View
16
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
ANVÄNDARHANDBOK
AXOPAR 28 CABIN / AC
1
FÖRORD .......................................................................................... 2
INTRODUKTION ............................................................................... 4Symboler som används i handboken ............................................... 4Identifikation ................................................................................... 5Tillverkarskylt .................................................................................. 5Allmän översikt Cabin ...................................................................... 6Arbetsdäck och badstegar Cabin ...................................................... 7Allmän översikt AC .......................................................................... 8Arbetsdäck och badstegar AC .......................................................... 9Tekniska data ................................................................................. 10Vaatimuksenmukaisuusvakuutus .................................................... 11Toalett-, svartvatten- och gråvattensystem ...................................... 12Elsystem ......................................................................................... 14Länspumpsystem ........................................................................... 16Däcks- och säkerhetsutrustning ...................................................... 17Brandbekämpning samt bränsle-, kyl- och gasolsystem ...................................................................... 18Gasolutrustning ............................................................................. 20Gasolinstallation ............................................................................ 21Styrsystem Cabin / AC .................................................................... 22Miljö .............................................................................................. 23
ANVÄNDNING ............................................................................... 24Starta motorn ................................................................................ 24Innan ni kastar loss ........................................................................ 24Lämna brygga ................................................................................ 25Stabilitet och flytförmåga ............................................................... 25Köra båten ..................................................................................... 25Nödbrytare .................................................................................... 26Körning i hög hastighet ................................................................. 26Använda trimplan .......................................................................... 27Att köra i hård sjögång .................................................................. 28Manövrera i trånga lägen ............................................................... 28Att lägga till ................................................................................... 28Före ankring .................................................................................. 29Ankring, förtöjning och bogsering ................................................. 29
EFTER KÖRNING ............................................................................ 30Underhåll ....................................................................................... 30Träinredning ................................................................................... 30Kapell ............................................................................................ 30Vid risk för frost ............................................................................. 31Lyft och transport .......................................................................... 32Åtgärder inför vinterförvaring ......................................................... 33Åtgärder inför sjösättning .............................................................. 33
BILAGOR ....................................................................................... 34
INNEHÅLL
2
I den här handboken hittar du all viktig information som hjälper dig att hantera och underhålla din båt på ett säkert och lättskött sätt. Hand-boken innehåller bl.a. allmän information om garantiärenden. Dessut-om innehåller den detaljerad information om båten och de system som finns installerade ombord samt allmän information om hur du hanterar båten och underhåller den.
Vi rekommenderar varmt att du noggrant läser igenom handboken och bekantar dig med båten innan du tar den i bruk. Den här handboken är naturligtvis inte en kurs i sjömanskap eller båtsäkerhet. Om det här är din första båt eller om denna båttyp är ny för dig, ber vi dig för din egen komfort och säkerhet att försäkra dig om att du kan hantera båten inn-an du beger dig ut första gången. Din försäljare, båtklubbar och natio-nella motorbåts- och seglarförbund ger dig gärna uppgifter om lokala sjöskolor eller rekommenderar godkända instruktörer.
Du bör också försäkra dig om att förväntade vind- och vågförhållanden motsvarar båtkategorin för din båt samt att du och din besättning kla-rar av att hantera båten i dessa förhållanden. De vind- och vågförhål-landen som motsvarar båtkategori C kan variera mellan storm och hård vind, vilket innebär fara för exceptionella vågor och vindbyar. Din båt är
konstruerad för detta, men trots det är det frågan om farliga förhållan-den som bara en kunnig och utbildad besättning, i gott skick och med en välskött båt, klarar av att hantera tillfredsställande.
Handboken är inte heller en detaljerad underhålls- och felsökningsgui-de. Om det uppstår problem är det skäl att kontakta båttillverkaren eller tillverkarens representant. Vänd dig alltid till kompetenta och utbilda-de yrkesmänniskor när din båt behöver servas eller kräver reparation och ändringar. Ändringar som kan påverka båtens säkerhetsegenskaper måste bedömas, genomföras och dokumenteras av kompetenta perso-ner. Båttillverkaren kan inte hållas ansvarig för icke-godkända modifie-ringar av båten. Varje förändring av båtens tyngdpunkt (t.ex. genom montering av tung utrustning högt upp eller byte av motortyp) påver-kar märkbart båtens stabilitet, trim och prestanda.
Båtägaren är skyldig att beakta lokala och internationella krav på båtens besättning, utrustning och framförande. I vissa länder krävs körkort eller separat fullmakt för att framföra båten och vissa länder kan även ha specialbestämmelser för detta.
Håll alltid din båt i gott skick och ta i beaktande att den slits till följd
Gratulerar till din nya båt! Du är nu ägare till en kvalitetsprodukt från Axopar Boats. Vi tackar er för att ni valde en Axopar och önskar er många angenäma stunder till sjöss.
FÖRORD
3
av åldrande och hård eller felaktig användning. Oberoende av hur hållbar en båt är, kan den få betydande skador om den används fel-aktigt. Felaktig användning av båten hör helt enkelt inte ihop med säkert sjömanskap. Försök därför alltid anpassa båtens fart och kurs till vågförhållandena.
Om din båt är utrustad med en livflotte, läs då noggrant igenom dess instruktionsbok. Båten bör vara utrustad med lämplig säkerhetsutrust-ning, beroende på båttyp, väderförhållanden och liknande. Denna utrustning är obligatorisk i vissa länder. Besättningen bör känna till hur all säkerhetsutrustning ska användas och hur de viktigaste nödåtgärder-na ska utföras (räddning av man över bord, bogsering osv.). Båtskolor och -föreningar ordnar regelbundet räddningsövningar.
Utrustningsnivån i din båt kan skilja sig från bilderna och beskrivning-arna i denna handbok. Detta kan t.ex. bero på vilken extra utrustning du valt eller på att vissa modifieringar har införts efter att denna hand-bok färdigställdes. I sådana fall rekommenderar vi att du kontaktar åter-försäljaren för att erhålla de saknade instruktionerna på den avvikande utrustningen. Förvara denna handbok på ett säkert ställe och ge den vidare till den nya ägaren vid en eventuell försäljning. Skulle handbo-ken komma bort eller förstöras kan en ny beställas via din återförsälja-
re. Garantivillkor och reklamationsförfarande finns beskrivna i köpekon-traktet. De medföljande garantibevisen ska fyllas i och skickas in för att garantin ska vara giltig.
I köpekontraktet/beställningen finns information om vad som ingår i din beställning. Om det skulle uppstå fel på båten eller dess utrustning, kan du kontrollera i servicehandlingarna vilka åtgärder som ska vidtas vid eventuell service och reparation. Vid oklarhet, kontakta alltid din återförsäljare.
Observera att din båt är en fritidsbåt och inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
Specifikationer, illustrationer och exempel med tillhörande konstruk-tionsdata i denna publikation är inte bindande. Vi förbehåller oss rätt-en att göra ändringar.
4 INTRODUKTION
SYMBOLER SOM ANVÄNDS I HANDBOKEN:
FARA!
Iaktta försiktighet för att förhindra skador som kan leda till dödsfall eller bestående men.
VARNING!
Varnar för en sådan allvarlig riskfaktor som med stor sannolikhet leder till dödsfall eller bestående men, om inte tillräcklig försiktighet iakttas.
OBS!
OBS! Iaktta försiktighet för att förhindra personskada eller skador på båt och utrustning.
Denna ägarens handbok är framtagen för att instruera Er om Er nya båt och för att bruka båten på rätt sätt, och är inte ämnad som en fullständig service eller reparations handbok.
CE-KLASSIFICERINGCE-klassificering innebär att båtarna skall vara konstruerade och bygg-da så att de under beskrivna förhållanden behåller sin stabilitet och flyt-kraft och uppfyller andra tillämpliga väsentliga krav som anges. Ett av kraven är även att båtarna ska vara lättmanövrerade.
A. OceanDessa båtar är konstruerade för långfärder då vindstyrkan kan överstiga 8 Beaufort och signifikanta våghöjder på 4 m eller mer. Under sådana förhållanden bör dessa båtar vara i stort sett självförsörjande.
B. Öppet havDessa båtar är konstruerade för vindstyrkor på högst 8 Beaufort och sig-nifikanta våghöjder på högst 4 m. Sådana förhållanden kan förekomma utomskärs i oskyddade vatten.
C. KustfarvattenDessa båtar är konstruerade för vindstyrkor på högst 6 Beaufort och sig-nifikanta våghöjder på högst 2 m. Sådana förhållanden kan förekomma nära kusten, i stora vikar, flodmynningar och insjöar.
5
IDENTIFIKATIONVarje båt är utrustad med en unik identifikationskod, som innehåller uppgifterna i nedanstående beskrivning. Identifikationskoden består av 14 tecken plus ett bindestreck. Kodens texthöjd är 6 mm och den är fastsatt på styrbords sida av båtens akterspegel. Identifikationskoden utläses enligt nedanstående exempel:
FI – AXOC8001E414FI Tillverkningsland
- Bindestreck
AXO Tillverkare: ___________
C8 Båtmodell
001 Båtnummer
E Tillverkningsmånad: A=Januari, B=Februari osv.
4 Tillverkningsår
14 Årsmodell
TILLVERKARSKYLT Samarbetet med VTT (Teknologiska forskningscentralen VTT i Finland) innebär att VTT som extern och opartisk aktör har kontrollerat att båten uppfyller fritidsbåtdirektivet och kraven i de relaterade standarderna. Tillverkarskylten finns alltid nära förarplatsen i båten. Tillverkarskylten ger följande information:
BOAT TYPE Båtmodell
DESIGN CATEGORY Båtklassificering. Se närmare beskrivning under punkten CE-klassificering.
MAX. NO Största tillåtna antal personer
MAX. LOAD Lastförmåga. Omfattar sammanlagd vikt av personer och bagage (innehållet i bränsle-tankar inte inräknat).
NUMMER PÅ ANMÄLT ORGAN
VTT
Fullständig beskrivning av uppgifterna på skylten finns i denna handbok under vederbörliga punkter.” (Lastförmåga och maximal motoreffekt)”
OBS!
Innehållet i de fasta tankarna ingår inte i lastmängden som anges på Tillverkarskylten.
VARNING!
Båtens största tillåtna antal personer får inte överskridas. Oavsett anta-let ombordvarande, får aldrig den sammanlagda vikten av personer och deras bagage överskrida båtens största tillåtna lastförmåga. Använd all-tid för ändamålet avsedda sittplatser.
6 ALLMÄN ÖVERSIKT CABIN
1
1
6
5
14
11
9
9
3
15
2
2
21
16
18
20 19
4
7
12 13
10
8
8
14
17
7
01 Topplanterna02 Navigationsljus 112.5° röd 112.5°
grön effekt 10W03 Pulversläckare 2kg effekt 13A89BC04 Bränsletank05 Länspump06 Manuell länspump07 Bränsletankens servicelucka
08 Bränsletankens avluftningsventil09 Tömningsventiler för det öppna
utrymmet 10 Påfyllningsbeslag för bränsle11 Bränslefilter/ - vattenseparator12 Septiktank13 Vattentank14 Stängningskran för WC-spolvatten
15 Stängningskran för septiktanken16 Servicelucka för bogpropeller17 Däckstömning av septiktank18 Påfyllningsöppning för vatten19 Vattentankens avlufningsventil20 Septiktankens avluftningsventil21 Gasolflaska
1
2
ARBETSDÄCK OCH BADSTEGAR CABIN 01 Badstegar 02 Trailerögla Däcksyta Knapar
8 ALLMÄN ÖVERSIKT AC
1
1
6
5
14
11
9
9
3
15
2
2
21
16
18
20 19
4
7
12 13
10
8
8
14
17
9
01 Topplanterna02 Navigationsljus 112.5° röd 112.5°
grön effekt 10W03 Pulversläckare 2kg effekt 13A89BC04 Bränsletank05 Länspump06 Manuell länspump07 Bränsletankens servicelucka
08 Bränsletankens avluftningsventil09 Tömningsventiler för det öppna
utrymmet10 Påfyllningsbeslag för bränsle11 Bränslefilter/ - vattenseparator12 Septiktank13 Vattentank14 Stängningskran för WC-spolvatten
15 Stängningskran för septiktanken16 Servicelucka för bogpropeller17 Däckstömning av septiktank18 Påfyllningsöppning för vatten19 Vattentankens avlufningsventil20 Septiktankens avluftningsventil21 Gasolflaska
ARBETSDÄCK OCH BADSTEGAR AC 01 Badstegar 02 Trailerögla Däcksyta Knapar
1
2
10 TEKNISKA DATA
BÅTMODELL ................................................................................ AXOPAR 28 CABIN / AC
BÅTKLASSIFICERING ......................................................................................... C (KUST)
LÄNGD ........................................................................................................... LH 9,01 M
BREDD ........................................................................................................... BH 2,81 M
STÖRSTA REKOMMENDERADE PERSONANTAL ................ 8 (EN VUXEN FÖRUTSÄTTS VÄGA
...................................................................................... 75KG, ETT BARN 37,5 KG)
STÖRSTA REKOMMENDERADE MOTOREFFEKT ....................................... 223 KW / 300HV,
..................................................................................... (2 X 148 KW / 2 X 200 HV)
STÖRSTA REKOMMENDERADE MOTORVIKT .......................................................... 522 KG
VIKT PÅ BÅTENS SKROV (UTAN MOTORER) ......................................................... 1820 KG
VIKT PÅ OLASTAD BÅT MED TYNGSTA
TILLÅTNA UTOMBORDSMOTORER ...................................................................... 2400 KG
STÖRSTA REKOMMENDERADE LAST ..................................................................... 910 KG
VIKT PÅ FULLASTAD BÅT ................................................................................... 3300 KG
VARAV:
PERSONERNAS TOTALVIKT ................................................................................... 600 KG
PERSONLIG UTRUSTNING ....................................................................................... 50 KG
MÄNGDEN FÄRSKVATTEN ............................................................................. 39 KG (39 L)
MÄNGDEN SVARTVATTEN ............................................................................ 45 KG (45 L)
MÄNGDEN BRÄNSLE ................................................................................ 192 KG (260 L)
TRAILERVIKT ......................................................................... 2620 KG (INNEHÅLLER INTE
......................................................................VIKTEN PÅ BESÄTTNING, PERSONLIG
....................................................................... UTRUSTNING ELLER SVARTVATTEN)
TOTALVIKT FÖR BRÄNSLE, VATTEN
OCH ÖVRIGA VÄTSKOR ........................................................................................ 261 KG
DJUPGÅENDE VID FULL LAST (UTAN MOTOR) ....................................................... 0,45 M
HÖJD FRÅN VATTENYTAN VID LÄTT LAST ......................................................... 2,85 M
Båtens stabilitet har bedömts vid viktförhållanden med största tillåtna last. Största tillåtna last innehåller endast nämnda viktkomponenter.
OBS!
Tankens totalvolym kan inte nödvändigtvis användas fullt ut på grund av trim och last. Man bör alltid upprätthålla en fyllningsgrad på 20 % i tanken.
VARNING!
När du lastar båten ska du aldrig överskrida vad som anges som största tillåtna lastförmåga. Sträva alltid efter att lasta båten omsorgsfullt och noggrant och fördela alltid lasten så att båten inte får slagsida. Undvik att placera tung last högt upp i båten. Om båten överlastas kan motorn skadas, även när den inte är igång.
11
GELCOAT / MÅLFÄRGSKROV ................................................................. Ashland Max Guard
DÄCK .................................................................. Ashland Max Guard
INSTRUMENTMODUL ...................................................................... Nextel
TANKVOLYMERBRÄNSLETANK .................................................................................. 260 L
FÄRSKVATTENTANK ............................................................................. 45 L
SVARTVATTENTANK ............................................................................ 42 L
ELSYSTEM 12VSTARTBATTERIER ............................................................................... 105A
FÖRBRUKNINGSBATTERIER ................................................................ 105A
ELSYSTEM 230VFREKVENS
BATTERILADDARE ............................................................................ 12 AH
LANDSTRÖMSANSLUTNING .........................................................................
