91
NON SOLO CAMERETTE

09 Camerette

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 09 Camerette

NON SOLOCAMERETTE

Page 2: 09 Camerette

5 STILI PERLO SPAZIO

GIOVANE

I giovani hanno bisogno di spazio. Il segreto non sta nelle dimensioni della camera, bensì nella sua organizzazione. Le camere GAB sono pensate per lasciarecampo libero alla creatività, mixando stile e funzionalità. Che si tratti di dare una personalità vivace alla stanza da letto o di trovare la soluzione migliore per un ambiente da condividere in due, GAB risponde a tutte le esigenze di design e di praticità. E per la prima volta, si rivolge anche ai giovani single che sentono il richiamo dell’indipendenza e scelgono di vivere i propri spazi in totale libertà.

Youngsters need space. The secret is not the sizeof the room but how well it is furnished.The bedrooms of the GAB collection have beenstudied to leave room for creativity, mixing styleand functionality. Whether it provides a livelypersonality to the bedroom or finds the bestsolution for a bedroom for two, GAB is capable ofsatisfying all the needs for design andpracticalness. For the first time aimed at singleyoungsters who feel the need for independenceand choose to live in their own space in completeliberty.

Page 3: 09 Camerette

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

Pag. 1 - 29

DORMIRE IN DUE:RAGAZZI

Pag. 30 - 45

DORMIRE DA SOLI

Pag. 46 - 101

BULLI&PUPE

Pag. 102 - 139

VIVEREDA SINGLE

Pag. 140 - 163

Page 4: 09 Camerette

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

Il mondo che vorrei ...è un mondo tutto colorato.The world I like …is a colourful world.

Page 5: 09 Camerette
Page 6: 09 Camerette

5

1. Scaletta a cassetti con contenitore.

Stairs with drawers.

2. Lo spazio sottoponte ha una dimensione dicm. 210x95xH.130In questa soluzione sono stati inseriti il letto“Romy” contenitore, un ampio comodino dacm.105 e lo scrittoio penisola pianoarrotondato.

Dimension of the space underneath the bridge210x95xH.130 cm. This composition consists ofthe bed “Romy” with container, an ample bedsideunit w.105 cm and a penisular writing desk withrounded top.

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

370

216

2

1

Page 7: 09 Camerette

2. Protezione fissa con tessuto sfilabile.

Fixed protection bar with removable cover.

3. Scrittoio a penisola piano arrotondatocm.210x52,5/80.

Penisular writing desk with rounded topcm.210x52,5/80.

1. Particolare della griglia verniciataalluminio che permette alla zonasottoponte di ricevere molta luce.

The grill varnished aluminium provides thespace underneath the bridge with lots of light.

2

3

1

Page 8: 09 Camerette

9

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

216

358

Letto “Romy” in tessuto sfoderabile, con contenitore ad apertura laterale.

Bed “Romy” upholstered with removable fabric with container with lateral opening.

Nel vano cm.210x95xH.130 è stato inserito il letto“Romy” contenitore ed un ampio comodino a duecassetti.Pannellatura verticale H.98cm.Comodino a 4 cassetti L.70cm.Elemento raster in appoggio.

The bed “Romy” with container and an ample bedside unit withtwo drawers have been inserted in the unit 210x95xH.130 cm.Vertical panelling H.98 cm.Bedside unit with 4 drawers W.70 cm.Raster positioned on the bedside unit.

Page 9: 09 Camerette

11

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

148

216

70

140

Scaletta a cassetti con contenitore.

Stairs with drawers.

Cassettoni sottoletto estraibili.

Big pull-out drawers underneath the bed.

Letto a castello con scaletta a cassetti.Il letto inferiore può essere attrezzato concassettoni estraibili oppure con letto estraibile.Comodino a 2 cassetti su rotelle.Sedia laccata.

Bunk bed with stairs with drawers.The lower bed can be equipped with big pull-outdrawers or a pull-out bed.Bedside unit with 2 drawers on wheels.Lacquered chair.

Page 10: 09 Camerette
Page 11: 09 Camerette

14

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

Particolare della panca con cassettipersonalizzata con maniglie ad incasso.

Main feature of the bench with drawers -incorporated handles.

L’ampio vano sottoponte è arredato conscrittoio e letto “Dex” scorrevole in legnodisponibile anche nella versione giroletto tessuto.

A writing desk and sliding bed “Dex” with woodenbedframe, also available upholstered have beenplaced in the ample space underneath the bridge.

Protezione fissa in tessuto.

Fixed protection bar in fabric.

Page 12: 09 Camerette

17

Il movimento del letto Dex e dello scrittoio,permette di ottimizzare gli spazi del giorno edella notte.

The possibility to move the bed Dex and writing deskoptimises the use of the sleeping and living area's.

370

216

Letto scorrevole “Dex” con 4 ruoteunidirezionali, realizzato in tessutosfoderabile oppure legno.Comodino con struttura e top in nobilitatorovere, frontali cassetti laccati.

Sliding bed “Dex” with 4 wheels, one-directional,upholstered in fabric with removable cover orwood.Bedside unit with structure and top inmelamine natural oak, fronts of drawerslacquered.

Sedia “SE16”, struttura verniciataalluminio rivestita in tessuto.

Chair “SE16”, structure varnished aluminium,upholstered in fabric.

Page 13: 09 Camerette

18

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

315

225

Letti “Patty” scorrevoli su pannellatureverticali.Sedia “SE16”, struttura verniciata alluminiorivestita in tessuto.

Sliding beds “Patti” on vertical panelling.Chair “SE16” structure varnished aluminium,upholstered in fabric.

Il movimento dello scrittoio e dei letti, permettedi ottimizzare gli spazi del giorno e della notte.

The possibility to move the writing desk and bedsoptimises the use of the sleeping and living area's.

Page 14: 09 Camerette

Armadio contenitore realizzato con elementi insovrapposizione ed inserto centrale laccato.La duttilità degli elementi bussolotto permette direalizzare cassettiere e vani a giorno per alloggio TV.Dimensioni cm. 210x61xH.226,2.

