Upload
elina-a-peraelae
View
31
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Lontoon taksikuskien murre
Graham Gatesin teoksesta suomentanut Elina PeräläAlkuperäisen teoksen nimi London taxi driver slang
julkiset palvelut ja paikat
nick= poliisiasema flyers= Heathrown lentokenttä Dilly tai Circus= Piccadilly ja sen
ympärillä olevat alueet
sosiaaliset tilanteet
runner, bilker= "juoksutaksin ottaja", eli jättää taksin maksamatta
set= tieliikenneonnettomuus grease gun= halpa kahvila grease up= pysähtyä syömään
henkilöt
brass= prostituoitu fare= matkustaja, palkattu,
palkattava hoorays= nuoret henkilöt,
ensimmäistä kertaa kaupungissa mystery= nuori nainen ilman seuraa
kaupungissa minorcas= henkilöt, jotka kävelet
mieluummin, eivätkä ota taksia
sanonnat
catch a cold = tienata työ vuorolla vähän rahaa
cabology = taksikuskien juorut, mielipiteet ja filosofia
ohjeet, kirjat, laitteet
comics= tiekartta, turistiopas zeiger= taksimittari bill= taksikuskien lupakirja, taksilupa