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE OCH VÄSENTLIGA SÄKERHETSKRAV
Basuppgifter EN ISO 8666:2002 2.1 Farkostens märkning ISO 10087:20062.2 Tillverkarens skylt RCD annex I, 2.2 2.5 Ägarens handbok EN ISO 10240:2004 Arrangemang och utrustning 2.3 Förebyggande av man över bord EN ISO 15085:2003/A1:2009 3.7 Förvaring av räddningsflotte RSG Guidelines3.8 Nödutgång EN ISO 9094-1:2003
3.9 Ankring, förtöjning och bogsering EN ISO 15084:2003 5.7 Navigeringsljus 1972 COLREG 5.8 Förebyggande av utsläpp EN ISO 8099:2000
Installationer 5.1 Motorer och motorrum - 5.2 Bränslesystem EN ISO 10088:2013, EN ISO 11105:1997, EN ISO 21487:2012 5.3 Elsystem EN ISO 10133:2012, ISO 28846:1993/A1:2000 5.4 Styrsystem EN ISO 10592:1995/A1:2000 5.5 Gassystem - 5.6 Brandbekämpning EN ISO 9094-1:2003
Dimensionering 3.1 Konstruktion RSG Guidelines ISO 12215-5:2008, ISO 12215-6:2008
Hydrostatik 3.2 Stabilitet och fribord EN ISO 12217:20133.3 Bär och flytförmåga EN ISO 12217:20133.6 Tillverkarens rekommenderade största last EN ISO 14946:2001/AC 2005 3.4 Öppningar i skrov, däck och däckkonstruktion EN ISO 9093-1:1997, EN ISO 12216:2002 3.5 Vattenfyllning EN ISO 11812:2001, EN ISO 15083:2003, ISO 8849:2003
Styregenskaper 4 Styregenskaper EN ISO 11592-2 WD 2013-11-20, EN ISO 8665:2006 2.4 Sikt ifrån förarplats EN ISO 11591:2011 Avgasutsläpp från motorerna - Bullernivåer -
12
2
4 8
01 Septitank02 Stängningskran för septiktanken03 Däckstömning av septiktank
04 Septiktankens avluftningsventil05 Stängningskran för WC-spolvatten06 Vattentank
07 Påfyllningsöppning för vatten08 Vattentankens avlufningsventil
TOALETT-, SVARTVATTEN- OCH GRÅVATTENSYSTEM
7
3
5
1 6
13TOALETTRengör toaletten med ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig rengö-ringsmedel eller deodoranter som innehåller tallolja, formaldehyd eller klor och inte heller frätande eller petroleumbaserade medel. Detta kan skada plast- och gummidetaljer i toaletten. Smörj pumpaxeln med vase-lin för att öka livslängden på tätningen. Skölj toalettsystemet ordentligt med färskvatten då båten inte används. I toaletten får man inte slänga annat än toalettpapper. Därför är det absolut förbjudet att slänga pap-pershanddukar, tyg- eller gummiprodukter, hårda föremål, oljeproduk-ter eller lösningsmedel i toaletten. För att undvika olika slags skador på toaletten får man inte heller hälla vatten som är mer än handvarmt.
SvartvattentankFörorena inte miljön! Svartvattentanken har en länspump försedd med koppling av internationell standardtyp. Med pumpen kan svartvattnet tömmas i de fasta septiktankar som finns i hamnarna. Dessa anlägg-ningar skall alltid utnyttjas. På områden där det inte finns några fasta septiktankar bör du gå tillväga på följande sätt:
Öppna den plomberade bottenventilen. I mån av möjlighet ska tan-ken tömmas dagligen och då alltid på djupt vatten långt från strand. Pumpens placering har angetts på konstruktionsritningen. OBS! Venti-len måste stängas efter tömning. Låt inte tanken bli full, så att papper packar sig på botten, vilket gör det svårare att tömma tanken. Instruk-tioner för rengöring finns i avsnittet Vinterförvaring.
Rusta toaletten på våren01 Smörj pumpcylindern med vaselin.02 Spola igenom systemet med färskvatten.03 Anslut slangarna och öppna bägge ventilerna. 04 Kontrollera noga att anslutningarna inte läcker.
Vinterförvaring
HUOM!
Innan båten förs till vinterförvaring ska hela systemet rengöras och spo-las igenom medan båten fortfarande ligger i vattnet. När båten tagits upp på land, ska hela systemet noggrant tömmas på vatten och allt vat-ten måste tömmas bort. Denna åtgärd förhindrar frostskador, bakterie-tillväxt och dålig lukt.
Vi rekommenderar inte användning av frostskyddsmedel, eftersom det är omöjligt att garantera att medlet når alla delar av systemet.
14 ELSYSTEM CABIN / AC
Båten är utrustad med s.k. automatsäkringar som hoppar upp när säk-ringen utlöses. Innan säkringen kopplas i igen, bör man undersöka möj-lig orsak till att säkringen utlöstes och sedan trycka ned säkringen igen.
VARNING! Du ska inte:• • göra elinstallationer om strömmen är påkopplad• modifiera båtens elsystem eller tillhörande elscheman; ändringar och
service skall alltid utföras av auktoriserad båteltekniker• modifiera det nominella amperetalet för överströmsskyddet• installera eller ersätta elutrustning med komponenter, som gör att
strömkretsens nominella amperetal överskrids• jlämna båten oövervakad med elsystemet påkopplat, med undantag
för den automatiska länspumpen eller alarmsystem
Växelströmsanläggning 230V med landströmsanslutning (tilläggsutrust-ning). Växelströmsanläggningen består av: 230 V 16 A jordfelsbrytare, 230 V eluttag i samtliga utrymmen, 1 st. landströmskabel.
Landströmssystemet bör kontrolleras minst vartannat år. Landströmska-beln bör lossas när systemet inte används. Installerad elektrisk utrust-ning med dosor av metall bör kopplas till båtens jordning. Använd skyddsisolerade eller skyddsjordade elapparater.
01 Batterilåda02 Huvudströmbrytare03 Länspump04 Topplanterna, vit 36005 Navigationsljus
06 Brytarpanel07 Strömuttag 12v. max 10A08 Säkringsdosa09 Vindrutetorkare
1
1
6 5
9
3
2
4
7
8
15VARNING!
Vidrör aldrig ett spänningsförande växelströmssystem.Modifiera aldrig anslutningarna på landströmskabeln, använd enbart kompatibla kontakter.
LikströmssystemBåtens likströmssystem 12 V matas av förbrukningsbatterierna. Med huvudströmbrytarna i elcentralen kan batterierna frikopplas från alla elförbrukande apparater. Med huvudströmbrytarna tillslagna leds ström-men till en elcentral och förgrenas ut i båten. Strömbrytarna för manöv-rering av båtens olika funktioner är placerade på en manöverpanel.
Laddning av batterierVar uppmärksam på att blyackumulatorer vid en spänning på 14,4 V börjar bilda explosiv gas. Spänningen hos ett normalt obelastat batteri ligger i området 12,3-12,7 V. Under laddning stiger batteriets spänning småningom och laddningen upphör automatiskt enligt inställningarna på laddningsregulatorn och batteriladdaren. För att uppnå rätt resultat bör spänningen mätas på batteriets anslutningar och inte på generatorn
LaddningstillståndDen bästa metoden att fastställa laddningstillståndet är att mäta den specifika vikten på batterisyran. Detta mäts med en syramätare. Nor-mal syravikt för ett fulladdat batteri vid 20 °C är i allmänhet 1,26-1,28g/cm³. Notera att syravikten ändrar sig med temperaturen. Batte-rier av annat fabrikat kan ha en annan syravikt. Kontakta återförsälja-ren för rätt uppgifter. Om syravikten varierar från cell till cell är batte-riet dåligt och bör bytas ut. Vid vinteruppläggning kan batterierna vara kvar ombord endast om de är fullt uppladdade. Ett dåligt laddat batte-ri kan frysa sönder. Koppla alltid loss kabelskorna från batteriet för att förhindra oxidering.
Rengöring av batterierBatteriets ovansida bör rengöras regelbundet för att förhindra överslag mellan cellerna. Om batteriet är placerat i ett avskilt utrymme räcker det normalt med rengöring vår och höst. Försäkra dig om att batteriprop-parnas luftningshål är öppna så att gas kan ventileras ut. Polerna och kabelskorna skall smörjas in för att förhindra avlagringar och korrosion.
FARA!
Avluftningsslangarna måste anslutas vid batteribyte eller service. Vid byte av batterier ska ersättningsbatteriet vara ett båtbatteri med möjlig-het att ansluta avluftningsslangar. Batterifrånskiljarna sitter placerade i huvudbrytarpanelen. Batterierna laddas när motorerna är igång eller med batteriladdare eller annan extra utrustning. • Minimera risken för elchock, kortslutningar och brand. • Låt inte landströmskabeln hänga i vattnet. Om den gör det kan ett
livsfarligt elektriskt fält skapas i vattnet.• Stäng omkopplaren för landström innan kabeln ansluts eller kopplas
från. Anslut landströmskabeln till båten innan den ansluts i land. • Koppla ifrån landströmskabeln i land innan den kopplas från båten.
Stäng luckan på båtens landströmsintag. • Modifiera aldrig anslutningarna på landströmskabeln. Använd enbart
kompatibla kontakter.• Om jordfelsbrytaren aktiveras, måste landströmskabeln omedelbart
kopplas ifrån. Kontakta i sådana fall en auktoriserad elfirma för att åtgärda felet innan elsystemet på nytt tas i bruk.
16 Vätskenivån i cellernaNär vätskenivån kontrolleras får inte tändstickor, cigarettändare eller annan form av öppen låga användas som belysning, eftersom gasen som utvecklas är explosiv.
Vätskenivån i batterierna skall kontrolleras med jämna mellanrum. Väts-kenivån skall ligga ca 10 mm över plattorna. Om nivån är för låg ska bat-terierna efterfyllas med destillerat vatten.
LÄNSPUMPSYSTEM
OBS!
Undvik nedsmutsning! Syftet med båtens elektriska länspump är att minimera risken för att oljehaltigt slagvatten oavsiktligt släpps ut i mil-jön. Båtägaren bör regelbundet kontrollera att slagvattnet inte innehåller miljöskadliga ämnen såsom olja, diesel, glykol mm.
Länspumpsystemet består av flera pumpar som täcker båtens samtliga utrymmen.
Det finns både elektriska och manuella länspumpar installerade ombord. I båten finns även en skylt som visar länsutrymme för respektive pump.
Handlänspumpen pumpas med ett tillhörande handtag som finns pla-cerat i förvaringslådan på akterdäck.
De elektriska länspumparna är dränkbara pumpar. Den ena är place-rad i förrummet till toaletten (modellerna Open och TT) och den andra i kölsvinet framför motorrummet. Slagvattennivån ska alltid hållas på ett minimum.
Den automatiska länspumpens kapacitet är 41 liter i minuten. Den manuella länspumpens kapacitet är 33 liter i minuten. Den automatis-ka länspumpen är utrustad med ett alarm ljud som aktiveras då pum-pen går igång.
FARA!
Kontrollera länspumparnas funktion regelbundet. Rensa intagen från skräp. Länssystemets samverkande kapacitet är inte avsedd att kunna länsa båten vid en eventuell skrovskada. Pumparna är alltid aktiverade och länsar båten efter behov. Pumparna kan även startas manuellt från båtens huvudmanöverpanel.
HUOM!
Pumparna får inte köras torra någon längre tid.
17
DÄCKS- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING01 Badstege02 Länspump, eldriven 41 l /min03 Länspump, manuell 33 l /min
Brandsläckarens placering C Brandsläckarens placering AC Sittplats
NÖDUTGÅNGARTa reda på var nödutgångarna finns med hjälp av systemritningen ovan. Samtliga nödutgångar är markerade med nedanstå-ende symbol.
1
3
LIVFLOTTE 2
1
3
LIVFLO
TTE
2
CABIN
AC
FARA!
Lastluckan på akterdäck måste hållas stängd under körning. Undvik att hålla luckan öppen samtidigt som motorerna är igång. Risk för kolmoniksidförgiftning.
18 BRANDBEKÄMPNING SAMT BRÄNSLE-, KYL- OCH GASOLSYSTEM
BRANDBEKÄMPNINGDenna båt skall vid användning utrustas med handsläckare med följan-de kapacitet och de ska placeras enligt följande. Håll kölsvinet rent och kontrollera regelbundet att det inte förekommer bränsle- och gasångor eller bränsleläckage. Fäst inte fritt hängande gardiner eller andra tyger i närheten eller ovanför spisen eller annan utrustning med öppen låga.
Handsläckaren effekt bör vara minst 8A 68B. Observera handsläckarens placering på sidan 17.
Släckfilt skall bevaras bredvid chaufförs stolen.
OBS!
Du ska aldrig:• Blockera utrymningsvägar och nödutgångar.• Blockera säkerhetsanordningar, såsom bränsleventiler och
huvudströmbrytare. • Blockera brandsläckare, synliga eller dolda. • Lämna båten utan uppsikt när spis eller värmare är i användning. • Modifiera båtens system (speciellt el-, bränsle- och gassystem). • Tanka bränsle eller byta gasbehållare när motorerna är i gång. • Röka när bränsle eller gas hanteras.
Det är båtägarens/-användarens skyldighet att se till att: • brandsläckningsutrustningen kontrolleras regelbundet i enlighet med
för utrusningen angivna intervall. • utrustning som passerat sitt förbrukningsdatum omedelbart ersätts
med likvärdig eller bättre utrustning. • informera besättning och gäster om utrymningsvägar
och nödutgångar samt placering och användning av brandbekämpningsutrustning.
• brandsläckningsutrustningen alltid är tillgänglig i båten.
19Åtgärder vid motorbrand• Stanna motorn omedelbart.• Styr, om möjligt, upp mot vinden.• Samtliga ombord sätter på sig flytvästarna.• Vid behov, evakuera passagerarna.• Vid behov, anropa sjöräddningen.• Stäng av motorbränsle, gasol och huvudströmbrytare.• Avvakta tills du är helt säker på att branden är släckt innan motor-
luckorna öppnas. Öppna motorrumsluckan försiktigt och var beredd att använda handbrandsläckaren för eftersläckning.
• Släck pyrande brandhärdar med vatten.
Åtgärder efter släckning• Öppna dörrar och fönster för bättre ventilation.• Se till att brandsläckningsutrustningen återfylls eller ersätts efter
genomförd släckning.
BRÄNSLESYSTEM Båten har ett separat fast bränslesystem och extra bränslefilter på sug-ledningen. Det extra bränslefiltret är vattenavskiljande.
Förebygg skador på bränsleledningarna.
För skötsel och underhåll av motorns bränslesystem ska du bekanta dig med motorns instruktionsbok.
Rökning och användning av öppen låga är förbjudet vid tankning.Kom ihåg att bensin inte får förvaras i utrymmen som inte är avsedda för detta. Eftersom den här båten inte har något ventilerat förvaringsut-rymme, måste eventuella reservkanistrar förvaras på däck.
AnvändningInnan man tankar en båt med kompositdäck (Esthec tai FlexiTeek) , mås-te däcket spolas med vatten. Eventuellt bränslespill lägger sig då ovan-på vattnet och tränger inte ner i materialet.
Vatten som når motorns insprutningssystem kan snabbt åstadkomma korrosionsskador på insprutningspumpens precisionsdetaljer. Därför är det mycket viktigt att regelbundet kontrollera om det extra bränslefil-tret innehåller vatten. Tappa då och då ut en mindre mängd bränsle (se upp med bränslespill) i ett lämpligt kärl och kontrollera att inget kon-densvatten förekommer. Finns det vatten i filtret fortsätter man tappa tills enbart rent bränsle kommer fram.