Container wardrobe consisting of elements placed on top ofeach other and a lacquered central unit to be inserted.Through the versatility of the container elements, chest ofdrawers and an open unit for a TV set can be created.Dimensions cm. 210X61xH.226,2.

21

Page 15: 09 Camerette

Letto castello con protezione removibile.Letto inferiore “Ada” scorrevole su panca.Elementi libreria attrezzati con cassetti.Scrittoio angolare cm.105x105 con piano lavoroagganciato su pannellatura verticale H.98cm.Piano superiore porta monitor appoggiato sucassettino. Come optional vassoio girevole portamatite.

Bunk bed with removable protection bar.Lower bed “Ada” slides on a bench. Bookcases fitted withdrawers. Corner writing desk cm.105x105 with top fixed on thevertical panelling H.98 cm. Upper shelf, which can be used ascomputer screenholder, is positioned on a small drawer.Optional extras: rotating tray.

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

Page 16: 09 Camerette

Armadio contenitore con raccordo e libreria spallaportante.Armadio cm.157,5x61xH.258,5.Raccordo con libreria cm.112,5x32/61xH.258,5.

Container wardrobe with rounded shelving unit and bookcasewith supporting side panel.Wardrobe cm. 157,5x61xH.258,5.Rounded shelving unit with bookcasecm.112,5x32/61xH.258,5.

25

Page 17: 09 Camerette

26

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

Come letto inferiore è possibile utilizzarequalsiasi modello della collezione GAB.

Any type of bed of the GAB collection can be used aslower bed.

Lo scorrimento del letto avviene tramite binari nascosti nellapannellatura H.98cm.

The bed slides on rails hidden on the panelling H.98cm.

Letto scorrevole longitudinale “Ada” con rete reclinabile chefacilita il rifacimento del letto superiore.

Longitidunal sliding bed “Ada” with pull-out slatted base to facilitatepreparing the upper bed.

Page 18: 09 Camerette

28

DORMIRE IN DUE:BAMBINI

Libreria spalla portante.Scrittoio piano stondato con 2 postazioni lavoroe sostegni laterali in alluminio.Cassettiera centrale a cassetti.

Bookcase with supporting side panel.Writing desk with rounded top with 2 separate workspaces and lateral supports in aluminium.Central chest of drawers with 4 drawers.

Letti a castello “Patty” con letto reclinabile, caratterizzati daimaniglioni colorati.

Bunk bed “Patty” with pull-out bed, main feature the big colouredhandle.

Page 19: 09 Camerette

DORMIREIN DUE:RAGAZZI

Io posso... leggere, rilassarmi, sognare ad occhi aperti.I can read, relax and …daydream.

Page 20: 09 Camerette
Page 21: 09 Camerette

35

1. Anta da cm.105x128 in policarbonatolaccato nei colori a campionario e telaioalluminio lucido.

Door of cm. 105X128 in polycarbonatelacquered in our colours in a glossyaluminium frame.

2. Il ponte angolare è la soluzione piùfunzionale per ottimizzare la capienzanell’armadio della camera ragazzi.

The corner bridge is the most functionalsolution to optimise the capaciousness of awardrobe in a bedroom for youngsters.

DORMIRE IN DUE:RAGAZZI

1

2

Page 22: 09 Camerette

1. Comodino L.52,5cm. a 2 cassetti suruote.

Bedside unit w. 52,5 cm. with 2 drawers onwheels.

2. Letto “Jerry” con contenitore.

Bed “Jerry” with container.

1

2

DORMIRE IN DUE:RAGAZZI

37

324

27

2

3

4

3. Particolare del capiente angolo chiuso asinistra da un antone in policarbonato,a destra da un anta in legno conapertura a 165°.

Detail of the capacious corner closed on theleft with a big door in polycarbonate and onthe right with a wooden door with opening to165°.

4. Possibilità di inserimentodi uno scrittoio.Per la soluzione secondo letto èpossibile scegliere tra la gammadei modelli GAB un letto consecondo letto estraibile.

It is possible to insert a writing desk.For the solution with a second bed: itis possible to choose from the GABrange a bed with second pull-outbed.

Page 23: 09 Camerette

38

DORMIRE IN DUE:RAGAZZI

Composizione con letti “Dod” in tessuto elibreria spalla portante bifacciale con scrittoioa penisola.

Composition with beds “Dod” upholstered in fabricand free-standing bookcase with supporting sidepanel complete with penisular writing desk.

Letto “Dod” con possibilità di secondo lettoestraibile oppure cassettoni estraibili.

Bed “Dod” with possible second pull-out bed or bigpull-out drawers.

Page 24: 09 Camerette

41

Armadio contenitore in finitura laminato polimericoverniciato acrilico talco lucido.Dimensioni cm. 262,5x61xH.258,5Maniglia RE1 alluminio lucido.

Container wardrobe in laminated polymeric finish varnishedacrylic glossy talco.Dimensions cm. 262,5x61xH.258,5.Handle RE1 in glossy aluminium.

Page 25: 09 Camerette

43

Abbinando un letto “castello a sbalzo” ad unarmadio a ponte si ottimizza lo spaziodisponibile riuscendo ad avere in 376cm dilunghezza una cameretta completa.

Adding an overhanging bunk bed to a wardrobe witha bridge element optimises use of the available space,creating, with a length of 376cm., a completebedroom.

DORMIRE IN DUE:RAGAZZI

Page 26: 09 Camerette

2

3

1-2-3. Scrittoio con piano di lavorotondo, postazione porta monitor eporta tastiera.Attrezzato con porta CD in alluminioanodizzato naturale.Soluzione ideale per centro locale.

Writing desk with rounded top withcomputer screen and keyboardholder.Equipped with CD holder in naturalanodised aluminium. Ideal solution foruse as free standing element.

