64
ANVÄNDARHANDBOK AXOPAR 28 CABIN / AC

ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

ANVÄNDARHANDBOK

AXOPAR 28 CABIN / AC

Page 2: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar
Page 3: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

1

FÖRORD .......................................................................................... 2

INTRODUKTION ............................................................................... 4Symboler som används i handboken ............................................... 4Identifikation ................................................................................... 5Tillverkarskylt .................................................................................. 5Allmän översikt Cabin ...................................................................... 6Arbetsdäck och badstegar Cabin ...................................................... 7Allmän översikt AC .......................................................................... 8Arbetsdäck och badstegar AC .......................................................... 9Tekniska data ................................................................................. 10Vaatimuksenmukaisuusvakuutus .................................................... 11Toalett-, svartvatten- och gråvattensystem ...................................... 12Elsystem ......................................................................................... 14Länspumpsystem ........................................................................... 16Däcks- och säkerhetsutrustning ...................................................... 17Brandbekämpning samt bränsle-, kyl- och gasolsystem ...................................................................... 18Gasolutrustning ............................................................................. 20Gasolinstallation ............................................................................ 21Styrsystem Cabin / AC .................................................................... 22Miljö .............................................................................................. 23

ANVÄNDNING ............................................................................... 24Starta motorn ................................................................................ 24Innan ni kastar loss ........................................................................ 24Lämna brygga ................................................................................ 25Stabilitet och flytförmåga ............................................................... 25Köra båten ..................................................................................... 25Nödbrytare .................................................................................... 26Körning i hög hastighet ................................................................. 26Använda trimplan .......................................................................... 27Att köra i hård sjögång .................................................................. 28Manövrera i trånga lägen ............................................................... 28Att lägga till ................................................................................... 28Före ankring .................................................................................. 29Ankring, förtöjning och bogsering ................................................. 29

EFTER KÖRNING ............................................................................ 30Underhåll ....................................................................................... 30Träinredning ................................................................................... 30Kapell ............................................................................................ 30Vid risk för frost ............................................................................. 31Lyft och transport .......................................................................... 32Åtgärder inför vinterförvaring ......................................................... 33Åtgärder inför sjösättning .............................................................. 33

BILAGOR ....................................................................................... 34

INNEHÅLL

Page 4: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

2

I den här handboken hittar du all viktig information som hjälper dig att hantera och underhålla din båt på ett säkert och lättskött sätt. Hand-boken innehåller bl.a. allmän information om garantiärenden. Dessut-om innehåller den detaljerad information om båten och de system som finns installerade ombord samt allmän information om hur du hanterar båten och underhåller den.

Vi rekommenderar varmt att du noggrant läser igenom handboken och bekantar dig med båten innan du tar den i bruk. Den här handboken är naturligtvis inte en kurs i sjömanskap eller båtsäkerhet. Om det här är din första båt eller om denna båttyp är ny för dig, ber vi dig för din egen komfort och säkerhet att försäkra dig om att du kan hantera båten inn-an du beger dig ut första gången. Din försäljare, båtklubbar och natio-nella motorbåts- och seglarförbund ger dig gärna uppgifter om lokala sjöskolor eller rekommenderar godkända instruktörer.

Du bör också försäkra dig om att förväntade vind- och vågförhållanden motsvarar båtkategorin för din båt samt att du och din besättning kla-rar av att hantera båten i dessa förhållanden. De vind- och vågförhål-landen som motsvarar båtkategori C kan variera mellan storm och hård vind, vilket innebär fara för exceptionella vågor och vindbyar. Din båt är

konstruerad för detta, men trots det är det frågan om farliga förhållan-den som bara en kunnig och utbildad besättning, i gott skick och med en välskött båt, klarar av att hantera tillfredsställande.

Handboken är inte heller en detaljerad underhålls- och felsökningsgui-de. Om det uppstår problem är det skäl att kontakta båttillverkaren eller tillverkarens representant. Vänd dig alltid till kompetenta och utbilda-de yrkesmänniskor när din båt behöver servas eller kräver reparation och ändringar. Ändringar som kan påverka båtens säkerhetsegenskaper måste bedömas, genomföras och dokumenteras av kompetenta perso-ner. Båttillverkaren kan inte hållas ansvarig för icke-godkända modifie-ringar av båten. Varje förändring av båtens tyngdpunkt (t.ex. genom montering av tung utrustning högt upp eller byte av motortyp) påver-kar märkbart båtens stabilitet, trim och prestanda.

Båtägaren är skyldig att beakta lokala och internationella krav på båtens besättning, utrustning och framförande. I vissa länder krävs körkort eller separat fullmakt för att framföra båten och vissa länder kan även ha specialbestämmelser för detta.

Håll alltid din båt i gott skick och ta i beaktande att den slits till följd

Gratulerar till din nya båt! Du är nu ägare till en kvalitetsprodukt från Axopar Boats. Vi tackar er för att ni valde en Axopar och önskar er många angenäma stunder till sjöss.

FÖRORD

Page 5: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

3

av åldrande och hård eller felaktig användning. Oberoende av hur hållbar en båt är, kan den få betydande skador om den används fel-aktigt. Felaktig användning av båten hör helt enkelt inte ihop med säkert sjömanskap. Försök därför alltid anpassa båtens fart och kurs till vågförhållandena.

Om din båt är utrustad med en livflotte, läs då noggrant igenom dess instruktionsbok. Båten bör vara utrustad med lämplig säkerhetsutrust-ning, beroende på båttyp, väderförhållanden och liknande. Denna utrustning är obligatorisk i vissa länder. Besättningen bör känna till hur all säkerhetsutrustning ska användas och hur de viktigaste nödåtgärder-na ska utföras (räddning av man över bord, bogsering osv.). Båtskolor och -föreningar ordnar regelbundet räddningsövningar.

Utrustningsnivån i din båt kan skilja sig från bilderna och beskrivning-arna i denna handbok. Detta kan t.ex. bero på vilken extra utrustning du valt eller på att vissa modifieringar har införts efter att denna hand-bok färdigställdes. I sådana fall rekommenderar vi att du kontaktar åter-försäljaren för att erhålla de saknade instruktionerna på den avvikande utrustningen. Förvara denna handbok på ett säkert ställe och ge den vidare till den nya ägaren vid en eventuell försäljning. Skulle handbo-ken komma bort eller förstöras kan en ny beställas via din återförsälja-

re. Garantivillkor och reklamationsförfarande finns beskrivna i köpekon-traktet. De medföljande garantibevisen ska fyllas i och skickas in för att garantin ska vara giltig.

I köpekontraktet/beställningen finns information om vad som ingår i din beställning. Om det skulle uppstå fel på båten eller dess utrustning, kan du kontrollera i servicehandlingarna vilka åtgärder som ska vidtas vid eventuell service och reparation. Vid oklarhet, kontakta alltid din återförsäljare.

Observera att din båt är en fritidsbåt och inte avsedd för yrkesmässigt bruk.

Specifikationer, illustrationer och exempel med tillhörande konstruk-tionsdata i denna publikation är inte bindande. Vi förbehåller oss rätt-en att göra ändringar.

Page 6: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

4 INTRODUKTION

SYMBOLER SOM ANVÄNDS I HANDBOKEN:

FARA!

Iaktta försiktighet för att förhindra skador som kan leda till dödsfall eller bestående men.

VARNING!

Varnar för en sådan allvarlig riskfaktor som med stor sannolikhet leder till dödsfall eller bestående men, om inte tillräcklig försiktighet iakttas.

OBS!

OBS! Iaktta försiktighet för att förhindra personskada eller skador på båt och utrustning.

Denna ägarens handbok är framtagen för att instruera Er om Er nya båt och för att bruka båten på rätt sätt, och är inte ämnad som en fullständig service eller reparations handbok.

CE-KLASSIFICERINGCE-klassificering innebär att båtarna skall vara konstruerade och bygg-da så att de under beskrivna förhållanden behåller sin stabilitet och flyt-kraft och uppfyller andra tillämpliga väsentliga krav som anges. Ett av kraven är även att båtarna ska vara lättmanövrerade.

A. OceanDessa båtar är konstruerade för långfärder då vindstyrkan kan överstiga 8 Beaufort och signifikanta våghöjder på 4 m eller mer. Under sådana förhållanden bör dessa båtar vara i stort sett självförsörjande.

B. Öppet havDessa båtar är konstruerade för vindstyrkor på högst 8 Beaufort och sig-nifikanta våghöjder på högst 4 m. Sådana förhållanden kan förekomma utomskärs i oskyddade vatten.

C. KustfarvattenDessa båtar är konstruerade för vindstyrkor på högst 6 Beaufort och sig-nifikanta våghöjder på högst 2 m. Sådana förhållanden kan förekomma nära kusten, i stora vikar, flodmynningar och insjöar.