Det uppstår lätt funktionsstörningar i en motors bränslesystem om det finns luftbubblor i bränslet. Fyll alltid på bränsletankarna i god tid innan allt bränsle tagit slut. Har systemet körts tomt, måste det luftas innan motorn kan startas på nytt. För luftning av bränslesystemet, se motor-tillverkarens instruktionsbok.
20 GASOLUTRUSTNING
FARA!
Er Axopar-båt är utrustad med tilläggsutrustning för gasoldriven spis.Systemet testas och godkänns före leverans.
Utrustningen är försedd med en avstängningsventil (i anslutning till spi-sen) och en reduktionsventil. Gasolbehållaren är placerad i ett för ända-målet avsett utrymme med ventilationsöppning till skrovets utsida.
Se till att förarstolen är ordentligt vänd framåt och inte är för nära spi-sen innan spislågan tänds.
VARNING!
Använd aldrig en brinnande låga för att lokalisera en läcka.
Utrustning med brinnande låga förbrukar syre i hytten och ger upp-hov till förbränningsprodukter i båten. Det är nödvändigt att vädra när utrustningen används. Öppna angivna vädringsluckor när gasolutrust-ning används. Använd inte spisen eller ugnen för att värma upp hytten. Blockera aldrig vädringsluckorna. (Båttillverkaren bör inkludera uppgif-ter om placering och typ av vädringsluckor i utrymmen med gasolutrust-ning.)
VARNING!
Lämna aldrig båten utan uppsikt när gasolutrustning är i användning.
Rök inte eller använd lågor när du byter gasolflaska. • Se till att de utrustningsspecifika ventilerna är stängda innan du
öppnar ventilen till gasolflaskan• Om det finns ett gasolkök: • Släckningsfilt: Släckningsfilten ska placeras på följande plats
(beskrivning av plats)
OBS!
Använd inte lösningar som innehåller ammoniak.
Gasolflaskor får förvaras endast på därför avsedda platser.
Att tända gasolspisen01 Öppna de två avstängningsventilerna. Varje brännare har en tänd-
säkring som om lågan slocknar bryter gastillförseln.02 Tryck in vredet för den aktuella brännaren och vrid det till maxlä-
ge samtidigt som tändaren hålls vid brännaren. Håll kvar vredet i intryckt läge ca 20 sekunder efter att brännaren tänts. Släpps det tidigare finns det risk att brännaren slocknar. Orsaken till att lågan då slocknar är att tändsäkringen inte blivit tillräckligt varm. Om brännaren inte tänds, kan det bero på att någon ventil är stängd, vredet felinställt eller att gasolbehållaren är tom.
21GASOLINSTALLATION
Ventiler Stäng ventilerna på tillförselledningar och gasolbehållarens ventil när inga apparater används. Stäng ventilerna före bränslepåfyllning. Stäng dem omedelbart vid nödsituationer. Kontrollera att apparatventilerna är stängda innan gasolbehållarens ventil öppnas. Håll ventiler på tomma behållare stängda och frånkopplade. Sätt skydds-höljen, lock eller pluggar på plats. Förvara reserv- eller tombehållare på öppet däck eller i för ändamålet avsett ventilerat utrymme. En reduk-tionsventil håller inte för evigt. Den innehåller ett tunt gummimembran som med tiden torkar eller sväller. Om membranet skulle gå sönder så kan gas strömma med fullt tryck ut i systemet med brand som följd. Vi rekommenderar att ventilen byts ut efter högst 10 år. Kontroll Prova regelbundet att gasolsystemet inte läcker med hjälp av en såp-vatten- eller tvättmedelslösning som inte innehåller ammoniak. Kontrol-lera alla anslutningar att de inte läcker. Om läckage konstateras, stäng behållarventilen och reparera systemet innan det används på nytt. Repa-rationer får endast utföras av behörig personal.
Ventilation Apparater som drivs med bränsle förbrukar syre och avger för-brän-ningsprodukter i båten. Sörj för god ventilation när gasolutrustningen används. Använd aldrig spis för uppvärmning av båten. Täck aldrig för ventilationsöppningar.
Övrigt • Se till att gasolsystemet alltid är fritt tillgängligt. • Rekommenderad omgivningstemperatur för gasolsystem är
-20 – +60°C. • Använd inte utrymmen avsedda för gasolbehållare till förvaring av
annan utrustning. • Lämna aldrig båten obevakad när gasolapparater är i drift.• Rökning och öppen låga är förbjudna när behållare byts. • Slangar i systemet måste inspekteras regelbundet, minst årligen.
De bör bytas om de har blivit sämre eller skadats. Gasolslangarna bör bytas vartannat år utomhus och inomhus vart 3–5:e år.
• Kontrollera rökgasledningar minst en gång om året. De bör bytas om de har blivit sämre eller skadats.
• Anslutningspackningar före reduktionsventilen skall kontrolleras vid varje flaskbyte eller bytas en gång per år.
22
g j i f h a c d e b
01 Styrpump med tilt funktion02 Gasreglage BB motor03 Gasreglage SB motor04 Strömnyckel BB05 Strömnyckel SB
06 Dödmansgrepp07 iPad fodral08 12v DC strömuttag09 Joystick för trimplan10 Bogpropeller
a) Navigationsljusb) Innerbelysningc) Däcksbelysningd) Golvbelysninge) AUX
f) Horng) Vindrute torkare BBh) Vindrute torkare SBi) Länspumpj) AUX
1
9
3 2
6 5 4
7
10
8
STYRSYSTEM CABIN / AC
23STYRSYSTEM
Kontroll av oljenivå och påfyllning av oljaEftersom en fungerande styrning är en säkerhetsfråga, bör man kontrol-lera oljenivån i pumpen innan man ger sig ut på sjön.
Hydraulolja till styranläggningen fylls på via påfyllningspluggen i ratt-pumpen. Oljenivån ska ligga ca 10 mm under påfyllningshålet. Se till-verkarens handbok för uppgifter om rekommenderad oljekvalitet till styrsystemet.
Underhåll av styrningKontrollera kopplingar, infästningar och lager.Se tillverkarens instruktionsbok för instruktioner om underhåll av styrsystemet.
MILJÖ
OBS!
Vid hantering av miljöskadliga ämnen såsom bränsle, oljor, lösningsme-del, fett, bottenfärger mm. bör man alltid beakta följande saker:
• Iaktta alltid största försiktighet och läs noga bruksanvisningarna för varje produkt och hantera dem med varsamhet. För tomma förpackningar, burkar och dylikt till därför avsedda uppsamlingsställen. Ta kontakt med leverantören eller säljaren av produkten om du är osäker på om produkten är skadlig eller inte.
• Svallvågor sliter på naturen och skapar problem för övriga båtar i din närhet. Anpassa alltid hastigheten till omgivning och miljö så att inga onödiga svallvågor uppstår.
• Kör alltid din båt på ett så ekonomiskt varvtal som möjligt enligt rådande förhållanden för att undvika onödiga utsläpp och buller.
• Motorn bör underhållas regelbundet och på rätt sätt för att minimera utsläpp av ljud och avgaser. Läs motortillverkarens handbok noggrant.
• Som båtförare bör du känna till de lokala miljölagarna, och ta dessa i beaktande.
• Töm aldrig septiktankens innehåll i vattnet.
• Bekanta Er med de internationella miljöbestämmelserna (MARPOL) och respektera dessa.
24 ANVÄNDNINGSTARTA MOTORN
FARA!
Risk för koloxidförgiftning. Det är viktigt att vara medveten om riskerna med motorns avgaser. Under vissa förhållanden (t.ex. turbulens eller ogynnsamma vindförhållanden) kan avgaser komma in i båten. Då är det skäl att undvika onödig tomgångskörning. Om dessa problem upp-står under färd, öppna inte luckor och ventilatorer, eftersom detta sna-rare kan förvärra problemet. Prova istället att t.ex. ändra hastighet, och viktfördelning.
Läs i tillverkarens handbok. 01 Försäkra er om att motorreglaget är i neutralläge.02 Sätt på tändningen och kontrollera bränslenivån.03 Starta motorn genom att vrida nyckeln till startläget. 04 Kontrollera att mätarna för oljetryck och batterispänning visar nor-
mala värden. 05 Varmkör motorn på tomgång. Rusa aldrig en kall motor.
Övriga instruktioner finns i motortillverkarens instruktionsbok.
INNAN NI KASTAR LOSS
VARNING! • Gå aldrig ner på badstegen när motorn är igång. • Stoppa motorn vid inspektion av styrning och propeller.
OBS!
• Innan man lämnar hamnen är det viktigt att båten och utrustningen är i sjövärdigt skick.
• Alla ombord ska använda lämplig flytväst när de befinner sig på däck. Observera att i vissa länder är det lagstadgat att flytplagg alltid skall användas ombord.
• Lyssna alltid på väderleksrapporter över längre tid när längre etapper skall tillryggaläggas.
• Se alltid till att det finns tillräckligt mycket bränsle och färskvatten i tankarna.
• Håll alltid motorrumsluckan stängd under starten. • Kontrollera att alla föremål är placerade och fastsatta så att de hålls
på ställe även i sjögång och hård vind.• Kontrollera att badstegen är uppfälld innan ni ger er iväg.• Se till att styrningen är i rätt position innan start.• Informera dem som ska hjälpa till hur du tänker manövrera båten för
att lämna bryggan.
25För att kunna navigera säkert i alla väderförhållanden, skall båten ha vederbörliga signalanordningar enligt gällande bestämmelser (COLREG, 1972). Försäkra er om att signalanordningen ombord på er båt uppfyl-ler aktuella bestämmelser.
LÄMNA BRYGGAInnan du kastar loss fundera över hur du bäst lämnar bryggan. Varifrån blåser det? Med bogpropellern är det enkelt att köra ut fören och sedan använda motorns propeller.
Om båten har två motorer är det också lätt att lägga ut från bryggan genom att köra tomgång back på den motor som är närmast bryggan och tomgång fram på den andra motorn. Båten kommer att svänga ut från bryggan med aktern före. Eftersom fören kommer att gå emot bryggan, är det viktigt att fendra av ordentligt.
Med enbart en motor kan det vara lite besvärligare, om vinden tryck-er båten hårt mot bryggan. Det gäller då att få ut aktern med hjälp av ett ”spring”. Fendra av fören väl mot bryggan. Lägg en tamp från fören runt en pollare eller knape, så att den lätt kan lossas. Lägg i tomgång fram och styr så att aktern glider ut från bryggan. När båten nått ett sådant läge att det går att backa ut på ett säkert sätt, frikoppla och los-sa bogtampen, lägg snabbt om rodret och lägg i backväxeln.
OBS!
Samla in alla tampar och fendrar medan ni fortfarande befinner er i skyddat vatten. En tamp i propellern gör en båt helt manöveroduglig.
STABILITET OCH FLYTFÖRMÅGAAlla förändringar som påverkar viktförhållandena (montering av till exempel fisketorn, radar eller rullmast, byte av motor osv.) kan märk-bart påverka er båts stabilitet, trim och prestanda. Mängden slagvatten bör hållas så liten som möjligt. Stabiliteten minskar för alla tunga före-mål som tillförs högt upp. Vid hård sjögång bör luckor, fack och dörrar hållas stängda för att minimera risken att vatten kommer in. Stabilite-ten kan påverkas om man bogserar eller lyfter tunga föremål med hjälp av däverten eller bommen. Vågor som bryts är en betydande fara som hotar stabiliteten.
OBS!
Håll bottenventilerna stängda om de inte används för att undvika risken att båten fylls med vatten. (T.ex. bottenventilen för toalettens spolvatten.)
KÖRA BÅTENAtt köra motorbåt innebär ett ansvar, inte enbart för de ombordvaran-de, utan också för andra som kommer i vår färdväg. Genom att ta hän-syn till andra skapar vi trivsel på sjön. Alla har samma rätt till sjöliv, oav-sett vilken farkost man färdas i.
För en båt gäller andra fysikaliska lagar än för exempelvis en bil och man har helt andra begränsningar för att påverka köregenskaperna. Du kan påverka en båts gång och bekvämligheten ombord främst genom att anpassa farten till rådande sjöförhållanden och använda trimplanen på ett förnuftigt sätt. En planande båt ligger nästan horisontellt i vattnet vid maxfart. När man sänker farten ökar trimvinkeln och vid planings-tröskeln går den med högre stäv. Detta är helt normalt och en förutsätt-ning för god prestanda.
26 NÖDBRYTAREEr båt är utrustad med en nödbrytare. Fäst denna till Er själva direkt när ni kastat loss. Läs noggrannare instruktioner ifrån motorns bruksanvis-ning. Vid körning ensam är detta speciellt viktigt, ifall ni av någon orsak skulle falla överbord eller snava ombord. Minns dock att ta av er snö-ret till nödbrytaren före ni skall lägga till i hamn för att undvika ofrivil-ligt motorstoppi.
KÖRNING I HÖG HASTIGHETÄven om Axopar 28 båtarna har genomgått manöverprov i enlighet med CE kraveni hög hastighet avvisar vi er ifrån att göra skarpa manöv-rar i hög hastighet. Risk för att skrovet tappar grepp är möjligt på alla modeller av skrov när viss hastighet överskrids och inte tillräcklig var-samhet tages. Detta kan medföra att passagerarna kan kastas ut ut båten eller allvarligt skadas. Endast erfaren förare får framföra båten i hastigheter som överskrider 40 knop.
• Största tillåtna propulsionseffekt för båten är 225kW• Använd inte båten om den har motorer med större motoreffekt än
den effekt som anges på kapacitetsskylten• Kör inte båten med hög hastighet om riggvinkeln på motorn är
negativ (stäven nere).• Kör inte med maxfart längs tättrafikerade farleder eller när sikten är
begränsad t.ex. på grund av väderlek eller sjögång.• Sänk hastigheten och minska svallvågorna av säkerhetsskäl och hän-
syn till er själv och andra.• Observera och följ hastighetsbegränsningar och förbud mot att ska-
pa svallvågor.• Följ reglerna för sjötrafiken och kraven i COLREG (internationella
regler för förebyggande av kollisioner till sjöss).• Se till att hålla ett sådant avstånd till andra båtar att kollisioner kan
undvikas, dvs. ett avstånd tillräckligt för att hinna stanna eller gira undan.
• Använd alltid nödstopp om en sådan finns tillgänglig
• Av bekvämlighets- och säkerhetsskäl ska du sakta farten i sjögång.• Lär känna vilka fartresurser just din båt har. Dra nytta av dem för att
kunna köra ekonomiskt och säkert. • Undvik att backa med hög hastighet och samtidigt göra stora
roderutslag, eftersom detta medför stora belastningar på styrmekanismen.
• Undvik plötsliga manövrar i hög fart. Hantering av båt i höga hastigheter kräver erfaren förare och total uppmärksamhet på rådande förhållanden och körning!
• Uppehåll er inte i förpiken när båten körs i hög hastighet.
FARA!
En snurrande propeller kan utgöra livsfara för den som fallit överbord eller för simmare. Använd nödstoppet och stäng av motorn innan någon ska klättra ombord ur vattnet.
Växling mellan fram och back ska inte göras i hög fart. Låt båten stan-na och motorn gå ned i varv innan du växlar till back eller fram. Annars utsätts motorn för en oproportionerlig belastning som kan orsaka motorstopp. I värsta fall kan vatten tränga in i motorn.
En högergående propeller roterar medurs och en vänstergående mot-urs sett akterifrån. Propellerns rotationsriktning är helt avgörande för manövreringen. En högergående propeller trycker aktern på båten mot styrbord när båten går framåt och mot babord när båten backar. Rota-tionsriktningen på propellern påverkar också i hög grad vändradien. Vändradien för en högergående propeller är mindre mot babord än mot styrbord. Detta kallas för propellerns paddeleffekt.