1

Page 27: 09 Camerette

DORMIRE DA SOLI

L’importante non è avere molte idee, ma viverne una.It is not important to have many ideas, but to live one.

Page 28: 09 Camerette
Page 29: 09 Camerette

Letto “Max” contenitore in tessuto,testata spessore cm.25.

Bed “Max” with upholstered container,headboard thickness cm.25.

DORMIRE DA SOLI

Libreria “a muro” realizzata con quadrottiorizzontali e verticali.

Wall bookcase consisting of horizontal and verticalunits.

Page 30: 09 Camerette

L’Antone Bombato è realizzato inpolicarbonato curvato laccato nei colori acampionario.Attrezzabile come capiente vanospogliatoio personalizzabile a disegno.Disponibile in larghezza cm.85 e nellealtezze cm.194/226/258,5.

The big rounded door is made of curvedpolycarbonate lacquered in our colours.Unit can be equipped and used as capaciousdressing corner personalised as per drawing.Available in the width cm.85 and the heightscm.194/226/258,5.

Armadio contenitore con ante laccate emaniglia “F” Linea.Antone bombato in policarbonato laccato.Dimensioni cm. 295x61xH.258,5.

Container wardrobe with lacquered doors and handle“F” Linea.Big rounded door in lacquered polycarbonate.Dimensions cm.295x61xH.258,5.

Page 31: 09 Camerette

54

DORMIRE DA SOLI

Un cromatismo elegante ed innovativocaratterizza fortemente questa camera alfemminile. Il progetto dell’ambiente è basatoessenzialmente sul connubio di “pezzi” dellacollezione.Finiture laccato opaco: fuxia, peonia e talco.

An elegant and innovative chromatism characterisesthis feminine bedroom. The project of the bedroomenvironment is based mainly on a mixture of elementsof the GAB collection.Mat lacquer finish: fuxia, peonia and talco.

Page 32: 09 Camerette
Page 33: 09 Camerette

58

Scrittoio piano a penisola, scorrevole su binarioa muro.Sedia “Gliss” in tecnopolimero, con ruote.

Penisular writing desk slides on rails fixed to the wall.Chair “Gliss” in tecnopolymeric, on wheels.

Letto “Patti” con secondo letto estraibile oppure con cassettiestraibili, disponibile in tutte le finiture e laccature nei colori acampionario.

Bed “Patti” with second pull-out bed or big pull-out drawer, available inall our finishes and lacquered in all our colours.

DORMIRE DA SOLI

Page 34: 09 Camerette

61

Spogliatoio con ante battenti disponibili in4 diverse finiture di strutture: nobilitatotalco, faggio scuro, rovere naturale, brown.Altezze cm.194/226/258,5.

Dressing corner with hinged doors, structureavailable in 4 different finishes: melamine talco,dark beech, natural oak or oak brown.Heights cm.194/226/258,5.

DORMIRE DA SOLI

Raster con mensole disponibile in 4 diversefiniture di strutture: nobilitato talco, faggioscuro, rovere naturale, brown.

Raster element with shelves, structure available in4 different finishes: melamine talco, dark beech,natural oak or oak brown.

Page 35: 09 Camerette

Il letto “Milù” con testata imbottita e giroletto legno ha un comodomaterasso largo cm.100x195.Pannellatura verticale H.130cm. con mobile basso attrezzato acassettoni.

The bed “Milu” with upholstered headboard and wooden bedframe withcomfortable mattress width cm. 100x195.Vertical panelling H.130cm. with low unit fitted with drawers.

DORMIRE DA SOLI

Page 36: 09 Camerette

65

Armadio della serie”Brio” con anta “Quadro”cm. 195x61xH.258,5

A “Brio” wardrobe with door “Quadro”cm.195xH.258,5.

Lo scrittoio, oltre ad avere il pianoscorrevole e posizionabile per un doppioutilizzo, ha la possibilità di riporsitotalmente liberando spazio.

The writing desk, apart from having a sliding topfor double use, has the possibility to be hiddencompletely liberating space.

DORMIRE DA SOLI

Page 37: 09 Camerette
Page 38: 09 Camerette

68

DORMIRE DA SOLI

Importanti spessori da cm.8, pensili e manigliead incasso, caratterizzano questa soluzionecameretta.

Elements with a thickness of 8cm and hanging unitswith incorporated handles characterise this bedroom.

Letto “Romy” in tessuto, con contenitore.La particolarità dell’ambiente e degli elementi permettono diutilizzare la cameretta anche come accogliente angolo per gliamici.

Upholstered bed “Romy” with container.The details of this sleeping environment and elements allow using thebedroom also as a space to entertain friends.

Page 39: 09 Camerette

1. Mensole spessore cm.8 realizzate intamburato nobilitato.

Big shelves thickness 8cm made ofhoneycomb panel.

2. Piano di lavoro in tamburato spessorecm.8. Appoggia sui contenitori H.50cm.mediante un sostegno in alluminiolucido.

Top in honeycomb panel thickness 8cm.Positioned on containers H.50cm. with use ofa distance spacer in glossy aluminium.

3. Particolare interno dell’armadioangolare, disponibile con diversetipologie di ante apribili a 165°.

Internal view of the corner wardrobe, availablewith different types of doors with an openingto 165°.

DORMIRE DA SOLI

1

2

3

Page 40: 09 Camerette

Un ampio piano di lavoro inserito nella libreria, lo spogliatoiocon ante profilo della serie “Brio” ed il letto contenitore “Milù”sono i protagonisti di questa proposta GAB.

An ample writing top inserted in the bookcase, the dressing corner withthe “Brio” door Profilo and the bed with container “Milu” are the mainfeatures of this GAB proposal.

DORMIRE DA SOLI

Page 41: 09 Camerette

1. Particolare dell’attrezzatura internadell’armadio “Brio” versione spogliatoio.

Internal view of the wardrobe “Brio”, dressingcorner version.

2. Scrittoio piano arrotondato Ø 80cm.

Rounded writing desk 80cm.

