Upload
kerk-noordwolde
View
73
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Kerstfeest 2016
Voorganger dhr van Dijkeorganist Johannes de Vries
Thema: Verheug je!!
VDD G 134 – 1Door het donker hier gekomen
en G 134 - 2
Eer zij God in onze dagen (LvdK 134)
t. W. Barnard; m. Franse volksmelodie
Eer zij God in onze dagen (LvdK 134)
t. W. Barnard; m. Franse volksmelodie
Door het donker hier gekomenaangetrokken tot het licht.
Willen wij het Kind bezingendat op aarde vrede sticht.
In dit Kind staat het te lezenhoe God zich ons allen dacht:zie de toekomst, hier geborenvoor het menselijk geslacht.
In dit Kind is vleesgewordenhoe God ook het donker door
heel Zijn goede schepping trouw blijft.
Deze ster wijst ons het spoor!Oude dromen, haast vervlogen,
uit een lang voorbije tijd,zingen wij ons nieuw te binnen
door de hemel begeleid.
En met allen die gegaan zijnmet de dromen van oudsher,
zoeken wij naar nieuwe wegenbij het lichten van de ster.
Zolang wij nog durven dromen,uitzien naar wat toekomst biedt,
zullen wij ons laten leiden,door dit Kind, dit licht, dit lied.
Eer zij God in onze dagen (LvdK 134)
t. W. Barnard; m. Franse volksmelodie
Eer zij God in onze dagen (LvdK 134)
t. W. Barnard; m. Franse volksmelodie
Kerstfeest 2016
Voorganger dhr van Dijkeorganist Johannes de Vries
Thema: Verheug je!!
G 138Komt allen tezamen
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Komt allen tezamen (LvdK 138)
t. C.B. Burger; m. anoniem
Gebed
Zeg eens herder ……door Willem en Marrie op de
gitaar, samen met de kinderen.
Gedicht door NienkeEen lichtje voor U.
Stille nacht, heilige nacht
Stille nacht, heilige nacht (LvdK 143)
t. J. Yserinkhuysen; m. F. Gruber
Stille nacht, heilige nacht (LvdK 143)
t. J. Yserinkhuysen; m. F. Gruber
Stille nacht, heilige nacht (LvdK 143)
t. J. Yserinkhuysen; m. F. Gruber
Stille nacht, heilige nacht (LvdK 143)
t. J. Yserinkhuysen; m. F. Gruber
Stille nacht, heilige nacht (LvdK 143)
t. J. Yserinkhuysen; m. F. Gruber
Stille nacht, heilige nacht (LvdK 143)
t. J. Yserinkhuysen; m. F. Gruber
Vrij verhaal:Iedereen telt mee!
Midden in de winternachtin wisselzang,
gemeente zingt het refrein.
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Midden in de winternacht (EL 106) t: H.L. Grenen; m. anoniem, Catalonië
Elke leest het kerstevangelie uit Lukas 2 NBV
De geboorte van Jezus21 In die tijd kondigde keizer Augustus een decreet af dat alle inwoners van
het rijk zich moesten laten inschrijven. 2 Deze eerste volkstelling vond plaats tijdens het bewind van
Quirinius over Syrië.
3 Iedereen ging op weg om zich te laten inschrijven, ieder naar de plaats waar hij vandaan kwam. 4 Jozef ging van de stad Nazaret in Galilea naar
Judea, naar de stad van David die Betlehem heet,
aangezien hij van David afstamde, 5 om zich te laten
inschrijven samen met Maria, zijn aanstaande vrouw, die zwanger was.
6 Terwijl ze daar waren, brak de dag van haar bevalling aan, 7 en ze
bracht een zoon ter wereld, haareerstgeborene. Ze wikkelde
hem in een doek en legde hem in een voederbak, omdat er voor hen geen plaats was in het nachtverblijf
van de stad.
8 Niet ver daarvandaan brachten herders de nacht door in het veld, ze hielden de wacht bij
hun kudde. 9 Opeens stond er een engel van de Heer bij hen en werden ze omgeven door het
stralende licht van de Heer, zodat ze hevig schrokken. 10 De engel zei
tegen hen:
‘Wees niet bang, want ik kom jullie goed nieuws brengen, dat het hele
volk met grote vreugde zal vervullen: 11 vandaag is in de stad
van David jullie redder geboren. Hij is de Messias, de Heer. 12 Dit zal voor jullie het teken zijn: jullie
zullen een pasgeboren kind vinden dat in een doek gewikkeld in een
voederbak ligt.’
