pali en EspañolOnce Discursos de Protección

De la Tradición Theravada

Page 23: Proteccion

Una Colección de Once Discursos de Protección El Paritta-Pali es una colección de once discursos de protección que se recitan diariamente en los monasterios de los países theravada. Salvo los versos introductorios y otros pocos versos, estos discursos son canónicos, es decir, de acuerdo con la tradición theravada, fueron pronunciados por el Buddha en diversas ocasiones para propósitos especiales. Buddhismo Theravada Hispano se complace en ofrecer el Paritta-Pali en español.

Consultarlo en:

http://www.btmar.org/files/files/paritta.pdf