3. Letto “Milù” in tessuto sfoderabile,con contenitore.

Upholstered bed “Milù” with removable coverand container.

1

2

3

Page 42: 09 Camerette
Page 43: 09 Camerette

Spogliatoio con ante battenti disponibili in4 diverse finiture di strutture: nobilitatotalco, faggio scuro, rovere naturale, brown.Altezze cm.194/226/258,5.

Dressing corner with hinged doors, structureavailable in 4 different finishes: melamine talco,dark beech, natural oak and oak brown.Heigths cm.194/226/258,5.

DORMIRE DA SOLI

79

La spalla di finitura dell’elemento spogliatoioha la stessa profondità, cm.32, della spalladella libreria; particolare che permette alprogettista di realizzare una gradevole efunzionale sequenza di elementi come nellasoluzione fotografata.

The side panel of the walk-in closet has the samedepth as the side panel of the bookcase; a detail thatallows the creation of a gradual and functionalsequence of elements as shown in the photographedsolution.

Page 44: 09 Camerette

Anta ponte in policarbonato laccato sabbia contelaio alluminio lucido.Maniglie RE1 in finitura alluminio lucido.

Door for bridge element in polycarbonate lacqueredsabbia in a glossy aluminium frame.Handle RE1 in glossy aluminium.

DORMIRE DA SOLI

81

1. Ponte libreria attrezzato con farettiincassati nella barra di sostegno.Profondità cm.32, vano disponibilecm.157,5.

Bridge bookcase equipped with supportingbar fitted with spot lights. Depth cm.32, unitavailable cm.157,5.

2. Prerogativa principale della zonascrittoio sono i forti spessori da cm.8.Sedia “Hella” rivestita in tessuto.

Main feature of the writing desk is thethickness of 8cm.Chair “Hella” upholstered in fabric.

1

2

Page 45: 09 Camerette

Letto “Dod” in tessuto, versione a divano consecondo letto estraibile.

Upholstered bed “Dod”, sofa version with pull-outsecond bed.

Page 46: 09 Camerette
Page 47: 09 Camerette

86

1. Gli elementi raster realizzati in spessorecm.1,8 sono disponibili in tutte le finitureed in tutti i colori a campionario.

The raster elements with thickness cm.1,8 areavailable in all our finishes and all our colours.

2. Particolare di un ripiano stondatodell’elemento di raccordoprofondità da cm.58,6 a cm.32.

Close up of a rounded shelf of the roundedshelving unit depth from cm.58,6 to cm.32.

DORMIRE DA SOLI

1

2

Raster di altezze e larghezzedifferenti, posizionati in appoggioad elementi contenitori formanouna gradevole soluzione libreria.Lo scrittoio è semplicementeappoggiato al top dei contenitoribase.

Raster elements with different heightsand widths positioned on containerelements creating a bookcase.The writing desk is simply positioned ontop of the base containers.

Page 48: 09 Camerette

89

Armadio contenitore con anta “Quadro” ed elemento diraccordo terminale.Dimensioni cm. 320x61xH.258,5.

Container wardrobe with door “Quadro” and terminal roundedshelving unit.Dimensions cm.320x61xH.258,5.

Page 49: 09 Camerette

90

Letto “Nora” in tessuto con fiocchetti e balza chenasconde il secondo letto estraibile.Comodini cm.105x45xH.37.Pannellatura verticale H.98cm.Raster a crociera cm.105xH.93.

Upholstered bed “Nora” with bows and valance to hidethe second pull-out bed.Bedside unit cm.105x45xH.37.Vertical panelling H.98cm.Raster element cm.105xH.93.

DORMIRE DA SOLI

Page 50: 09 Camerette
Page 51: 09 Camerette

95

1. Libreria spalla portante con schienalelaccato e parte sopralzo in appoggio aicontenitori.

Bookcase with supporting side panel withlacquered back panel and the overhangingbookcases are positioned on containers.

2. Letto “Milù” L.127cm. in tessutosfoderabile con contenitore.

Upholstered bed “Milu'” w.127cm. withremovable fabric and container.

3. Anche piccoli vani sono sempreusufruibili con i sistemi angolari dellacollezione GAB.

The corner system of the GAB collectionfurnishes even the smallest of spaces.

DORMIRE DA SOLI

2

3

1

Page 52: 09 Camerette
Page 53: 09 Camerette

99

3. Letto “Tommy” disponibile nellelarghezze cm.110 e cm.127.

Bed “Tommy” available in the widths cm.110and cm.127.

DORMIRE DA SOLI

3

4

1. Scrittoio con piano lavoroagganciato a muro, pianosuperiore portamonitorappoggiato su cassettino.

Writing desk fixed to the wall, uppershelf as computer screenholderpositioned on a small drawer.

4. Testata con movimento a scatto.

Adjustable headboard.

2. Vassoio girevole portamatite.

Rotating tray.

1

2

Page 54: 09 Camerette

Libreria spalla portante attrezzata con ante infinitura laminato polimerico verniciato acrilicotalco lucido.Prerogativa principale l’abbinamento delle spallespessore cm.8 e spessore cm.2,5.

Bookcase with supporting side panel fitted with doors inmelamine polymeric varnished acrylic glossy talco.Main feature the combination of side panels with athickness of 8cm to side panels with a thickness of 2,5cm.

DORMIRE DA SOLI

Page 55: 09 Camerette

BULLI&PUPE

Io non vivo nel mondo, io il mondo ce l’ho dentro.I do not live in the world... I have the world inside me.

Page 56: 09 Camerette
Page 57: 09 Camerette

1

1. Armadio contenitore con anta “Bolla” emaniglia “Ocarina”.Il vano attrezzato con anta bombata è unasoluzione capiente e pratica.

Container wardrobe with door “Bolla” and handle“Ocarina”. A unit closed with a rounded door creating acapacious and practical solution.

