Upload
herminia
View
419
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LOS ESTUDIOS DE HISPÁNICAS EN LA EUROPA DEL S. XXI
¿QUÉ nos DEMANDA la SOCIEDAD y ¿QUÉ nos DEMANDA la SOCIEDAD y
los CENTROS DE INVESTIGACIÓN?los CENTROS DE INVESTIGACIÓN?
¿CÓMO DÁRSELO?¿CÓMO DÁRSELO?
EMPRESA EMPRESA (presencial, teletrabajo, (presencial, teletrabajo, freelancefreelance,…),…)
Servicios lingüísticosServicios lingüísticos
Gabinete lingüísticoGabinete lingüístico
Consultoría lingüísticaConsultoría lingüística
PROFESIONESPROFESIONES
MediadorMediador, técnico, asesor lingüístico, técnico, asesor lingüístico
Corrector de estilo profesionalCorrector de estilo profesional
Experto en enseñanza/aprendizajeExperto en enseñanza/aprendizaje
a distancia (EVA)a distancia (EVA)
Lingüista computacionalLingüista computacional
Lingüista informáticoLingüista informático
Ingeniero lingüísticoIngeniero lingüístico
Centro de investigaciónCentro de investigación
Laboratorio de investigaciónLaboratorio de investigación
ACTIVIDADESACTIVIDADES
ELABORACIÓN DE ELABORACIÓN DE RECURSOS LINGÜÍSTICOSRECURSOS LINGÜÍSTICOS::
Bases de datos, diccionarios electrónicos, gramáticas, corpus textualesBases de datos, diccionarios electrónicos, gramáticas, corpus textuales etiquetados,…etiquetados,…
ELABORACIÓN DEELABORACIÓN DE TECNOLOGÍA LINGÜÍSTICATECNOLOGÍA LINGÜÍSTICA::
Correctores ortográficos, gramaticales y de estilo.Correctores ortográficos, gramaticales y de estilo.
Analizadores morfológicos, sintácticos y semánticos.Analizadores morfológicos, sintácticos y semánticos.
Lematizadores – conjugadores verbales.Lematizadores – conjugadores verbales.
Programas de recuperación-extracción de información de grandes corpus.Programas de recuperación-extracción de información de grandes corpus.
Resúmenes automáticos.Resúmenes automáticos.
Desarrollo de entornos de entornos virtuales de aprendizaje (EVA – L2).Desarrollo de entornos de entornos virtuales de aprendizaje (EVA – L2).
Programas de reconocimiento y generación de habla.Programas de reconocimiento y generación de habla.
ACTIVIDADESACTIVIDADES
Traducción e interpretación.Traducción e interpretación.
Preparación de guiones.Preparación de guiones.
Correcciones de estilo. Manuales de estilo.Correcciones de estilo. Manuales de estilo.
Redacción, corrección, revisión, etc. de textos, pruebas, borradores… Redacción, corrección, revisión, etc. de textos, pruebas, borradores… (soporte tradicional y web).(soporte tradicional y web).
Edición y maquetación de documentos en diseño web.Edición y maquetación de documentos en diseño web.
Redacción y adaptación de contenidos en un sitio web.Redacción y adaptación de contenidos en un sitio web.
Auditorías lingüísticas (calidad ortográfica, gramatical,…).Auditorías lingüísticas (calidad ortográfica, gramatical,…).
(Auto) Formación(Auto) Formación
Idiomas (mediación lingüística, traducción).Idiomas (mediación lingüística, traducción).
Lingüística teórica – aplicada (2ºLingüística teórica – aplicada (2ºss ciclos) ciclos)
NNTT (Internet, correo-e, servidores, FTP,…)NNTT (Internet, correo-e, servidores, FTP,…)
Documentación.Documentación.
Trabajo en equipo.Trabajo en equipo.
Gestión de proyectos.Gestión de proyectos.
Capacidad de comunicación.Capacidad de comunicación.
Cursospre y post grado
¡A grandes problemas, grandes soluciones!¡A grandes problemas, grandes soluciones!
El autoempleo, tele-trabajo, (El autoempleo, tele-trabajo, (freelancefreelance))
Hay que Hay que vendersevenderse en Internet en Internet (foros, listas distribución, REDIRIS(foros, listas distribución, REDIRIS))
Formas activas de buscar trabajo.Formas activas de buscar trabajo.