Page 7: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

5

IDENTIFIKATIONVarje båt är utrustad med en unik identifikationskod, som innehåller uppgifterna i nedanstående beskrivning. Identifikationskoden består av 14 tecken plus ett bindestreck. Kodens texthöjd är 6 mm och den är fastsatt på styrbords sida av båtens akterspegel. Identifikationskoden utläses enligt nedanstående exempel:

FI – AXOC8001E414FI Tillverkningsland

- Bindestreck

AXO Tillverkare: ___________

C8 Båtmodell

001 Båtnummer

E Tillverkningsmånad: A=Januari, B=Februari osv.

4 Tillverkningsår

14 Årsmodell

TILLVERKARSKYLT Samarbetet med VTT (Teknologiska forskningscentralen VTT i Finland) innebär att VTT som extern och opartisk aktör har kontrollerat att båten uppfyller fritidsbåtdirektivet och kraven i de relaterade standarderna. Tillverkarskylten finns alltid nära förarplatsen i båten. Tillverkarskylten ger följande information:

BOAT TYPE Båtmodell

DESIGN CATEGORY Båtklassificering. Se närmare beskrivning under punkten CE-klassificering.

MAX. NO Största tillåtna antal personer

MAX. LOAD Lastförmåga. Omfattar sammanlagd vikt av personer och bagage (innehållet i bränsle-tankar inte inräknat).

NUMMER PÅ ANMÄLT ORGAN

VTT

Fullständig beskrivning av uppgifterna på skylten finns i denna handbok under vederbörliga punkter.” (Lastförmåga och maximal motoreffekt)”

OBS!

Innehållet i de fasta tankarna ingår inte i lastmängden som anges på Tillverkarskylten.

VARNING!

Båtens största tillåtna antal personer får inte överskridas. Oavsett anta-let ombordvarande, får aldrig den sammanlagda vikten av personer och deras bagage överskrida båtens största tillåtna lastförmåga. Använd all-tid för ändamålet avsedda sittplatser.

Page 8: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

6 ALLMÄN ÖVERSIKT CABIN

1

1

6

5

14

11

9

9

3

15

2

2

21

16

18

20 19

4

7

12 13

10

8

8

14

17

Page 9: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

7

01 Topplanterna02 Navigationsljus 112.5° röd 112.5°

grön effekt 10W03 Pulversläckare 2kg effekt 13A89BC04 Bränsletank05 Länspump06 Manuell länspump07 Bränsletankens servicelucka

08 Bränsletankens avluftningsventil09 Tömningsventiler för det öppna

utrymmet 10 Påfyllningsbeslag för bränsle11 Bränslefilter/ - vattenseparator12 Septiktank13 Vattentank14 Stängningskran för WC-spolvatten

15 Stängningskran för septiktanken16 Servicelucka för bogpropeller17 Däckstömning av septiktank18 Påfyllningsöppning för vatten19 Vattentankens avlufningsventil20 Septiktankens avluftningsventil21 Gasolflaska

1

2

ARBETSDÄCK OCH BADSTEGAR CABIN 01 Badstegar 02 Trailerögla Däcksyta Knapar

Page 10: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

8 ALLMÄN ÖVERSIKT AC

1

1

6

5

14

11

9

9

3

15

2

2

21

16

18

20 19

4

7

12 13

10

8

8

14

17

Page 11: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

9

01 Topplanterna02 Navigationsljus 112.5° röd 112.5°

grön effekt 10W03 Pulversläckare 2kg effekt 13A89BC04 Bränsletank05 Länspump06 Manuell länspump07 Bränsletankens servicelucka

08 Bränsletankens avluftningsventil09 Tömningsventiler för det öppna

utrymmet10 Påfyllningsbeslag för bränsle11 Bränslefilter/ - vattenseparator12 Septiktank13 Vattentank14 Stängningskran för WC-spolvatten

15 Stängningskran för septiktanken16 Servicelucka för bogpropeller17 Däckstömning av septiktank18 Påfyllningsöppning för vatten19 Vattentankens avlufningsventil20 Septiktankens avluftningsventil21 Gasolflaska

ARBETSDÄCK OCH BADSTEGAR AC 01 Badstegar 02 Trailerögla Däcksyta Knapar

1

2

Page 12: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

10 TEKNISKA DATA

BÅTMODELL ................................................................................ AXOPAR 28 CABIN / AC

BÅTKLASSIFICERING ......................................................................................... C (KUST)

LÄNGD ........................................................................................................... LH 9,01 M

BREDD ........................................................................................................... BH 2,81 M

STÖRSTA REKOMMENDERADE PERSONANTAL ................ 8 (EN VUXEN FÖRUTSÄTTS VÄGA

...................................................................................... 75KG, ETT BARN 37,5 KG)

STÖRSTA REKOMMENDERADE MOTOREFFEKT ....................................... 223 KW / 300HV,

..................................................................................... (2 X 148 KW / 2 X 200 HV)

STÖRSTA REKOMMENDERADE MOTORVIKT .......................................................... 522 KG

VIKT PÅ BÅTENS SKROV (UTAN MOTORER) ......................................................... 1820 KG

VIKT PÅ OLASTAD BÅT MED TYNGSTA

TILLÅTNA UTOMBORDSMOTORER ...................................................................... 2400 KG

STÖRSTA REKOMMENDERADE LAST ..................................................................... 910 KG

VIKT PÅ FULLASTAD BÅT ................................................................................... 3300 KG

VARAV:

PERSONERNAS TOTALVIKT ................................................................................... 600 KG

PERSONLIG UTRUSTNING ....................................................................................... 50 KG

MÄNGDEN FÄRSKVATTEN ............................................................................. 39 KG (39 L)

MÄNGDEN SVARTVATTEN ............................................................................ 45 KG (45 L)

MÄNGDEN BRÄNSLE ................................................................................ 192 KG (260 L)

TRAILERVIKT ......................................................................... 2620 KG (INNEHÅLLER INTE

......................................................................VIKTEN PÅ BESÄTTNING, PERSONLIG

....................................................................... UTRUSTNING ELLER SVARTVATTEN)

TOTALVIKT FÖR BRÄNSLE, VATTEN

OCH ÖVRIGA VÄTSKOR ........................................................................................ 261 KG

DJUPGÅENDE VID FULL LAST (UTAN MOTOR) ....................................................... 0,45 M

HÖJD FRÅN VATTENYTAN VID LÄTT LAST ......................................................... 2,85 M

Båtens stabilitet har bedömts vid viktförhållanden med största tillåtna last. Största tillåtna last innehåller endast nämnda viktkomponenter.

OBS!

Tankens totalvolym kan inte nödvändigtvis användas fullt ut på grund av trim och last. Man bör alltid upprätthålla en fyllningsgrad på 20 % i tanken.

VARNING!

När du lastar båten ska du aldrig överskrida vad som anges som största tillåtna lastförmåga. Sträva alltid efter att lasta båten omsorgsfullt och noggrant och fördela alltid lasten så att båten inte får slagsida. Undvik att placera tung last högt upp i båten. Om båten överlastas kan motorn skadas, även när den inte är igång.

Page 13: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

11

GELCOAT / MÅLFÄRGSKROV ................................................................. Ashland Max Guard

DÄCK .................................................................. Ashland Max Guard

INSTRUMENTMODUL ...................................................................... Nextel

TANKVOLYMERBRÄNSLETANK .................................................................................. 260 L

FÄRSKVATTENTANK ............................................................................. 45 L

SVARTVATTENTANK ............................................................................ 42 L

ELSYSTEM 12VSTARTBATTERIER ............................................................................... 105A

FÖRBRUKNINGSBATTERIER ................................................................ 105A

ELSYSTEM 230VFREKVENS

BATTERILADDARE ............................................................................ 12 AH

LANDSTRÖMSANSLUTNING .........................................................................