2. Cassettiera su ruote in finitura nobilitatorovere naturale e maniglia “Ocarina” blu.

Chest of drawers on wheels in the finish melaminenatural oak and handle “Ocarina” blue.

3. Letto “Bulli&Pupe” con testata in metacrilatoblu e copripiumino “Skate”.

Bed “Bulli&Pupe” with methacrylate headboard ina blue finish and bed linen “Skate”.

2 3

1

Page 58: 09 Camerette

BULLI&PUPE

Page 59: 09 Camerette

111

1. Armadio contenitore con anta“Personalizzata” e maniglia “Accento”.L’anta in policarbonato laccato nei coloria campionario risolve, la necessità direcuperare spazio attraverso unelemento di raccordo.

Container wardrobe with door “Personalizzata”and handle “Accento”. The door inpolycarbonate lacquered in our coloursresolves the necessity of recuperating spacethrough the use of the rounded shelving unit.

2. Raster con mensole disponibili in tutte lefiniture proposte a campionario.

Raster element with shelves available in all ourfinishes.

3. Letto “Bulli&Pupe” con testata inmetacrilato arancio e copripiumino“Together”.

Bed “Bulli&Pupe” with methacrylateheadboard in an orange finish and bed linen“Together”.

2

3

1

Page 60: 09 Camerette

BULLI&PUPE

Page 61: 09 Camerette

114

1. Particolare della maniglia “Ocarina” rivestitain gomma disponibile anche nei colori:gialllo, rosso e blu.

Close-up of the handle “Ocarina” covered inrubber also available in the following colours:yellow, red and blue.

2. La cassettiera con frontalini in metacrilatoarancio è disponibile in diverse finiture, siaper la struttura che per i frontali.Letto “Milù” in tessuto con contenitore ecopripiumino “Easy”.

The bedside unit with methacrylate fronts in thefinish orange is available with different finishes bothfor the structure as well as for the fronts.Upholstered bed “Milu'” with container and bedlinen “Easy”.

3. Armadio contenitore con anta “Liscia” emaniglia “Ocarina”.All’interno dei vani è possibile creare unospazio ben studiato.L’anta bombata in policarbonato laccatoarancio è disponibile anche nei colori acampionario.

Container wardrobe with door “Liscia” and handle“Ocarina”.On the inside of the units it is possible to create awell-studied space.The rounded door in polycarbonate lacqueredorange is available also in all our colours.

12

3

Page 62: 09 Camerette
Page 63: 09 Camerette

1-2. L’antone bombato con cerniere a 25°permette di gestire lo spazio in modomolto razionale.L’anta in policarbonato laccato nei coloria campionario risolve, la necessità direcuperare spazio inserendo un’elegantenota di colore nell’ambiente.

The rounded door with hinge to 25° allows tomanage the space very rationally. The door inpolycarbonate lacquered in our coloursresolves the necessity to recuparate space byinserting a colourful touch to the environment.

3. È molto utile il cassetto sottoponte, quicon frontalino in metacrilato blu,disponibile anche nei colori giallo,arancio e rosso.

Very useful the drawer underneath the bridge,here with front in methacrylate in a blue finishbut also available in the colours yellow, orangeand red.

4. Soluzione a ponte: grande capienza eottimizzazione degli spazi.

Solution with bridge: very capacious andmaximum use of space.

1

2 3

4

Page 64: 09 Camerette

121

3-4. Letto “Bulli&Pupe” con testatespostabili in metacrilato rosso, base lettoin talco con bordo millerighe.

Bed “Bulli&Pupe” with methacrylateheadboard, which can be moved, in a redfinish, base of the bed in talco with millerigheedge.

1. La maniglia è un complementoimportante per definire uno stile, quiviene utilizzato il modello “Accento” inmetacrilato blu; è disponibile anche neicolori: trasparente, giallo, arancio erosso.

The handle is important when defining a style,here the handle “Accento” in methacrylate in ablue finish: also available in the finishes:transparent, yellow, orange and red.

2. ll portacomputer “Bulli&Pupe” sidistingue per compattezza:solo cm.73 di larghezza.Qui nella versione con cassetti inlaccato, disponibile anche nella versionecon frontalini in metacrilato nei colori:giallo, arancio, rosso, blu.

With a width of 73 cm. the computer unit“Bulli&Pupe” is very compact. Here showingthe version with lacquered drawers but alsoavailable with fronts in methacrylate in thecolours: yellow, orange, red and blue.

1

2

34

Page 65: 09 Camerette

BULLI&PUPE

Page 66: 09 Camerette

125

1. La composizione con mensole è disponibilein tutte le finiture proposte a campionario.Il posizionamento e l’abbinamentoorizzontale e verticale delle mensole è ascelta.

The composition with shelves is available in all ourfinishes.The positioning and the combination of horizontaland vertical shelves is at client's own choice.

2. Il dettaglio evidenzia il piano portacomputer(prof.45cm.) e lo scrittoio a goccia(140x90cm.)

Close-up shows the computer screenholder (depth45cm.) and the writing desk with drop-shaped top(140x90cm.)

2

1

BULLI&PUPE

Page 67: 09 Camerette

126

2-3. Armadio contenitore ad angolo con anta“Griglia”.L’anta scorrevole è il modo migliore persfruttare al meglio uno spazio angolare.

Corner container wardrobe with door “Griglia”.The sliding door is the most suitable solution tooptimise use of a corner.

4. Maniglia “Ypsilon” verniciata alluminio.Un mix di design e praticità.

Handle “Ypsilon” varnished aluminium.A mix of design and practicalness.

1. Dietro i frontalini in metacrilato, i vani sitrasformano in pratici cassetti a vassoio.

Behind the methacrylate fronts the units becomepractical drawers and trays.

1

32

4

Page 68: 09 Camerette

BULLI&PUPE

Page 69: 09 Camerette

131

1. La praticissima composizione portalibri(105x93 cm) è disponibile in tutte lelaccature proposte a campionario.

The very practical bookshelf composition(105x93cm.) is available in all our lacquerfinishes.

