Medea intrecci visivi

Preview:

Citation preview

Un volume onora la voglia di fare qualcosa insieme...Stefano, Silvia, Ludovica, Alessandro...Creazione di spazio visivo, emozionale...Espressione di libertà nel vedere ciò che c’è di necessità intorno e dentro gli sguardi...Sguardi riflessivi, mirati o veloci, estemporanei, semplici a raccontare il visto a chi non vede, esposizione di immagini colte, raccolte, sentite, amate, condivise con sguardi sempre nuovi.

Curatori e progetto grafico: Alessandro Raiano, Stefano Enzo.

Pubbliche relazioni: Silvia Valentini, Ludovica Baldissera.

Testi: Stefano Enzo, Alessandro Raiano.

Traduzioni: Silvia Valentini, Manuela Marini.

Stesura dialettale: Carlo Vanin.

Un progetto me.de.a.

via Lungomare San Felice,1 Punta Sabbioni

via Isarco, 42 Cavallino-Treporti

via Treportina,25C-30013 Ca’Savio(Ve)

via Fornaio, 5 Cavallino-Treporti

Ristorante via Roma sinistra, 25Jesolo 0421 350380

via di Ca’savio 24 Cavallino Treportitel: 041.530161

...a sarà eà dai tempi de Marco Caco

black sediments

5

...l’acqua marsisse i pai

age revealed

9

01

12

02

14

...ogni dritto gà el so roverso

fluid mirror

16

...primo, secondo e Capodistria

temporal reflexes

17

...ea xe nòva de bain

24

blue propeller

MA’RRRRRIAVVVVERRGINE!!!

25

the weight of clouds

...ti me caschi in cogoeo

27

sky of water

...el cocàl de fero

32

signs of elsewhere

...na premua e na staia

33

steel in bubbles

...schivanee de bisato

35

solid vibrations

...anca se’l deventa sgranso no importa

37

ariadne’s threads

...che tempo dea neve

40

solid state

...el xe piatto come na toea

41

asymmetric

...corighe drio ti a sti qua

44

presences

45

...’ndemo che el sol magna e ore

unknown cruise

...ti ga voesto a bicicletta vecio

47

circular motion

50

...passar dal trasto aea sentina

no engine

...buttemose a sciompa

53

green aqua

...ti te ga perso par’l caìgo

56

violet in the morning

...ma ti xe nato in barca?

59

pantone naïf

...o rosa ...o verde ...o xaeo

62

color test

...sìe ore ea cresse, sìe ea càea

vivid watercolor

...to morti che bava che ti ga

66

one x two

68

...butta ea corda capo

70

nautical midnight

...va in mona go perso el bateo

71

east float

...ea vien a secci roversi

73

narcissus portrait

...el vien dal Garda

77

sudden gleam

bisogna vedar sel mar riceve o se el torna indrìo

79

hector’s horse

bisogna vedar sel mar riceve o se el torna indrìo

magna e bevi che eà vita xe un lampo

light and sound

...rosso di sera, brusa Marghera

84

red sentinel

88

89

...ga buttà in bonassa

92

fringes of freedom

aidone fabio___66/69/72/83.

baldissera ludovica___60.

ballarin enrico___07/12/38/87.

bergamo gianluigi___07.

bodi valentina___39/61/82/91.

bozzato nevio___10/23/74.

cadamuro cristina___55.

contessa marco___31/67/75.

esposito emanuele___18.

favrin francesca___28.

ficotto antonella___42/43/45/48.

grandin eros___54.

lazzarini michele___52/64.

lazzarini silvia___76.

maestrello francesca___11.

martin sandra___36/90.

nardin riccardo___78/80.

padovan roberto___50/68.

trevisan federica___15/49.

trevisan silvia___08/34.

valentini silvia___06/13/14/65/89.

zanini jennifer___26.

94

riccardo tonon

sara piovesan (frame barena)

mandy bozzato (frame sole)

naomi ficotto (frame sole)

francesco esposito (frame barena)

lucia facco

steffi pixner (frame barena)

claudia guarnieri

lisa lazzarini (frame sole)

gionata smerghetto

francesco cremonese

graziano abadini

raffaele padovan

noemi salam

one

stev

e mol

in (fr

ame

nuvol

e)

luth

er b

liss

ett_

__21

/22

simon

a fa

vri

n (f

rame

acqu

a)

paol

o to

ffol

i (f

rame

sole

)

alessandro rossi (frame acqua)

clara godoy+lorenzo luca cazzato (frame sole)

...è li dai tempi di Marco Cacamo

...it has been there since the time of Marco Caccamoil detto è usato per indicare il lontano passato o per alludere a tempi remoti, probabilmente si riferisce a Marco Cacamo, anno 1214 guerra tra Venezia e Padova.the saying is used to indicate a distant past or to allude to ancient times, it probably refers to Marco Cacamo, year 1214 war between Venice and Padua.