Din båts propellrar har en stor tryckkraft som ger kraftig acceleration. Ta hänsyn till detta så att inga farliga situationer uppstår.
27Ge akt på sikten från förarplatsen. Följande faktorer bl.a. kan väsent-ligt minska sikten: • Båtens trimvinkel• Trimplansvinklarna• Last och lastens placering• Hastighet• Snabb acceleration • Övergång från deplacerande fart till planing • Sjögång • Regn och åskväder • Mörker och dimma • Inre belysning vid mörkernavigering • Placering av gardiner • Personer och utrustning som kan skymma sikten för båtföraren.
De internationella COLREG-reglerna (förhindrande av kollision till sjöss) kräver att man hela tiden håller ordentlig utkik och iakttar regeln ’’rätt till väg’’. Det är mycket viktigt att dessa regler följs.
Vistelse på fördäckVistelse på fördäck är inte tillåtet i hastigheter över 30 knop. Ifall bordet eller soldäcksdynorna är monterade på fördäck observera högsta has-tighet på 15 knop för att undvika att dessa lossar under högre hastig-heter eller under hård sjögång
ANVÄNDA TRIMPLAN
VARNING!
Gör endast små justeringar på en gång. Om man håller trimplansknap-pen nedtryckt för länge kan man delvis förlora kontrollen över båten.
En Axopar-båt behöver inga trimplan för att komma upp i planing eller ge god prestanda. Rätt använda är trimplan ändå utmärkta hjälpmedel. Det är framför allt i två situationer som trimplan bör användas. Man bör använda dem när man vill trimma ned fören vid besvärlig sjögång och i farter mellan planingströskeln och marschfart samt vid stark sidvind.
En planande båt lutar alltid mot vinden vid kraftig sidvind. Detta för-sämrar båtens sjöegenskaper och därför bör man hålla båten så plant som möjligt i sidled. Genom att trycka ned lovarts trimplan pressar man båten tillbaka till normalt gångläge.
När man vill pressa ned fören används båda trimplanen parallellt. Kör först upp båda trimplanen helt och därefter ned i korta sekvenser, så att du hela tiden har båten under kontroll.
Vid körning i medsjö skall båda trimplanen alltid vara helt uppfällda. Detta på grund av för att undvika att båten ”punkterar” vågen vid kraf-tig medsjö, vilket kan leda till okontrollerade inbromsningar. Därför bör båten köras med fören högt i medsjö.
28 ATT KÖRA I HÅRD SJÖGÅNGÅk aldrig ut på sjön i hård sjögång om du inte är säker på att båten, besättningen och passagerarna klarar det. Följ dessa enkla regler:• Förbered dig väl.• Kom ihåg att surra fast lös utrustning. • Ha alltid drivankare och annan nödutrustning lättillgänglig. • Undvik brottsjöar som uppstår nära land och över grund. • Om det är hård sjögång ska du alltid sakta farten för att kunna
garantera säkerheten.• Använd trimplanen för att trimma ned fören för att minska slagen
mot skrovet i motsjö.
Köra i motsjö• Anpassa hastigheten enligt sjögången.• Anpassa körvinkeln enligt sjögången. Undvik körning så att vågorna
kommer rakt från sidan.
Köra i medsjö• Kom ihåg att köra med fören högt i medsjö. Undvik att forcera
vågorna och håll låg fart. Vid behov kan du lägga ut drivankare för att minska farten.
• Planande båttyper kan vara extra utsatta vid hård medsjö. Tendenser som att aktern lyfter varefter propellern kaviterar och styrförmågan försämras kan båten snabbt ändra gångriktning ifall fören går kraf-tigt ned i en vågdal.
OBS!
Även halkskyddade ytor kan vara hala när däcket är fuktigt.
MANÖVRERA I TRÅNGA LÄGENNär du manövrerar båten i trånga lägen bör motorvarvtalet hållas så lågt som möjligt för att du ska kunna manövrera lugnt och säkert. I för-hållanden med svåra vindar och strömmar är det ibland nödvändigt att hålla högre varvtal för att utnyttja motorns effekt. Då är det viktigt att manövrarna utförs snabbt och distinkt, så att båten inte t.ex. genom avdrift försätter dig i besvärliga situationer.
En god regel, innan man inleder en manöver under besvärliga förhållan-den, är att tänka igenom situationer som kan uppstå, beakta vind- och strömförhållanden och redan i förväg bestämma vilka manövrar som ska göras. Det är också viktigt att informera den övriga besättningen om vad de ska göra i olika situationer.
Tänk på att båtens stabilitet kan försämras vid bogsering.
ATT LÄGGA TILLKom ihåg att alltid informera besättningen om hur du tänker lägga till. Fendrar och minst en förtöjningstamp i vardera för och akter skall fin-nas på plats innan man anländer till bryggan.
Det är lättast att lägga till vid bryggan mot vinden. Försök att hela tiden hålla fören rakt mot vindriktningen och hålla så pass hög fart att båten går att manövrera. Om fören vänds i någon riktning, bör man backa ut och försöka på nytt. Lägg till med fören först och se till att snabbt få en tamp i land.
Om man måste lägga till i sidvind är det svårare att manövrera båten. Gå inte in parallellt med bryggan och låt inte båten driva mot bryggan. Det är då alltid en risk att båten stöter samman med andra båtar eller bryg-gan. Försök istället manövrera båten så att vinden kommer rakt akteri-från. Då kan båten styras rakt, eftersom vinden hjälper till att hålla båten på kurs. Det är bra om du har en medhjälpare på fördäck som snabbt
29kan vända fören i önskad riktning efter att båten stannat helt.
Försök alltid undvika kraftiga gaspådrag, för i allmänhet räcker det att köra fram och back på tomgång. Häftiga gaspådrag kan leda till panik-artade manövrer.
FÖRE ANKRING01 Kontrollera på sjökortet att ankring är tillåten i området. 02 Lyssna på väderleksrapporten för området och ta hänsyn till hur
vindförhållanden förväntas bli. 03 Sätt på ekolodet. 04 Studera hurudan bottnen är och försäkra dig om att ankaret kan
få fäste. 05 Kontrollera att säkerhetskedjan har lossats från ankaret. 06 Sänk inte ankaret i vattnet förrän ni är framme vid den tilltänkta
ankringsplatsen. 07 Släpp ut tre gånger så mycket ankarlina som vattnet är djupt. 08 Kontrollera att ankaret har fått fäste genom att koppla i backväx-
eln. (Gäller endast ankare i fören.) 09 Notera din position med hjälp av GPS. Kontrollera regelbundet att
båten inte har flyttat på sig. 10 Sätt ekolodet i position ankarlarm ”Anchor Watch”.
ANKRING, FÖRTÖJNING OCH BOGSERINGIdentifiera de fästpunkter som behövs vid ankring, förtöjning, rodd och bogsering samt uppge deras brotthållfasthet i enlighet med stan-darden ISO 15084 ”Fästpunkter”.Framåtriktad ankrings- eller bogseringskraft 28,5kNFramåtriktad förtöjningskraft 23,3kNBakåtriktad förtöjningskraft 19,8kN
OBS!
Brotthållfastheten hos linor eller kättingar får i allmänhet inte överstiga brotthållfastheten för aktuell fästpunkt.
När du bogserar någon eller själv blir bogserad, använd alltid låg fart. När det gäller båtar med deplacementskrov, får hastigheten vid bogse-ring aldrig överstiga skrovhastigheten.
Bogseringslinan måste alltid fästas på så sätt att den kan lossas under belastning. Det är på ägarens/användarens ansvar att säkerställa att för-töjnings-, bogserings- och ankarlinorna, ankarkättingarna och ankaren lämpar sig för det sätt som båten är tänkt att användas på.
30 EFTER KÖRNING
För att förhindra efterkokning och värmespänningar bör motorn efter avslutad körning gå några minuter på tomgång med manöverspakar-na i neutralläge. Detta är speciellt viktigt om motorn körts på höga varv.
• Stanna motorn genom att vrida startnyckeln till läge S.
UNDERHÅLL Din båt kräver ett visst mått av underhåll. Detta gäller framför allt utvän-diga delar som är utsatta för sol och saltvatten. Ett ändamålsenligt underhåll av din båt omfattar följande saker: • Tvätta båten regelbundet med färskvatten. • Om båten används året om, bör skrovet poleras ungefär var fjärde
månad. • Polera rostfria och förkromade delar med Autosol eller liknande ren-
göringsmedel för krom. • Rengör delar av aluminium med färskvatten. Sätt eventuellt i litet
tvållösning. • Skölj kapellet i färskvatten. Låt det torka ordentligt innan du viker
ihop det. • Teakdäcket kräver underhåll. Det är bäst att rengöra däcket med en
mjuk borste och en mild tvållösning. Teakdäcket får med tiden en sidengrå yta.
• Undvik att använda aggressiva rengöringsmedel.
TRÄINREDNING Båtens inredningsdetaljer är tillverkade av inoljad hassel. Det är bäst att rengöra dessa med en trasa fuktad med litet tvålvatten. Behandla träy-torna på nytt varje år så skyddar du träet. Plastytor och målade ytor rengör man genom att blöta hela ytan jämnt med vatten innan själva rengöringen. Vanliga smutsfläckar tas bort med borste och lätt utspätt rengöringsmedel. Fettfläckar tas bort med bor-ste/svamp och fönsterputsmedel. Rengör ytan efteråt med svamp och vatten. Torka torrt med en tygtrasa.
Textiler i inredningen tvättas enligt separata tvättråd (enligt märkning) eller enligt följande: Tvätta dem i 40° C med skonsam centrifugering och hängtorka. Materialet kan krympa något. Om du vill undvika detta, så kan du föra textilerna till kemtvätt.Skjutdörrarnas och skjutluckornas glidspår skall rengöras regelbun-det. Smörj inte glidytorna i spåren. Smörj handtag och lås med van-ligt smörjmedel.
KAPELLNya kapell kan läcka litet i början, eftersom sömmarna inte hunnit sväl-la för att bli täta.
För att förhindra att kapellet slits onormalt ska det sättas fast ordentligt så att det inte fladdrar i uppfällt läge.
31RengöringBlötlägg kapellet i åtminstone 24 timmar.Kapellet bör rengöras ordentligt ett par gånger om året. Tvätta då både in- och utsida med en svamp eller mjuk borste. Använd en mild tvållös-ning och rikligt med högst 30-gradigt vatten. Skölj rikligt med vatten. I den sista sköljningen är det bra att blanda i 12-procentig ättika för att neutralisera tvålresterna. Häng därefter upp kapellet på tork.
OBS!
Använd aldrig högtryckstvätt eller kemiska rengöringsmedel.
OBS!
Häng upp för att lufttorka. Använd aldrig torkskåp eller strykjärn för att påskynda torkprocessen.
Försäkra dig om att kapellet är helt torrt innan det viks ihop. Ett fuktigt kapell kan orsaka mögelskador.
Förvara kapellet på ett torrt ställe inomhus under vintern.
Kapellet får inte förvaras i båten.
VID RISK FÖR FROST
• På länspumpslangen finns ett vattenlås. Lossa slangen och töm vat-tenlåset helt på vatten och kör pumparna tomma. Annars kan pum-parna frysa sönder.
• Skruva loss frostpluggen på undersidan av duscharmaturerna eller skruva loss duschslangen om frostplugg saknas.
• Töm vattentanken och alla övriga detaljer som innehåller vatten för att undvika frostskador.
• Kör färskvattenpumpen torr för att få ut allt vatten ur systemet. • Försäkra dig om att det inte blir kvar något vatten i båten. Lämna
durkarna på glänt.
32 LYFT OCH TRANSPORT CABIN / AC
LyftPlacera lyftstropparna i enlighet med bilden. När stropparna hakats på kranens lyftkrok bör de säkras med linor till respektive beslag i för och akter för att förhindra att de rör på sig.
TransportLåt alltid en auktoriserad firma ta hand om transporter av båten på land. Försäkra dig om att företaget har de försäkringar som krävs ifall skador skulle inträffa. Transportera båten alltid med fören i färdriktning.
33ÅTGÄRDER INFÖR VINTERFÖRVARING01 Tvätta skrovet och bottnen genast efter att båten lyfts upp. 02 Lämna skåp, lådor, dörrar till ruff och garderober på glänt. 03 Tvätta alla delar inne, även under durkarna. 04 Mattor och dynor bör helst förvaras inomhus på ett torrt ställe. Om
detta inte är möjligt så försäkra dig om att dynorna är torra och ställ dem på högkant. Ta bort mattorna.
05 Försäkra dig om att båten är välventilerad. 06 Om batterierna lämnas i båten, måste du se till att de är fulladda-
de annars kan de frysa sönder.
ÅTGÄRDER INFÖR SJÖSÄTTNING01 Ta av presenningen i god tid innan sjösättningen.02 Tvätta skrovet med ett vanligt schampo och en mjuk borste. 03 Vaxa skrovet vid behov. Använd vanligt båtvax.04 Om skrovet fått mindre repor eller någon del av gelcoaten blivit
matt, kan detta åtgärdas genom att använda ett grövre vax på dessa ställen innan poleringen.
05 Måla botten med bottenfärg.06 Om batterierna är urtagna, sätt tillbaka dem och mät vätskenivån i
cellerna. Mät batteriernas kondition.07 Kontrollera alla kablar, klämmor, motorfäste och övriga fästen.08 Kontrollera styrningen innan sjösättning.09 Kontrollera instrumenten. 10 Stäng alla vattenavtappningspluggar. 11 Kontrollera att bottenventilerna är i skick och täta, kontrollera om
det finns några frostskador. 12 Kontrollera alla rör, slangar och kranar. 13 Notera eventuella frostskador.
OBS!
Lyftoket bör ha samma bredd som båten.
Iaktta alltid mycket stor för-siktighet när båten ska lyftas. Notera var log-givaren är placerad så att den inte skadas. Skydda utsidan av skrovet väl för att undvika skador. Lyft-stropparnas placering bör vid behov justeras enligt hur båten är lastad.
34 BILAGA 1: SÄKRINGSPANEL
F1 NavigationsljusF2 LänspumpF3 InnerbelysningF4 Vindrute torkareF5 AUXF6 ReservplatsF7 TutaF8 12v DC strömuttagF9 PlotterF10 SötvattenpumpF11 F12 Däcksbelysning F13 KylskåpF14 RadioF15 SökljusF16 WC belysning
12v DC strömuttag
35BILAGA 2: HUVUDSTRÖMBRYTARE
F1 HuvudsäkringF2 HuvudsäkringF3 HuvudsäkringF4 Automatisk länspumpF5 WebastoF6 Radio minneF7 TrimplanF8 El länspump, manuel koppling
12V DC strömuttag
36
A12
CHARGER
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: BATTERY+ CABLE 50>70mm2; C1 & ENGINE CABLES ADDED.B4: G1aM_S1a 70mm2>120mm2; M_S1k, A20 ADDED; G1e REMOVED;ETC.