2. Letto “Bulli&Pupe” con testate spostabiliin metacrilato rosso.I fori situati nel pianale consentono diregolare su misura la posizione dellatestata.Copripiumino “Freedom”.

Bed “Bulli&Pupe” with movable headboard inmethacrylate red.Using the multiple drilling holes on the panel,the headboard can be positioned in differentpositions. Bed linen “Freedom”.

3. Tutte le rotelle della collezione “Bulli&Pupe”sono dotate di freno per il bloccaggio.

All the wheels of the “Bulli&Pupe” collection areequipped with brake.

1

2

3

4. Lo scrittoio, dall’originale forma ovale,poggia su ruote che lo rendono moltopratico. Altrettanto utile è il pianettoportamonitor rimovibile.

The oval-shaped writing desk is positioned onwheels for easy movement. The removableshelf for a computer screen is also very useful.

5. Cassettiera con cassetti laccati inabbinamento cromatico con maniglia“Ocarina” rivestita in gomma disponibileanche nei colori giallo, arancio, blu.

Chest of drawers with lacquered drawers indifferent colours with handle “Ocarina”covered in rubber available in the coloursyellow, orange and blue.

4

5

Page 70: 09 Camerette

2. Particolare dell’anta “Bolla” in alluminio,qui in abbinamento con maniglia“Ocarina” rivestita in gomma disponibileanche nei colori giallo, arancio, blu.

Close-up of the door “Bolla” in aluminium,here with handle “Ocarina” covered in rubberalso available in the colours yellow, orangeand blue.

3. Vasta scelta anche per gli interni innobilitato: talco, faggio scuro, roverenaturale e brown.

Ample choice also for the internal finish inmelamine: talco, dark beech, natural oak oroak brown.

3

2

BULLI&PUPE

1. Armadio contenitore con anta “Bolla”.L’antone bombato (largh.85cm.), inpolicarbonato verniciato è disponibile neicolori a campionario.

Container wardrobe with door “Bolla”.The rounded door (width 85cm.) in varnishedpolycarbonate is available in all our colours.

1

132

Page 71: 09 Camerette
Page 72: 09 Camerette

136

1-2. La testata del letto “Bulli&Pupe”,realizzata nella versione in tessutosfoderabile, è rifinita accuratamente inogni dettaglio ed è disponibile in tutti itessuti a campionario.

Headboard of the bed “Bulli&Pupe” in anupholstered version with removable cover,finished in every detail and available in all ourfabrics.

1

2

3. Il contenitore ad angolo, in versione chiusura,libera l’accesso ad un capiente vanoarmadio, in versione aperta, rimane unalibreria (foto 5).

The corner container, in a closed version, reveals acapacious wardrobe unit. In the open version itremains a bookcase.

4. La maniglia “Ypsilon” è un’idea di design,che svolge anche la funzione di appendiabiti.

“Ypsilon” handle is a design idea, which also canbe used as coat hanger.

5. Particolare dell’armadio contenitore con anta“Personalizzata” e maniglia “Accento”.

Close-up of the container wardrobe with door“Personalizzata” and handle “Accento”.

3

4 5

BULLI&PUPE

Page 73: 09 Camerette

139

1. Scrittoio con piano di lavoro tondo,postazione porta monitor e porta tastiera,attrezzato con porta CD in alluminioanodizzato naturale.Soluzione ideale per centro locale.

Writing desk with rounded top with computerscreen and keyboardholder, equipped with cdholder in natural anodised aluminium. Idealsolution for a free-standing element.

2. Il porta CD in alluminio offre tutte le dotirichieste ad un simile accessorio: facilità nelreperire l’oggetto desiderato, spazio percontenere e design dinamico.

The CD holder in aluminium offers all the requiredqualities for a similar accessory: easy access to theobject required, space to contain and a dynamicdesign.

3. La maniglia “Accento” in policarbonatotrasparente è disponibile anche neicolori giallo, rosso, arancio, blu.

The handle “Accento” in transparentpolycarbonate is available also in the coloursyellow, red, orange and blue.

4. Nel progettare la postazione computer,sia l’ergonomia che il design sono statitenuti in grandissima considerazione.

While projecting this computer unit,ergonomics and design have been highlytaken into consideration.

1

2

3

4

Page 74: 09 Camerette

VIVEREDA SINGLE

Sono figlia della libertà e a lei devo tutto ciò che sono.I belong to freedom and to freedom I owe who I am.

Page 75: 09 Camerette

142

La pannellatura orizzontale è attrezzabile con comodemensole che svelgono la funzione “libreria”.Panche a terra spessore cm.8 utilizzabili come based’appoggio per contenitori comodino e libreria aquadrotti verticali.Letto “Tommy” con testata regolabile in quattroposizioni disponibile nelle larghezza cm.110 e cm.127.

The horizontal panelling is equipped with shelves to create abookshelving unit. Floor benches thickness 8cm. which canbe used as base to position bedside units or verticalbookcases.Bed “Tommy” with headboard adjustable in 4 differentpositions available in the widths cm.110 and cm.127.

VIVEREDA SINGLE

Page 76: 09 Camerette

145

Nobilitato rovere naturale e laccato verde felce,sono le finiture di questo armadio contenitorenel quale è stato ricavato un inserto perl’alloggio TV.Maniglie ad incasso MI2 in alluminio.

Melamine natural oak and lacquer in a green felcefinish are the finishes of this container wardrobe inwhich an open unit has been inserted for positioningof a TV set.Incorporated handle MI2 in aluminium.

Page 77: 09 Camerette

146

VIVEREDA SINGLE

Composizione a giorno tutto in finitura rovere brown.Gli elementi pensili sono in laccato sabbia.

Open unit composition in the finish oak brown.The hanging units are in a polymeric glossy talco finish.

La zona studio è inserita utilizzando un elemento scrittoiopensile, finitura rovere brown.

A hanging writing desk has been added to create a working area, finishoak brown.

