View
235
Download
3
Category
Preview:
DESCRIPTION
2015
Citation preview
UnterkünfteLogementsAccommodations
I / D / F / E
www.bellinzonese-altoticino.ch
Guida alloggi 2015
Tremola,Passo del San Gottardo
2
AttenzioneDati e prezzi pubblicati in questa guida sono stati segnalati dagli albergatori. Essi non impegnano in alcun modo gli Enti Turistici.Die in diesem Führer veröffentlichten Daten und Preise wurden uns von den Hoteliers übermittelt. Sie verpflichten die Tourismusvereine in keiner Weise.Les informations et les prix indiqués dans ce guide sont fournis par les hôteliers et n’engagent, en aucun cas, les Offices du Tourisme.Information and prices published in this guide have been indicated by the hoteliers. The Tourist Office cannot be held responsible for any errors contained herein.
BellinzoneseBellinzona 243 msm C1KhM3RS�TUVWvX§qr
Camorino 258 msm CJL�TXR
Carena (Valle Morobbia) 942 msm CX�
Giubiasco 250 msm CKLRS�TUX
Gorduno 263 msm CX�
Gudo 232 msm CRvX�
Lumino 268 msm CS�IVX
Monte Carasso 268 msm CIKVX�
Pianezzo 485 msm CX�
Pianezzo-Paudo 810 msm C�
S. Antonino 215 msm CXL�
Sementina 225 msm CIKLTX�
Biasca e RivieraBiasca 301 msm CLS�TUWXaqr1
Cresciano 263 msm KRS�
Claro 268 msm vKRS�
Valle di BlenioAcquacalda Lucomagno 1750 msm v�
Acquarossa 528 msm C1vXqkedfghrZl�
Aquila 788 msm R�
Campo Blenio 1216 msm CzZefhijvprl�
Dongio 478 msm C�
Ghirone 1217 msm CWi�
Malvaglia 370 msm CTUW�
Olivone 889 msm C1rKLS2�
Olivone-Camperio 1220 msm �
Olivone-Campra 1443 msm CSijZal�
LeventinaAirolo 1159 msm C1ISTUXZfghmpij2r�
All’Acqua 1618 msm 2ij�
Altanca 1236 msm CH�
Ambrì 989 msm KhSUX§i2j�
Anzonico 1000 msm C�
Bedretto 1405 msm hfij2�
Bodio 330 msm K�
Calonico 968 msm C2�
Calpiogna 1152 msm C
Campello 1360 msm ZSadehk�
Carì 1650 msm KadehlrZki�
Chironico 750 msm CaK2�
Dalpe-Cornone 1200 msm ghij�
Faido 717 msm C¡KMCRSvXaq2r�
Lavorgo 615 msm 2�
Osco 1157 msm aK2�
Piotta 1012 msm H�
Piotta-Piora 1850 msm HX�
Pollegio 300 msm �
Prato Leventina 1030 msm C)¡7TUeghjin�
Quinto-Deggio 1194 msm H�
Rodi-Fiesso 942 msm C)¡7hji�
Ronco-Bedretto 1487 msm 2hfij�
S. Gottardo 2104 msm C1�
Sobrio 1095 msm C�
Bellinzonese e Alto Ticino Sede BellinzonesePalazzo CivicoCH-6500 BellinzonaT +41 (0)91 825 21 31F +41 (0)91 821 41 20bellinzona@bellinzonese-altoticino.chwww.bellinzonese-altoticino.ch
Bellinzonese e Alto TicinoSede Biasca e RivieraContrada Cavalier Pellanda 4CH-6710 BiascaT +41 (0)91 862 33 27F +41 (0)91 862 42 69biasca@bellinzonese-altoticino.chwww.bellinzonese-altoticino.ch
Bellinzonese e Alto TicinoSede Valle di BlenioZona LavorcenoCH-6718 OlivoneT +41 (0)91 872 14 87F +41 (0)91 872 15 12blenio@bellinzonese-altoticino.chwww.bellinzonese-altoticino.ch
Bellinzonese e Alto TicinoSede LeventinaVia della Stazione 22CH-6780 AiroloT +41 (0)91 869 15 33F +41 (0)91 869 26 42leventina@bellinzonese-altoticino.ch www.bellinzonese-altoticino.ch
3© OTR - Bellinzonese e Alto Ticino. Printed in Switzerland - 2014
Bellinzonese e Alto TicinoIndice
Alberghi, garni, ristoranti con alloggioHotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung - Hotels, motels, restaurants avec chambres - Hotels, motels, restaurants with rooms
Bellinzonese 12
Biasca e Riviera 24
Valle di Blenio 34
Leventina 46
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 4
Case, appartamenti e rusticiFerienhäuser und Rustici - Maisons, appartements et rustici - Holiday Houses and rustici
Bellinzonese 16
Biasca e Riviera 27
Valle di Blenio 37
Leventina 51
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 6
Capanne, rifugi e bivacchiHütten und Biwaks - Cabanes et refuges - Huts and biwaks
Bellinzonese 19
Biasca e Riviera 29
Valle di Blenio 39
Leventina 52
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 7
Alloggi per gruppiGruppenunterkünfte - Hébergements pour groupes - Group accommodations
Bellinzonese 21
Biasca e Riviera 32
Valle di Blenio 43
Leventina 55
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 8
Campeggi & Area camperCampingplätze & Area camper - Campings & Area camper - Campingsites & Area camper
Bellinzonese 23
Biasca e Riviera 33
Valle di Blenio 45
Leventina 58
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 9
AgriturismoBauernhof - Agritourisme - Agritourism
Leventina 59
Legenda Zeichenerklärung - Légende - Legend 10
Agenda degli eventi 2015 Veranstaltungen 2015 - Manifestations 2015 - Events 2015 30
Guida alloggi 2015UnterkünfteLogementsAccommodations
4
1 Località Ortschaft
LocalitéLocation
2 Nome dell’albergoHotelnameNom de l’hòtelHotel name
3 Dati generaliAllgemeine DatenDonnées GénéralesGeneral information
4 1Mesi d’apertura dell’albergoÖffnungsmonate des Hotels Mois d’ouverture de l’hôtelHotel opening dates
5 0Numero di camere / lettiAnzahl Zimmer / BettenNombre de chambres / litsNumber of rooms / beds
6 3Supplemento mezza pensione per persona e per giorno CHFZuschlag für Halbpension pro Person und Tag CHF Supplément demi-pension par personne et par jour CHF Half board supplement per person per day CHF
7 2Supplemento pensione completa per persona e per giorno CHFZuschlag für Vollpension pro Person und Tag CHF Supplément pension com-plète par personne et par jour CHFFull board supplement per person per day CHF
8 ��Ristorante segnalato su guide gastronomiche Restaurant in gastronomischen Führer eingetragen Restaurant signalé dans guides gastronomiques Restaurant listed in gastronomic guides
9 ;.....Chiusura ristorante - giornoRestaurant geschlossen - TagRestaurant fermé - jourRestaurant closed - day
10 Principali caratteristiche dell’albergo Haupt eigenheiten des Hotels Particularités de l’hôtel Main features of the hotel
11 Ulteriori caratteristiche dell’albergo Weitere Eigenheiten des Hotels Autres particularités de l’hôtel Additional features of the hotel
12 Prezzo per camera singola, con wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Einzelzimmer mit wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre individuelle, avec wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per single room with wc, including breakfast minimum/maximum CHF
13 Prezzo per camera doppia, con wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Doppelzimmer mit wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre double, avec wc, petit déjeuner inclus
minimum/maximum CHF Rate per double room with wc, including breakfast minimum/maximum CHF
14 Prezzo per camera singola, senza wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Einzelzimmer ohne wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre individuelle, sans wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per single room without wc, including breakfast minimum/maximum CHF
15 Prezzo per camera doppia senza wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Doppelzimmer ohne WC, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre double, sans wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per double room without wc, including breakfast minimum/maximum CHF Per la conversione CHF – EUR fa stato il cambio del giorno Die Umrechnung der CHF – EUR Preise erfolgt zum aktuellen Tageskurs Pour la conversion CHF – EUR se conformer aux taux de change du jour The currency conversion calculation CHF – EUR is based on the exchange rate of the day
16 � Membro GastroTicino GastroTicino-Mitglied Membre de GastroTicino Member of GastroTicino
17 *.....*** Categoria dell’albergo, classificazione GastroSuisse Hotelkategorie, Klassifizierung GastroSuisse Catégorie de l’hôtel, classification GastroSuisse Hotel Category, classified by GastroSuisse
18.1� ��� �Membro HotellerieSuisse Mitglied des HotellerieSuisse Membre Hotellerie Suisse Swiss Hotel Association
18.2 � *.....*** Categoria dell’albergo - classificazione della HotellerieSuisse Hotelkategorie - Klassifizierung HotellerieSuisse Catégorie de l’hôtel - classification Hotellerie Suisse Hotel category -
classified by Hotellerie Suisse
19 e Locanda di campagna con alloggio. Esercizio caratteristico con buona cucina; si distingue per l’alta qualità e l’assistenza agli ospiti Landgasthof.
