Upload
ten-bos
View
345
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
D i t h u i s i s e e n h u i s w a a r d e d e u r o p e n s t a a t ,w a a r z o e k e r s e n z i e n e r s , g e n o o d o f g e k o m e n ,
h u n h a r t e n v e r w a r m e n , v a n t o e k o m s t g a a n d r o m e n ,w a a r i n w a t h e n d r i j f t t o t h e r k e n n i n g g a a t k o m e n ,
d e v o n k v a n d e G e e s t i n h u n b i n n e n s t e s l a a t .
D i t h u i s i s e e n h u i s w a a r g e m e e n s c h a p b e s t a a t ,w a a r z a n g e r s e n z e g g e r s b i j e e n z i j n g e k o m e no m u i t i n g t e g e v e n a a n w a a r z i j v a n d r o m e n ,
w a a r d o o r e e n b e w e g i n g o n t s t a a t d i e g a a t s t r o m e n ,d i e n o o i t m e e r , d o o r n i e m a n d z i c h i n p e r k e n l a a t .
(Po
ort
str
aM
arg
ryt
/ L
öw
en
tha
lT
om
)
Kome over ons Uw Geest,
Uw kracht tot vrede.
Geef het kwaad geen macht, over ons.
(Desoete
)
Taizé
1.
Woord, dat zich richt op mijn hart,
stem die mij aanspreekt tot leven,
klank zo vertrouwd, maar zo nieuw –
open mij Gods perspectief.
2.
Verten, zo breed en zo diep,
weg om zich langs te begeven,
licht, dat de ogen ontsluit –
leer mij uw waarheid te zien.
3.
Naam, die ik fluisterend noem,
raadsel, met mij zo verweven,
God van zo ver ons nabij –
spreek tot het hier en het nu.
4.
Adem, die oplucht en draagt,
geest, die bezielt en doet leven,
kracht, die in zwakheid gelooft –
wees onder ons, vuur ons aan.
(T.:
Bro
nsw
ijkA
lfre
d C
./ M
.: ‘N
iet als
een s
torm
)
Geloofsbelevenis
[Voorganger]
Ik geloof in de Eeuwige,
die met ons begaan is,
nog voor wij het weten.
[Allen]
In de noodkreet van hen
wiens rechten geschonden worden,
hoor ik zijn stem.
In de inzet van hen die recht doen en liefde geven,
voel ik zijn stuwkracht.
In het vertrouwen
waarmee stervenden hun leven uit handen geven,
ervaar ik zijn betrouwbaarheid.
De stem, de stuwkracht,
de betrouwbaarheid van de Eeuwige dragen ons.
Aan deze scheppende krachten van ons bestaan
vertrouw ik mij toe.
[Vg]
Ik geloof in Jezus,
helder beeld van de Eeuwige.
[Al]
Hij werd geboren uit eenvoudige ouders
en met de jaren groeide Hij in wijsheid.
De Geest van de Eeuwige werd vaardig in hem.
Hij sprak met gezag en ging in liefde tot het uiterste.
Mensen, die niet wisten wat zij deden,
hebben hem gekruisigd en bestemd voor het graf,
maar de Eeuwige heeft hem bewaard in zijn trouw
Zo is Hij een bron van leven geworden
voor velen,
tot op vandaag.
[Vg]
Ik geloof in de zachte krachten
– vruchten van de Geest -
die onze wereld
tot een huis van vrede kunnen maken.
[Al]
Ik geloof in een Kerk
die zich laat inspireren door deze Geest,
die ontkiemt waar twee of meer samenzijn in Jezus’ naam,
en openbloeit wanneer zij het brood
breken en delen met elkaar.
Ik kijk hoopvol uit naar een Kerk
die de tekens van de tijd verstaat
en het visioen van Jezus levend houdt.
Ik houd van een Kerk die kan vieren,
die ruimte maakt voor rust
om te genieten van al het goede dat tot stand is gekomen,
en die het leven vol-tooit met een krans van dankbaarheid.
We bidden en we vragen om licht voor elkaar,
om jouw hand in de duisternis.
