Upload
ine-muys
View
1.893
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
05/22/08 1
Spaanse literatuurgeschiedenisMiddeleeuwen
05/22/08 2
Geschiedenis
Middeleeuwen vierde t/m de vijftiende eeuw
Spanje bezet door:-Romeinen - 415-West Gothen - 711-Moren - 1492
-Isabella + Ferdinand verenigen in 1469 Castillie en Aragon Spanje één koninkrijk in 1492 Ontdekking van Amerika
door Columbus
05/22/08 3
Taal
-Eerst Latijn(vulgair latijn) (tot ongeveer 600 NC)-Van 7e -10e eeuw ‘romance”-Ontstaan van Castilliaans, Catalaans en Galicisch-15de eeuw Castilliaans belangrijkste taal
05/22/08 4
Kunst
La dama de Elche
Griekse invloeden symmetrie, realisme
Oosterse invloeden protserige opsmuk
05/22/08 5
Introductie Literatuur
De juglares(rondtrekkende troubadours(tv van de middeleeuwen)de clerigos(monniken die zich bezig hielden met het opschrijven van verhalenMester de juglaria-Cantar de mio Cid(XII)Mester de clerecia- el libro de buen amor(XIII)Teatro(XV) La Celestina
05/22/08 6
Werken
-Poema de Mio Cid-Anoniem-Per Abbat
05/22/08 7
Cantar de Mio Cid
Cantar de Mio Cid of El Poema del Cid is een Spaans heldengedicht uit de tijd van de reconquista, de herverovering van het zuiden van Spanje in de de middeleeuwen.. Het centrale thema is eer en het weer verwerven van verloren eer.
05/22/08 8
Poema de mio Cid
De hoofdpersoon is Rodrigo Diaz de Vivar, die ook echt bestaan heeft. Maar de gebeurtenissen in het gedicht zijn geromantiseerd en maken Rodrigo tot een ideale (kruis)riddder
05/22/08 9
Poema de Mio Cid
De oud bekendste kopie is van 1207 en is door een zekere Per Abbat op papier gezet. Het begin van het gedicht en een aantal paginas uit het midden ontbreekt. Er wordt aangenomen dat het gedicht mogelijk door twee personen is geschreven, waarvan 1 Rodrigo goed moet hebben gekend.
05/22/08 10
Werken
-El libro de buen amor-Juan Ruiz
05/22/08 11
Libro de buen amor
Fragment in het Nederlands
De Raaf en de Vos
Meester de Raaf, hoog en droog op zijn tak,hield een pracht van een kaas in zijn snebbe.Meester de Vos, dien de geur daarvan stakzou 't aldus met hem aangelegd hebben:'Jonkheer de Raaf, goedendag!Wat zijt ge fraai, als ik u zo aanschouwen mag!Voorwaar, als uw stem zou blijken,met uw dos te zijn vergelijken,waart ge de feniksvogel van dit woudgebied.'Bij dat woord kent de Raaf bijkans zijn vreugde niet,spert hij zijn bek, zodat zijn roofbuit hem ontschiet.De vos, daar meester van, zegt: 'Beste, leer van mij,dat wie gul is met gevlei, op kosten leeft van wie geloof hem schenken.Die les is wel een kaas waard, zou ik denken.'De raaf in schaamte en stil berouw,zwoer, wel wat laat, dat men hem niet weer nemen zou.
05/22/08 12
Libro de buen amor
Vergelijk eens met het volgendeLe Corbeau et le Renard
Maître Corbeau, sur un arbre perché.Tenoit en son bec un fromage.Maître Renard, par l'odeur alléché, Lui tint à peu près ce langage:'Hé! bonjour, Monsieur du Corbeau.Que vous êtes joli! que vous me semblez beau!Sans mentir, si votre ramageSe rapporte à votre plumage, Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois.'A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie;Et pour montrer sa belle voix, Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.Le Renard s'en saisit, et dit: 'Mon bon Monsieur, Apprenez que tout flatteurVit aux dépens de celui qui l'écoute:Cette leçon vaut bien un fromage sans doute.'Le Corbeau, honteux et confus,Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
- Fables (1668-1694)Jean de la Fontaine
05/22/08 13
Werken
-La Celestina-Fernando de Rojas
05/22/08 14
La Celestina
Calisto, een jonge, arme edelman, wordt hopeloos verliefd op de beeldschone Melibea, die een grote erfenis in het vooruitzicht heeft. Zij laat hem verstaan dat hij geen enkele kans maakt en Calisto schakelt via zijn knechten de mysterieuze Celestina in.Wat volgt is een aaneenschakeling van: intriges, leugens, hypocrisie, hebzucht, afgunst maar ook de zoektocht naar de alles verslindende liefde.
05/22/08 15
La celestina
De Spaanse Hoer van Hugo Claus is gebaseerd op dit 15e eeuws toneelwerk met als oorspronkelijke titel “De tragikomedie van Calisto en Melibea” de Rojas. Kenmerkend voor het genre toneelstukken en romans uit die periode zijn:de schelmachtige personages, het optimisme en de spot waarmee ze door het leven gaan, de onmogelijke liefde en de, soms verhulde, maatschappijkritiek. Maar bovenal gaat La Celestina over de liefde en de vleselijke geneugtes van het leven.
05/22/08 16
Einde van Spaanse gedeelte