TuMTuMTuM
9.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
1MAIN
1 2
9825A1B
13A00
M_F.1 25A
MAIN1
M_F12M_F1
1 2
9825A1B
13A00
M_F.2 25A
MAIN1
M_F22M_F2
1 2
9825A1B
13A00
M_F.3 25A
MAIN1
M_F32M_F3
1/11X.1
2/113/11
2639010
1/11X1
2/113/112638010
1/11X.30
2/113/11
2639010
1/11X30
2/113/112638010
/3.A1/3.D1/4.A1/5.C1
INPUT+
/4.E1/7.B1/7.D1
INPUT+
/7.C1INPUT+
4/8X.4b
5/86/82634810
4/8X4b
5/86/8
2635810
G1b
G1b
G1b
/5.D8INPUT
/1.F4
INPU
T8/1
12638010
X1
/5.E8INPUT
/2.C8INPUT
/2.A8/3.B2/3.A8/4.C8/4.D8/4.F8
INPUT
3/8X4G
4/82635810
/8X.4G
/813447
7/11X30
8/112638010
7/11X.30
8/112639010
/6.A8INPUT
/4.E3INPUT
1/13314.02
M_S1c/2.C1MS+
/7.F1INPUT+
M_S1b
M_S1b
M_S1b
M_S1b/5.D1MS+
1
C
2
M_S
.1
1/1120/10
M_S1a1/1 120/10
G1a
G1
BATT
ERY 1
MENGINE
M6G2
BATT
ERY 2
1/13314.02
M_S1d/6.F1 DIRECT+
1/13314.02
M_S1e/5.B1 DIRECT+
1/1 50/10
G2a
1/150/10
G2b
1/150/10
G1c
1/150/10
M_S
1hVOLTAGE SENSITIVE
RELAY
1
2
AES141131K.3
12V 160A
Second batterypositive +
Sense BatteryPositive +
BatteryNegative
1K3
2K3
1/125/10
M_S
1f
1/125/10
M_S
1g
K3
1/1 6434.01
X1/8
1/170/10
G1d
/8.A4
INPU
T
1/13314.02
G1f
/1.E6
BATT
ERY_
1+
/1.E6
BATT
ERY_
2+
/1.C1
BATT
ERY_
1+
/1.C3
BATT
ERY_
2+
1/13560.02
A12a 1/1
3560.02
A12c 1/1
3560.02
A12b
1/1 3314.02
G2c1/1 3314.02
G1g
6/11X30
6/11X.30
/3.D8INPUT
/1.D2INPUT
/5.A1 DIRECT+
+
/1.E3C1
/1.C3
C1
1/1 70/8
C1a
1/170/10
M_S
1i
1/170/8
C1d1/170/10
G1h
A19
/5.C8INPUT
A20A20A20
/2.B8INPUT
C2 1/170/10
C2b1/1
70/10
C2a
/5.A8INPUT
1/170/10
M_S1k/8.A1DIRECT+
1/13314.02
M_S1m
INPUT+6 REDINPUT+6 REDINPUT+6 RED
6 RED6 RED6 RED
4 RED6 RED6 RED
INPUT+INPUT+INPUT+
INPUT4 BLACK
INPUT4 BLACK
INPUT
INPUT
INPUT4 BLACKINPUT
2.5 RED
INPUT+6 REDINPUT+6 REDINPUT+6 REDMS+6 RED
MS+6 RED
MS+6 RED
4 RED
6 RED
4 BLACK
2.5 RED
2.5 RED
50 BLACK INPUT
50RE
D
BATT
ERY_
1+ BATT
ERY_
2+
1.5BL
ACK
1.5BL
ACK
25RE
DBA
TTER
Y_1+
4 BLACK
70BL
ACK
4 BLACK
25RE
DBA
TTER
Y_2+
120R
ED
6RE
D
6RE
D
6BL
ACK
6RE
D
6RE
D
2.5 BLACK 1.5 BLACK
1.5 BLACK
70RE
DEN
G+
4 BLACK
4 BLACK INPUT
2.5 BLACK
1.5 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK
INPUTINPUTINPUT 4 BLACK
70 BLACK 70 BLACKENG ENG
2.5 BLACK
70 RED
HULL HARNESSMAIN SWITCH UNIT
37
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4: F16 SPARE>TOILET; TOILET CIRCUIT ADDED.
TuMTuMTuM
7.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
2SEARCH LT, RADAR,FRIDGE, HEATER
A1
SEAR
CH LT
1/42634410
X.4003/42634410
X.4001/42635410
X4003/4
2635410
X400
A3
FRIDGE
A5
HEATE
R
1/42635410
X5
3/4X5
1/62634610
X.501/6
2635610
X50
3/6X50
1/82635810
X4a
3/6X.50
/813447
X.4G1/8
2635810
X4G
5/112638010
X1
/1.F3 INPUT
/1.F2INPUT
1 2
8810A1B
14A00
F.15
10A
SEARCH LT
/7.E2 INPUT+ 1F15
2F15
1 2
8810A1B
14A00
F.16
10A
TOILET
/7.E2 INPUT+ 1F16
1 2
8810A1B
14A00
F.13
10A
REFRIGERATOR
/4.F2 INPUT+ 1F13
2F13
1 2
9825A1B
13A00
M_F.5 25A
HEATER
/1.D4 MS+ 1M_F5
2M_F5
1 2
8805A1B
14A00
F.11 5A
HEATER CTRL
/3.F2 INPUT+ 1F11
2F11
1/16440.01
X.1/5
1/16440.01
X.5/1
1/16440.01
X.4a/1
1/16434.01
X.5/3
1/16440.01
X.5/22/42635410
X5
A28
TOILET
S.11
S11 S112F16
/1.F3INPUT5/6X50
5/6X.50
5/11X.30
5/11X30
/7.A8 INPUT
4 BLACK INPUT
INPUT4 BLACK
INPUT4 BLACK
1.5 RED
HEATER6 BLUE
SEARCH_LT4 RED
HEATER6 BLUE
HEATER_CTRL
4 RED
1.5 RED HEATER_CTRL
6 BLUE HEATER
4 RED FRIDGE
4 RED SEARCH_LT
FRIDGE4 RED
INPUT4 BLACK
4 BLACK
4 RED TOILET_SW 4 RED TOILET_SW 4 RED TOILET 4 BLACK INPUT 4 BLACK INPUT 4 BLACK
1.5 BLACK
OPTIONAL ROOF HARNESS (Cabin)FUSE UNIT
PENTRY/HEATER HARNESS
PENTRY/HEATER HARNESSFUSE UNIT
FUSE UNIT
HULL HARNESSMAIN SWITCH UNIT
38
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: POPUP S1 REMOVED; RENAMING S2>S1;S3>S2;S5>S4.A3: NO MODIFICATIONS.B4: S4 PANEL LT >DOWN LT; A15 REMOVED; H7, H12 CABIN LT > DOWN LT; H16 ADDED.
TuMTuMTuM
7.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
3LIGHTS
NAV. LT POPUP
H1
NAV TOP LT
H3
1/112639010
X.6b2/11
2639010
X.6b
4/112639010
X.6b
2/112638010
X6b
4/112638010
X6b
1/112638010
X6b3/8
2634810
X.4a3/82635810
X4a
+/5S1
/5S1
/3.D4 INPUT
C/5S1
NO/5S1
C NONC
+
14077
S.1
1 2
8810A1B
14A00
F.1 10A
NAVIGATION LTS
/1.A8 INPUT+ 1F1
2F1
/4.C8INPUT
+/5S4
/5S4
C/5S4
NO/5S4
C NONC
+
14077
S.4
2/82635810
X4b2/8
2634810
X.4b
1 2
8810A1B
14A00
F.3 10A
INTERIOR LTS
/1.A8 INPUT+ 1F3
2F3
3/112638010
X6b/1.F3 INPUT 3/11
2639010
X.6b7/82635810
X4G/8
13447
X.4G
1/14422.02
F1/1
1/14422.02
F3/1
/5.E1INPUT+
/2.D1INPUT+
7/112638010
X6b7/112639010
X.6b
ROOF LT STB
H4
ROOF LT PORT
H5
/813447
X.40G
/4.E8 INPUT
3/82635810
X40G3/8
2634810
X.40a3/82635810
X40a5/112639010
X.6b6/11
2639010
X.6b6/112638010
X6b5/11
2638010
X6b5/8
2634810
X.4a5/82635810
X4a
+/5S2
/5S2
/3.C4 INPUT
/6.A4 INPUT
C/5S2
NO/5S2
C NONC
+
14077
S.2
/6.A5NAV_LT
/6.A5NAV_LT
/7.E8 INPUT
DOWN LT
H7
/1.F4INPUT
DOWN LT STB
H12
/5.F8INPUT
8/82635810
X4G/813447
X.4G
/1.F3 INPUT
/4.E8 INPUT
4/82634810
X.40a4/82635810
X40a
ROOF LT STB
H13
ROOF LT PORT
H14
5/82635810
X40G
/4.E8 INPUT
/813447
X.40G
/6.A4 INPUT
/7.E4 INPUT /7.E6NAV_LT
DOWN LT PORT
H16
9/11X.6b
9/11X6b
4/11X30
4/11X.30
1/4DT064SP012
A252/4DT064SP012
A251/4
DT044PE004
A.252/4
DT044PE004
A.25
TOILET LTH11
TOILET LTH17
A.26 A.26A26 A26
NAV_LT1 RED
1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK INTERIOR_LTS
1.5 YELLOW/BLACK
INTE
RIOR
_LTS
INPUT1 BLACKROOF_LT_OUT1 RED1.5 YELLOW/BLACK INTERIOR_LTS
1 RED
1 RED
1RE
D
1 RED
1 RED
1 BLACK
1.5 BLACK
1.5 BLACK
1 BLACK INPUT1 RED1 RED
1 BLACK
1 RED 1 RED1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK
1 RED ROOF_LT_OUT 1 BLACK INPUT
1RE
D 1RE
D
1BL
ACK
1 RED
1.5 BLACK
1 BLACK
1 RED
1.5 YELLOW/BLACK 1.5 YELLOW/BLACK 1.5 YELLOW/BLACK
1.5 YELLOW/BLACK
DOWN_
LT_O
UT
DOWN_
LT_O
UT
1.5BL
ACK
1 RED 1 RED 1 BLACK
1 BLACK INPUT
INPUTNAV_LT NAV_LT
1.5 YELLOW/BLACK 1.5 BLACK1.5
YELLOW
/BLA
CK
1.5BL
ACK
1RE
D
1BL
ACK
DECK HARNESS
39
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4: NO MODIFICATIONS.
TuMTuMTuM
8.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
4WIPERS, HORN
MWIPER STBM1
MWIPER PORT
M2
HORN
H6
/813447
X.40G
/4.E8 INPUT
4/82635810
X40G5/8
X.40a
6/82634810
X.40a
7/8X.40a
5/8X40a
6/82635810
X40a
7/8X40a
8/82634810
X.40a8/82635810
X40a/813447
X.40G6/8
2635810
X40G
1/112639010
X.7b2/11
2639010
X.7b
3/112639010
X.7b4/11
2639010
X.7b
5/112639010
X.7b6/11
2639010
X.7b
2/112638010
X7b
4/112638010
X7b
6/112638010
X7b
1/112638010
X7b
3/112638010
X7b
5/112638010
X7b
/813447
X.4G2/8
2635810
X4G
/1.F3 INPUT
6/82634810
X.4a
7/82634810
X.4a
8/82634810
X.4a
6/82635810
X4a
7/82635810
X4a
8/82635810
X4a
MWIPER STBM4
MWIPER PORT
M5
/813447
X.4G
/1.F3 INPUT
5/82635810
X4G
/3.E7 INPUT
/813447
X.4G
/1.F3 INPUT/7.B8 INPUT
6/82635810
X4G
+/5S6
/5S6
/1.F2 INPUT
/4.B4 INPUT
C/5S6
NO/5S6
C NONC
+
14075
S.6
+/5S7
/5S7
/4.E4 INPUT
/4.A4 INPUT
C/5S7
NO/5S7
C NONC
+
14077
S.7
+/5S8
/5S8
/4.B4 INPUT
/5.C5 INPUT
C/5S8
NO/5S8
C NONC
+
14077
S.8
1 2
8810A1B
14A00
F.4 10A
WIPERS
/1.A8 INPUT+ 1F4
2F4
1 2
8810A1B
14A00
F.7 10A
HORN
/1.B8 INPUT+ 1F7
2F7
3/42635410
X7c3/42634410
X.7c
1/14422.02
F4/1
1/14422.02
F7/1b
1/14422.02
F7/1a
/6.A1INPUT+
/6.E1INPUT+
/2.C1INPUT+
/7.E7NAV_LT
/5.C6NAV_LT
/7.D8 INPUT
2/42635410
X7c2/42634410
X.7c/5.B8INPUT
/3.B3INPUT
/7.C8 INPUT
/3.C8/3.D8/4.A8
INPUT
INPUT4 BLACK
INPUT1.5 BLACK
INPUT1.5 BLACK
1.5 WHITE/BLUE
WIPER_P_I1.5 PURPLE
WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE
WIPER_S_I1.5 LIGHT RED
WIPER
_IN/C
INPUT4 BLACK
INPUT1.5 BLACK
INPUT1.5 BLACK
WIPER_S_I1.5 LIGHT RED
WIPER_P_I1.5 PURPLE
WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE
WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE
WIPER_P_I1.5 PURPLE
WIPER_S_I1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE
1.5 WHITE/BLUE
1 BLACK
WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE
HORN_IN1.5 BROWN 1.5 BROWN 1.5 BROWN
1.5 WHITE/BLUE
1.5 WHITE/BLUE
1.5 PURPLE
1.5 LIGHT RED
1.5 BROWN 1.5 BROWN
1 BLACK
1RE
D1
RED
1 RED
1 RED
1 BLACK 1 BLACK
1 BLACK
1.5 BLACK
1.5WHITE
/BLU
E
1.5 WHITE/BLUE
CABIN
OPEN
40
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4:FORE BILGE PUMP CIRCUIT ADDED (M_F8, M7).
TuMTuMTuM
8.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
5PUMPS, TRIM
4/112639010
X.1
7/112639010
X.1
MBILGE P.
M3
4/112638010
X1
A6
TRIM /1.F2INPUT
/1.F3INPUT
7/112638010
X1
1/42634410
X.7c1/42635410
X7c7/112639010
X.7b
+/5S9
/5S9
/4.A4 INPUT
/7.D4 INPUT
C/5S9
NO/5S9
C NONC
+
14077
S.9
7/112638010
X7b1/82635810
X4b1/8
2634810
X.4b
1 2
8810A1B
14A00
F.2 10A
BILGE PUMP
/1.A8 INPUT+ 1 2
1 2
9820A1B
13A00
M_F.7 20A
TRIM
/1.D4 MS+ 1 2
1 2
8810A1B
14A00
M_F.4 10A
BILGE PUMP AUTO.
/1.A2 DIRECT+ 1 2
A4
FW PUMP
4/42635410
X52/62634610
X.502/6
2635610
X50/1.F2INPUT1 2
25700iG
1P10DD10A
F.10
10A
FW/SEPTIC PUMP
/3.B2 INPUT+ 1 2 1/16440.01
X.5/4
/4.A5NAV_LT
/7.D6NAV_LT
4/62635610
X504/62634610
X.50/3.E8INPUT
A16
BILG
E PU
MP
BUZZ
ER
/4.F5INPUT
4/42634410
X.314/42635410
X31/6.C8INPUTA
27SE
PTIC PUMP
1 2
8810A1B
14A00
M_F.8 10A
BILGE P AUTO FORE1
M_F8/1.A2 DIRECT+ 2
M_F8
MFO
RE BILGE PUMP
M7
1/32634310
X.83/3
X.83/3X8
9/112638010
X19/112639010
X.1/5.A2BILGE_MAN
/5.D8 BILGE_MAN 2/32635310
X82/32634310
X.8
10/11X.1
10/11X1
9/11X.30
9/11X30
/1.F3INPUT
/7.B8 INPUT
1/14327.02
X8/1
2.5 BLACK
4 BLACKTRIM4 RED
BILGE_MAN2.5 GREY
BILGE_AT2.5 RED
INPUT4 BLACKFW/SP_PUMP4 RED4 RED 4 BLACK
TRIM4 RED
BILGE_P_IN2.5 GREY
BILGE_AT2.5 RED
2.5 GREY 2.5 GREY 2.5 GREY
1 RED
1 RED
1.5BL
ACK
1.5 BLACK
1 BLACK
FW/SP_PUMP
1 RED
1.5RE
D
1.5BL
ACK
2.5 RED 2.5 BLACK
2.5 GREY 2.5 GREY
BILGE_A_FORE2.5 RED BILGE_A_FORE2.5 RED
BILGE_MAN2.5 GREY2.5 GREY
INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK
1.5 BLACK
HULL HARNESS
HULL HARNESS
MAIN SWITCH UNIT
MAIN SWITCH UNIT
PENTRY/HEATER HARNESSFUSE UNIT
OPEN & TTOP
41
A7
RADIO
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: RENAMING S4>S3.A3: NO MODIFICATIONS.B4: H18 H22, H.9 & H.15 ADDED.
