Upload
yandex
View
595
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
История зарождения и развития многоязычной документации в Яндексе. Описание технологической платформы локализации, как и почему мы пришли к ее созданию, перспективы развития платформы, а для самых любопытных — детали ее реализации.
Citation preview
1
2
Локализация в Яндексе: как мы это делали Максим Горкунов Гипербатон, Москва, 24 мая 2014 года
3
В начале была DITA…
4
«Прямой» перевод
RU EN
5
Перевели и забыли
• Как теперь это обновить? • Кто в лес, а мы по дрова! • А была ли локализация?
6
Только открытые стандарты, только хардкор!
7
Рыба-меч приходит на помощь
8
Что он может?
DITA
XLIFF Без перевода
MT + TM
XLIFF Переведен и
отредактирован
9
Нам нужен свой переводчик
10
Допиливаем разметку… «Простые» локали: Минимальная сумма заказа в Яндекс.Директе составляет <ph locale="ru com">300 руб</ph><ph locale="ua">81 грн</ph><ph locale="tr">17 лир</ph>. Составные локали: <xref href="http://help.yandex.ru/webmaster/?id=995300" locale="ru-ru ru-com”>Помощь Вебмастера</xref><xref locale="en-ru en-com" href="http://help.yandex.com/webmaster/?id=1115204”>Помощь Вебмастера</xref>
11
А также фильтрацию и сборку
12
А теперь все автоматизируем
XLIFF-‐FARM
13
Что умеет фермер? Выполняет три вида работ: • Create (для новых XLIFF-ов) • Update (при каждой итерации перевода) • Merge (для слияния выполненных переводов обратно в
DITA)
xliff update disk help ru tr tr!
14
Используем Яндекс.Перевод
RU-‐>UK
Не трогаем
Редактируем
Мусор
RU-‐>EN
Не трогаем
Редактируем
Мусор
15
Организуем хранение TM
16
Заглядываем в будущее
17
Максим Горкунов Руководитель группы локализации технической документации
Клуб техписателей clubs.ya.ru/x-plain
@mgorkunov