Charakteristische Unterkunft mit guter Küche. Besticht durch hohe Qualität und herzliche Betreuung
Relais de campagne Auberge caractéristique avec bonne cuisine. Particularités: haute qualité et accueil cordial des hôtes
Country inn with accommodation.Typical atmosphere with fine cuisine, renowned for its high quality standards and guest catering
20 Marchio di qualitàQualitätsgütesiegelLabel de qualitéQuality label
21 Catena alberghiera Hotel-Kette Chaîne hôtelière Hotel chain
Alberghi, garni, ristoranti con alloggioHotels, Motels, Restaurants mit ZimmervermietungHotels, motels, restaurants avec chambresHotels, motels, restaurants with rooms
Bellinzonese e Alto TicinoLegenda
12 21 16 17 18.1 18.2 19 20
3
12 1413 15w wx xy yy yCHF
11 8
50 6 9 103 7741 ;
hotelleriesuisse TicinoPiazza Indipendenza 3CH-6830 ChiassoTel. + 41 (0)91 683 62 72Fax + 41 (0)91 695 38 81www.hotelleriesuisse-ticino.ch
GastroTicinoVia Gemmo 11CH-6900 LuganoTel. + 41 (0)91 961 83 11Fax + 41 (0)91 961 83 25www.gastroticino.ch
Questi segni simboleggiano la garanzia di qualità che la SSA e la GastroTicino attribuiscono ai loro membri. La classificazione fornisce una chiara indicazione di ogni offerta, tutelando così gli interessi degli ospiti.
Diese Zeichen stellen die Qualitätsgarantien von SHV und GastroTicino betreffend ihre Mitglieder dar. Die Klassifikation gibt klare Hinweise über jedes Angebot und bewahrt somit die Interessen des Gastes.
Ces signes symbolisent la garantie de qualité que la SSH et la GastroTicino attribuent à leurs membres. La classification donne une indication claire de chaque offre, dans le but de protéger les intérêts des hôtes.
These marks represent the guarantee of quality that SHA and GastroTicino give their members. The classification provides clear information about each offer in order to preserve the interests of the guests.
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
5
Bellinzonese e Alto TicinoLegenda
10 Principali caratteristiche dell’albergoHauptmerkmale des Hotels
Particularités de l’hôtelMain features of the hotel
B Posizione tranquilla Besonders ruhige Lage
Position tranquille Very quiet location
C Giardino, parco Garten, Parkanlage
Jardin, parc Garden, park
E Camere tranquille Besonders ruhige Zimmer
Chambres tranquilles Very quiet rooms
L Ristorante pubblico Öffentliches Restaurant
Restaurant public Public restaurant
�� Accessibile in carrozzella, ingresso senza gradini, largh. min. delle porte 80 cm, ascensore cm 80x120
Zugang mit Rollstuhl, Eingang ohne Stufen, Türbreite min. cm 80, Aufzug cm 80x120 Accès en fauteuils roulants, entrée sans marche, largeur des portes cm 80, ascenseur cm 80x120
Wheelchair accessible, Stair free entrance, min. width of doors cm 80, Lift cm 80x120
� Accessibile con difficoltà, ingresso 1-3 gradini, largh. min. delle porte cm 65-80, ascensore cm 80x95
Erschwerter Zugang mit Rollstuhl, Eingang 1-3 Stufen, Türbreite min. cm 65-80,
Aufzug cm 80x95 Accès difficile, entrée
avec 1-3 marches, largeur min. des portes cm 65-80, ascenseur cm 80x95
Difficult access, 1-3 steps entrance, min. width of doors cm 65-80, Lift cm 80x95
11 Ulteriori caratteristiche dell’albergo
Weitere Merkmale des HotelsAutres particularités de l’hôtelFurther features of the hotel
A Posizione centrale
Zentrale Lage Position centrale
Central location
F Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC
Rooms with toilet
G Telefono in tutte le camere
Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres
avec téléphone All rooms with telephone H Radio in tutte le camere Radio in allen Zimmern Toutes les chambres
avec radio All rooms with radio
I TV in tutte le camere TV in allen Zimmern Toutes les chambres
avec TV All rooms with TV
Camere con allacciamento internet Zimmer mit
Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in
the room
Wireless
Q Aria condizionata in tutte le camere
Klimaanlage in allen Zimmern
Toutes les chambres climatisées
All rooms air conditioned
Ö Minibar in tutte le camere Minibar in allen Zimmern
Minibar dans toutes les chambres
Minibar in all rooms
Ç Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non fumeur No-smoking rooms
K Bar
Å Non si servono alcolici Alcoholfreier Betrieb L’établissement ne
sert pas d’alcool Alcohol-free restaurant
M Ristorante con terrazza/giardino
Terrassen/Gartenrestaurant Restaurant avec terrasse/jardin
Terrace/garden restaurant
a Ristorante con veduta panoramica
Restaurant mit Panoramasicht Restaurant panoramique
Restaurant with panoramic view
Ü Tavoli per non fumatori Nichtrauchertische Tables non fumeur No-smoking tables
O Ristorante Grill Grillrestaurant
Restaurant Grill Restaurant with Grill
P Snack
Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non fumeurs Hotel for non smokers
Q Cucina dietetica Schonkost Repas diététiques
Diet meals
à Ristorante vegetariano Vegetarisches Restaurant Restaurant végétarien Vegetarian restaurant
á Cucina a base di prodotti integrali
Vollwertküche Cuisine à base
d’aliments complets Whole-food meals
É Kosher Kosher Cuisine cachère
Kosher meals
� La Gemma (Bio)
R Dancing, night club, discoteca
Dancing, Night/Club, Diskothek Dancing, night-club, discothèque
Dancing, night club, discothèque
S Parrucchiere in albergo Coiffeur im Haus
Coiffeur Hairdresser
T Ascensore Aufzug Ascenseur
Elevator
V Non sono ammessi animali
Keine Haustiere Pas d’animaux
Animals not permitted
W Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit
Hotelservice Appartements avec service hôtelier
Apartments with hotel service
X Prenotazione anche presso le agenzie di viaggio
Reservation auch bei Reisebüros Réservation aussi par agence de voyage
Reservations also through travel agencies
Y Accettazione delle principali carte di credito
Wichtige Kreditkarten Akzeptiert
Les principales cartes de crédit sont acceptées
Major credit cards accepted
� Alloggio separato per gruppi
Gruppenunterkunft, separat
Hébergement pour grou-pes separé
Group accommodations, separated
� Locali separabili per gruppi
Abtrennbare Räume für Gruppen Locaux séparables pour groupes
Separable rooms for groups
Z Equipaggiato per conferenze, seminari
(attrezzatura tecnica disponibile) e banchetti
Eingerichtet für Konferenzen/Seminare
(technische Einrichtungen vorhanden)
und Bankette Spécialement équipé pour conférences,
séminaires (installations techniques) et banquets
Specialized in conferences, meetings (technical equipment
available), banquets
a Sale grandi e piccole per conferenze (senza
attrezzatura tecnica) Grosse und kleine
Säle, Sitzungszimmer (ohne technische Einrichtungen) Salles grandes et petites
(sans installations techniques)
Large and small rooms for meetings (without technical equipement)
b Garage privato Hoteleigene Garage Garage privé
Hotel garage
c Parcheggio privato Betriebseigene
Parkplätze Parking privé
Private parking
d Parcheggio pubblico a durata illimitata
Öffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung
Parking public à durée illimitée
Unlimited public parking
f Sauna
g Piscina Schwimmbad
Piscine Swimming pool
h Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte
Indoor swimming pool
j Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure
Cure facilities
k Sala di ginnastica Gymnastik/Fitnessraum Salle de fitness
Fitness room
Ä Impianto di wellness Wellness-Anlage Installation de Wellness Wellness facilities
l Tennis Tennisplätze Tennis
Outdoor tennis
m Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert
Indoor tennis
p Gioco delle bocce Bocciabahn
Jeu de la boule Bowlgame
q Gioco dei birilli Kegelbahn Jeu de quilles
Bowling Skittles