TuMTuMTuM
8.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
6DECK LTS, BILGE P.
DECK LT
H8
DECK LT
H:9
1/42634410
X.6a1/42635410
X6a
DECK LT
H10
2/42634410
X.6a2/42635410
X6a
1/42635410
X3
2/42635410
X33/4
2635410
X6a
4/82100915
A7a
6/82100915
A7a
8/82100915
A7a
1/8A7b
2/8A7b
3/8A7b
4/8A7b
5/82100917
6/82100917
7/82100917
8/82100917
1/42634410
X.311/42635410
X31
3/42634410
X.6a
LS.1
LS.2
LS.3
LS.4
1LS1
2LS1
1LS2
2LS2
1LS3
2LS3
1LS4
2LS4
/6.F3 INPUT
/6.C7 INPUT
2/42635410
X31
3/42635410
X31
2/42634410
X.31
3/42634410
X.31
6/112638010
X1
/1.F2INPUT
+/5S3
/5S3
C/5S3
NO/5S3
C NONC
+
14077
S.3
1 2
8810A1B
14A00
F.12
10A
DECK LTS
/4.B2 INPUT+ 1F12
2F12
1 2
8810A1B
14A00
M_F.6 10A
MEMORY
/1.A2 DIRECT+ 1M_F6
2M_F6
1 2
8810A1B
14A00
F.14
10A
RADIO
/4.F2 INPUT+ 1F14
2F14
1/16434.01
X.3/2
1/16434.01
X.3/1
1/16434.01
X.1/6
/3.D5NAV_LT
/3.D5NAV_LT
DECK LT
H:15
/5.F8INPUT
/3.D4 INPUT
/3.D4 INPUT
DECK LT
H18
DECK LT
H19
H15 H15
DECK LT
H20
H.15 H.15
H.9H.9 H9H9
DECK LT
H21
DECK LT
H22
1.5 WHITE/GREY
RADIO1.5 RED
MEMORY1.5 BLUE/RED
DECK_LT_OUT1.5 WHITE/GREY
DECK_LT_OUT
SPKR_RR+1.5 PURPLE
SPKR_RR1.5 PURPLE/BLACK
SPKR_RF+1.5 GREY
SPKR_RF1.5 GREY/BLACK
SPKR_LF+1.5 WHITE
SPKR_LF1.5 WHITE/BLACK
SPKR_LR+1.5 GREY/GREEN
SPKR_LR1.5 GREEN/BLACK
1.5 BLACK INPUT
INPUT1.5 BLACK
MEMORY1.5 BLUE/RED
1.5 BLACK
1.5 WHITE/GREY
1.5 BLACK
MEMORY1.5 BLUE/RED
RADIO1.5 RED
1.5 WHITE/GREY DECK_LT_IN 1.5 WHITE/GREY 1.5 WHITE/GREY
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5BL
ACK
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5BL
ACK
1.5BL
ACK
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5BL
ACK
1.5 BLACK
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5BL
ACK
1.5BL
ACK
1.5WHITE
/GRE
Y
1.5BL
ACK
DECK
_LT_OU
T
INPU
T
DECK
_LT_OU
T
INPU
T
RADIO/DECK LT HARNESSRADIO/DECK LT HARNESS
RADIO/DECK LT HARNESS
HULL HARNESS
HULL HARNESS
FUSE UNIT
MAIN SWITCH UNIT
FUSE UNIT
42
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: S5 ADDED.A3: NO MODIFICATIONS.B4: A21 A24, A29 & A30 ADDED.
TuMTuMTuM
8.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
7OUTLET, PLOTTER,SPARE, AUX
+
AS212
A.8
12V DC
+A8
A8
7/82634810
X.4b7/82635810
X4b/4.D8INPUT
1 2
8810A1B
14A00
F.5 10A
AUX
/1.B8 INPUT+ 1
1 2
8810A1B
14A00
F.6 10A
SPARE
/1.B8 INPUT+ 1
1 2
8810A1B
14A00
F.8 10A
12 V DC OUTLET
/1.B8 INPUT+ 1 2
1 2
8810A1B
14A00
F.9 10A
PLOTTER
/1.B8 INPUT+ 1
1/14422.02
F6/1b
1/14422.02
F6/1a
/2.A1INPUT+
/2.B1INPUT+
C NONC
+
14077
S.10
+/5S10
/5S10
/5.D5 INPUT
C/5S10
/5.D6NAV_LT
A13
PANEL
_LT
(LED
STR
IPE)
/4.E4INPUT
2 4/82634810
X.4a9/11
2638010
X7b4/82635810
X4a9/112639010
X.7b
A.17
USB
OUTLET
/4.F7INPUT
C NONC
+
14077
S.5
+/5S5
/5S5
/3.E4 INPUT /3.E5NAV_LT
8/112639010
X.6b8/112638010
X6b8/11
2638010
X7b/4.E6NAV_LT8/11
2639010
X.7b
A14
PANEL
LT
(LED
STR
IPE)
/3.C3INPUT
A21
A23
A22
A24
+A17
A17
+
AS212
A.29
12V DC
+A29
A29
+
AS212
A.30
12V DC
+A30
A30
10/11X30
10/11X.30
11/11X1
11/11X.1
/5.A6INPUT
8/8X.4b
8/8X4b
/2.A7INPUT
3/82634810
X.4b3/82635810
X4b
1.5 GREEN/BLACK OUTLET 1.5 GREEN/BLACK OUTLET 1.5 BLACK
1 RED
1 RED 1 BLACK
1.5 GREY/BLACK AUX_IN 1.5 GREY/BLACK AUX_IN 1.5 GREY/BLACK AUX_IN
1.5 GREEN/BLACK OUTLET 1.5 BLACK
1 RED 1 BLACK
1 RED 1 RED
1 RED
1 RED
2.5 YELLOW/GREEN FUEL_GND
2.5 YELLOW/GREEN FUEL_GND
4 RED
2.5 RED
1.5 GREEN/BLACK OUTLET
1.5 GREEN/BLACK 1.5 GREEN/BLACK 1.5 GREEN/BLACK 1.5 BLACK
1.5 BLACK INPUT 1.5 BLACK
43
A9
BOW THRUSTER
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4: A18 ADDED.
TuMTuMTuM
11.10.2013RN4B
14.11.201321.2.201426.3.2014
8BOW THRUSTER
I0
1 2
4487
M_S
2275A
/1250A
1/170/8
BT_F1b1/1
70/10
A9a
1/170/10
A9b/1.F1 INPUT
1/170/10
M_S2a1/1
70/8
BT_F1a1/170/10
M_S2b
1 2
FUSE ANL 250A
BT_F1 250A
A18
EMER
GEN
CY ST
OP
1/170/10
A18a1/170/10
A18b
13
46
52
VJ5AS00C00000
T_S
.1
13
46
52
VJ5AS00C00000
T_S
.2
2/6T_S1
2/6T_S2
5/6T_S1
5/6T_S2
/1.A4 DIRECT+
70 BLACK INPUT
70 RED BOW_TH_F 70 RED BOW_TH_ESW 70 RED BOW_TH
2.5 RED
2.5RE
D
2.5RE
DTRIM_INPUT
70 RED
10320GHPiggy back receptacleCONNECTOR
44
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: PANEL MODIFIED; S1 REMOVED; RENAMING S2>S1;S3>S2;S5>S4. S5 ADDED.B3: PANEL MODIFIED; A15 REMOVED; S4 PANEL LT>DOWN LT; X.6b 8N>11N.
TuMTuM
11.10.2013RN3B
14.11.201331.3.2014
9
1476514872
SWITCH PANEL
1 DECK_LT_OUT X.6a:2, S3:NOX.6a#1
(4N BACK VIEW)
2 DECK_LT_OUT X.6a:1
3 DECK_LT_IN S3:C
42634410
NAV_LT X.6b:8A14#1
INPUT X.6b:3
Dv2
C NAV_LT X.6b:1S1#1
NO NAV_LT X.6b:4
NC+ NAV_LT X.6b:4, S2:+
INPUT S2:, X.6b:3
825151.2123S.1
14077
C INTERIOR_LTS X.6b:5S2#1
NO ROOF_LT_OUT X.6b:6
NC+ NAV_LT S3:+, S1:+
INPUT S3:, S1:
825151.2123S.2
14077
C DECK_LT_IN X.6a:3S3#1
NO DECK_LT_OUT X.6a:1
NC+ NAV_LT S4:+, S2:+
INPUT S4:, S2:
825151.2123S.3
14077
C INTERIOR_LTS X.6b:7S4#1
NO DOWN_LT_OUT X.6b:9
NC+ NAV_LT S3:+, S5:+
INPUT S3:, S5:
825151.2123S.4
14077
C
S5#1
NONC
+ NAV_LT S4:+, X.6b:8
INPUT S4:
825151.2123S.5
14077
1 NAV_LT X.6b:2, S1:CX.6b#1
2 NAV_LT X.6b:1
3 INPUT A14, S1:
4 NAV_LT S1:+, S1:NO
5 INTERIOR_LTS S2:C
6 ROOF_LT_OUT S2:NO
(11N BACK VIEW)
7 INTERIOR_LTS S4:C
8 NAV_LT A14, S5:+
9 DOWN_LT_OUT S4:NO
1011
2639010
200 m
m
50 mm 50 mm
200 mm
1 RED1 RED
1 RED1 BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY
1 RED1 BLACK
1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK
1 RED1 BLACK
1 RED1 BLACK
1 RED1 BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY
1 RED1 RED1 BLACK1 RED1.5 YELLOW/BLACK
1 RED1.5 YELLOW/BLACK
1 RED
1 RED1 RED
1 RED1 BLACK
1.5 YELLOW/BLACK
S1 S2 S3 S4 S5
LED STRIPE BRIGHT
A14 A13
HOT GLUE
LED STRIPE INSTALLATION:
S6 S7 S8 S9 S10
NOTICE!PRESS TERMIALS TIGHTER WITHPLIERS.
LNE2.8001
LED STRIPE BRIGHT
NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.
SWITCH ASSEMBLYSIDE VIEW
14872BG
LED STRIPE
PANEL
NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.
45
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: PANEL MODIFIED; S1 REMOVED; RENAMING S2>S1;S3>S2;S5>S4. S5 ADDED.B3: PANEL MODIFIED; A15 REMOVED; S4 PANEL LT>DOWN LT; X.6b 8N>11N.
TuMTuM
11.10.2013RN3B
14.11.201331.3.2014
10
1476514872
SWITCH PANEL
C HORN_IN X.7b:5S6#1
NO HORN_OUT X.7b:6
NC+ NAV_LT S7:+, X.7b:8
INPUT S7:, X.7c:3
C WIPER_IN/C X.7b:3S7#1
NO WIPER_P_I X.7b:4
NC+ NAV_LT S6:+, S8:+
INPUT S8:, S6:
C WIPER_IN/C X.7b:1S8#1
NO WIPER_S_I X.7b:2
NC+ NAV_LT S7:+, S9:+
INPUT S9:, S7:
C BILGE_P_IN X.7b:7S9#1
NO BILGE_MAN X.7c:1
NC+ NAV_LT S8:+, S10:+
INPUT S10:, S8:
C AUX_IN X.7b:9S10#1
NONC
+ NAV_LT S9:+, A13
INPUT S9:
825151.1123S.6
14075825151.2123
S.7
14077825151.2123
S.8
14077825151.2123
S.9
14077825151.2123
S.10
14077
1 BILGE_MAN A16, S9:NOX.7c#1
(4N BACK VIEW)
2 INPUT A16
3 INPUT A13, S6:
42634410
NAV_LT S10:+A13#1
INPUT X.7c:3
Dv2
1 WIPER_IN/C S8:CX.7b#1
2 WIPER_S_I S8:NO
3 WIPER_IN/C S7:C
4 WIPER_P_I S7:NO
5 HORN_IN S6:C
(11N BACK VIEW)
6 HORN_OUT S6:NO
7 BILGE_P_IN S9:C
8 NAV_LT S6:+
9 AUX_IN S10:C
1011
2639010
BILGE_MANX.7c:1A16#1
BILGE PUMPBUZZER
INPUTX.7c:2
Dv2
50 mm 50 mm 50 mm 50 mm
200 m
m200 mm 50 mm
1.5 BROWN1.5 BROWN
1 RED1 BLACK
1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE
1 RED1 BLACK
1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED
1 RED1 BLACK
2.5 GREY2.5 GREY
1 RED1 BLACK
1.5 GREY/BLACK
1 RED1 BLACK
1 RED1 BLACK
1 RED1 BLACK
1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BROWN1.5 BROWN2.5 GREY
1 RED1.5 GREY/BLACK
2.5 GREY1 BLACK1 BLACK
PES21N30WATTACH BUZZER WITH CABLE TIE TO BUNDLE.
S6 S7 S8 S9 S10S1 S2 S3 S4 S5
LED STRIPE BRIGHT LED STRIPE BRIGHTA13A14
LED STRIPE INSTALLATION:
HOT GLUE
NOTICE!PRESS TERMIALS TIGHTER WITHPLIERS.
LNE2.8001
SWITCH ASSEMBLYSIDE VIEW
14872BG
LED STRIPE
PANEL
NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.
NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.
46
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparB2: PANEL MODIFIED; A29 ADDED; ETC.TuM 10.10.2013RN2B
31.3.2014
11
1476615271
FUSE UNIT
1INPU
T+X.4b
:4F1#1
NAVIGATION LTS
2NA
V_LT
X.4a
:3
1INPU
T+X.4b
:4F2#1
BILGE PUMP
2BILG
E_P_
INX.4b
:1
1INPU
T+X.4b
:4F3#1
INTE
RIOR LTS
2INTE
RIOR
_LTS
X.4b
:2, X
.4a:5
1INPU
T+X.4b
:4F4#1
WIPERS
2WIPER
_IN/C
X.4a
:6
1INPU
T+X.4b
:6F5#1
AUX
2AU
X_IN
X.4a
:4
1INPU
T+X.4b
:5F6#1
SPARE
2 1INPU
T+X.4b
:5F7#1
HORN
2HO
RN_IN
X.4a
:8
1INPU
T+X.4b
:5F8#1
12 V DC OUTLET
2OU
TLET
A29:+, X
.4b:7
1INPU
T+X.4b
:6F9#1
PLO
TTER
2
8810A1B
14A00
F.1#1
8810A1B
14A00
F.2#1
8810A1B
14A00
F.3#1
8810A1B
14A00
F.4#1
8810A1B
14A00
F.5#1
8810A1B
14A00
F.6#1
8810A1B
14A00
F.7#1
8810A1B
14A00
F.8#1
8810A1B
14A00
F.9#1
1RADIOX.3#1
(4N BACK VIEW)
2DECK_LT_IN
34
2634410
1SEARCH_LTX.4a#1
(8N BACK VIEW)
23NAV_LTF1:2
4AUX_INF5:2
5INTERIOR_LTSF3:2
6WIPER_IN/CF4:2, X.4a:7
7WIPER_IN/CX.4a:6
8HORN_INF7:2
2634810
1FRIDGEX.5#1
(4N BACK VIEW)
2TOILET
3HEATER_CTRL
4FW_PUMP_IN
2634410
1BILGE_P_INF2:2X.4b#1
2INTERIOR_LTSF3:2
3OUTLETX.4b:7
(8N BACK VIEW)
4INPUT+F4:1, F3:1, F1:1, F2:1
5INPUT+F8:1, F6:1, F7:1
6INPUT+F9:1, F5:1
7OUTLETF8:2, X.4b:3
8INPUTA29:
2634810
/12.B6
X
50 mm 100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
50 mm
100 mm
50 mm
50 mm1RE
D 6RE
D2.5
GREY
1.5YE
LLOW
/BLA
CK
1.5WHITE
/BLU
E
6RE
D1.5
GREY
/BLA
CK
6RE
D1.5
BROW
N
1.5GR
EEN/BL
ACK
2.5RE
D
1 RED1.5 GREY/BLACK1.5 YELLOW/BLACK1.5 WHITE/BLUE1.5 WHITE/BLUE1.5 BROWN
2.5 GREY1.5 YELLOW/BLACK
6 RED6 RED4 RED1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK
1.5 GREEN/BLACK
50 mm
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
(EMPTY)
FW/ S
EPTIC
PUMP
HEATE
R CTR
L
DECK LTS
FRIDGE
RADIO
SEARCH LT
TOILET
(F10) (F11) (F12)
(F13) (F14) (F15) (F16)
(EMPTY)(EMPTY)
(EMPTY)
(EMPTY)(EMPTY)
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
HOLEPLUG
(EMPTY)
KNOCKOUT
KNOCKOUT
A29
47
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparB2: PANEL MODIFIED; A29 ADDED; ETC.TuM 28.3.2014RN2B
31.3.2014
12
1476615271
FUSE UNIT
+ OUTLET F8:2A29#1
INPUT X.4b:8
Outlet Connector
/11.F5
X
150 mm1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK
KNOCK OUT KNOCK OUT
48
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparB2: LENGHT MODIFICATIONS; A6, A19, A20, H16, A21, A22, A23, A24 ADDED; H_S1 REMOVED; ETC.TuM 8.10.2013RN2B
27.3.2014
13
14767
HULL HARNESS
TRIMX1:7A6#1TRIM
INPUTG1b
Dv2
BILGE_MANX7c:1M3#1BILGE P.