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE OCH VÄSENTLIGA SÄKERHETSKRAV

Basuppgifter EN ISO 8666:2002 2.1 Farkostens märkning ISO 10087:20062.2 Tillverkarens skylt RCD annex I, 2.2 2.5 Ägarens handbok EN ISO 10240:2004 Arrangemang och utrustning 2.3 Förebyggande av man över bord EN ISO 15085:2003/A1:2009 3.7 Förvaring av räddningsflotte RSG Guidelines3.8 Nödutgång EN ISO 9094-1:2003

3.9 Ankring, förtöjning och bogsering EN ISO 15084:2003 5.7 Navigeringsljus 1972 COLREG 5.8 Förebyggande av utsläpp EN ISO 8099:2000

Installationer 5.1 Motorer och motorrum - 5.2 Bränslesystem EN ISO 10088:2013, EN ISO 11105:1997, EN ISO 21487:2012 5.3 Elsystem EN ISO 10133:2012, ISO 28846:1993/A1:2000 5.4 Styrsystem EN ISO 10592:1995/A1:2000 5.5 Gassystem - 5.6 Brandbekämpning EN ISO 9094-1:2003

Dimensionering 3.1 Konstruktion RSG Guidelines ISO 12215-5:2008, ISO 12215-6:2008

Hydrostatik 3.2 Stabilitet och fribord EN ISO 12217:20133.3 Bär och flytförmåga EN ISO 12217:20133.6 Tillverkarens rekommenderade största last EN ISO 14946:2001/AC 2005 3.4 Öppningar i skrov, däck och däckkonstruktion EN ISO 9093-1:1997, EN ISO 12216:2002 3.5 Vattenfyllning EN ISO 11812:2001, EN ISO 15083:2003, ISO 8849:2003

Styregenskaper 4 Styregenskaper EN ISO 11592-2 WD 2013-11-20, EN ISO 8665:2006 2.4 Sikt ifrån förarplats EN ISO 11591:2011 Avgasutsläpp från motorerna - Bullernivåer -

Page 14: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

12

2

4 8

01 Septitank02 Stängningskran för septiktanken03 Däckstömning av septiktank

04 Septiktankens avluftningsventil05 Stängningskran för WC-spolvatten06 Vattentank

07 Påfyllningsöppning för vatten08 Vattentankens avlufningsventil

TOALETT-, SVARTVATTEN- OCH GRÅVATTENSYSTEM

7

3

5

1 6

Page 15: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

13TOALETTRengör toaletten med ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig rengö-ringsmedel eller deodoranter som innehåller tallolja, formaldehyd eller klor och inte heller frätande eller petroleumbaserade medel. Detta kan skada plast- och gummidetaljer i toaletten. Smörj pumpaxeln med vase-lin för att öka livslängden på tätningen. Skölj toalettsystemet ordentligt med färskvatten då båten inte används. I toaletten får man inte slänga annat än toalettpapper. Därför är det absolut förbjudet att slänga pap-pershanddukar, tyg- eller gummiprodukter, hårda föremål, oljeproduk-ter eller lösningsmedel i toaletten. För att undvika olika slags skador på toaletten får man inte heller hälla vatten som är mer än handvarmt.

SvartvattentankFörorena inte miljön! Svartvattentanken har en länspump försedd med koppling av internationell standardtyp. Med pumpen kan svartvattnet tömmas i de fasta septiktankar som finns i hamnarna. Dessa anlägg-ningar skall alltid utnyttjas. På områden där det inte finns några fasta septiktankar bör du gå tillväga på följande sätt:

Öppna den plomberade bottenventilen. I mån av möjlighet ska tan-ken tömmas dagligen och då alltid på djupt vatten långt från strand. Pumpens placering har angetts på konstruktionsritningen. OBS! Venti-len måste stängas efter tömning. Låt inte tanken bli full, så att papper packar sig på botten, vilket gör det svårare att tömma tanken. Instruk-tioner för rengöring finns i avsnittet Vinterförvaring.

Rusta toaletten på våren01 Smörj pumpcylindern med vaselin.02 Spola igenom systemet med färskvatten.03 Anslut slangarna och öppna bägge ventilerna. 04 Kontrollera noga att anslutningarna inte läcker.

Vinterförvaring

HUOM!

Innan båten förs till vinterförvaring ska hela systemet rengöras och spo-las igenom medan båten fortfarande ligger i vattnet. När båten tagits upp på land, ska hela systemet noggrant tömmas på vatten och allt vat-ten måste tömmas bort. Denna åtgärd förhindrar frostskador, bakterie-tillväxt och dålig lukt.

Vi rekommenderar inte användning av frostskyddsmedel, eftersom det är omöjligt att garantera att medlet når alla delar av systemet.

Page 16: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

14 ELSYSTEM CABIN / AC

Båten är utrustad med s.k. automatsäkringar som hoppar upp när säk-ringen utlöses. Innan säkringen kopplas i igen, bör man undersöka möj-lig orsak till att säkringen utlöstes och sedan trycka ned säkringen igen.

VARNING! Du ska inte:• • göra elinstallationer om strömmen är påkopplad• modifiera båtens elsystem eller tillhörande elscheman; ändringar och

service skall alltid utföras av auktoriserad båteltekniker• modifiera det nominella amperetalet för överströmsskyddet• installera eller ersätta elutrustning med komponenter, som gör att

strömkretsens nominella amperetal överskrids• jlämna båten oövervakad med elsystemet påkopplat, med undantag

för den automatiska länspumpen eller alarmsystem

Växelströmsanläggning 230V med landströmsanslutning (tilläggsutrust-ning). Växelströmsanläggningen består av: 230 V 16 A jordfelsbrytare, 230 V eluttag i samtliga utrymmen, 1 st. landströmskabel.

Landströmssystemet bör kontrolleras minst vartannat år. Landströmska-beln bör lossas när systemet inte används. Installerad elektrisk utrust-ning med dosor av metall bör kopplas till båtens jordning. Använd skyddsisolerade eller skyddsjordade elapparater.

01 Batterilåda02 Huvudströmbrytare03 Länspump04 Topplanterna, vit 36005 Navigationsljus

06 Brytarpanel07 Strömuttag 12v. max 10A08 Säkringsdosa09 Vindrutetorkare

1

1

6 5

9

3

2

4

7

8

Page 17: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

15VARNING!

Vidrör aldrig ett spänningsförande växelströmssystem.Modifiera aldrig anslutningarna på landströmskabeln, använd enbart kompatibla kontakter.

LikströmssystemBåtens likströmssystem 12 V matas av förbrukningsbatterierna. Med huvudströmbrytarna i elcentralen kan batterierna frikopplas från alla elförbrukande apparater. Med huvudströmbrytarna tillslagna leds ström-men till en elcentral och förgrenas ut i båten. Strömbrytarna för manöv-rering av båtens olika funktioner är placerade på en manöverpanel.

Laddning av batterierVar uppmärksam på att blyackumulatorer vid en spänning på 14,4 V börjar bilda explosiv gas. Spänningen hos ett normalt obelastat batteri ligger i området 12,3-12,7 V. Under laddning stiger batteriets spänning småningom och laddningen upphör automatiskt enligt inställningarna på laddningsregulatorn och batteriladdaren. För att uppnå rätt resultat bör spänningen mätas på batteriets anslutningar och inte på generatorn

LaddningstillståndDen bästa metoden att fastställa laddningstillståndet är att mäta den specifika vikten på batterisyran. Detta mäts med en syramätare. Nor-mal syravikt för ett fulladdat batteri vid 20 °C är i allmänhet 1,26-1,28g/cm³. Notera att syravikten ändrar sig med temperaturen. Batte-rier av annat fabrikat kan ha en annan syravikt. Kontakta återförsälja-ren för rätt uppgifter. Om syravikten varierar från cell till cell är batte-riet dåligt och bör bytas ut. Vid vinteruppläggning kan batterierna vara kvar ombord endast om de är fullt uppladdade. Ett dåligt laddat batte-ri kan frysa sönder. Koppla alltid loss kabelskorna från batteriet för att förhindra oxidering.

Rengöring av batterierBatteriets ovansida bör rengöras regelbundet för att förhindra överslag mellan cellerna. Om batteriet är placerat i ett avskilt utrymme räcker det normalt med rengöring vår och höst. Försäkra dig om att batteriprop-parnas luftningshål är öppna så att gas kan ventileras ut. Polerna och kabelskorna skall smörjas in för att förhindra avlagringar och korrosion.

FARA!

Avluftningsslangarna måste anslutas vid batteribyte eller service. Vid byte av batterier ska ersättningsbatteriet vara ett båtbatteri med möjlig-het att ansluta avluftningsslangar. Batterifrånskiljarna sitter placerade i huvudbrytarpanelen. Batterierna laddas när motorerna är igång eller med batteriladdare eller annan extra utrustning. • Minimera risken för elchock, kortslutningar och brand. • Låt inte landströmskabeln hänga i vattnet. Om den gör det kan ett

livsfarligt elektriskt fält skapas i vattnet.• Stäng omkopplaren för landström innan kabeln ansluts eller kopplas

från. Anslut landströmskabeln till båten innan den ansluts i land. • Koppla ifrån landströmskabeln i land innan den kopplas från båten.

Stäng luckan på båtens landströmsintag. • Modifiera aldrig anslutningarna på landströmskabeln. Använd enbart

kompatibla kontakter.• Om jordfelsbrytaren aktiveras, måste landströmskabeln omedelbart

kopplas ifrån. Kontakta i sådana fall en auktoriserad elfirma för att åtgärda felet innan elsystemet på nytt tas i bruk.

Page 18: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

16 Vätskenivån i cellernaNär vätskenivån kontrolleras får inte tändstickor, cigarettändare eller annan form av öppen låga användas som belysning, eftersom gasen som utvecklas är explosiv.

Vätskenivån i batterierna skall kontrolleras med jämna mellanrum. Väts-kenivån skall ligga ca 10 mm över plattorna. Om nivån är för låg ska bat-terierna efterfyllas med destillerat vatten.