r Golf
s Scuola di equitazione/noleggio
Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/
location Riding school/ horse rental
� Itinerari escursionistici Wanderwege Itinéraires de
randonnées Walking Itineraires
t Adatto per famiglie Geeignet für Familien Convient aux familles Suitable for families
u Specialmente adatto per famiglie, con proprio giardino d’infanzia
Hotel speziell geeignet für Familien mit eigener Kinderbetreuung Hôtel convenant particulièrement aux
familles avec sa propre garderie d’enfants
Hotel suitable for families, with baby
sitting service
Località Orte Localité Locality
: Località senza traffico automobilistico Autofreier Ort Localité fermée aux voitures Traffic free
1 Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Monuments historiques Historical attractions
) Musei Museen Musées Museums
. Centro di congressi Kongresszentrum Centre de congrès Conference centre
, Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cable railway
8 Funivia Luftseilbahn Téléphérique Cable railway
¡ Cabinovia Gondelbahn Télécabine Cable car
n Tennis Tennisplätze Tennis Outdoor tennis
m Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
Z Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool
h Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool
3 Minigolf
7 Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Fitness trail
f Sauna
k Sala di ginnastica Gymnastik-Fitnessraum Salle de fitness Fitness room
V Rampa parapendio Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp
Ë Camping
� Itinerari escursionistici Wanderwege Itineraires de randonnées Walking Itineraires
2 Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre
^ Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenz erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits release
™ Scuola svizzera di sci Schweizer Skischule Ecole suisse de ski Swiss ski school
a Pista di pattinaggio Eisbahn Piste de patinage Ice rink
§ Pista coperta di pattinaggio Eisbahn gedeckt Piste couverte de patinage Indoor Ice rink C Curling all’aperto Curling im Freien Curling en plein air Outdoor curling
d Seggiovia Sessellift Télésiège Chairlift
e Sciovia ad ancora Bügelskilift Téléski à archet Skilift
f Sciovia a piattello Tellerskilift Téléski à assiette Skilift
g Pony-Lift
h Sci alpino Ski Ski alpin Skiing
j Skating
k Pista slitte Schlittelbahn Piste de traîneau Sleding track
l Pista per competizione Wettkampfpiste Piste pour la compétition Competition run
m Pista di discesa illuminata Beleuchtete Abfahrtspiste Piste de descente éclairée Floodlit downhill run
i Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Piste de ski de fond Cross-country
n Pista per sci di fondo illuminata Beleuchtete Langlauf- Loipe Piste de ski de fond éclairée Floodlit cross-country track
p Asilo sci Ski-Kindergarten Ecole de ski pour enfants Ski-kindergarten
q Pronto soccorso Erste Hilfe Service des urgences First aid
r Noleggio materiale Ausrüstungsvermietung Location de matériel Rental equipment
6
1 Casa monofamiliare Familienhaus Maison familiale Family House 2 Rustico Tessiner Steinhaus Typique maison tessinoise Typical local house
3 Appartamento Wohnung Appartement Apartment 4 Seminterrato Halbparterre Entre-sol Mezzanine floor
5 Piano terreno Erdgeschoss Rez-de-chaussée Ground floor
6 Piano Stock Étage Floor
A Numero complessivo di camere da letto Gesamtanzahl der Schlafzimmer Nombre global de chambres à coucher Total number of bedrooms
B Numero di camere a 1 letto Anzahl der Einzelzimmer Nombre de chambres à 1 lit Number of single rooms
C Numero di camere a 2 letti Anzahl der Doppelzimmer Nombre de chambres à 2 lits Number of double rooms
D Numero di camere a 3 letti Anzahl der Dreibettzimmer Nombre de chambres à 3 lits Number of triple rooms
E Numero complessivo di letti Gesamtanzahl der Betten Nombre global de lits Total number of beds
7 Letto per bambini Kinderbett Lit d’enfants Child’s Cot
8 Soggiorno con divano-letto Aufenthaltsraum mit Sofa-Bett Salon avec canapé-lit Living room with sofa bed
9 Lenzuola a disposizione Bettwäsche zur Verfügung Draps à disposition Bed-linen available
10 Ascensore Fahrstuhl Ascenseur Elevator
11 Cani ammessi Hunde erlaubt Chiens acceptés Dogs allowed
12 Soggiorno Aufenthaltsraum- Wohnzimmer Salon Living room
13 Locale cucina abitabile Wohnküche Cuisine habitable Kitchen
14 Locale cucina non abitabile Nicht bewohnbare Küche Cuisine pas habitable Kitchenette
15 Cucina elettrica Elektrische Küche Cuisinière électrique Electric range
16 Cucina a gas Gasküche Cuisinière à gaz Gas cooker
17 Cucina a legna Holzkochofen Cuisinière à bois Wood stove
18 Frigorifero Kühlschrank Frigidaire Refrigerator
19 Congelatore Tiefkühlschrank Congélateur Freezer
20 Lavastoviglie Geschirrwaschmaschine Lave-vaisselle Dish-washer
21 Lavatrice Waschmaschine Machine à laver Washing-machine
22 Acqua calda Warmwasser Eau chaude Hot-water supply
23 Grill
24 Bagno Bad Bain Bathroom
25 Doccia Dusche Douche Shower
26 Telefono Telefon Téléphone Telephone
27 Radio
28 Televisione Fernsehen Télévision Television
29 Camino Kamin Cheminée Fireplace
30 Riscaldamento centrale a nafta Zentralisierte Oelheizung Chauffage central à mazout Central heating (oil)
31 Riscaldamento centrale elettrico Elektrische Zentralheizung Chauffage central électrique Electric central heating
32 Stufa (nafta, elettrica, legna, gas) Ofen (Oel, elektrisch, Holz, Gas) Chauffage (mazout, électrique, bois, gaz) Stove (oil, electric, wood, gas)
33 Terrazza Terrasse Terrasse Terrace (min. 8 m2) 34 Giardino Garten Jardin Garden (min. 30 m2) 35 Spiazzo per giochi Spielplatz Terrain de jeux Playground
36 Posteggio privato Privater Parkplatz Parking privé Private parking
37 Autorimessa Garage
38 Piscina Schwimmbad Piscine Swimming-pool
39 Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming-pool
40 Piscina riscaldata Geheiztes Schwimmbad Piscine chauffée Heated swimming-pool
41 Spiaggia privata Privatstrand Plage privée Private beach
42 Tennis
43 Adatto per invalidi Rollstuhlgängig Facilité pour invalides Wheelchair accessible
44 Prospetto illustrativo Illustrierter Prospekt Prospectus illustré Illustrated brochure
Spese supplementari(saranno conteggiateseparatamente)Zusatzspesen (werden separat berechnet) Frais supplémentaires (seront facturés séparément)Additional charges (will be billed separately)
45 Elettricità Elektrizität Electricité Electricity
46 Pulizia Reinigung Nettoyage Cleaning
47 Bucato Wäsche Lessive Laundry
48 Autorimessa Garage
49 Posteggio Parkplatz Parking Parking
50 Riscaldamento Heizung Chauffage Heating
51 Tassa di soggiorno Kurtaxe Taxe de séjour Occupancy tax
Posizione della casa Lage des Mietobjektes Position de la maison Location of the house
52 Centrale Zentral Centrale Central
53 Tranquilla Ruhig Calme Quiet
54 Isolata Isoliert Isolée Isolated
F Località Ortschaft Localité Location
G Nome della casa Name des Haus Nom de la maison Name of the house
H Altitudine Höhe Altitude Altitude
N Dati proprietario Angabe des Besitzers Données du propriétaire Owner’s details
Prezzi Preise Prix Prices
B Per letto Pro Bett Par lit Per bed
T Per giorno Pro Tag Par jour Per day
W Per settimana Pro Woche Par semaine Per week
Categoria dell’apparta-mento o casa di vacanza - classificazio-ne della Federazione Svizzera del TurismoFerienwohnung- oderHaus Kategorie - Klassification des Schweizeir Tourismus Verbandes.Catégorie de l’appartament ou de la maison de vacances - classification de la Fédération Suisse du Tourisme.Apartment or holiday home category - classified by the Swiss Tourism Federation.