BILGE_ATX1:4
INPUTA19
Mt3
DOWN_LT_OUTX.30:4H7#1DOWN LT
INPUTX.30:6
Lt1
1 BILGE_MAN M3, X1:9X7c#1
(4U BACK VIEW)
2 INPUT X7c:3
3 INPUT X7c:2, X.30:7
42635410
1 MEMORY X1:6X.31#1
(4N BACK VIEW)
2 INPUT X.31:3, X.30:8
3 INPUT X.31:2
4 INPUT X.50:4
2634410
DOWN_LT_OUTH16, X.30:4H12#1DOWN LT STB
INPUTH16, X.50:4
Lt1
INPUTG1bA20#1EXTRA INPUT
INPUTG1b
INPUTG1b
INPUTG1b, M3A19#1INPUT
10INPUTA19, A6G1b#1BATTERY
10INPUTX.50:1, X.50:210INPUTX.30:710INPUTX.30:810INPUTA20
DOWN_LT_OUTH12H16#1DOWN LT PORT
INPUTH12
Lt1
5 FUEL_GND A22A21#1 FUEL TANK
FUEL_GNDA21A22#1FUEL FILL
5 FUEL_GND A24A23#1 FUEL TANK
10FUEL_GNDA23A24#1JUNCTION MINUS
1 INPUT G1bX.50#1
2 INPUT G1b
(6N BACK VIEW)
3 HEATER X1:5
4 INPUT H12, X.31:4
5 INPUT X.30:5
62634610
1INPUT+X.30:1X1#1
2INPUT+X.30:2
3INPUT+X.30:3
(11U BACK VIEW)
4BILGE_ATM3
5HEATERX.50:3
6MEMORYX.31:1
7TRIMA6
8INPUTX.30:6
9BILGE_MANX7c:1
10INPUTX.30:9
11OUTLETX.30:10
2638010
1 INPUT+ X1:1X.30#1
2 INPUT+ X1:2
3 INPUT+ X1:3
4 DOWN_LT_OUT H12, H7
5 INPUT X.50:5
(11N BACK VIEW)
6 INPUT H7, X1:8
7 INPUT X7c:3, G1b
8 INPUT X.31:2, G1b
9 INPUT X1:10
10 OUTLET X1:11
112639010
2000 mm 2500 mm
1000 mm
1000 mm
600 mm
400 mm
1000 mm
400 mm
1700 mm
1000 mm
3000 mm
2.5 GREY1 BLACK1 BLACK
6 RED6 RED6 RED1.5 YELLOW/BLACK
1.5 BLUE/RED1.5 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK
4 BLACK4 BLACK6 BLUE1.5 BLACK
1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK
1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK
4 BLACK4 BLACK4 BLACK4 BLACK
6 RED6 RED6 RED2.5 RED6 BLUE1.5 BLUE/RED4 RED1.5 BLACK
4 BLACK
2.5 GREY2.5 RED2.5 BLACK
4 RED
1.5 BLACK1.5 BLACK
1.5 BLACK
500 mm 4 BLACK
1.5 BLACK
1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK2400 mm
2.5 YELLOW/GREEN
2.5 YELLOW/GREEN
4500 mm
2400 mm
1000 mm
500 mm
4 BLACK1.5 BLACK4 BLACK4 BLACK
4 BLACK
2.5 GREY2.5 BLACK
2.5 BLACK
1.5 GREEN/BLACK
1.5 GREEN/BLACK
(8N BACK VIEW)
49
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: M5 1000mm > 2000mm.B3: LENGHT MODIFICATIONS; A17, A26, A25, H11, H17 ADDED; X6b 8U>11U; ETC.
TuMTuM
8.10.2013RN3B
21.2.201427.3.2014
14
14768
DECK HARNESS
+ OUTLET X4b:7A8#1
INPUT X4G:6
1
X.40a#1
(8N BACK VIEW)
23 ROOF_LT_OUT X.40a:4, X6b:6
4 ROOF_LT_OUT X.40a:3
5 WIPER_S_I X7b:2
6 WIPER_IN/C X7b:1
7 WIPER_P_I X7b:4
8 INPUT X4G:2
1SEARCH_LTX.400:1X4a#1
(8U BACK VIEW)
23NAV_LTX6b:1
4AUX_INX7b:9
5INTERIOR_LTSX6b:5
6WIPER_IN/CX7b:1
7WIPER_IN/CM5, X7b:3
8HORN_INX7b:5
2635810
WIPER_IN/CX7b:3M4#1WIPER STB
WIPER_S_IX7b:2
INPUTX4G:5
Mt3
WIPER_IN/CX4a:7M5#1WIPER PORT
WIPER_P_IX7b:4
INPUTX4G:6
Mt3
1INPUTX4b:8, X.400:3X4G#1
(8U BACK VIEW)
2INPUTX.40a:8, A17:
3INPUTX30:7
4INPUTX30:8, X30:5
5INPUTA26, M4
6INPUTM5, A8:
7INPUTX6b:3, H6
8INPUTA25:2, H1
2635810
1 SEARCH_LT X4a:1X.400#1
(4N BACK VIEW)
23 INPUT X4G:1
42634410
(8N BACK VIEW)
1 WIPER_IN/C X.40a:6, X4a:6X7b#1
2 WIPER_S_I M4, X.40a:5
3 WIPER_IN/C M4, X4a:7
4 WIPER_P_I M5, X.40a:7
5 HORN_IN X4a:8
6 HORN_OUT H6
(11U BACK VIEW)
7 BILGE_P_IN X4b:1
8 NAV_LT X6b:8
9 AUX_IN X4a:4
1011
NAV_LTX6b:2H1#1
INPUTX4G:8
Lt1
HORN_OUTX7b:6H6#1
INPUTX4G:7
Hn1
1 NAV_LT X4a:3X6b#1
2 NAV_LT H1
3 INPUT X4G:7
4 NAV_LT A25:1
5 INTERIOR_LTS X4a:5
6 ROOF_LT_OUT X.40a:3
(11U BACK VIEW)
7 INTERIOR_LTS X4b:2
8 NAV_LT X7b:8
9 DOWN_LT_OUT X30:4
1011
+ OUTLET X4b:7A17#1 USB OUTLET
INPUT X4G:2
NAV_LTA.25:1H3#1NAV TOP LT
INPUTA.25:2
Lt1
1NAV_LTX6b:4A25#1
2INPUTX4G:8
34
DT064SP012
1 NAV_LT H3A.25#1
2 INPUT H3
34
DT044PE004
INTERIOR_LTSA.26, H17H11#1TOILET LT
INPUTA.26, H17
SwLt1
INTERIOR_LTSH11H17#1TOILET LT
INPUTH11
SwLt1
INTERIOR_LTSX4b:2A26#1TOILET_LT_CONNECTION
INPUTX4G:5
INTERIOR_LTS H11A.26#1 TOILET LT CONNECTION
INPUT H111 INPUT+ X4b:4
X30#1
2 INPUT+ X4b:5
3 INPUT+ X4b:6
4 DOWN_LT_OUT X6b:9
5 INPUT X4G:4
(11U BACK VIEW)
6 INPUT X30:9, X30:7
7 INPUT X30:6, X4G:3
8 INPUT X4G:4
9 INPUT X30:6
10 OUTLET X4b:3
11
1BILGE_P_INX7b:7X4b#1
2INTERIOR_LTSA26, X6b:7
3OUTLETX30:10
4INPUT+X30:1
(8U BACK VIEW)
5INPUT+X30:2
6INPUT+X30:3
7OUTLETA17:+, A8:+
8INPUTX4G:1
2635810
1600 mm
200 mm
1200 mm500 mm
6600 mm
5500 mm
3500 mm
1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK
1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK
1 RED1 RED
6 BLACK
1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE4 BLACK
1 RED1 BLACK1 RED1.5 YELLOW/BLACK
1 RED1.5 YELLOW/BLACK
1 RED
1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BROWN1.5 BROWN2.5 GREY
1 RED1.5 GREY/BLACK
1.5 BLACK
1 BLACK
1 BLACK
1.5 LIGHT RED
4 BLACK4 BLACK4 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK
1 BLACK
1.5 BLACK
1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK
4 RED
1 RED
2.5 GREY1.5 YELLOW/BLACK
6 RED6 RED6 RED1.5 GREEN/BLACK
1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BLACK
1.5 YELLOW/BLACK
1 RED 1000 mm
2100 mm
600 mm
1 BLACK1 RED1 BLACK
1 RED
1.5 BROWN
1 RED
1.5 BLACK1.5 YELLOW/BLACK
1.5 BLACK1.5 YELLOW/BLACK
1.5 BLACK1.5 YELLOW/BLACK
1100 mm
2000 mm
500 mm
1000 mm
1000 mm
6 BLUE
1.5 WHITE/BLUE
6 BLACK
1 BLACK
1.5 GREY/BLACK1.5 YELLOW/BLACK1.5 WHITE/BLUE1.5 WHITE/BLUE1.5 BROWN
1 RED
1500 mm
500 mm
1500 mm
6 RED6 RED6 RED1.5 YELLOW/BLACK4 BLACK2.5 BLACK4 BLACK4 BLACK2.5 BLACK1.5 GREEN/BLACK
1.5 BLACK
1.5 GREEN/BLACK
USE 8N AS A COVERATTACH WITH CABLE TIE
CABLES8U8N
CABLETIE
13447
A25 & A.25 CONNECTORSDELIVER SEPARATELY
DT064SP012
DT044PE004
50
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528 Cabin
AxoparB2: MAJOR LENGHT MODIFICATIONS; H13, H14, H5, M1,M2 RELOCATED.TuM 8.10.2013RN2B
28.3.2014
15
14769
ROOF HARNESS
ROOF_LT_OUTX40a:3, H5H4#1ROOF LT STB
INPUTX40G:3, H5
Lt1
ROOF_LT_OUTH4H5#1ROOF LT PORT
INPUTH4
Lt1
WIPER_IN/CX40a:6M1#1WIPER STB
WIPER_S_IX40a:5
INPUTX40G:4
Mt3
WIPER_IN/CX40a:6M2#1WIPER PORT
WIPER_P_IX40a:7
INPUTX40G:4
Mt3
1
X40G#1
(8U BACK VIEW)
23 INPUT H4
4 INPUT M1, M2
5 INPUT H13
6 INPUT X40a:8
78
2635810
(8N BACK VIEW)
ROOF_LT_OUTH14, X40a:4H13#1ROOF LT STB
INPUTX40G:5, H14
Lt1
ROOF_LT_OUTH13H14#1ROOF LT PORT
INPUTH13
Lt1
1
X40a#1
23 ROOF_LT_OUT H4
(8U BACK VIEW)
4 ROOF_LT_OUT H13
5 WIPER_S_I M1
6 WIPER_IN/C M1, M2
7 WIPER_P_I M2
8 INPUT X40G:6
2635810
2100 mm
200 mm
200 mm
3500 mm
300 mm
400 mm 700 mm
300 mm
1 RED1 RED1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE4 BLACK
1 BLACK1.5 BLACK
1 BLACK4 BLACK
1 RED1 BLACK
1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED1.5 BLACK
1 RED1 BLACK
1 RED1 BLACK
1 BLACK
1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BLACK
1 RED1700 mm
300 mm
USE 8N AS A COVERATTACH WITH CABLE TIE
CABLES8U8N
CABLETIE
13447
X40a DELIVER CONNECTORSEPARATELY
51
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: BATTERY+ CABLE 50>70mm2 & LENGHT 1000>1200mm; ENG+ CABLE ADDED.B3:A30, X8, C2b, C2a ADDED; BATTERY_1+ 70>120mm2; X.1 8N>11N; ENG+ 5,5>3,5m, BATTERY_1+ 1,2>1m.
TuMTuM
11.10.2013RN3B
21.2.201431.3.2014
16
1477015272
MAIN SWITCH UNIT
10 MS+ M_F1:1M_S1b#1
10 MS+ M_F2:110 MS+ M_F3:110 MS+ M_F7:1
10939
M_S.1#1
10 DIRECT+ M_F4:1
3314.02
M_S1e#1
9825A1B
13A00
M_F.1#1
9825A1B
13A00
M_F.2#1
9825A1B
13A00
M_F.3#1
9820A1B
13A00
M_F.7#1
1MS
+M_S
1bM_F1#1
MAIN
2INPU
T+X.
1:1
1MS
+M_S
1bM_F2#1
MAIN
2INPU
T+X.1:2
1MS
+M_S
1bM_F3#1
MAIN
2INPU
T+X.1:3
1MS
+M_S
1bM_F7#1
TRIM
2TR
IMX.1:7
8810A1B
14A00
M_F.4#1
1DIRE
CT+
M_S
1e:1
M_F4#1
BILGE PUMP AUTO
.
2BILG
E_AT
X.1:4
1INPUT+M_F1:2X.1#1
2INPUT+M_F2:2
3INPUT+M_F3:2
4BILGE_ATM_F4:2
56
(11N BACK VIEW)
7TRIMM_F7:2
89BILGE_MANX8:2
10INPUTX8:3, A30:
11OUTLETA30:+
2639010
1
X8#1
2BILGE_MANX.1:9
(3UT BACK VIEW)
3INPUTX.1:10
2635310
+OU
TLET
X.1:11
A30#1
INPU
TX.1:10
Outlet C
onnector
200 mm50 mm50 mm240 mm240 mm240 mm
240 mm
50 mm
6RE
D6
RED
6RE
D6
RED
6RE
D6
RED
4RE
D4
RED
6 RED6 RED6 RED
6 RED6 RED6 RED2.5 RED
4 RED
240 mm
2.5RE
D2.5
RED
4 RED
200 mm2.5 GREY2.5 BLACK
2.5 GREY2.5 BLACK
2.5 RED
1.5 GREEN/BLACK
50 mm
1.5GR
EEN/BL
ACK
1.5BL
ACK
1
C
HEATE
R
MEMORY
(M_F5) (M_F6)
HOLEPLUG
HOLEPLUG
(EMPTY)(EMPTY)
(EMPTY)
M_S1MAIN SWITCHHOLE PLUG
37603760
3760
BILGE PUMP
(M_F8)
HOLEPLUG
(EMPTY)
2
A30
2
1C
1x 37601x M10x201x M10 SPRING WASHER1x M10 NUT
1x 37601x M10x301x M10 SPRING WASHER1x M10 NUT
1x 37601x M10x301x M10 SPRING WASHER1x M10 NUT
MAIN SWITCH ASSEMBLY:(BACK VIEW)
10939M_S1e DIRECT+
1x 2.5 RED
M_S1bMS+4x 6 RED
M_S1
MAIN SWITCHHOLE PLUG
52
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: BATTERY+ CABLE 50>70mm2 & LENGHT 1000>1200mm; ENG+ CABLE ADDED.B3:A30, X8, C2b, C2a ADDED; BATTERY_1+ 70>120mm2; X.1 8N>11N; ENG+ 5,5>3,5m, BATTERY_1+ 1,2>1m.