LÄNSPUMPSYSTEM

OBS!

Undvik nedsmutsning! Syftet med båtens elektriska länspump är att minimera risken för att oljehaltigt slagvatten oavsiktligt släpps ut i mil-jön. Båtägaren bör regelbundet kontrollera att slagvattnet inte innehåller miljöskadliga ämnen såsom olja, diesel, glykol mm.

Länspumpsystemet består av flera pumpar som täcker båtens samtliga utrymmen.

Det finns både elektriska och manuella länspumpar installerade ombord. I båten finns även en skylt som visar länsutrymme för respektive pump.

Handlänspumpen pumpas med ett tillhörande handtag som finns pla-cerat i förvaringslådan på akterdäck.

De elektriska länspumparna är dränkbara pumpar. Den ena är place-rad i förrummet till toaletten (modellerna Open och TT) och den andra i kölsvinet framför motorrummet. Slagvattennivån ska alltid hållas på ett minimum.

Den automatiska länspumpens kapacitet är 41 liter i minuten. Den manuella länspumpens kapacitet är 33 liter i minuten. Den automatis-ka länspumpen är utrustad med ett alarm ljud som aktiveras då pum-pen går igång.

FARA!

Kontrollera länspumparnas funktion regelbundet. Rensa intagen från skräp. Länssystemets samverkande kapacitet är inte avsedd att kunna länsa båten vid en eventuell skrovskada. Pumparna är alltid aktiverade och länsar båten efter behov. Pumparna kan även startas manuellt från båtens huvudmanöverpanel.

HUOM!

Pumparna får inte köras torra någon längre tid.

Page 19: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

17

DÄCKS- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING01 Badstege02 Länspump, eldriven 41 l /min03 Länspump, manuell 33 l /min

Brandsläckarens placering C Brandsläckarens placering AC Sittplats

NÖDUTGÅNGARTa reda på var nödutgångarna finns med hjälp av systemritningen ovan. Samtliga nödutgångar är markerade med nedanstå-ende symbol.

1

3

LIVFLOTTE 2

1

3

LIVFLO

TTE

2

CABIN

AC

FARA!

Lastluckan på akterdäck måste hållas stängd under körning. Undvik att hålla luckan öppen samtidigt som motorerna är igång. Risk för kolmoniksidförgiftning.

Page 20: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

18 BRANDBEKÄMPNING SAMT BRÄNSLE-, KYL- OCH GASOLSYSTEM

BRANDBEKÄMPNINGDenna båt skall vid användning utrustas med handsläckare med följan-de kapacitet och de ska placeras enligt följande. Håll kölsvinet rent och kontrollera regelbundet att det inte förekommer bränsle- och gasångor eller bränsleläckage. Fäst inte fritt hängande gardiner eller andra tyger i närheten eller ovanför spisen eller annan utrustning med öppen låga.

Handsläckaren effekt bör vara minst 8A 68B. Observera handsläckarens placering på sidan 17.

Släckfilt skall bevaras bredvid chaufförs stolen.

OBS!

Du ska aldrig:• Blockera utrymningsvägar och nödutgångar.• Blockera säkerhetsanordningar, såsom bränsleventiler och

huvudströmbrytare. • Blockera brandsläckare, synliga eller dolda. • Lämna båten utan uppsikt när spis eller värmare är i användning. • Modifiera båtens system (speciellt el-, bränsle- och gassystem). • Tanka bränsle eller byta gasbehållare när motorerna är i gång. • Röka när bränsle eller gas hanteras.

Det är båtägarens/-användarens skyldighet att se till att: • brandsläckningsutrustningen kontrolleras regelbundet i enlighet med

för utrusningen angivna intervall. • utrustning som passerat sitt förbrukningsdatum omedelbart ersätts

med likvärdig eller bättre utrustning. • informera besättning och gäster om utrymningsvägar

och nödutgångar samt placering och användning av brandbekämpningsutrustning.

• brandsläckningsutrustningen alltid är tillgänglig i båten.

Page 21: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

19Åtgärder vid motorbrand• Stanna motorn omedelbart.• Styr, om möjligt, upp mot vinden.• Samtliga ombord sätter på sig flytvästarna.• Vid behov, evakuera passagerarna.• Vid behov, anropa sjöräddningen.• Stäng av motorbränsle, gasol och huvudströmbrytare.• Avvakta tills du är helt säker på att branden är släckt innan motor-

luckorna öppnas. Öppna motorrumsluckan försiktigt och var beredd att använda handbrandsläckaren för eftersläckning.

• Släck pyrande brandhärdar med vatten.

Åtgärder efter släckning• Öppna dörrar och fönster för bättre ventilation.• Se till att brandsläckningsutrustningen återfylls eller ersätts efter

genomförd släckning.

BRÄNSLESYSTEM Båten har ett separat fast bränslesystem och extra bränslefilter på sug-ledningen. Det extra bränslefiltret är vattenavskiljande.

Förebygg skador på bränsleledningarna.

För skötsel och underhåll av motorns bränslesystem ska du bekanta dig med motorns instruktionsbok.

Rökning och användning av öppen låga är förbjudet vid tankning.Kom ihåg att bensin inte får förvaras i utrymmen som inte är avsedda för detta. Eftersom den här båten inte har något ventilerat förvaringsut-rymme, måste eventuella reservkanistrar förvaras på däck.

AnvändningInnan man tankar en båt med kompositdäck (Esthec tai FlexiTeek) , mås-te däcket spolas med vatten. Eventuellt bränslespill lägger sig då ovan-på vattnet och tränger inte ner i materialet.

Vatten som når motorns insprutningssystem kan snabbt åstadkomma korrosionsskador på insprutningspumpens precisionsdetaljer. Därför är det mycket viktigt att regelbundet kontrollera om det extra bränslefil-tret innehåller vatten. Tappa då och då ut en mindre mängd bränsle (se upp med bränslespill) i ett lämpligt kärl och kontrollera att inget kon-densvatten förekommer. Finns det vatten i filtret fortsätter man tappa tills enbart rent bränsle kommer fram.

Det uppstår lätt funktionsstörningar i en motors bränslesystem om det finns luftbubblor i bränslet. Fyll alltid på bränsletankarna i god tid innan allt bränsle tagit slut. Har systemet körts tomt, måste det luftas innan motorn kan startas på nytt. För luftning av bränslesystemet, se motor-tillverkarens instruktionsbok.

Page 22: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

20 GASOLUTRUSTNING

FARA!

Er Axopar-båt är utrustad med tilläggsutrustning för gasoldriven spis.Systemet testas och godkänns före leverans.

Utrustningen är försedd med en avstängningsventil (i anslutning till spi-sen) och en reduktionsventil. Gasolbehållaren är placerad i ett för ända-målet avsett utrymme med ventilationsöppning till skrovets utsida.

Se till att förarstolen är ordentligt vänd framåt och inte är för nära spi-sen innan spislågan tänds.

VARNING!

Använd aldrig en brinnande låga för att lokalisera en läcka.

Utrustning med brinnande låga förbrukar syre i hytten och ger upp-hov till förbränningsprodukter i båten. Det är nödvändigt att vädra när utrustningen används. Öppna angivna vädringsluckor när gasolutrust-ning används. Använd inte spisen eller ugnen för att värma upp hytten. Blockera aldrig vädringsluckorna. (Båttillverkaren bör inkludera uppgif-ter om placering och typ av vädringsluckor i utrymmen med gasolutrust-ning.)

VARNING!

Lämna aldrig båten utan uppsikt när gasolutrustning är i användning.

Rök inte eller använd lågor när du byter gasolflaska. • Se till att de utrustningsspecifika ventilerna är stängda innan du

öppnar ventilen till gasolflaskan• Om det finns ett gasolkök: • Släckningsfilt: Släckningsfilten ska placeras på följande plats

(beskrivning av plats)

OBS!

Använd inte lösningar som innehåller ammoniak.

Gasolflaskor får förvaras endast på därför avsedda platser.

Att tända gasolspisen01 Öppna de två avstängningsventilerna. Varje brännare har en tänd-

säkring som om lågan slocknar bryter gastillförseln.02 Tryck in vredet för den aktuella brännaren och vrid det till maxlä-

ge samtidigt som tändaren hålls vid brännaren. Håll kvar vredet i intryckt läge ca 20 sekunder efter att brännaren tänts. Släpps det tidigare finns det risk att brännaren slocknar. Orsaken till att lågan då slocknar är att tändsäkringen inte blivit tillräckligt varm. Om brännaren inte tänds, kan det bero på att någon ventil är stängd, vredet felinställt eller att gasolbehållaren är tom.