Breng ons daar waar mensen leven,
Wachtend op een woord van hoop.
Doe ons delen, doe ons geven,
In Uw Geest zijn wij gedoopt.
Laat uw Naam ons leven worden
Rode draad in ons bestaan,
Ankervast vandaag en morgen,
Kracht en moed om door te gaan.
Breng ons daar waar mensen wonen
Geef hen bij elkaar een thuis,
Waar ze liefde mogen tonen,
Samen delen last en kruis.
Breng ons waar de mens vergeten,
Uitgesloten, zonder recht,
Waar zijn kreet niet wordt geweten,
Vrede niet wordt aangezegd.
Breng ons daar waar in de stilte,
Brood gebroken wordt,gedeeld,
Waar uw Geest doorheen de kilte,
Breekt en zalft en harten heelt
(Desoete
Carlo
s / G
oth
a1715)
[Voorganger]
Wij danken Jou, God, voor mensen die kunnen delen
om anderen een menswaardig bestaan te geven,
voor hen die hun huis gastvrij openstellen.
Rond de tafel
[Allen]
Wij danken Jou, God,voor mensen
die kunnen luisterennaar het leed van anderen,
die wonden genezen door de pijn te helpen dragen;
voor mensen die kunnen troosten.
[Vg]
Wij danken Jou, God,voor mensen
die rust en stilte brengen,die oog hebben
voor kleine dingen,die zich verheugen
in de grootheid van anderen.
[Al]
Wij danken Jou, God,voor mensen
die mild zijn in hun oordeel,die eerbied hebben voor het leven,
die hun hart openen voor vergeving en verzoening,
die zich spiegelen aan de levenswijze van Jezus.
[Vg]
Geen andere zekerheid is ons gegeven, Heer God,
dan op weg te zijn naar Jou.
[Al]
Ons zoeken naar Jou maakt ons tot mensen onderweg.Mensen die worden toegesproken
door Jezus, Jouw zoon,die de Weg,
de Waarheid en het Leven is.
[rechtstaan]
[Vg]
Toen Jezus die laatste avond met zijn vrienden aan tafel zat,
gaf Hij hun een teken:…
En als wij straks eten van dit brooden drinken van deze beker,
tonen wij, hoe ook wij voortaan willen leven:
Hem achterna
[Al]
Wij bidden Jou, Heer God,stuur ons op weg
in de geest van Jezus, Jouw zoon:dat wij nieuwe wegen van goedheid banen,
wegen van onderlinge vrede en gerechtigheid;
dat wij het leven leefbaar makenen het puin ruimen van ons egoïsme.
[Vg]
Dat wij mensen zijndie het vuur van Jouw goedheid
brandend houden,en Jouw licht laten stralen
ook in de donkere momenten van ons leven.
[Al]
En dat wij zo elkaar durven zalven,op moeilijke en mooie momenten,
met tranen en geurende olie.Dat wij durven knielen,
om het stof van elkaars voeten te wassen,als broers en zussen van elkaar,
als kinderen van één en dezelfde vader…
(Paul Schollaert
(Taizé)
T w e e a a n t w e e g a a n m e n s e n d o o r h e t l e v e n h e e n ,
b r e n g e n a l h u n w e n s e n i n e e n h u i s b i j e e n .
O m t e k u n n e n l e v e n , j i j e n i k v o o r t a a n ;
O m t e k u n n e n d e l e n , z o i s o n s b e s t a a n .
O m t e k u n n e n d e l e n , z o i s o n s b e s t a a n .
T w e e a a n t w e e d o e n m e n s e n w a t g e b e u r e n m o e t ;
O v e r a l l e g r e n z e n v r e d e t r o u w v o o r g o e d .
E é n v a n g e e s t e n l i c h a a m , d e e l v a n l e v e n z i j n .
D i t g e b e u r t i n G o d s N a a m , t o t w i j v r e d e z i j n .
D i t g e b e u r t i n G o d s N a a m , t o t w i j v r e d e z i j n .
'La
nd
of h
op
e a
nd
glo
ry'
'La
nd
of h
op
e a
nd
glo
ry'