TuMTuM
28.3.2014RN3B
21.2.201431.3.2014
17
14770
MAIN SWITCH UNIT
10 BATTERY_1+ G1a:1
120/10
M_S1a#1 MAIN SWITCH 110BATTERY_1+M_S1a:1
120/10
G1a#1BATTERY 1
10 ENG+ C1a:1
70/10
M_S1i#1 MAIN SWITCH8ENG+M_S1i:1
70/8
C1a#1V4100
8 ENG C2b:1
70/8
C1d#1 V410010ENGC1d:1
70/10
C2b#1V02504
10 ENG G1h:1
70/10
C2a#1 V0250410ENGC2a:1
70/10
G1h#1BATTERY 1
1000 mm 120 RED
70 RED3500 mm
70 BLACK1000 mm
70 BLACK2500 mm
PP
NN
53
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528 Cabin
AxoparB2: LENGHT MODIFICATIONS; H18H22 ADDED.TuM 8.10.2013RN2B
31.3.2014
18
14771
RADIO/DECK LT HARNESS
1
A7a#1
(8URCONNECTOR BLACK)
234 RADIO X3:1
56 MEMORY X31:1
78 INPUT X31:3
2100915
1 SPKR_RR+ LS1:1A7b#1
(8URCONNECTOR BROWN)
2 SPKR_RF+ LS2:1
3 SPKR_LF+ LS3:1
4 SPKR_LR+ LS4:1
5 SPKR_RR LS1:2
6 SPKR_RF LS2:2
7 SPKR_LF LS3:2
8 SPKR_LR LS4:2
2100917
DECK_LT_OUTX6a:1H8#1DECK LT
INPUTX31:2
Lt1
DECK_LT_OUTX6a:2H10#1DECK LT
INPUTX31:3
Lt1
1SPKR_RR+A7b:1LS1#1SPEAKER RIGHT REAR
2SPKR_RRA7b:5
1SPKR_RF+A7b:2LS2#1SPEAKER RIGHT FORE
2SPKR_RFA7b:6
1SPKR_LF+A7b:3LS3#1SPEAKER LEFT FORE
2SPKR_LFA7b:7
1SPKR_LR+A7b:4LS4#1SPEAKER LEFT REAR
2SPKR_LRA7b:8
1 MEMORY A7a:6X31#1
(4U BACK VIEW)
2 INPUT H9, H8
3 INPUT A7a:8, H10
4 INPUT H15
2635410
1 DECK_LT_OUT H9, H8X6a#1
(4U BACK VIEW)
2 DECK_LT_OUT H15, H10
3 DECK_LT_IN X3:2
42635410
1RADIOA7a:4X3#1
(4U BACK VIEW)
2DECK_LT_INX6a:3
34
2635410
1 INPUT+ F4/1:1F12#1 DECK LTS
2 DECK_LT_IN X.3/2:1
1DECK_LT_INF12:2
6434.01
X.3/2#1
1INPUT+F12:1
4422.02
F4/1#18810A1B14A00
F.12#1
1 DIRECT+ M_S1d:1M_F6#1 MEMORY
2 MEMORY X.1/6:1
8810A1B14A00
M_F.6#1
1MEMORYM_F6:2
6434.01
X.1/6#1
10DIRECT+M_F6:1
3314.02
M_S1d#1
8810A1B14A00
F.14#1
1 INPUT+ F7/1b:1F14#1 RADIO
2 RADIO X.3/1:1
1RADIOF14:2
6434.01
X.3/1#1
1INPUT+F14:1
4422.02
F7/1b#1
(4N BACK VIEW)2634410X.3
DECK_LT_OUTX6a:2, H18H15#1DECK LT CONN
INPUTX31:4, H18
DECK_LT_OUTH19, H15H18#1DECK LT
INPUTH19, H15
Lt1
DECK_LT_OUTH18H19#1
INPUTH18
Lt1
DECK_LT_OUT H20H.15#1 DECK LT CONN
INPUT H20DECK_LT_OUTH.15
H20#1DECK LT
INPUTH.15
Lt1
DECK_LT_OUTH22, X6a:1H9#1DECK LT CONN
INPUTH22, X31:2
DECK_LT_OUTH9H22#1DECK LT
INPUTH9
Lt1
DECK_LT_OUT H21H.9#1 DECK LT CONN
INPUT H21DECK_LT_OUTH.9
H21#1DECK LT
INPUTH.9
Lt1
1000 mm
500 mm
1000 mm4000 mm
4000 mm
1300 mm
250 mm250 mm
250 mm250 mm
250 mm300 mm
2.5 RED1.5 WHITE/GREY
2.5 RED1.5 BLUE/RED
2.5 RED1.5 RED
2.5 RED
1.5 WHITE/GREY
2.5 RED
1.5 BLUE/RED
2.5 RED
1.5 RED
1.5 RED
1.5 BLUE/RED
1.5 BLACK
1.5 PURPLE1.5 GREY1.5 WHITE1.5 GREY/GREEN1.5 PURPLE/BLACK1.5 GREY/BLACK1.5 WHITE/BLACK1.5 GREEN/BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY
1.5 BLUE/RED1.5 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK
1.5 PURPLE1.5 PURPLE/BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
1.5 GREY1.5 GREY/BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
1.5 RED1.5 WHITE/GREY
1.5 WHITE1.5 WHITE/BLACK
1.5 GREY/GREEN1.5 GREEN/BLACK
4800 mm
5500 mm
3000 mm
4000 mm
1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
2000 mm
1900 mm
2400 mm 1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
2600 mm1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
2200 mm 1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
2800 mm 1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
1900 mm1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK
INCLUDED
TAPE TOGETHER
TAPE TOGETHER
54
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparB2: X50 4U>6U; A27, S11, A28, F16 ADDED; LENGHT MODIFICATIONS.TuM 7.10.2013RN2B
31.3.2014
19
14772
PENTRY/HEATERHARNESS
1FRIDGEA3X5#1
(4U BACK VIEW)
2TOILET_SWS11
3HEATER_CTRLA5
4FW/SP_PUMPA4
2635410
FRIDGEX5:1A3#1FRIDGE
INPUTX50:1
Dv2
FW/SP_PUMPA27, X5:4A4#1FW PUMP
INPUTA27, X50:2
Dv2
HEATER_CTRLX5:3A5#1HEATER
INPUTX50:1
HEATERX50:3
Dv3
1 INPUT+ F1/1:1F10#1 FW/SEPTIC PUMP
2 FW/SP_PUMP X.5/4:1
1 INPUT+ F3/1:1F11#1 HEATER CTRL
2 HEATER_CTRL X.5/3:1
1 INPUT+ F7/1a:1F13#1 REFRIGERATOR
2 FRIDGE X.5/1:1
25700iG1P10DD10A
F.10#1
8805A1B14A00
F.11#1
8810A1B14A00
F.13#1
1 MS+ M_S1c:1M_F5#1 HEATER
2 HEATER X.1/5:1
9825A1B13A00
M_F.5#1
1HEATERM_F5:2
6440.01
X.1/5#1
1FRIDGEF13:2
6440.01
X.5/1#1
1HEATER_CTRLF11:2
6434.01
X.5/3#1
1FW/SP_PUMPF10:2
6440.01
X.5/4#1
1INPUT+F10:1
4422.02
F1/1#1
1INPUT+F11:1
4422.02
F3/1#1
1INPUT+F13:1
4422.02
F7/1a#1
10MS+M_F5:1
3314.02
M_S1c#1
(4N BACK VIEW)2634410X.5
1 INPUT A5, A3X50#1
2 INPUT X50:4, A4
3 HEATER A5
(6U BACK VIEW)
4 INPUT X50:2
5 INPUT A28
62635610
FW/SP_PUMPA4A27#1SEPTIC PUMP
INPUTA4
Dv2
TOILETS11A28#1TOILET
INPUTX50:5
Dv2
TOILET_SWX5:2S11#1
TOILETA28
1 INPUT+ F6/1a:1F16#1 TOILET
2 TOILET_SW X.5/2:1
Fuse Connector
8810A1B14A00
F.16#1
1INPUT+F16:1
4422.02
F6/1a#1
1TOILET_SWF16:2
6440.01
X.5/2#1
200 mm
3500 mm
600 mm
1000 mm
250 mm300 mm
250 mm250 mm
250 mm250 mm
250 mm300 mm
1400 mm
4 BLACK4 BLACK6 BLUE1.5 BLACK
6 RED6 BLUE
2.5 RED4 RED
2.5 RED1.5 RED
2.5 RED4 RED
4 RED4 BLACK
4 RED4 BLACK
1.5 RED4 BLACK
4 RED
6 BLUE
6 RED
6 BLUE
2.5 RED
4 RED
2.5 RED
1.5 RED
2.5 RED
4 RED
4 BLACK
1.5 RED1.5 BLACK
4 RED1.5 RED4 RED
100 mm
400 mm
1100 mm
4 RED4 RED
4 RED4 BLACK
250 mm250 mm
4 RED
4 RED
4 RED4 RED
INCLUDED
55
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528 Cabin
AxoparB1: NO MODIFICATIONS.TuM 7.10.2013RN1B
31.3.2014
20
14773
OPTIONAL ROOF HARNESS
1 SEARCH_LT A1X400#1
(4U BACK VIEW)
23 INPUT A1
42635410
SEARCH_LTX400:1A1#1SEARCH LT
INPUTX400:3
Dv2
1 INPUT+ F6/1b:1F15#1 SEARCH LT
2 SEARCH_LT X.4a/1:1
8810A1B14A00
F.15#1
1SEARCH_LTF15:2
6440.01
X.4a/1#1
1INPUT+F15:1
4422.02
F6/1b#1
5000 mm
250 mm250 mm
4 RED
4 BLACK
2.5 RED4 RED
2.5 RED
4 RED
4 RED4 BLACK
56
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparB1: NO MODIFICATIONS.TuM 11.10.2013RN1B
31.3.2014
21
14774
DUAL BATTERYASSEMBLY
6 BATTERY_1+ M_S1f:1K3#1 VSR
INPUT X1/8:16 BATTERY_2+ M_S1g:1
AES141131
K.3#1
10BATTERY_1+K3:1
25/10
M_S1f#1
10BATTERY_2+K3:2
25/10
M_S1g#1
1INPUTK3:
6434.01
X1/8#1
10 BATTERY_2+ M_S1h:1
50/10
G2a#1
10 INPUT G1c:1
50/10
G2b#110INPUTG2b:1
50/10
G1c#1
10BATTERY_2+G2a:1
50/10
M_S1h#1
25 RED
1.5 BLACK
25 RED
500 mm
500 mm
500 mm
50 RED3500 mm
50 BLACK3000 mm
INPUT
SENSE
2ND
VSR
2NDINPUTSENSE
PP
NN
57
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: BOW_TH CABLE 7000>6500mm2; INPUT CABLE 6500>6000mm2.B3: EMERGENCY STOP ADDED; M_S1kM_S2a CABLE ADDED;BW_TH 6500>6000, BOW_TH_F 200>500mm.
TuMTuM
11.10.2013RN3B
21.2.201431.3.2014
22
14775
BOW TH. CABLES
10 INPUT A9b:1
70/10
G1d#1 BATTERY 1
10DIRECT+M_S1k:1
70/10
M_S2a#1MAIN SWITCH 2
10BOW_THA18b:1
70/10
A9a#1BOW THRUSTER
10INPUTG1d:1
70/10
A9b#1BOW THRUSTER
AES121128A
M_S2#1
10 BOW_TH_F BT_F1a:1
70/10
M_S2b#1 MAIN SWITCH 210BOW_TH_FM_S2b:1
70/8
BT_F1a#1BOW TH FUSEFUSE ANL 250A
BT_F1#1250A
10 BOW_TH A9a:1
70/10
A18b#1 EMERGENCY STOP
10 BOW_TH_ESW BT_F1b:1
70/10
A18a#1 EMERGENCY STOP8BOW_TH_ESWA18a:1
70/8
BT_F1b#1BOW TH FUSE
10 DIRECT+ M_S2a:1
70/10
M_S1k#1 MAIN SWITCH 1
70 RED6000 mm
70 BLACK6000 mm
70 RED500 mm
70 RED500 mm
70 RED500 mm
M5x50 COUNTERSUNK HEXAGON SCREW
6440 ALUMINIUM BUSHING FOR MAIN SWITCHES
M5 NUT
2x
2x
2x
WITH COVER 14978
INCLUDED
58
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparB1: NO MODIFICATIONS.TuM 11.10.2013RN1B
31.3.2014
23
14776
CHARGER CABLES
10 INPUT A12b:1
3314.02
G1f#1
10 BATTERY_1+ A12a:1
3314.02
G1g#1
10 BATTERY_2+ A12c:1
3314.02
G2c#1
6BATTERY_1+G1g:1
3560.02
A12a#1
6INPUTG1f:1
3560.02
A12b#1
6BATTERY_2+G2c:1
3560.02
A12c#1
6 RED1500 mm
6 RED3500 mm
6 BLACK1500 mm
59
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparB1: INTRODUCED DRAWING.TuM 28.3.2014TuM1B
28.3.2014
24
15785
FORE BILGEHARNESS
1 BILGE_A_FORE M7X.8#1
2 BILGE_MAN M7
(3NT BACK VIEW) 3 INPUT M7
2634310
BILGE_MANX.8:2M7#1FORE BILGE PUMP
BILGE_A_FOREX.8:1
INPUTX.8:3
Mt3
8810A1B14A00
M_F.8#1
1 DIRECT+ M_S1m:1M_F8#1 BILGE P AUTO FORE
2 BILGE_A_FORE X8/1:1
Fuse Connector
1BILGE_A_FOREM_F8:2
4327.02
X8/1#1
10DIRECT+M_F8:1
3314.02
M_S1m#1
2.5 RED2.5 GREY2.5 BLACK
2.5 RED2.5 GREY2.5 BLACK4700 mm
300 mm250 mm
2.5 RED2.5 RED
60
A10
V9112BWO2
Project rev.
Sheet rev.
Drawing by
Date
Modified by Description
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
Date of modification SheetLoc
HL/
Project IDBoat
Boat model
Product code
Copyright by Subproduct code
Title1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
D
E
F
2528
AxoparA2: VKL100O2 >VKL300O2; A11 VKL500O2 ADDED.B2: NO MODIFICATIONS.
TuMTuM
11.10.2013RN2B
21.2.201431.3.2014
25
AXO28SPO2
SHORE POWER
A11PPV110O2 WALL SOCKET
Single socket, Surface mounting, White
12019 12307O2 12844O2 VKL300O2
BP12122AO2
12VDCWIRES
230 AC
VKL500O2
61
AXOPAR BOATS OY PUISTOKATU 3 B 18 00140 HELSINKI
WWW.AXOPAR.FIWWW.FACEBOOK.COM/AXOPAR
Recommended