Page 23: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

21GASOLINSTALLATION

Ventiler Stäng ventilerna på tillförselledningar och gasolbehållarens ventil när inga apparater används. Stäng ventilerna före bränslepåfyllning. Stäng dem omedelbart vid nödsituationer. Kontrollera att apparatventilerna är stängda innan gasolbehållarens ventil öppnas. Håll ventiler på tomma behållare stängda och frånkopplade. Sätt skydds-höljen, lock eller pluggar på plats. Förvara reserv- eller tombehållare på öppet däck eller i för ändamålet avsett ventilerat utrymme. En reduk-tionsventil håller inte för evigt. Den innehåller ett tunt gummimembran som med tiden torkar eller sväller. Om membranet skulle gå sönder så kan gas strömma med fullt tryck ut i systemet med brand som följd. Vi rekommenderar att ventilen byts ut efter högst 10 år. Kontroll Prova regelbundet att gasolsystemet inte läcker med hjälp av en såp-vatten- eller tvättmedelslösning som inte innehåller ammoniak. Kontrol-lera alla anslutningar att de inte läcker. Om läckage konstateras, stäng behållarventilen och reparera systemet innan det används på nytt. Repa-rationer får endast utföras av behörig personal.

Ventilation Apparater som drivs med bränsle förbrukar syre och avger för-brän-ningsprodukter i båten. Sörj för god ventilation när gasolutrustningen används. Använd aldrig spis för uppvärmning av båten. Täck aldrig för ventilationsöppningar.

Övrigt • Se till att gasolsystemet alltid är fritt tillgängligt. • Rekommenderad omgivningstemperatur för gasolsystem är

-20 – +60°C. • Använd inte utrymmen avsedda för gasolbehållare till förvaring av

annan utrustning. • Lämna aldrig båten obevakad när gasolapparater är i drift.• Rökning och öppen låga är förbjudna när behållare byts. • Slangar i systemet måste inspekteras regelbundet, minst årligen.

De bör bytas om de har blivit sämre eller skadats. Gasolslangarna bör bytas vartannat år utomhus och inomhus vart 3–5:e år.

• Kontrollera rökgasledningar minst en gång om året. De bör bytas om de har blivit sämre eller skadats.

• Anslutningspackningar före reduktionsventilen skall kontrolleras vid varje flaskbyte eller bytas en gång per år.

Page 24: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

22

g j i f h a c d e b

01 Styrpump med tilt funktion02 Gasreglage BB motor03 Gasreglage SB motor04 Strömnyckel BB05 Strömnyckel SB

06 Dödmansgrepp07 iPad fodral08 12v DC strömuttag09 Joystick för trimplan10 Bogpropeller

a) Navigationsljusb) Innerbelysningc) Däcksbelysningd) Golvbelysninge) AUX

f) Horng) Vindrute torkare BBh) Vindrute torkare SBi) Länspumpj) AUX

1

9

3 2

6 5 4

7

10

8

STYRSYSTEM CABIN / AC

Page 25: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

23STYRSYSTEM

Kontroll av oljenivå och påfyllning av oljaEftersom en fungerande styrning är en säkerhetsfråga, bör man kontrol-lera oljenivån i pumpen innan man ger sig ut på sjön.

Hydraulolja till styranläggningen fylls på via påfyllningspluggen i ratt-pumpen. Oljenivån ska ligga ca 10 mm under påfyllningshålet. Se till-verkarens handbok för uppgifter om rekommenderad oljekvalitet till styrsystemet.

Underhåll av styrningKontrollera kopplingar, infästningar och lager.Se tillverkarens instruktionsbok för instruktioner om underhåll av styrsystemet.

MILJÖ

OBS!

Vid hantering av miljöskadliga ämnen såsom bränsle, oljor, lösningsme-del, fett, bottenfärger mm. bör man alltid beakta följande saker:

• Iaktta alltid största försiktighet och läs noga bruksanvisningarna för varje produkt och hantera dem med varsamhet. För tomma förpackningar, burkar och dylikt till därför avsedda uppsamlingsställen. Ta kontakt med leverantören eller säljaren av produkten om du är osäker på om produkten är skadlig eller inte.

• Svallvågor sliter på naturen och skapar problem för övriga båtar i din närhet. Anpassa alltid hastigheten till omgivning och miljö så att inga onödiga svallvågor uppstår.

• Kör alltid din båt på ett så ekonomiskt varvtal som möjligt enligt rådande förhållanden för att undvika onödiga utsläpp och buller.

• Motorn bör underhållas regelbundet och på rätt sätt för att minimera utsläpp av ljud och avgaser. Läs motortillverkarens handbok noggrant.

• Som båtförare bör du känna till de lokala miljölagarna, och ta dessa i beaktande.

• Töm aldrig septiktankens innehåll i vattnet.

• Bekanta Er med de internationella miljöbestämmelserna (MARPOL) och respektera dessa.

Page 26: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

24 ANVÄNDNINGSTARTA MOTORN

FARA!

Risk för koloxidförgiftning. Det är viktigt att vara medveten om riskerna med motorns avgaser. Under vissa förhållanden (t.ex. turbulens eller ogynnsamma vindförhållanden) kan avgaser komma in i båten. Då är det skäl att undvika onödig tomgångskörning. Om dessa problem upp-står under färd, öppna inte luckor och ventilatorer, eftersom detta sna-rare kan förvärra problemet. Prova istället att t.ex. ändra hastighet, och viktfördelning.

Läs i tillverkarens handbok. 01 Försäkra er om att motorreglaget är i neutralläge.02 Sätt på tändningen och kontrollera bränslenivån.03 Starta motorn genom att vrida nyckeln till startläget. 04 Kontrollera att mätarna för oljetryck och batterispänning visar nor-

mala värden. 05 Varmkör motorn på tomgång. Rusa aldrig en kall motor.

Övriga instruktioner finns i motortillverkarens instruktionsbok.

INNAN NI KASTAR LOSS

VARNING! • Gå aldrig ner på badstegen när motorn är igång. • Stoppa motorn vid inspektion av styrning och propeller.

OBS!

• Innan man lämnar hamnen är det viktigt att båten och utrustningen är i sjövärdigt skick.

• Alla ombord ska använda lämplig flytväst när de befinner sig på däck. Observera att i vissa länder är det lagstadgat att flytplagg alltid skall användas ombord.

• Lyssna alltid på väderleksrapporter över längre tid när längre etapper skall tillryggaläggas.

• Se alltid till att det finns tillräckligt mycket bränsle och färskvatten i tankarna.

• Håll alltid motorrumsluckan stängd under starten. • Kontrollera att alla föremål är placerade och fastsatta så att de hålls

på ställe även i sjögång och hård vind.• Kontrollera att badstegen är uppfälld innan ni ger er iväg.• Se till att styrningen är i rätt position innan start.• Informera dem som ska hjälpa till hur du tänker manövrera båten för

att lämna bryggan.

Page 27: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

25För att kunna navigera säkert i alla väderförhållanden, skall båten ha vederbörliga signalanordningar enligt gällande bestämmelser (COLREG, 1972). Försäkra er om att signalanordningen ombord på er båt uppfyl-ler aktuella bestämmelser.

LÄMNA BRYGGAInnan du kastar loss fundera över hur du bäst lämnar bryggan. Varifrån blåser det? Med bogpropellern är det enkelt att köra ut fören och sedan använda motorns propeller.

Om båten har två motorer är det också lätt att lägga ut från bryggan genom att köra tomgång back på den motor som är närmast bryggan och tomgång fram på den andra motorn. Båten kommer att svänga ut från bryggan med aktern före. Eftersom fören kommer att gå emot bryggan, är det viktigt att fendra av ordentligt.

Med enbart en motor kan det vara lite besvärligare, om vinden tryck-er båten hårt mot bryggan. Det gäller då att få ut aktern med hjälp av ett ”spring”. Fendra av fören väl mot bryggan. Lägg en tamp från fören runt en pollare eller knape, så att den lätt kan lossas. Lägg i tomgång fram och styr så att aktern glider ut från bryggan. När båten nått ett sådant läge att det går att backa ut på ett säkert sätt, frikoppla och los-sa bogtampen, lägg snabbt om rodret och lägg i backväxeln.

OBS!

Samla in alla tampar och fendrar medan ni fortfarande befinner er i skyddat vatten. En tamp i propellern gör en båt helt manöveroduglig.

STABILITET OCH FLYTFÖRMÅGAAlla förändringar som påverkar viktförhållandena (montering av till exempel fisketorn, radar eller rullmast, byte av motor osv.) kan märk-bart påverka er båts stabilitet, trim och prestanda. Mängden slagvatten bör hållas så liten som möjligt. Stabiliteten minskar för alla tunga före-mål som tillförs högt upp. Vid hård sjögång bör luckor, fack och dörrar hållas stängda för att minimera risken att vatten kommer in. Stabilite-ten kan påverkas om man bogserar eller lyfter tunga föremål med hjälp av däverten eller bommen. Vågor som bryts är en betydande fara som hotar stabiliteten.

OBS!

Håll bottenventilerna stängda om de inte används för att undvika risken att båten fylls med vatten. (T.ex. bottenventilen för toalettens spolvatten.)