Case, appartamenti e rusticiFerienhäuser und RusticiMaisons, appartements et rusticiHoliday houses and rustici
Bellinzonese e Alto TicinoLegenda
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
FG
N
B T W CHF
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
7
AltitudineHöheAltitude Altitude
CoordinateKoordinatenCoordonnées Coordinates
Carta nazionaleLandeskarteCarte nationaleNational map 1:25’000 Carta nazionaleLandeskarteCarte nationaleNational map 1:50’000
Vie d’accesso Zufahrt Voies d’accès Access way
TempiZeitenTempsTimes
Aperto dal mese al mese (I-XII) Von Monat zu Monat geöffnet (I-XII)Ouvert du mois au mois (I-XII) Open from month to month (I-XII)
LettiBetten LitsBeds
Ente turistico localeVerkehrsbüroOffice du tourisme Tourist office
Chiavi, contatti, prenotazioni Schlüssel, Kontakt, BuchungenClef, contact, réservation Keys, contacts, booking
1 Guardiano Hüttenwart Gardien Warden
2 Acqua o neve (tutto l’anno) Wasser oder Schnee (ganzjährig)Eau ou neige(toute l’année) Water or snow (all year round)
3 IlluminazioneLichtEclairage Lighting
4 BibiteGetränkeBoissons Drinks
5 Possibilità di cucinare Kochmöglichkeit Possibilité de cuisiner Cooking facilities
6 Pasti su ordinazione Mahlzeiten auf Bestellung Repas sur commande Meals upon request
7 Locali separabili per gruppi Abtrennbare Räume für Gruppen Locaux séparables pour groupes Separable rooms for groups
Prezzo persona notte CHF Preise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF
A Nome della capanna, rifugio o bivacco Name der Alphütte, des Biwaks Nom de la cabane, du refuge Name of the hut, of the biwak
B Luogo Ort Lieu Location
C Numero telefonico in capanna Telefon-Nummer in der Alphütte Numéro du téléphone en cabane Phonenumber in the hut
Capanne, rifugi e bivacchiHütten und BiwaksCabanes et refugesHuts and biwaks
Bellinzonese e Alto TicinoLegenda
AB C
7654321 Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
8
Proprietario, direttore o gerente Besitzer, Direktor oder Leiter Propriétaire, directeur ou gérant Owner, manager
AltitudineHöheAltitude Altitude
Ente turisticoVerkehrsbüroOffice du tourisme Tourist office
Aperto dal mese al mese Von Monat zu Monat geöffnet Ouvert du mois au mois Open from month to month
Letti Betten Lits Beds
Condizioni Bedingungen Conditions Conditions
A Gruppo minimo 10 persone Teilnehmerzahl mindestens 10 Personen Groupes de 10 personnes minimum Groups of minimum 10 people
B Solo su prenotazione Nur gegen Voranmeldung Seulement avec réservation By reservation only
C Pensione completa Vollpension Pension complète Full board
D Prezzo forfait Pauschal-Preis Prix forfait All inclusive price
E Solo gruppi organizzati Nur organisierte Gruppen Seulement groupes organisés For organized groups only
F Scuole, gruppi e famiglie solo su prenotazione Schulen, Gruppen und Familien nur gegen Voranmeldung Ecoles, groupes et familles seulement avec réservation Schools, groups and families by reservation only
G Luogo Ort Lieu Location
H Denominazione Name Dénomination Name
I Eventuali informazioni Andere Informationen Autres informations Other information
Caratteristiche Haupmerkmale Particularitée Main features 1 Infrastrutture sportive Sport-Infrastrukturen Infrastructures de sport Sport-Infrastructures
2 Possibilità di cucinare Kochgelenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilies
3 Spaccio bibite Getränke-Verkauf Débit de boissons Beverages for sale
4 Mezzi pubblici di trasporto Offentliche Verkehrsmittel Transport publics Public transportation services
Accessibile per invalidiGeeignet für InvalideAccessible pour les invalidesWheelchair accessible
Accessibile per invalidi, dati relativi all’acces-sibilità con sedia a rotelle forniti dalla FTIA (Federazione ticinese per l’integrazione degli andicappati)Geeignet für Invalide, Daten betreffend Rollsthulzugänglichkeit wurden uns von FTIA angegebenAccessible pour les inva-lides, donnée relatives aux possibilités d’accès en fauteuils roulants fournies par la FTIAWheelchair accessible, information regarding wheelchair accessibility furnished by the FTIA
Albergo per la gioventùJugendherbergeAuberge de jeunesseYouth hostel
Dormire sulla pagliaSchlaf im StrohAventure sur la pailleSleep on straw
Marchio di qualitàQualitätsgütesiegelLabel de qualitéQuality label
TCS
Prezzo persona notte CHFPreise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF
�
�
Alloggi per gruppiGruppenunterkünfteHébergements pour groupesGroup accommodations
Bellinzonese e Alto TicinoLegenda
GH
4321
I
FEDCBA
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
9
Marchio di qualitàQualitätsgütesiegelLabel de qualitéQuality label
Internet Corner
Altitudine Höhe Altitude Altitude
Aperto dal mese al mese (I-XII) Von Monat zu Monat geöffnet (I-XII) Ouvert du mois au mois (I-XII) Open from month to month (I-XII)
Numero di parcelle per turistiAnzahl der Parzellen für TouristenNombre d’emplacement pour touristesNumber of campsites for tourists
1 Situato sul bordo di un ruscello/fiume An Bach oder Fluss
gelegen Au bord d’un ruisseau
ou d’une rivière Situated on a river or
stream 2 Cani al guinzaglio permessi Hunde an Leine gestattet Chiens en laisse acceptés Dogs on leash admitted
3 Membro ASC Verbandsmitglied VSC Membre de l’ASC Member of SCA
4 Membro TCS Verbandsmitglied TCS Membre du TCS Member of TCS
5 Servizi igienici dotati di prese di corrente Sanitärtrakten versehen mit Steckdosen Services sanitaires dotés de prises électriques Bathroom facilities with
electrical outlets
6 Alcuni attacchi elettrici per roulotte Einige Stromanschlüsse
für Wohnwagen Quelques prises de courant pour roulottes
Some electrical hook-ups for caravans
7 Rete completa di attacchi elettrici per roulotte Voll ausgebautes Stromnetz für Wohnwagen Réseau électrique complet pour roulottes Electrical hook-ups for all caravan campsites
8 Macchina da lavare Waschmaschine Machine à laver Washing machine 9 Lavanderia Wäscherei Buanderie Laundry
10 Possibilità di cucinare Kochgelegenheit Possibilité de cuisiner Cooking facilities
11 Raccordo alla canalizzazione per roulottes Kanalisationsanschluss für Wohnwagen Raccord aux canalisations pour roulottes Sewer hookups for caravans
12 Raccordo acqua potabile per roulotte Trinkwasseranschluss
für Wohnwagen Raccord eau potable pour roulottes
Drinking water hook-up for caravans
13 Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Place de jeux pour
enfants Children’s playground
