20
НАВИГАЦИЯ И ТУРИСТЫ

Иностранцы (туристы) и навигация

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ирина Трипапина, проект WowLocal

Citation preview

Page 1: Иностранцы (туристы) и навигация

НАВИГАЦИЯ И ТУРИСТЫ

Page 2: Иностранцы (туристы) и навигация

Москва

В Москве для жителей и гостей города всегда открыты:

• 14 парков• 182 театра• 353 музея• 118 кинотеатров• 95 выставочных залов• 3 цирка

Ежегодно в Москве проходит большое количество культурных событий: выставок, фестивалей, показов.

Page 3: Иностранцы (туристы) и навигация

Что не так?

Тем не менее, иностранных туристов мы можем встретить только в избранных местах.

• Навигация стоит на третьем месте в списке проблем, с которыми сталкиваются гости Москвы (после пробок и высоких цен)

• Отсутствие удобной для иностранцев информационной и навигационной системы в городе

Page 4: Иностранцы (туристы) и навигация

Проблемы

• До некоторых туристических объектов сложно добраться в существующей системе транспорта

• Закрытость горожан для общения, незнание своего города и английского языка местным населением

• В рейтинге «самый недружелюбный город» Москва стоит на третьем месте (первое место — Париж, TripAdvisor.com)

Page 5: Иностранцы (туристы) и навигация

Опыт других стран

• Создание понятной инфраструктуры и системы навигации. Наличие внешних

ориентиров и информационных центров (все крупные столицы)

Page 6: Иностранцы (туристы) и навигация

Опыт других стран

• Развитие туризма через технологии (блоги, приложения, онлайн-сервисы) Фото непонятного знака

переводится на нужный язык автоматически

• Волонтерские инициативы

Page 7: Иностранцы (туристы) и навигация

Человеческий фактор

Некоторые не воспринимают знаки и воспринимают людей как инфо-помощь.

Это естественно, ты ищешь живой контакт.

King’s Cross в Лондоне

Page 8: Иностранцы (туристы) и навигация

Человеческий фактор

“Just ask the locals”

ad compaign

Page 9: Иностранцы (туристы) и навигация

Решение

• Инфо- центры, стенды у метро в интуитивно понятном для ориентирования месте, снабдив их масштабом и переводом на английский язык.

• Грамотные карты города

Page 10: Иностранцы (туристы) и навигация

Решение

• Перевод информации на улицах и в метро на английский язык

• обучение москвичей английскому языку и ориентированию.

• Продвижение сообщества WowLocal

Page 11: Иностранцы (туристы) и навигация

Решение

Создание сообщества местных жителей (WowLocals), облегчающих систему ориентирования в городе за счет:

• знания города• способности изъясняться и

понимать по-английски• дружелюбности и

готовности помочь

Участников сообщества можно будет узнать по логотипу Ask me I’m local на предметах одежды и аксессуарах.

Page 12: Иностранцы (туристы) и навигация

Миссия и действия Ask me I’m local

Миссия:• Сделать город более дружелюбным. Улучшить имидж

столицы за рубежом, в регионах и в сознании самих москвичей

• Вовлечение горожан в культурную жизнь Москвы

Действия:• Создание сообщества последователей• Просвещение и подготовка волонтеров WowLocal• Бесплатные экскурсии на закрытые объекты города

для иностранных туристов

Page 13: Иностранцы (туристы) и навигация

5 причин, чтобы стать WowLocal

• В дружелюбном, развитом городе приятно учиться и работать

• Возможность постоянно практиковать английский

• Шанс заново открыть для себя свой город• Новые знакомства по всему миру, не покидая

Москву• Принадлежность к сообществу активных

горожан, объединенных общими интересами

Page 14: Иностранцы (туристы) и навигация

• На сегодняшний день проект поддерживают более 800 человек

• WowLocal проводит масштабные презентации: в парке Горького, на дизайн-заводе «Флакон» и в МГИМО

WowLocal сегодня

Page 15: Иностранцы (туристы) и навигация

• Открыт бесплатный клуб разговорного английского Local Point

• На дизайн-заводе «Флакон» прошла фотовыставка проекта на тему городской навигации

• Проходят игры по городскому ориентированию • Запускается печатная карта WowLocal Map, cозданная

по рекомендациям локалов для иностранцев

WowLocal сегодня

Page 16: Иностранцы (туристы) и навигация

Английский в Парке Горького

Page 17: Иностранцы (туристы) и навигация

Разговорный английский в клубе Local Point

Page 18: Иностранцы (туристы) и навигация

Победители игры по ориентированию в Москве

Page 19: Иностранцы (туристы) и навигация

5 причин стать WowLocal

• В дружелюбном, развитом городе приятно жить и работать

• Возможность постоянно практиковать английский

• Шанс заново открыть для себя город

• Новые знакомства по всему миру, не покидая Москву

• Принадлежность к сообществу активных горожан, объединенных общими интересами

Page 20: Иностранцы (туристы) и навигация

[email protected]

Facebook: WowLocalMoscow

Вконтакте: WowLocal

+7 (903)-557-38-26

Узнайте о нас больше