KÖRA BÅTENAtt köra motorbåt innebär ett ansvar, inte enbart för de ombordvaran-de, utan också för andra som kommer i vår färdväg. Genom att ta hän-syn till andra skapar vi trivsel på sjön. Alla har samma rätt till sjöliv, oav-sett vilken farkost man färdas i.

För en båt gäller andra fysikaliska lagar än för exempelvis en bil och man har helt andra begränsningar för att påverka köregenskaperna. Du kan påverka en båts gång och bekvämligheten ombord främst genom att anpassa farten till rådande sjöförhållanden och använda trimplanen på ett förnuftigt sätt. En planande båt ligger nästan horisontellt i vattnet vid maxfart. När man sänker farten ökar trimvinkeln och vid planings-tröskeln går den med högre stäv. Detta är helt normalt och en förutsätt-ning för god prestanda.

Page 28: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

26 NÖDBRYTAREEr båt är utrustad med en nödbrytare. Fäst denna till Er själva direkt när ni kastat loss. Läs noggrannare instruktioner ifrån motorns bruksanvis-ning. Vid körning ensam är detta speciellt viktigt, ifall ni av någon orsak skulle falla överbord eller snava ombord. Minns dock att ta av er snö-ret till nödbrytaren före ni skall lägga till i hamn för att undvika ofrivil-ligt motorstoppi.

KÖRNING I HÖG HASTIGHETÄven om Axopar 28 båtarna har genomgått manöverprov i enlighet med CE kraveni hög hastighet avvisar vi er ifrån att göra skarpa manöv-rar i hög hastighet. Risk för att skrovet tappar grepp är möjligt på alla modeller av skrov när viss hastighet överskrids och inte tillräcklig var-samhet tages. Detta kan medföra att passagerarna kan kastas ut ut båten eller allvarligt skadas. Endast erfaren förare får framföra båten i hastigheter som överskrider 40 knop.

• Största tillåtna propulsionseffekt för båten är 225kW• Använd inte båten om den har motorer med större motoreffekt än

den effekt som anges på kapacitetsskylten• Kör inte båten med hög hastighet om riggvinkeln på motorn är

negativ (stäven nere).• Kör inte med maxfart längs tättrafikerade farleder eller när sikten är

begränsad t.ex. på grund av väderlek eller sjögång.• Sänk hastigheten och minska svallvågorna av säkerhetsskäl och hän-

syn till er själv och andra.• Observera och följ hastighetsbegränsningar och förbud mot att ska-

pa svallvågor.• Följ reglerna för sjötrafiken och kraven i COLREG (internationella

regler för förebyggande av kollisioner till sjöss).• Se till att hålla ett sådant avstånd till andra båtar att kollisioner kan

undvikas, dvs. ett avstånd tillräckligt för att hinna stanna eller gira undan.

• Använd alltid nödstopp om en sådan finns tillgänglig

• Av bekvämlighets- och säkerhetsskäl ska du sakta farten i sjögång.• Lär känna vilka fartresurser just din båt har. Dra nytta av dem för att

kunna köra ekonomiskt och säkert. • Undvik att backa med hög hastighet och samtidigt göra stora

roderutslag, eftersom detta medför stora belastningar på styrmekanismen.

• Undvik plötsliga manövrar i hög fart. Hantering av båt i höga hastigheter kräver erfaren förare och total uppmärksamhet på rådande förhållanden och körning!

• Uppehåll er inte i förpiken när båten körs i hög hastighet.

FARA!

En snurrande propeller kan utgöra livsfara för den som fallit överbord eller för simmare. Använd nödstoppet och stäng av motorn innan någon ska klättra ombord ur vattnet.

Växling mellan fram och back ska inte göras i hög fart. Låt båten stan-na och motorn gå ned i varv innan du växlar till back eller fram. Annars utsätts motorn för en oproportionerlig belastning som kan orsaka motorstopp. I värsta fall kan vatten tränga in i motorn.

En högergående propeller roterar medurs och en vänstergående mot-urs sett akterifrån. Propellerns rotationsriktning är helt avgörande för manövreringen. En högergående propeller trycker aktern på båten mot styrbord när båten går framåt och mot babord när båten backar. Rota-tionsriktningen på propellern påverkar också i hög grad vändradien. Vändradien för en högergående propeller är mindre mot babord än mot styrbord. Detta kallas för propellerns paddeleffekt.

Din båts propellrar har en stor tryckkraft som ger kraftig acceleration. Ta hänsyn till detta så att inga farliga situationer uppstår.

Page 29: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

27Ge akt på sikten från förarplatsen. Följande faktorer bl.a. kan väsent-ligt minska sikten: • Båtens trimvinkel• Trimplansvinklarna• Last och lastens placering• Hastighet• Snabb acceleration • Övergång från deplacerande fart till planing • Sjögång • Regn och åskväder • Mörker och dimma • Inre belysning vid mörkernavigering • Placering av gardiner • Personer och utrustning som kan skymma sikten för båtföraren.

De internationella COLREG-reglerna (förhindrande av kollision till sjöss) kräver att man hela tiden håller ordentlig utkik och iakttar regeln ’’rätt till väg’’. Det är mycket viktigt att dessa regler följs.

Vistelse på fördäckVistelse på fördäck är inte tillåtet i hastigheter över 30 knop. Ifall bordet eller soldäcksdynorna är monterade på fördäck observera högsta has-tighet på 15 knop för att undvika att dessa lossar under högre hastig-heter eller under hård sjögång

ANVÄNDA TRIMPLAN

VARNING!

Gör endast små justeringar på en gång. Om man håller trimplansknap-pen nedtryckt för länge kan man delvis förlora kontrollen över båten.

En Axopar-båt behöver inga trimplan för att komma upp i planing eller ge god prestanda. Rätt använda är trimplan ändå utmärkta hjälpmedel. Det är framför allt i två situationer som trimplan bör användas. Man bör använda dem när man vill trimma ned fören vid besvärlig sjögång och i farter mellan planingströskeln och marschfart samt vid stark sidvind.

En planande båt lutar alltid mot vinden vid kraftig sidvind. Detta för-sämrar båtens sjöegenskaper och därför bör man hålla båten så plant som möjligt i sidled. Genom att trycka ned lovarts trimplan pressar man båten tillbaka till normalt gångläge.

När man vill pressa ned fören används båda trimplanen parallellt. Kör först upp båda trimplanen helt och därefter ned i korta sekvenser, så att du hela tiden har båten under kontroll.

Vid körning i medsjö skall båda trimplanen alltid vara helt uppfällda. Detta på grund av för att undvika att båten ”punkterar” vågen vid kraf-tig medsjö, vilket kan leda till okontrollerade inbromsningar. Därför bör båten köras med fören högt i medsjö.

Page 30: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

28 ATT KÖRA I HÅRD SJÖGÅNGÅk aldrig ut på sjön i hård sjögång om du inte är säker på att båten, besättningen och passagerarna klarar det. Följ dessa enkla regler:• Förbered dig väl.• Kom ihåg att surra fast lös utrustning. • Ha alltid drivankare och annan nödutrustning lättillgänglig. • Undvik brottsjöar som uppstår nära land och över grund. • Om det är hård sjögång ska du alltid sakta farten för att kunna

garantera säkerheten.• Använd trimplanen för att trimma ned fören för att minska slagen

mot skrovet i motsjö.

Köra i motsjö• Anpassa hastigheten enligt sjögången.• Anpassa körvinkeln enligt sjögången. Undvik körning så att vågorna

kommer rakt från sidan.

Köra i medsjö• Kom ihåg att köra med fören högt i medsjö. Undvik att forcera

vågorna och håll låg fart. Vid behov kan du lägga ut drivankare för att minska farten.

• Planande båttyper kan vara extra utsatta vid hård medsjö. Tendenser som att aktern lyfter varefter propellern kaviterar och styrförmågan försämras kan båten snabbt ändra gångriktning ifall fören går kraf-tigt ned i en vågdal.

OBS!

Även halkskyddade ytor kan vara hala när däcket är fuktigt.

MANÖVRERA I TRÅNGA LÄGENNär du manövrerar båten i trånga lägen bör motorvarvtalet hållas så lågt som möjligt för att du ska kunna manövrera lugnt och säkert. I för-hållanden med svåra vindar och strömmar är det ibland nödvändigt att hålla högre varvtal för att utnyttja motorns effekt. Då är det viktigt att manövrarna utförs snabbt och distinkt, så att båten inte t.ex. genom avdrift försätter dig i besvärliga situationer.

En god regel, innan man inleder en manöver under besvärliga förhållan-den, är att tänka igenom situationer som kan uppstå, beakta vind- och strömförhållanden och redan i förväg bestämma vilka manövrar som ska göras. Det är också viktigt att informera den övriga besättningen om vad de ska göra i olika situationer.