14 Rifornimento e scarico rifiuti per camper Ver- und Entsorgungsstation für Motorcaravans
VIdange et ravitaillement pour Camping-cars
Camper service station
15 Negozio - km Laden - km Magasin - km Shop - km
16 Ristorante - km Restaurant - km
17 Piscina per bambini Kinderschwimmbad Piscine pour enfants Children’s Swimming pool
18 Prenotazioni Reservation Réservation Reservations
19 Lingua ufficiale, altre lingue Hauptsprache, andere Sprachen Langue officielle, autres langues Official language, other languages
20 Stazione ferroviaria - km Bahnhof - km Gare - km Railway Station – km
21 Bus - km
22 Ribassi Preisreduktion Réduction de prix Price reduction
CI = carnet internazionaleAS = fuori stagione LA = soggiorno prolungato TCS = membro TCS Sono però vincolanti unicamente i prezzi esposti alle ricezioni
CI = inter. CarnetAS = ausser Saison LA = langer Aufenthalt TCS = Mitglied TCS Massgebend sind jedoch
allein die an der Reception angeschlagenen Preise
CI = carnet internationalAS = hors saisonLA = long séjour TCS = membre TCS Les prix affichés à la
réception font foi
CI = int. camp AS = low season LA = long stay TCS = member TCS Only prices displayed at
reception desk are binding
A Adulti Erwachsene Adultes Adults
B Giovani Jugendliche Jeunes Teenagers
C Bambini Kinder Enfants Children
D Tenda Zelt Tente Tent
E Roulotte Wohnwagen Roulotte Caravan
F Autovettura Auto Voiture Car
G Camper Motor-Caravan Camping-car Camper
H Biciclette a noleggio Fahrräder zu vermieten Vélos à louer Bicycles rental
I Classificazione ASC Klassification VSC Classification ASC Classified SCA
L Luogo Ort Lieu Location
M Denominazione Name Dénomination Name
N Proprietario, direttore o gerente Besitzer, Direktor oder Leiter Propriétaire, directeur ou gérant Owner, manager
Prezzo persona notte CHFPreise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF
v
@
Campeggi & Area camperCampingplätze & Area camperCampings & Area camperCampingsites & Area camper
Bellinzonese e Alto TicinoLegenda
LM
N
I
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
2219 20 21
ABCD
EFGH
10
1
14
5
11
2
15
6
12
3
16
7
13
4
17
8
18
9
v
CHF CHF
10
Bellinzonese e Alto TicinoLegenda
AgriturismoBauernhofAgritourismeAgritourism
Bellinzonese
Biasca e Riviera
Valle di Blenio
Leventina
Burgen von BellinzonaChâteaux de BellinzonaCastles of Bellinzona
www.bellinzonese-altoticino.ch
Castelli di Bellinzona
Mostre 2015AusstellungenExpositionsExhibitions Castelgrande19.03 – 29.06Una Linea Lombarda Sculture e disegni di Alberto Ghinzani Montebello19.03 – 01.11Bellinzonese da scoprire – Esposizione
Sasso Corbaro28.03 – 02.08Mostra di Sabina Lang & Daniel Baumann
Sasso Corbaro30.08 – 01.11Bellinfoto Paesaggi umani nelle fotografie della Fondazione Pellegrini Canevascini
Castelgrande05.09 – 01.11100° BancaStato Il Ticino in immagini 1915 – 2015
12
3
4
I
1 Località Ortschaft
LocalitéLocation
2 NomeNameNomName
3 Dati generaliAllgemeine DatenDonnées Générales
General information
Ente turisticoVerkehrsbüroOffice du tourisme Tourist office
Aperto dal mese al mese Von Monat zu Monat geöffnet Ouvert du mois au mois Open from month to month
Letti Betten Lits Beds
AltitudineHöheAltitude Altitude
Prezzo persona notte CHFPreise Person-Nacht CHF Prix personne-nuitée CHF Price person-night CHF
I Eventuali informazioni Andere Informationen Autres informations Other information
4 Località Orte Localité Locality
: Località senza traffico automobilistico Autofreier Ort Localité fermée aux voitures Traffic free
1 Monumenti storici Historische Sehenswürdigkeiten Monuments historiques Historical attractions
) Musei Museen Musées Museums
, Funicolare / Ferrovia a cremagliera Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cable railway
8 Funivia Luftseilbahn Téléphérique Cable railway
¡ Cabinovia Gondelbahn Télécabine Cable car
n Tennis Tennisplätze Tennis Outdoor tennis
m Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis
7 Percorso ginnico Fitness-Parcours Piste de footing Fitness trail
Ë Camping
� Itinerari escursionistici Wanderwege Itineraires de randonnées Walking Itineraires
2 Palestra di roccia Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre
^ Pesca, rilascio di licenze Fischen, Lizenz erhältlich Pêche, obtention de permis Fishing, permits release
™ Scuola svizzera di sci Schweizer Skischule Ecole suisse de ski Swiss ski school
a Pista di pattinaggio Eisbahn Piste de patinage Ice rink
C Curling all’aperto Curling im Freien Curling en plein air Outdoor curling
d Seggiovia Sessellift Télésiège Chairlift
e Sciovia ad ancora Bügelskilift Téléski à archet Skilift
f Sciovia a piattello Tellerskilift Téléski à assiette Skilift
g Pony-Lift
h Sci alpino Ski Ski alpin Skiing
j Skating
k Pista slitte Schlittelbahn Piste de traîneau Sleding track
l Pista per competizione Wettkampfpiste Piste pour la compétition Competition run
m Pista di discesa illuminata Beleuchtete Abfahrtspiste Piste de descente éclairée Floodlit downhill run
i Pista per sci di fondo Langlauf-Loipe Piste de ski de fond Cross-country
n Pista per sci di fondo illuminata Beleuchtete Langlauf- Loipe Piste de ski de fond éclairée Floodlit cross-country track
p Asilo sci Ski-Kindergarten Ecole de ski pour enfants Ski-kindergarten
q Pronto soccorso Erste Hilfe Service des urgences First aid
r Noleggio materiale Ausrüstungsvermietung Location de matériel Rental equipment
Bellinzonese e Alto Ticino Sede Bellinzonese
Palazzo CivicoCH-6500 Bellinzona
T +41 (0)91 825 21 31F +41 (0)91 821 41 20
bellinzona@bellinzonese-altoticino.chwww.bellinzonese-altoticino.ch
BellinzonaPiazza G. BuffiIX – VIMuseo in Erba13Legenda a pagina 4
Bellinzonese
6500 – BellinzonaHotel & SPA Internazionale � � ***
Michele Santini - Viale Stazione 35Tel. +41 (0)91 825 43 33 - Fax +41 (0)91 825 46 46www.hotel-internazionale.ch - info@hotel-internazionale.ch
139/185 –200/240 –w wx xy yy yCHF
AFGIZQMSTVXYctkfÄ
71/1290 29 –3 522 EL�1-121 ;
6500 – BellinzonaUnione � � ***
Marco Berini - Via Generale Guisan 1Tel. +41 (0)91 825 55 77 - Fax +41 (0)91 825 94 60www.hotel-unione.ch - info@hotel-unione.ch
125/190 –200/290 –w wx xy yy yCHF
AGHI ÖQKM�TXYZadt�
41/820 30 73 552 EL�1-121 ;
Alberghi, garni, ristoranti con alloggioHotels, Motels, Restaurants mit ZimmervermietungHotels, motels, restaurants avec chambresHotels, motels, restaurants with rooms
6500 – BellinzonaGamper � � **
Giuseppe Buonocore - Viale Stazione 29Tel. +41 (0)91 825 37 92 - Fax +41 (0)91 826 46 89www.hotel-gamper.ch - hotel-gamper@bluemail.ch