13 En plotseling voegde zich bij de engel een groot hemels leger dat
God prees met de woorden:14 ‘Eer aan God in de hoogste hemelen vrede op aarde voor alle mensen
die hij liefheeft.’ 15 Toen de engelen waren
teruggegaan naar de hemel, zeiden de herders tegen elkaar:
‘Laten we naar Betlehem gaan om met eigen ogen te zien wat er gebeurd is en wat de Heer ons
bekend heeft gemaakt.’ 16 Ze gingen meteen op weg, en
troffen Maria aan en Jozef en het kind dat in de voederbak lag. 17 Toen ze het kind zagen,
vertelden ze wat hun over dat kind was gezegd.
18 Allen die het hoorden stonden verbaasd over wat de herders tegen
hen zeiden, 19 maar Maria bewaarde al deze woorden in
haar hart en bleef erover nadenken. 20 De herders gingen terug, terwijl ze God loofden en
prezen om alles wat ze gehoord en gezien hadden, precies zoals het
hun was gezegd.
Verheug je!!
De herdertjes lagen bij nachte,door Willem, Marrie en Elke muziekDe kinderen zingen couplet 1 en 2
Allen zingen 3
De herdertjes lagen bij nachte,Ze lagen bij nacht in 't veld;
Zij hielden vol trouwe de wachte,Ze hadden de schaapjes geteld;Daar horen zij d'Engelen zingenHun liederen vloeiend en klaar;
De Herders naar Bethelehem gingen;
't Liep tegen het Nieuwe Jaar.
Toen zij er te Bethlehem kwamen,Daar schoten drie stralen dooreen;
Een straal van omhoog zij vernamen,Een straal uit het kribje beneên;Toen vlamd' er een straal uit hun
ogen,En viel op het kindeke teer;
Zij stonden tot schreiens bewogen,En knielden bij Jezus neer.
Maria, die bloosde van weelde,Van ootmoed en lief'lijke vreugd;De goede Sint Josef, hij streelde
het Kindje, der mensen geneucht.De herders bevalen ter weiden
Hun schaapjes aan d' Engelenschaar."Wij kunnen van 't kribje niet
scheiden,Wij wachten het Nieuwe Jaar".
CollecteEr is één collecte
voor Horeb.
Nu zijt wellekome, Jesu, lieve Heer!Gij komt van alzo hoge,
van alzo veer.Nu zijt wellekome van de hoge Hemel neer.
Hier al in dit aardrijk zijt gij gezien nooit meer.
Kyrieleys.
d' Herders op de velde hoorden een nieuw lied;
Dat Jezus was geboren, zij wisten 't niet;
Gaat aan gene straten en gij zult het vinden klaar.Bethlehem is de stede,
daar 't is geschied voorwaar.Kyrieleys,
d'Heilige drie Koon'gen, uit zo verre land,
Zij zochten onze Here, met offerand;
Z' offerden ootmoediglijk mirr', wierook ende goud,
't Ere van dat Kindje, dat alle ding behoudt.
Kyrieleys.
Dankgebed
Zegen ons Heer (Opw 189)
t. & m. C.A.E. Groot
Zegen ons Heer (Opw 189)
t. & m. C.A.E. Groot
Zegen ons Heer (Opw 189)
t. & m. C.A.E. Groot
Zegen ons Heer (Opw 189)
t. & m. C.A.E. Groot
Ere zij God
Ere zij God (EL 101)
t. Lucas 2:14; m. J.A.B. Schulz
Ere zij God (EL 101)
t. Lucas 2:14; m. J.A.B. Schulz
Ere zij God (EL 101)
t. Lucas 2:14; m. J.A.B. Schulz
Ere zij God (EL 101)
t. Lucas 2:14; m. J.A.B. Schulz
Lied tijdens uitgaan kerk: We wish you a merry christmas in engels of nederlands gezongen en
gespeeld door Willem, Marrie en kinderen