Libreria a due colonne in appoggio su panca, finitura rovere brown.

Bookcase with 2 units positioned on a bench, finish oak brown.

Page 78: 09 Camerette

148

Il divano/letto “Max” con contenitore oppure consecondo letto estraibile, è caratterizzato da fortispessori negli schienali e nei braccioli, rivestito intessuto sfoderabile (materasso L.105/L.120cm.) èdisponibile anche nella versione con giroletto legno(materasso L.105cm.).

Eye catcher of the sofa bed “Max” with container or withsecond pull-out bed; big backrests and armrests,upholstered with removable covers (mattressw.105/w.120cm.) and also available with a woodenbedframe (mattress W.105cm.).

VIVEREDA SINGLE

Page 79: 09 Camerette

151

VIVEREDA SINGLE

1. Armadio scorrevole serie “Brio” anta“Quadro”, profili in alluminio con pannellonobilitato talco.Maniglione di apertura in finitura alluminio.Dimensioni cm. 195,7x61xH.258,5.

Wardrobe with “Brio” sliding doors “Quadro”,profiles in aluminium with melamine talco panel.Handle in aluminium.Dimensions cm.195,7x61xH.258,5.

2. Letto “Angel” rivestito in tessuto sfoderabile,barra in alluminio e mensolina in cristallo.Mensole e panche spessore cm.8.

Upholstered bed “Angel” with removable cover,aluminium bar and small glass shelves. Shelvesand benches thickness cm.8.

1

2

Page 80: 09 Camerette

153

Zona lavoro realizzata mediante panche econtenitori in finitura rovere naturale e laccatosughero.Il divano/letto “Max” con contenitore oppure consecondo letto estraibile, è caratterizzato da fortispessori negli schienali e nei braccioli, rivestito intessuto sfoderabile (materasso L.105/L.120cm.) èdisponibile anche nella versione con giroletto legno(materasso L.105cm.).Sedia “Hella” in tessuto.

Working area created with benches and containers innatural oak and lacquered sughero.

Eye catcher of the sofa bed “Max” with container or withsecond pull-out bed; big backrests and armrests,upholstered with removable covers (mattressw.105/w.120cm.) and also available with a woodenbedframe (mattress w.105cm.).Upholstered chair “Hella”.

VIVEREDA SINGLE

Page 81: 09 Camerette

154

VIVEREDA SINGLE

Sistema ad angolo composto da libreria e pianoscrivania. La libreria in appoggio su panca, il pianoscrivania e le mensole sono in finitura rovere brown.La libreria in appoggio fa da divisiorio fra la zona giornoe la zona studio/notte.Gli elementi pensili e la cassettiera sono caratterizzatida una laccatura giallo seta.Maniglia “MI1” ad incasso.Sedia “Hella” in tessuto.

Corner system consisting of a bookcase and a writing desk.The bookcase is positioned on a bench, the top of the writingdesk and the shelves are in a oak brown finish.The bookcase positioned on a bench is used as dividingelement between the living and sleeping area's.The hanging units and chest of drawers are in a yellow setalacquer finish.Incorporated handle ME1.Upholstered chair “Hella”.

Madia realizzata con contenitori in laccato giallo seta.Maniglia “MI1” ad incasso.

Sideboard consisting of containers lacquered in a yellow seta.Incorporated handle ME1.

Page 82: 09 Camerette

VIVEREDA SINGLE

Il divano/letto “Max” con contenitore oppure con secondo lettoestraibile, è caratterizzato da forti spessori negli schienali e neibraccioli, rivestito in tessuto sfoderabile (materassoL.105/L.120cm.) è disponibile anche nella versione congiroletto legno (materasso L.105cm.).Sedia “Hella” in tessuto.

Eye catcher of the sofa bed “Max” with container or with second pull-out bed; big backrests and armrests, upholstered with removablecovers (mattress w.105/w.120cm.) and also available with a woodenbedframe (mattress w.105cm.).Upholstered chair “Hella”.

Page 83: 09 Camerette

Panche spessore cm.8 di diverse dimensioni utilizzabilicome base d’appoggio per letti, comodini e pianiscrittoi.Nella foto letto “Dod” rivestito in tessuto sfoderabile inappoggio su panca.

Benches thickness 8cm. with various dimensions are used asbase to position beds, bedside units and tops for writingdesks.On the picture the upholstered bed “Dod” with removablecover is positioned on a bench.

VIVEREDA SINGLE

159

Page 84: 09 Camerette

161

VIVEREDA SINGLE

1. Armadio serie “Brio” anta battente “Quadro”,finitura ecrù con profili faggio scuro.Dimensioni cm. 244x61xH.258,5.

Wardrobe “Brio” with hinged door “Quadro” finishecrù with profiles in dark beech. Dimensionscm.244x61xH.258,5.

2. Letto “Tommy” in appoggio su panchespessore cm.8 attrezzate a cassetti.Comodini in diverse dimensioni in appoggio.

Bed “Tommy” positioned on benches thickness8cm. fitted with drawers.Bedside units in various dimensions.

1

2

Page 85: 09 Camerette

163

1. Cameretta realizzata con letto, libreria rastere comodini in appoggio su panche in diversedimensioni attrezzate di piedini in alluminio.

Bedroom with bed, raster as bookcase andbedside unit positioned on benches with variousdimensions fitted with aluminium feet.

2. Armadio “Brio” con anta battente “Cornice”in finitura laccato arancio kaki.Dimensioni cm. 147,4x61xH.226,2.

Wardrobe “Brio” with hinged door “Cornice” inarancio kaki lacquer finish.Dimensions cm.147,4x61xH.258,5.

VIVEREDA SINGLE

2

1

Page 86: 09 Camerette

Letto “Max” con testata e giroletto legno.Comodino a due cassetti personalizzabilecon maniglie a campionario.

Bed “Max” with wooden headboard andbedframe.Bedside unit with 2 drawers with one of ourhandles.