Tänk på att båtens stabilitet kan försämras vid bogsering.

ATT LÄGGA TILLKom ihåg att alltid informera besättningen om hur du tänker lägga till. Fendrar och minst en förtöjningstamp i vardera för och akter skall fin-nas på plats innan man anländer till bryggan.

Det är lättast att lägga till vid bryggan mot vinden. Försök att hela tiden hålla fören rakt mot vindriktningen och hålla så pass hög fart att båten går att manövrera. Om fören vänds i någon riktning, bör man backa ut och försöka på nytt. Lägg till med fören först och se till att snabbt få en tamp i land.

Om man måste lägga till i sidvind är det svårare att manövrera båten. Gå inte in parallellt med bryggan och låt inte båten driva mot bryggan. Det är då alltid en risk att båten stöter samman med andra båtar eller bryg-gan. Försök istället manövrera båten så att vinden kommer rakt akteri-från. Då kan båten styras rakt, eftersom vinden hjälper till att hålla båten på kurs. Det är bra om du har en medhjälpare på fördäck som snabbt

Page 31: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

29kan vända fören i önskad riktning efter att båten stannat helt.

Försök alltid undvika kraftiga gaspådrag, för i allmänhet räcker det att köra fram och back på tomgång. Häftiga gaspådrag kan leda till panik-artade manövrer.

FÖRE ANKRING01 Kontrollera på sjökortet att ankring är tillåten i området. 02 Lyssna på väderleksrapporten för området och ta hänsyn till hur

vindförhållanden förväntas bli. 03 Sätt på ekolodet. 04 Studera hurudan bottnen är och försäkra dig om att ankaret kan

få fäste. 05 Kontrollera att säkerhetskedjan har lossats från ankaret. 06 Sänk inte ankaret i vattnet förrän ni är framme vid den tilltänkta

ankringsplatsen. 07 Släpp ut tre gånger så mycket ankarlina som vattnet är djupt. 08 Kontrollera att ankaret har fått fäste genom att koppla i backväx-

eln. (Gäller endast ankare i fören.) 09 Notera din position med hjälp av GPS. Kontrollera regelbundet att

båten inte har flyttat på sig. 10 Sätt ekolodet i position ankarlarm ”Anchor Watch”.

ANKRING, FÖRTÖJNING OCH BOGSERINGIdentifiera de fästpunkter som behövs vid ankring, förtöjning, rodd och bogsering samt uppge deras brotthållfasthet i enlighet med stan-darden ISO 15084 ”Fästpunkter”.Framåtriktad ankrings- eller bogseringskraft 28,5kNFramåtriktad förtöjningskraft 23,3kNBakåtriktad förtöjningskraft 19,8kN

OBS!

Brotthållfastheten hos linor eller kättingar får i allmänhet inte överstiga brotthållfastheten för aktuell fästpunkt.

När du bogserar någon eller själv blir bogserad, använd alltid låg fart. När det gäller båtar med deplacementskrov, får hastigheten vid bogse-ring aldrig överstiga skrovhastigheten.

Bogseringslinan måste alltid fästas på så sätt att den kan lossas under belastning. Det är på ägarens/användarens ansvar att säkerställa att för-töjnings-, bogserings- och ankarlinorna, ankarkättingarna och ankaren lämpar sig för det sätt som båten är tänkt att användas på.

Page 32: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

30 EFTER KÖRNING

För att förhindra efterkokning och värmespänningar bör motorn efter avslutad körning gå några minuter på tomgång med manöverspakar-na i neutralläge. Detta är speciellt viktigt om motorn körts på höga varv.

• Stanna motorn genom att vrida startnyckeln till läge S.

UNDERHÅLL Din båt kräver ett visst mått av underhåll. Detta gäller framför allt utvän-diga delar som är utsatta för sol och saltvatten. Ett ändamålsenligt underhåll av din båt omfattar följande saker: • Tvätta båten regelbundet med färskvatten. • Om båten används året om, bör skrovet poleras ungefär var fjärde

månad. • Polera rostfria och förkromade delar med Autosol eller liknande ren-

göringsmedel för krom. • Rengör delar av aluminium med färskvatten. Sätt eventuellt i litet

tvållösning. • Skölj kapellet i färskvatten. Låt det torka ordentligt innan du viker

ihop det. • Teakdäcket kräver underhåll. Det är bäst att rengöra däcket med en

mjuk borste och en mild tvållösning. Teakdäcket får med tiden en sidengrå yta.

• Undvik att använda aggressiva rengöringsmedel.

TRÄINREDNING Båtens inredningsdetaljer är tillverkade av inoljad hassel. Det är bäst att rengöra dessa med en trasa fuktad med litet tvålvatten. Behandla träy-torna på nytt varje år så skyddar du träet. Plastytor och målade ytor rengör man genom att blöta hela ytan jämnt med vatten innan själva rengöringen. Vanliga smutsfläckar tas bort med borste och lätt utspätt rengöringsmedel. Fettfläckar tas bort med bor-ste/svamp och fönsterputsmedel. Rengör ytan efteråt med svamp och vatten. Torka torrt med en tygtrasa.

Textiler i inredningen tvättas enligt separata tvättråd (enligt märkning) eller enligt följande: Tvätta dem i 40° C med skonsam centrifugering och hängtorka. Materialet kan krympa något. Om du vill undvika detta, så kan du föra textilerna till kemtvätt.Skjutdörrarnas och skjutluckornas glidspår skall rengöras regelbun-det. Smörj inte glidytorna i spåren. Smörj handtag och lås med van-ligt smörjmedel.

KAPELLNya kapell kan läcka litet i början, eftersom sömmarna inte hunnit sväl-la för att bli täta.

För att förhindra att kapellet slits onormalt ska det sättas fast ordentligt så att det inte fladdrar i uppfällt läge.

Page 33: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

31RengöringBlötlägg kapellet i åtminstone 24 timmar.Kapellet bör rengöras ordentligt ett par gånger om året. Tvätta då både in- och utsida med en svamp eller mjuk borste. Använd en mild tvållös-ning och rikligt med högst 30-gradigt vatten. Skölj rikligt med vatten. I den sista sköljningen är det bra att blanda i 12-procentig ättika för att neutralisera tvålresterna. Häng därefter upp kapellet på tork.

OBS!

Använd aldrig högtryckstvätt eller kemiska rengöringsmedel.

OBS!

Häng upp för att lufttorka. Använd aldrig torkskåp eller strykjärn för att påskynda torkprocessen.

Försäkra dig om att kapellet är helt torrt innan det viks ihop. Ett fuktigt kapell kan orsaka mögelskador.

Förvara kapellet på ett torrt ställe inomhus under vintern.

Kapellet får inte förvaras i båten.

VID RISK FÖR FROST

• På länspumpslangen finns ett vattenlås. Lossa slangen och töm vat-tenlåset helt på vatten och kör pumparna tomma. Annars kan pum-parna frysa sönder.

• Skruva loss frostpluggen på undersidan av duscharmaturerna eller skruva loss duschslangen om frostplugg saknas.

• Töm vattentanken och alla övriga detaljer som innehåller vatten för att undvika frostskador.

• Kör färskvattenpumpen torr för att få ut allt vatten ur systemet. • Försäkra dig om att det inte blir kvar något vatten i båten. Lämna

durkarna på glänt.

Page 34: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

32 LYFT OCH TRANSPORT CABIN / AC

LyftPlacera lyftstropparna i enlighet med bilden. När stropparna hakats på kranens lyftkrok bör de säkras med linor till respektive beslag i för och akter för att förhindra att de rör på sig.

TransportLåt alltid en auktoriserad firma ta hand om transporter av båten på land. Försäkra dig om att företaget har de försäkringar som krävs ifall skador skulle inträffa. Transportera båten alltid med fören i färdriktning.

Page 35: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

33ÅTGÄRDER INFÖR VINTERFÖRVARING01 Tvätta skrovet och bottnen genast efter att båten lyfts upp. 02 Lämna skåp, lådor, dörrar till ruff och garderober på glänt. 03 Tvätta alla delar inne, även under durkarna. 04 Mattor och dynor bör helst förvaras inomhus på ett torrt ställe. Om

detta inte är möjligt så försäkra dig om att dynorna är torra och ställ dem på högkant. Ta bort mattorna.

05 Försäkra dig om att båten är välventilerad. 06 Om batterierna lämnas i båten, måste du se till att de är fulladda-

de annars kan de frysa sönder.

ÅTGÄRDER INFÖR SJÖSÄTTNING01 Ta av presenningen i god tid innan sjösättningen.02 Tvätta skrovet med ett vanligt schampo och en mjuk borste. 03 Vaxa skrovet vid behov. Använd vanligt båtvax.04 Om skrovet fått mindre repor eller någon del av gelcoaten blivit

matt, kan detta åtgärdas genom att använda ett grövre vax på dessa ställen innan poleringen.