90-110 –160/170 –w wx xy yy yCHF
AFGHIKTXYact
28/510 – 73 –2 EL1-121 ;
6500 – BellinzonaCroce Federale
Olivia Zünd - Viale Stazione 12aTel. +41 (0)91 825 16 67 - Fax +41 (0)91 826 25 50www.hotelcrocefederale.ch - info@hotelcrocefederale.ch
110 160wxy yCHF
AFIKMNY�abPÇC:
13/260 30 –3 502 BEL1-121 ;
– –wxy y
6500 – BellinzonaGarni Moderno *
Amanda Morisoli - Viale Stazione 17bTel. +41 (0)91 825 13 76 - Fax +41 (0)91 825 13 76
100 60130 100w wx xy yy yCHF
AHIKPTF1Yct
10/200 – 73 –2 BE1-121 ;
6500 – BellinzonaLeon d’Or � *
Mirotel - Via Ludovico il Moro 5Tel. +41 (0)91 825 11 79 - Fax +41 (0)91 285 46 07www.leondor.ch - info@leondor.ch
80 –100 –w wx xy yy yCHF
AFTI cY
200 – –3 –21-121 ;
6500 – BellinzonaTsui-Fok �
Giang Quoc Hung - Via Nocca 20Tel. +41 (0)91 825 13 32 - Fax +41 (0)91 825 13 32
– 60– 88w wx xy yy yCHF
AMQY
4/90 – –3 –2 BEL1-121 ;
6500 – BellinzonaOstello Montebello Ostelli Svizzeri �
Nicoletta Federspiel - Ostello Montebello – Via Nocca 4Tel. +41 (0)91 825 15 22 - Fax +41 (0)91 835 42 85www.youthhostel.ch/bellinzona - bellinzona@youthhostel.ch
– 63/69– 94/106w wx xy yy yCHF
C��A� �ÇÑTVY�tC
45/1450 15.50 –3 –23-111 ;
�
6528 – CamorinoMorobbia �
Marisa Valchera - 6528 CamorinoTel. +41 (0)91 857 32 71www.hotelmorobbia.ch - info@hotelmorobbia.ch
110/120 –140/150 –w wx xy yy yCHF
AFIKMXYZabc�
16/320 25 73 282 BEL1-121 ;
6512 – GiubiascoRistorante Del Moro � **
Tania Bee Chavez - Largo Libero Olgiati 67Tel. +41 (0)91 857 24 36 / +41 (0)91 857 13 71 - Fax +41 (0)91 857 24 35www.albergomoro.ch - info@albergomoro.ch
80/90 –120/140 –w wx xy yy yCHF
AFIKMOPQYd
6/110 25 –3 502 CBEL3-101 ;
BellinzonaCastello di Sasso CorbaroIII – XCastello di Sasso Corbaro15Legenda a pagina 4
BellinzoneseAlberghi
6512 – GiubiascoOsteria Rusca �
Mariangela Lüthi - Via Ravecchia 8Tel. +41 (0)91 857 18 92
– 40– 80w wx xy yy yCHF
tc
5/100 17 23 –2 BL1-121 ;
da Bellinzona Km 3 6512 – GiubiascoSan Giobbe �
Anna e Gabrijel Peric - Via San Giobbe 6aTel. +41 (0)91 857 29 72 - Fax +41 (0)91 857 29 72www.hotelsangiobbe.ch - info@hotelsangiobbe.ch
80 –130 –w wx xy yy yCHF
AGFIÖKMÇOTXZact
16/400 15/10 –3 30/192 BCEL�1-121 ;
6518 – GordunoRistorante Aurora � **
Enzo Luzzi Tel. +41 (0)91 829 21 64 - Fax +41 (0)91 829 21 64www.hotelaurora.ch - info@hotelaurora.ch
90 45160 90w wx xy yy yCHF
FIKMÇPYact
14/220 20/13 73 40/262 BEL1-121 ;
FGI MNYc�á
6515 – Gudo-ProgeroLocanda Brack � ***
Marco Brack - A Malacarne 26Tel. +41 (0)91 859 12 54 - Fax +41 (0)91 859 20 98www.osteriabrack.ch - osteriabrack@bluewin.ch
95/110 –180/200 –w wx xy yy yCHF
7/140 45/37 2 + 33 –2 BCEL3-111 ;
6515 – Gudo-ProgeroRistorante Anita Swiss Budget Hotel � *
G. + M. Cupic-Schneider - Via In Cimalloco 1Tel. +41 (0)91 859 11 07 / +41 (0)91 859 00 01www.rooms.ch - anitagudo@bluewin.ch
– 50/65160/180 100/130w wx xy yy yCHF
AFKMNÇWYacd�t
11/200 30 2+33 –2 BCEL12-101 ;
e6533 – LuminoAlba - Hotel Ristorante �
Michele Benzoni - Via del Battistone 4Tel. +41 (0)91 829 34 40 - Fax +41 (0)91 829 01 91www.hotelalbalumino.ch - info@hotelalbalumino.ch
90 –130 –w wx xy yy yCHF
AFIMYcP��ÇKtIV
16/320 – 73 –2 BEL1-121 ;
**
6513 – Monte Carasso
� � ***
Walter Caranzano - A2 Bellinzona SudTel. +41 (0)91 857 01 71 - Fax +41 (0)91 857 76 35www.hotel-benjaminn.com - hotel.benjaminn@marche-restaurants.ch
79/139 –119/198 –w wx xy yy yCHF
FGHIÖÇÅTXYct
55/1200 24.90/28 –3 –2 BE�1-121 ;
Mövenpick Hotel Benjaminn
6592 – S. AntoninoHotel La Perla � � ***
Marco Bassi - Via della PostaTel. +41 (0)91 850 29 50 - Fax +41 (0)91 850 29 80www.hotelperla.ch - info@hotelperla.ch
138 –188 –w wx xy yy yCHF
FGHIQMPTYZbcgt AV�
41/800 25 73 502 ��EL1-121 ;
6583 – S. Antonio-Vellano, Valle MorobbiaOsteria Ritrovo dei Passeggeri
Luciano Forlini - VellanoTel. +41 (0)91 857 76 76 - Fax +41 (0)91 857 76 62www.forlini.ch - info@forlini.ch
78 –110/135 –w wx xy yy yCHF
t�FdMNKO PYÇA
7/170 28/21 13 –2 BEL3-121 ;
e6514 – SementinaHotel Cereda � � ***
Progetto Gastrosos - Via Locarno 10Tel. +41 (0)91 851 80 80 - Fax +41 (0)91 851 80 70www.hotelcereda.ch - info@hotelcereda.ch
105/140 –170/200 –w wx xy yy yCHF
FGIKMYac� Z
19/340 25 1+23 402 CEL1-121 ;
6514 – Sementina-GudoAgriturismo Fattoria L’Amorosa ***
Angelo Delea e Nuno Correia - Via Moyar Tel. +41 (0)91 840 29 50 - Fax +41 (0)91 840 29 51www.amorosa.ch - info@amorosa.ch
120/160 -220/280 -w wx xy yy yCHF
AFIHQ MNÜYcd�
10/200 - 73 -2 BCEL1-121 ;
Bellinzona Capitale
•• WO
RLD
HERITAGE • • PATRIMOIN
E M
ON
DIA
L ••
PATR
IMONIO MONDIALE
Tre castelli, murata e cinta muraria del borgo di Bellinzonaiscritti nella Lista del patrimonio mondiale nel 2000
Organizzazionedelle Nazioni Unite
per l’Educazione,la Scienza e la Cultura
16Legenda a pagina 6
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
7
6517 – ArbedoB&B La Fiorita
B&B La Fiorita - Via alla Rotonda 12 - 6517 ArbedoTel. +41 (0)91 829 43 22 / +41 (0)91 825 28 05info@lafiorita.ch - www.lafiorita.ch
B 60/110 T – W –CHF
****
• • •
• •
3 1 2 1
•• • • • •• •
• •
••
• •
• • • ••
• •• • •
Case, appartamenti e rusticiFerienhäuser und RusticiMaisons, appartements et rusticiHoliday houses and rustici
Bellinzonese
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6500 – BellinzonaCasa Jolanda
Leda Nardacci - Via Visconti 1 - 6500 BellinzonaTel. +41 (0)91 825 75 03 / +41 (0)76 544 51 06ledaalbanese@bluewin.ch
B 50 T 120 W 800CHF
3– – 2-3 1 2-4
•
•
• ••••
•
••
•
•
• •
•• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• ••
•
241 msm
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6500 – Bellinzona-CarassoCasa Cippà
Renato Cippà - Via Tampori 13 - 6503 Bellinzona – CarassoTel. +41 (0)91 825 22 75 / +41 (0)79 207 11 81 jmcippa@gmail.com
B – T – W 550CHF
1 – 2 ––
•
•
• • • ••
•
• •
•
•
•
•
•
•
••
•
• •
•
•
4•
• •
•
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
5
6500 – BellinzonaCasa Nicoletta
Mathez Silvain - Via Villette 14 - 6503 BellinzonaTel. +41 (0)91 825 83 10 / +41 (0)76 358 85 82sidemat@bluewin.ch
B – T – W 750/950CHF
3 1 2 –•
• • • ••
•
• •
•
•
•
••
•
••
•
• • ••
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
5
6528 – CamorinoAppartamento Tognetti
Erica Granville e Edmunds Tognetti - In Arla 15 - 6528 CamorinoTel. +41 (0)78 901 04 57 ericatognetti@yahoo.co.uk - Accesso WiFi
B – T – W 700CHF
•
3 1 2 –•
• • • •
• •
•
•••
•••
•
•
• •
• 1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
3
6512 – GiubiascoCasa Ambrosini - Panigada