Scrittoio pensile spessore cm.8 realizzatoin due lunghezze cm.157,5 e cm.210.Quadrotto libreria orizzontale fissato amuro.

Hanging writing desk thickness 8cm. availablein two widths cm.157,5 and cm.210.Bookcase unit fixed horizontally to the wall.

Comodini a terra, su ruote o con 2 spalle.Personalizzabili con maniglie acampionario.

Bedside units on the floor, on wheels or with2 side panels.Available with one of our handles.

Letto “Ada” con possibilità di inserimentocassettoni estraibili oppure secondo lettoestraibile.

Bed “Ada” with the possibility to insert pull-outdrawers or a second pull-out bed.

Letto “Patti” con possibilità inserimentosecondo letto estraibile oppure cassettoniestraibili.

Bed “Patti” with the possibility to insert asecond pull-out bed or pull-out drawers.

Letto “Romy” in tessuto, contenitore conapertura laterale oppure disponibileanche nella versione con aperturafrontale.

Upholstered bed “Romy”, container with lateralor frontal opening.

I LETTI E GLI SCRITTOIBEDS AND WRITING DESKS

164 165

Page 87: 09 Camerette

166 167

GLI ARMADIWARDROBES

L’ampia gamma di piani e sostegni,permette svariate composizionipersonalizzate di scrittoi.

With the use of the ample range of tops andsupports many different writing desks can becreated.

Piano scrittoio stondato in appoggio sucassettiere con distanziatore.

Rounded tops for writing deks positioned oncontainers with use of a distance spacer.

Piani lavoro spessore cm.8, il primo inabbinamento con sostegni in alluminiolucido, il secondo nella profondità cm.87permette due postazioni lavoro conspalloni di sostegno.

Tops for writing desks thickness 8cm., the firstexample in combination with aluminiumsupport, the second example with a depth ofcm.87 with supporting side panels.

Armadio contenitore con inserto centralee cassetti esterni.Dimensioni cm.262,5x61xH.258,5.

Container wardrobe with central module withexternal drawers.Dimensions cm.262,5x61xH.258,5.

Armadio contenitore con 2 vani laterali,entrambi con cassetti esterni.Dimensioni cm.315x61xH.258,5.

Container wardrobe with 2 lateral modules bothwith external drawers.Dimensions cm.315x61xH.258,5.

Armadio contenitore con inserti di2 librerie che ne “alleggeriscono”il disegno.Dimensioni cm.367,5x61 H.258,5.

Container wardrobe with bookcase elements toenlighten the design.Dimensions cm.367,5x61xH.258,5.

GLI SCRITTOIWRITING DESKS

Page 88: 09 Camerette

169168

LE LIBRERIEBOOKCASES

Libreria realizzata con forti spessorida cm.8.

Bookcase with elements thickness 8cm.

Libreria con spessore da cm.2,5.

Bookcase with elements thickness 2,5cm.

Libreria con basi contenitori ed elementiraster.

Bookcase with base containers and rasterelements.

Libreria con ponte e scrittoio inserito,

Bookcase with bridge and writing desk.

GLI ANGOLICORNERS

Angolo con libreria scorrevole.Dimensioni angolo cm.117x92.

Corner for sliding bookcase.Angle dimensions cm.111x62.

Angolo con anta scorrevole.Dimensioni angolo cm.111x62.

Corner for sliding door.Angle dimensions cm.111x62.

Angolo apertura 165°:versione Brio cm.111x111,versione contenitori cm.114x114.

Corner opening to 165°.Brio version cm.111x111Container version cm.114x114.

Angolo spogliatoio contenitori (ante battenti)cm.108x136.Angolo spogliatoio Brio (ante soffietto)cm.101x129.

Container dressing corner (hinged doors).cm.108x136.Dressing corner Brio (folding door)cm.101x129.

Page 89: 09 Camerette

171170

LE LACCATURELACQUERED FINISHES

ZENZERO 1D PEONIA 2D NUVOLA 3D SKY 4D PERVINCA 5D GENZIANA 6D

BURRO 16 CIELO 28 AVORIO 08 SABBIA 72 ECRÙ 03 CEDRO 35

MELONE 26 FUXIA 1C MELA 2C AZZURRO 3C MARE 4C AVIO 90

IGUANA 1B GIALLO SETA 1A SUGHERO 4A ARANCIO ORIENTE 25 FUOCO 81 ARANCIO KAKI 3A

BLUETTE 69

TALCO 02

CAMOMILLA 23

FELCE 7A

ROSSO 67 PRATO 6C GIALLO LUCE 5C GRIGIO LAVA 5B ROSA GIACINTO 7B AUBERGINE 6A

ALCUNI ESEMPI DI LACCATURA DEL POLICARBONATOSOME LACQUERED POLYCARBONATE FINISHES

FUXIA 1C

CAMOMILLA 23 CEDRO 35

MELONE 26

MELA 2C

AZZURRO 3C MARE 4C

Page 90: 09 Camerette

172

I NOBILITATIMELAMINE FINISHES

NOBILITATO TALCO LUCIDO MELAMINE GLOSSY TALCO

NOBILITATO TALCO MELAMINE TALCO

NOBILITATO FAGGIO SCURO MELAMINE DARK BEECH

NOBILITATO ROVERE NATURALE MELAMINE NATURAL OAK

NOBILITATO BROWN MELAMINE OAK BROWN

NON SOLO CAMERETTE

a.d.MisuraEmme comunication

graphic designSilvana Asero

photoElio BassoSergio ChimentiMichele Poli

stylingElisabetta BianchiCarolina Colombo

pre-pressCD CromoCompos Center

pressArti Grafiche Mario Bazzi

AHB00G

Page 91: 09 Camerette

Ufficio Commercialetel. +39 0343.43194fax +39 0343.43198

Show RoomVia Monviso, 5222066 Mariano Comense (CO) - Italytel. +39 031.743855fax +39 031.754292

[email protected]@misuraemme.it