Haylli Boletin08

  • View
    5.336

  • Download
    9

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Transcript

  • BOLETN OFICIAL DEL CENTRO UNIVERSITARIO DE FOLKLORE - UNMSM Octubre 2008 El folklore en nuestra cotidianidad En la actualidad separar el folklore (entendida como nosotros y desde fuera, un escenario de re- determinadas prcticas populares) de la vida cotidiana constituciones, continuidades y rupturas que no debe del poblador peruano -de todos los estratos sociales- ni puede seguir siendo analizada simplistamente como es poco menos que imposible; por donde caminemos, la continuidad de lo andino frente a la perversa en el esparcimiento como en el trabajo, en los centros modernidad, como la fuerza rural frente al pernicioso comerciales y culturales, en la radio, en la televisin urbano, el colectivismo andino frente al individualismo como en las campaas polticas, interactuamos con occidental; es decir en trminos de dualidad opositora. elementos ntimamente relacionados o de gran contenido folklrico. Tambin por este carcter es que el folklore puede ser analizado desde distintas materias (adems de las ya Esto se debe principalmente al crecimiento, expansin conocidas Ciencias Sociales) como la economa, la y diversificacin de sus formas y contenidos en una administracin, el marketing, el derecho, etc. con sociedad maleable, presta a la recepcin y al cambio mucha actualidad. Es por ello tambin que suele estar cultural. Este carcter de adecuacin ha posibilitado su entre nosotros con mucha potencialidad y actualidad e vital pervivencia y actualidad, tambin la ha convertido ingresa como materia de nuevos anlisis (industrias en materia de estudio y anlisis por casi todas las culturales, redes econmicos emergentes, empresas, ciencias sociales y econmicas. Por lo tanto el folklore capital y productos culturales, etc.), sin dejar de lado ha dejado de ser de otros (producida por otros) para anlisis y visiones estructuralistas y marxistas clsicos ser de nosotros, as creemos que se debe entender. Sin (imperialismo cultural, dominacin, subordinacin, embargo, esta renovada realidad y presencia casi etc.). polismica la convierte riesgosamente en materia crtica, expuesta a una seria necesidad de revisin En este sentido la apuesta por un mejor entendimiento epistemolgica (esbozada tenuemente por temor al del folklore en nuestros tiempos pasa por una ataque de los tradicionalistas). interdisciplinaria y ampliada visin, desgajndonos de clichs y chauvinismos (como la atadura del folklore al Esta realidad del folklore es producto del presente pasado), as como su exacerbada valoracin, su escenario caracterizado principalmente por una enfrentamiento cultural y la imposibilidad de su incesante movilidad y cambio cultural, un proceso en cotidiana re-adaptacin y actualidad por sus nuevos el que se conjugan con la misma fuerza diferentes y herederos: nosotros. diversos elementos culturales (propios y ajenos), desde De esta manera el Centro de Folklore se acerca al tema dejando de pensarlo como exclusiva expresin del UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS otro y conjugando teoras clsicas con nuevas Dr. Luis Izquierdo Vsquez Rector opciones que nos presenta el mundo acadmico (que ha dejado de lado al folklore como tema en s). CENTRO CULTURAL DE SAN MARCOS Tambin en el aspecto formativo se procura la Federico Garca Hurtado Director articulacin a nuevos paradigmas educativos y el trabajo de difusin de nuestros elencos comprende CENTRO UNIVERSITARIO DE FOLKLORE actividades de gran diversidad en los integrantes como Lic. Carlos Snchez Huaringa Director en los escenarios, que implica tambin, cambios en la concepcin y presentacin del espectculo. Haylli N Av. Nicols de Pirola 1222 - Parque Universitario www.ccsm.edu.pe - 427-7351 - folklore.ccsm@unmsm.edu.pe 8
  • Haylli EDICIN ESPECIAL LA INTERCULTURALIDAD EN EL PER L a interculturalidad por debajo de las relaciones de poder abre un vnculo entre las culturas que toca las fibras afectivas de las personas, ms all de toda racionalidad poltica. haya logrado. Eso porque se requiere de un gran dominio de ambas msicas, por igual. Cmo se expresa la interculturalidad en el folklore? Eso lo deben Arguedas hablando de s mismo contaba, que l era un zorro de saber, simplemente voy a traducir en trminos del rigor arriba y un zorro de abajo, y que el se senta feliz como indio y conceptual de categoras antropolgicas para entender mejor lo como cristiano. El propio Inca Gracilazo de la Vega tiene una que ocurre en nuestro pas. frase bellsima cuando habla de Espaa y el Cuzco y dice: de ambas naciones tengo prendas. El ejemplo qumicamente perfecto de la interculturalidad en el folklore es la tradicin huamangina de mezclar el castellano y el Estas dos figuras del Per encarnan el fenmeno de la quechua. No es que los huamanginos no conozcan el castellano, interculturalidad en el sentido preciso del dominio de ambas sino que las conocen tan bien que pasan de una a la otra con lenguas y culturas, del valor atribuido a ambas lenguas y a ambas absoluta facilidad, y ms all del especial encargo que algunas culturas. personas tienen de slo cantar en quechua, lo que los huamanginos hacen como una especie de placer es mezclar ambas Lo contrario de la interculturalidad, en personas que son lenguas. Entonces lo que se une es la sntesis de lo mejor. perfectamente quechua hablantes, son las personas que dicen yo solo canto huaynos, o solo canto valses. Esto es una Y cuando esa condensacin es bien lograda, en la lengua que sea, irreductibilidad, como si fueran incompatibles. queda como una creacin que queda con su propia fuerza. Pero las personas comunes y corrientes, menos influidas por el El contraste del dominio de la lengua es la msica chicha de los poder somos ms libres y podemos escoger canciones en aos 80 y 90, los chicheros de ahora ya han cambiado castellano o en quechua y puede gustarnos la msica bastante, pero los primeros no tenan conocimiento en general. La persona que ama la msica no es correcto ni del quechua ni del castellano, entonces La persona que sectaria, sino que valora y aprecia la msica de otros los hbridos que producan eran realmente ama la msica no es lugares o pases. El acercamiento de culturas est espantosos. Entonces, para lanzarse a hacer versos sectaria, sino que expresado de manera desigual. en castellano se notaba la falta de dominio de la valora y aprecia la lengua. msica de otros En estos ltimos tiempos habra que pensar cuales son los desafos para profesores y profesoras de lugares o pases Y la interculturalidad del folklore es de hecho que folklore en el pas cuando hablamos de permite que las personas tengan un dominio pleno interculturalidad, Uno es subrayar el aspecto de la de una y otra lengua, pasen de una a otra con conciliacin de las culturas, es decir apostar por el facilidad, y sean productores de belleza tanto en respeto de las culturas, y no de la exclusin de las castellano como en quechua o aymara, o en cualquier otra lengua. culturas. No nos lleva a ninguna parte una propuesta sectaria y dogmtica que diga que en el Per lo nico que cuenta es el Elementos que vinieron de Espaa se introdujeron en la cultura huayno o las danzas folclricas. quechua y con el tiempo pasan a ser parte de la cultura quechua, y la gente nunca se pregunta por qu se cree en eso o por qu Si yo respeto las manifestaciones culturales de los otros, tengo hacemos eso, la gente nunca se pregunta ese tipo de cosas, la gente todo el derecho de pedir que se respeten las mas, por lo que cada simplemente reproduce