Lorenza e Stefano Ambrosini - Via Campagna 14 - 6512 GiubiascoTel. +41 (0)91 857 82 49 / +41 (0)76 365 82 49penny03@sunrise.ch
CHF
•
•
1 – – 1
• •• •• • •
•
•
••
••
•
•
•
•
•
B – T 70 W 480
•
• • •
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
5
6512 – Giubiasco 6515 – GudoCasa Jana Casa al Ruscello
Jana Bachmann - Ruopigenring 91 - 6015 LuzernTel. +41 (0)41 260 86 07
Thomas Basig-Brunner - Im Winkel 82A - 7122 Valendas/GRTel. +41 (0)81 921 67 20 basigvalendas@bluewin.ch - www.basig-gudo.ch
CHF CHF
• •
• •
2 2– –1 2 4-51 –
• •• • •• •• •
• •
• •
• • ••
• •
•
• •
• •
• •
• •
• •
• •
•
•
•
• •
•
• •
• •
•
B – T – W 650 B – T – W 750
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
4
6515 – GudoCaverda
Fabrizio Tomasi - Cimaloco - 6515 GudoTel. +41 (0)91 859 20 06 / +41 (0)79 565 52 22www.caverda.ch
•
2 – 2 –•
• • •
•
••
•
••
••
•
•
•
• •
CHF B – T 80 W –– –
***
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6515 – GudoTenuta Casa Cima - Bellavista
Casa Cima Management Sagl - In Cimalloco 19 - 6515 GudoTel. +41 (0)91 859 16 66 - Fax +41 (0)91 859 03 55www.casacima.ch - casacima@bluewin.ch
•
•
• •
•
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
CHF B – T – W 900-1300
• • • ••
• • • • • • •
• •
– –– – –
****
BellinzonaCastello di MontebelloIII – XMuseo archeologico17Legenda a pagina 6
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6515 – GudoTenuta Casa Cima - Graa
Casa Cima Management Sagl - In Cimalloco 19 - 6515 GudoTel. +41 (0)91 859 16 66 - Fax +41 (0)91 859 03 55www.casacima.ch - casacima@bluewin.ch
•
•
• •
•
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
CHF B – T – W 900-1300
• • • ••
• • • • • • •
• •
– –– – –
***
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6513 – Monte CarassoCasa Ticinella
Franco Zgraggen - Er Puzzetascia - 6513 Monte CarassoTel. +41 (0)91 825 92 67f.zgraggen@hotmail.com
**
•
1 – 1 – 2•
• • •• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CHF B – T 75 W 525
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6513 – Monte CarassoCasa del Pipa
Andrea Giuliani - El Stradun - 6513 Monte CarassoTel. +41 (0)91 840 29 44www.erpipa.ch - agiuliani@bluewin.ch
**
•
3 – 3 1 6•
• • • • •
•
•
•
•
••
••
•
•
••
•
••
•
CHF B 50/70 T – W –
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6513 – Monte CarassoCasa Fiorenza
Fiorenza Bernasconi - Via El Lon 4 - 6513 Monte CarassoTel. +41 (0)91 825 75 85 / +41 (0)79 398 36 26
•
– – – – 2•
• • • ••
•
• •
•
•
•
•
••
CHF B – T – W 400
***
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6514 – SementinaCasa Poglies
Dorli Poglies - Via ai Mulini 3 - 6514 SementinaTel. +41 (0)91 857 44 86
***
•
2 – 2 – 4•
•
•
• ••
•
•
••
•
•
••
• •
•
•
•
•
•
•
CHF B – T – W 630/700
***
1 2 3 4 5 6 A B C D E 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
6514 – SementinaB&B Bassetti
Bassetti Ilaria - Via alla Chiesa 17 - 6514 SementinaTel. +41 (0)91 857 61 70 mechila@ticino.com
•
3 1 2 – 5•
• • • •
•
•
•
•
••
• •
•
•
•
•
•
•
CHF B – T 65 W 1’000
BellinzoneseCase, appartamenti e rustici
19Legenda a pagina 7
AlbagnoAlta Val Gorduno
Clemente MilaniTel. +41 (0)79 660 17 40www.utoe.ch - www.capanneti.ch - albagno@utoe.ch
Tel. +41 (0)79 274 22 50 1/12
1870 msm | 717100/120140
28
CHF 20
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
UTOE Bellinzona
Bellinzonese1h30’ Monti Mornera2h Monti Baltico2h Monti di Bedretto (Val di Gorduno)
Teleferica:Monte Carasso - Mornera
Sempre aperta
7654321• • • • • • • Brogoldone
Partenza per Pizzo di ClaroGuardiano 5/10. www.brogoldone.ch - info@brogoldone.ch
Tel. +41 (0)91 829 43 50 1/12
1910 msm | 725200/124750
56
CHF 18CHF 25
1294 Grono - 277 Roveredo
Ass. Amici Capanna Brogoldone, Lumino
Bellinzonese2h20 Maruso2h40 Giova (San Vittore)5h Landareca1h50 Prepianto (San Vittore)
Funivia Monti Saurù1h50 Monti Saurù4h Lumino e Claro
*
7654321• • • • • • •
Capanne, rifugi e bivacchiHütten und BiwaksCabanes et refugesHuts and biwaks
Bellinzonese
CremorascoCamorino
Luca MozziniTel. +41 (0)91 857 82 90www.cremorasco.ch - patriziato.camorino@ticino.com
1/12
1095 msm | 721540/112000
10
CHF 15CHF 18
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
Patriziato di Camorino
Bellinzonese2h da Camorino45’ Monti di Croveggia20’ Alpe del Tiglio
Strada carrozzabile fino a Alpe del Tiglio
–
7654321• • • • Gariss
Valle di Preonzo - MolenoAdriano GenazziTel. +41 (0)91 863 28 75www.capanneti.ch
5/10
1422 msm | 717070/122600
17
CHF 15
1293 Osogna - 276 V. Verzasca
Patriziato Preonzo
Bellinzonese3h da Moleno/Preonzo Teleferica:
Monte Carasso - Mornera
Chiavi sul posto 5/10
7654321• • •
GenzianellaPiano Dolce, Valle Morobbia
Zambelli Guido - Tel. +41 (0)79 777 91 93Bruno Frontini - Tel. +41 (0)79 682 96 11Amici della natura, CP, 6913 Monte Carasso - www.capanneti.ch
4/10
1400 msm | 719530/150940
19
CHF 12/18
1253 Olivone - 266 V. Leventina
Amici della naturaBellinzona
Bellinzonese1h10’ Melirolo, Monti di Paudo,Pian Dolce, Valle Morobbia1h30’ Paudo
Teleferica, materiale a richiesta
Aperta 4/10
7654321• • • • Gesero
Alta Valle di ArbedoGuardiano 15.6/15.10 Giovanni Menghetti - Tel. +41 (0)91 829 17 48www.utoe.ch - www.capanneti.ch - gesero@utoe.ch
Tel. +41 (0)91 827 12 71 1/12
1765 msm | 729880/115820
50
CHF 11/18
1314 P. S. Jorio - 277 Roveredo
UTOE Bellinzona
Bellinzonese2h30’ Carena 1h30’ Laura (GR)
da Roveredo (GR) e da Arbedo strada carrozzabile
Sempre aperta
7654321• • • • • •
LéisValle di Preonzo - Moleno
Adriano GenazziTel. +41 (0)91 863 28 75www.capanneti.ch
6/9
1801 msm | 715240/122970
14
CHF 15
1293 Osogna - 276 V. Verzasca
Patriziato di Preonzo
Bellinzonese5h da Moleno/Preonzo –
Sul posto 6/9
7654321• • • Mognone
Alta Valle di SementinaOmar Guidotti - Tel. +41 (0)79 621 30 18www.capanneti.ch - patriziato@patriziato-sementica.ch
1/12
1463 msm | 716720/117230
12
CHF 20
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
Omar GuidottiCH-6514 Sementina
Bellinzonese2h da S. Defendente –
Aperta dal 06.04.15 al 30.10.15
7654321• • • • •
OrinoValle di Progero - Gudo
Silvano Antonini - 6515 GudoTel. +41 (0)91 859 18 27 / +41 (0)79 681 22 46www.patriziatodigudo.ch - silvo55@hotmail.com
5/10
1400 msm | 715320/117260
17
Soci CHF 15Non soci CHF 18
1313 Bellinzona - 276 V. Verzasca
Patriziato di Gudo
Bellinzonese3h da Gudo –
Sul posto 5/10
7654321• • • • San Jorio
Passo San Jorio - ItaliaMarcella e Nino Capone - Italia - 22017 Menaggio Tel. +39 349 727 99 24 / +39 0344 30 539.Aperta 15.6/15.9. Fuori stagione solo il sabato e la domenica.