...l’acqua marcisce i pali

...water rots the polesadagio Veneto che fa riferimento all’erosione dell’acqua sul legno.Veneto saying referring to water erosion on wood.

...ogni medaglia ha il suo rovescio

...every coin has two sides modo di dire che fa riferimento alla faccia nascosta delle cose.saying referring to the hidden side of things.

...primo, secondo e Capodistria

...first, second and KoperCapodistria era l’unico altro canale che si riceveva in questa zona all’inizio degli anni ‘70 all’alba della televisione.Koper was instead a broadcaster in Italian, the only channel visible beyond the RAI in the 70s at the dawn of television.

...è nuova di zecca

...it’s brand newper bain si intende il pallino delle bocce che spesso era in metallo lucido, ha lo stesso significato di nuova di zecca, la zecca produce i soldi nuovi e le monete sono di metallo lucido e brillante. “bain” means the cue ball which was often polished metal, it has the same meaning as brand new, the mint produces new money and coins are metal shiny and bright.

...Maria Vergine

...Holy Marytipica esclamazione, con molte “M” e “V”, per apostrofare uno stupore. typical exclamation with lots of “M” and “V”, which expresses astonishment

...mi cadi nella rete

...you fall in the net“Il cogoeo” è una trappola da pesca, il detto si riferisce al saper aspettare che prima o poi il tuo nemico cade nella tua rete. “cogoeo” is a fish trap, the saying refers to the ability of waiting because sooner or later your enemy will fall in your trap.

05/06

09/10

15/16

17/18

23/24

25/26

27/28

...il gabbiano di ferro ...the iron seagull

“el cocal” è il nome in dialetto del gabbiano, e si riferisce all’aereo, modo di dire usato soprattutto nell’isola di Burano.

“cocal” is the dialect word for seagull, it refers to the aeroplane, saying mostly used in the island of Burano.

...premere e far scivolare il remo nell’acqua...push and let it slide

si riferisce al modo di vogare alla Veneta, e fa riferimento alla tecnica usata dal poppiere per condurre la barca.

it refers to the Venetian way of rowing.

...il zigzagare dell’anguilla ...the zigzag eel

modo di dire che si riferisce alla velocità nello schivare e nel divincolarsi dell’anguilla. way of saying that refers to the speed at dodging and wriggle of the eel.

...anche se ritorna a essere granchio non importa ...even if it becomes a crab again, it doesn’t matter.

se uno promette un regalo a un altro e se lo dimentica sempre. La frase racconta dell’esempio che se ne può fare. Se uno si dimentica di portare una “moeca” (granchio in muta) questa si trasformerà

in granchio col passare del tempo. E’ detto per ricordare all’amico il regalo promesso.if someone promises a gift to someone else and always forgets it. If someone forgets

to bring a “moeca” (molting crab) this one will change into a crab with the passing of time. It reminds the friend of the promised gift.

...tempo da miseria...what an awful weather

tempo da neve, o da lupi, condizione atmosferica che in passato creava situazioni di difficoltà di collegamenti e di sostentamento.

snow or wolves time it is referred to a weather condition which in the past created situations of difficulty of connections and sustenance.

...è piatto come una tavola ...it is as flat as a plank

per tavola si intende un’asse, detto fa riferimento a qualcosa che dovrebbe essere mosso ma in tal caso invece è piatto, il mare oggi è piatto come una tavola.

this saying refers to something which should be wavy but instead is flat, the sea is as flat as a plank.

31/32

33/34

35/36

37/38

39/40

41/42

...rincorrili tu questi qua

...you run after them espressione sarcastica per qualcosa imprendibile. sarcastic expression to indicate something which cannot be caught.

...andiamo che il sole si mangia le ore

...let’s go ‘cause the sun eats the hoursmodo di dire contadino per esprimere la fugacità del tempo. a country saying to express how time flies.

...hai voluto la bicicletta amico mio

...you wanted a bicycle, old sportè una risposta che si da a qualcuno che ha voluto una cosa a tutti i costi e che una volta ottenuta la critica apertamente o se ne lamenta. it is an answer you give someone, who wanted a thing at all costs, and once he has obtained it, he openly criticizes it or complains about it.