Tel. +39 349 727 99 24 6/10
1954 msm
25
CHF 12/17
1314 P. S. Jorio - 277 Roveredo
Comune di Germasino
Bellinzonese30’ Giovo3h Carena
Strada carrozzabile fino a Dongo, fino al Passo Giovo e anche fino a Carena
–
7654321• • • • •
Chiesa di San Bernardo
BellinzonaPiazza S. BiagioIV – XIIMuseo Villa dei Cedri21Legenda a pagina 7 e 8
BellinzoneseCapanne, rifugi e bivacchi
6500 – BellinzonaBusiness Center Helsana
Gianni Marenghi - Via Lugano 5Tel. +41 (0)43 340 83 90 - Fax +41 (0)43 340 83 92business.center@helsana.ch
1/12
4
•3
•21
243 msmBellinzonese
CHF120140
21
FEDCB
•A
6500 – BellinzonaCentro Spazio Aperto Rifugio Protezione Civile
Tiziana Ferrari - Via Gerretta 9aTel. +41 (0)91 826 47 76 - Fax +41 (0)91 826 93 64info@spazioaperto.ch - www.spazioaperto.ch
1/12
4
•3
•21
243 msmBellinzonese
CHF17
40
F
•E
•DCB
•A
Alloggi per gruppiGruppenunterkünfteHébergements pour groupesGroup accommodations
Bellinzonese
6500 – BellinzonaNuovo Centro Sportivo Gioventù e Sport
Patrick Bignasca - Centro Sportivo G+STel. +41 (0)91 814 64 51 - Fax +41 (0)91 814 64 59www.ti.ch/gs - decs-gs@ti.ch
1/12
4
•3
•21
•
243 msmBellinzonese
CHF1630
90
F
•E
•DCB
•A
• •
6584 – CarenaLocali Protezione Civile Valle Morobbia
Cancelleria Comunale - 6583 S. AntonioAndrea Walcher - Tel. +41 (0)79 423 16 90 / +41 (0)91 857 25 12www.santantonio.ch - comune@santantonio.ch
1/12
4
•32
•1
961 msmBellinzonese
CHF1020
60
FEDCB
•A
�
6513 – Monte CarassoOstello Curzùtt
Gastro SOS - 6513 Monte CarassoTel. +41 (0)91 835 57 23/24 - Fax +41 (0)91 835 57 25www.curzutt.ch - info@curzutt.ch
3/12
4
•3
•21
610 msm
Anche camere singole / doppie (4 posti 90.–, 8 posti 120.–)
Bellinzonese
CHF 12 20 90 120
64
F
•ED
•C
•B
•A
Val Cama - Righetti-FibbioliMesolcina (GR)
Guardiano 7/8. Su prenotazione 6/9. Riservazione: Lidia Fibbioli, 6557 Cama.Tel. +41 (0)78 674 14 09 / +41 (0)79 620 91 59
Tel. +41 (0)79 274 22 50 6/9
1265 msm | 737750/124425
25
CHF 20Cena, alloggio, colazione CHF 50
1294 Grono - 277 Roveredo
Lidia Fibbioli
Bellinzonese2h30’ da Cama Autopostale da Bellinzona
–
7654321• • • • •
BellinzonaCastelgrandeI – XIIMuseo storico artistico23Legenda a pagina 9
6500 – BellinzonaMaison de la Montagne
Loris V. Gianella - Palestra di Roccia S. Paolo - Priorità agli alpinistiTel. +41 (0)91 826 13 31 / +41 (0)79 450 01 84www.abctrackingteam.com - l.g.vincent@bluewin.ch
01.0131.12
221 msm
I - F - D - S - E 2219 20 3 km21 0.5 km
ABCD
EFGH
10
1
•14
5
•11
2
•15
•
6
12
3
16
•
7
13
4
17
8
18
•
9
8v
15108
1.503
CHF CHF
6515 – GudoIsola
Fax +41 (0)91 859 32 44www.camping-isola.ch - isola2014@ticino.com
15.0115.12
� 210 msm
I - F - D - E TCS CI
2219 20 3 km21 0.5 km
ABCD
EFGH
10
1
•14
•
5
•11
2
•15
•
6
12
•
3
•16
•
7
•13
•
4
17
•
8
•18
•
9
•
250v
8.5/10.5
6.5/7.510/19
17/214
17/21
CHF CHF
****
8/107/8 3/5
15/23
6593 – CadenazzoCamping & Pool Jogi e Bubu
Cristine KohlerTel. +41 (0)79 209 50 41www.campooljoghiebubu.ch - martin.keller61@gmail.com
01.0131.12
248 msm
I - F - E - D 419 20 1 km21 0.2 km
ABCD
EFGH
10
1
14
5
•11
2
•150.2
6
•12
3
16
•
7
•13
•
4
17
•
8
•18
•
9
•
40v
22/255/5
20/23
CHF CHF
**
6515 – GudoLa Serta
Anna GrossiTel. +41 (0)91 859 11 55
01.0331.10
210 msm
I - F - D 2219 20 6 km21 0.5 km
ABCD
EFGH
10
1
•14
5
11
2
•15
•
6
•12
•
3
•16
7
•13
•
4
17
•
8
18
9
•
38v
77
3.55
55101
CHF CHF
*
23
6500 – BellinzonaTCS Bellinzona
Roman LeonardiTel. +41 (0)91 829 11 18 - Fax +41 (0)91 829 23 55camping.bellinzona@tcs.ch - www.tcs.ch
02.0411.10
� 241 msm
I - F - D - E TCS CCI EURO26
2219 20 3 km21 0.2 km
ABCD
EFGH
10
1
•14
•
5
•11
2
•15
•
6
12
3
16
•
7
•13
•
4
•17
•
8
•18
•
9
•
80v
13/17
6.5/5.514
2652645
CHF CHF
***
CampeggiCampingplätzeCampingsCampingsites
Bellinzonese
6500 – BellinzonaArea di sosta comunale per camper
Via Brunariwww.camperisti.ch - camperisti@ticino.com
Nei pressi del centro sportivo, accesso da Viale Giuseppe MottaGPS 46° 12’ 09’’ N / 9° 01’ 06’’ E
7 posti con camperservice,illuminata e videosorvegliata,scarico acqua grigie gratuito
a 1 km dal centro storico
4h = 6.– 6h = 8.–8h = 10.–
16h = 18.–24h = 20.–48h = 35.–
CHF CHF
Area camperArea Camper
Bellinzonese
Recommended