...passare dal ponte alla sentina della barca

...pass from the deck to the bilge of the boatil trasto è la parte superiore di una barca e la rende solida; la sentina è la parte inferiore. La differenza di essere seduti sul trasto e seduti giù in sentina significherebbe in pratica “cadere dall’alto in basso”. “trasto” is the upper part of a boat and it makes the boat solid; “sentina” is the inferior part of it. The difference between sitting on the “trasto” or down on the “sentina” means “falling downward”.

...tuffiamoci a bomba let’s dive cannonball

...ti sei perso a causa della nebbia

...you got lost because of the fog quando uno fa tardi ad un appuntamento probabilmente è perché ha trovato la nebbia. when someone is late for an appointment probably because he was caught up in the fog.

...ma sei nato in barca ?

...but...were you born in a boat? modo di direi per riprendere chi dimentica le porte o le finestre aperte, visto che le imbarcazioni tipiche ne sono sprovviste . way of saying to rebuke who forget the doors or windows open, considering that the typical boats do not have one.

43/44

45/46

47/48

51/52

53/54

55/56

59/60

...il rosa, il verde, il giallo...the pink, the green, the yellow

...per sei ore cresce e per sei ore cala. ...for six hours wax, and for six hours wane

ogni sei ore l’acqua entra dal mare alla laguna per poi ritornarci. Questa è una frase che viene detta a chi va tutto storto dicendogli che per quanto gli vada male prima o dopo

sicuramente gli andrà bene. Per lo stesso motivo a chi si gongola troppo della sua fortuna.every six hours the water enters the lagoon from the sea and then returned. This is a phrase

that is said to whom everything goes wrong saying that as far as he goes wrong before or after surely will be fine. For the same reason, to those who gloats too much of his fortune.

...i tuoi morti che fortuna hai...your dead how lucky you

la prima parte della frase che sta a significare letteralmente che i tuoi parenti morti sono dei cani, deriva probabilmente da alcune lapidi Turche che raffiguravano dei cani, viene usata

per enfatizzare un significato, in questo caso la fortuna. the first part of the sentence, which means literally that your dead relatives are dogs,

probably derives from some Turkish tombstones depicting dogs, is used to emphasize a meaning, in this case the luck.

...butta la corda capo ...chief, throw the rope

modo di dire che si riferisce alla corda usata per far approdare il vaporetto, viene usata per spronare e invitare a far presto.

way of saying that refers to the rope used to dock the boat, is used to encourage and invite to be quick.

...#@*# ho perso il vaporetto ...#@*# I missed the steamboat

esclamazione che si riferisce all’organo riproduttivo femminile e ad un rapporto sessuale spesso di tipo incestuoso, usata spesso come imprecazione.

exclamation which refers to the female reproductive organ and a sexual type often incestuous, often used as an expletive.

...piove a catinelle...it rains cats and dogs

frase usata per descrivere un pioggia battente, come se cadessero secchiate d’acqua.this phrase is used to describe the pouring rain, as if falling into buckets of water.

61/62

65/66

69/70

71/72

63/64

73/74

...viene dal Garda

...it comes from Gardadetto per i classici temporali violenti che avvengono nel Veneziano provengono quasi tutti da ovest, in direzione del Lago di Garda. it is a saying referring to the violent storms that usually happen in Venetian area, mostly come from the west, in the direction of Lake Garda.

...stiamo a vedere se il mare lo riceve o se lo respinge

...let’s see if the sea receives or rejects itfa riferimento alla speranza che i forti temporali estivi scarichino la loro violenza in mare aperto, evitando la laguna. it refers to the hope that the strong summer storms discharge their violence at sea, avoiding the lagoon.

..mangia e bevi che la vita è breve

...eat and drink that life is short modo di dire che invita a vivere cogliendo l’attimo. way of saying that invites you to live seizing the moment .

...rosso di sera brucia Marghera

...red sky at night is going to fire Marghera detto che fa riferimento a un bel tramonto rosso che osservato dalla laguna nord ha come orizzonte il polo industriale di Marghera.the saying refers to a beautiful red sunset that when viewed from the north lagoon has as its horizon the industrial area of Marghera.

...il tempo volge al bello

...the weather turn into nicealtro modo di dire di carattere meteorologico per descrivere il cambiamento in termini positivi del tempo atmosferico. another way of saying meteorological character to describe the change in positive terms of the weather.

77/78

79/80

81/82

83/84

91/92