05 Måla botten med bottenfärg.06 Om batterierna är urtagna, sätt tillbaka dem och mät vätskenivån i

cellerna. Mät batteriernas kondition.07 Kontrollera alla kablar, klämmor, motorfäste och övriga fästen.08 Kontrollera styrningen innan sjösättning.09 Kontrollera instrumenten. 10 Stäng alla vattenavtappningspluggar. 11 Kontrollera att bottenventilerna är i skick och täta, kontrollera om

det finns några frostskador. 12 Kontrollera alla rör, slangar och kranar. 13 Notera eventuella frostskador.

OBS!

Lyftoket bör ha samma bredd som båten.

Iaktta alltid mycket stor för-siktighet när båten ska lyftas. Notera var log-givaren är placerad så att den inte skadas. Skydda utsidan av skrovet väl för att undvika skador. Lyft-stropparnas placering bör vid behov justeras enligt hur båten är lastad.

Page 36: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

34 BILAGA 1: SÄKRINGSPANEL

F1 NavigationsljusF2 LänspumpF3 InnerbelysningF4 Vindrute torkareF5 AUXF6 ReservplatsF7 TutaF8 12v DC strömuttagF9 PlotterF10 SötvattenpumpF11 F12 Däcksbelysning F13 KylskåpF14 RadioF15 SökljusF16 WC belysning

12v DC strömuttag

Page 37: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

35BILAGA 2: HUVUDSTRÖMBRYTARE

F1 HuvudsäkringF2 HuvudsäkringF3 HuvudsäkringF4 Automatisk länspumpF5 WebastoF6 Radio minneF7 TrimplanF8 El länspump, manuel koppling

12V DC strömuttag

Page 38: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

36

­A12

CHARGER

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: BATTERY+ CABLE 50­>70mm2; C1 & ENGINE CABLES ADDED.B4: G1a­M_S1a 70mm2­>120mm2; M_S1k, A20 ADDED; G1e REMOVED;ETC.

TuMTuMTuM

9.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

1MAIN

1 2

98­25­A1B

13­A00

­M_F.1 25A

MAIN1

­M_F12­M_F1

1 2

98­25­A1B

13­A00

­M_F.2 25A

MAIN1

­M_F22­M_F2

1 2

98­25­A1B

13­A00

­M_F.3 25A

MAIN1

­M_F32­M_F3

1/11­X.1

2/113/11

2639010

1/11­X1

2/113/112638010

1/11­X.30

2/113/11

2639010

1/11­X30

2/113/112638010

/3.A1/3.D1/4.A1/5.C1

INPUT+

/4.E1/7.B1/7.D1

INPUT+

/7.C1INPUT+

4/8­X.4b

5/86/82634810

4/8­X4b

5/86/8

2635810

­G1b

­G1b

­G1b

/5.D8INPUT­

/1.F4

INPU

T­8/1

12638010

­X1

/5.E8INPUT­

/2.C8INPUT­

/2.A8/3.B2/3.A8/4.C8/4.D8/4.F8

INPUT­

3/8­X4G

4/82635810

­/8­X.4G

­/813447

7/11­X30

8/112638010

7/11­X.30

8/112639010

/6.A8INPUT­

/4.E3INPUT­

1/13314.02

­M_S1c/2.C1MS+

/7.F1INPUT+

­M_S1b

­M_S1b

­M_S1b

­M_S1b/5.D1MS+

1

C

2

­M_S

.1

1/1120/10

­M_S1a1/1 120/10

­G1a

­G1

BATT

ERY 1

MENGINE

­M6­G2

BATT

ERY 2

1/13314.02

­M_S1d/6.F1 DIRECT+

1/13314.02

­M_S1e/5.B1 DIRECT+

1/1 50/10

­G2a

1/150/10

­G2b

1/150/10

­G1c

1/150/10

­M_S

1hVOLTAGE SENSITIVE

RELAY

1

­2

AES­1411­31­K.3

12V 160A

Second batterypositive +

Sense BatteryPositive +

BatteryNegative

1­K3

2­K3

1/125/10

­M_S

1f

1/125/10

­M_S

1g

­­K3

1/1 6434.01

­X1/8

1/170/10

­G1d

/8.A4

INPU

1/13314.02

­G1f

/1.E6

BATT

ERY_

1+

/1.E6

BATT

ERY_

2+

/1.C1

BATT

ERY_

1+

/1.C3

BATT

ERY_

2+

1/13560.02

­A12a 1/1

3560.02

­A12c 1/1

3560.02

­A12b

1/1 3314.02

­G2c1/1 3314.02

­G1g

6/11­X30

6/11­X.30

/3.D8INPUT­

/1.D2INPUT­

/5.A1 DIRECT+

+

/1.E3­C1

­

/1.C3

­C1

1/1 70/8

­C1a

1/170/10

­M_S

1i

1/170/8

­C1d1/170/10

­G1h

­A19

/5.C8INPUT­

­A20­A20­A20

/2.B8INPUT­

­C2 1/170/10

­C2b1/1

70/10

­C2a

/5.A8INPUT­

1/170/10

­M_S1k/8.A1DIRECT+

1/13314.02

­M_S1m

INPUT+6 REDINPUT+6 REDINPUT+6 RED

6 RED6 RED6 RED

4 RED6 RED6 RED

INPUT+INPUT+INPUT+

INPUT­4 BLACK

INPUT­4 BLACK

INPUT­

INPUT­

INPUT­4 BLACKINPUT­

2.5 RED

INPUT+6 REDINPUT+6 REDINPUT+6 REDMS+6 RED

MS+6 RED

MS+6 RED

4 RED

6 RED

4 BLACK

2.5 RED

2.5 RED

50 BLACK INPUT­

50RE

D

BATT

ERY_

1+ BATT

ERY_

2+

1.5BL

ACK

1.5BL

ACK

25RE

DBA

TTER

Y_1+

4 BLACK

70BL

ACK

4 BLACK

25RE

DBA

TTER

Y_2+

120R

ED

6RE

D

6RE

D

6BL

ACK

6RE

D

6RE

D

2.5 BLACK 1.5 BLACK

1.5 BLACK

70RE

DEN

G+

4 BLACK

4 BLACK INPUT­

2.5 BLACK

1.5 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK

INPUT­INPUT­INPUT­ 4 BLACK

70 BLACK 70 BLACKENG­ ENG­

2.5 BLACK

70 RED

HULL HARNESSMAIN SWITCH UNIT

Page 39: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

37

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4: F16 SPARE­>TOILET; TOILET CIRCUIT ADDED.

TuMTuMTuM

7.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

2SEARCH LT, RADAR,FRIDGE, HEATER

­A1

SEAR

CH LT

1/42634410

­X.4003/42634410

­X.4001/42635410

­X4003/4

2635410

­X400

­A3

FRIDGE

­A5

HEATE

R

1/42635410

­X5

3/4­X5

1/62634610

­X.501/6

2635610

­X50

3/6­X50

1/82635810

­X4a

3/6­X.50

­/813447

­X.4G1/8

2635810

­X4G

5/112638010

­X1

/1.F3 INPUT­

/1.F2INPUT­

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.15

10A

SEARCH LT

/7.E2 INPUT+ 1­F15

2­F15

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.16

10A

TOILET

/7.E2 INPUT+ 1­F16

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.13

10A

REFRIGERATOR

/4.F2 INPUT+ 1­F13

2­F13

1 2

98­25­A1B

13­A00

­M_F.5 25A

HEATER

/1.D4 MS+ 1­M_F5

2­M_F5

1 2

88­05­A1B

14­A00

­F.11 5A

HEATER CTRL

/3.F2 INPUT+ 1­F11

2­F11

1/16440.01

­X.1/5

1/16440.01

­X.5/1

1/16440.01

­X.4a/1

1/16434.01

­X.5/3

1/16440.01

­X.5/22/42635410

­X5

­A28

TOILET

­S.11

­S11 ­S112­F16

/1.F3INPUT­5/6­X50

5/6­X.50

5/11­X.30

5/11­X30

/7.A8 INPUT­

4 BLACK INPUT­

INPUT­4 BLACK

INPUT­4 BLACK

1.5 RED

HEATER6 BLUE

SEARCH_LT4 RED

HEATER6 BLUE

HEATER_CTRL

4 RED

1.5 RED HEATER_CTRL

6 BLUE HEATER

4 RED FRIDGE

4 RED SEARCH_LT

FRIDGE4 RED

INPUT­4 BLACK

4 BLACK

4 RED TOILET_SW 4 RED TOILET_SW 4 RED TOILET 4 BLACK INPUT­ 4 BLACK INPUT­ 4 BLACK

1.5 BLACK

OPTIONAL ROOF HARNESS (Cabin)FUSE UNIT

PENTRY/HEATER HARNESS

PENTRY/HEATER HARNESSFUSE UNIT

FUSE UNIT

HULL HARNESSMAIN SWITCH UNIT

Page 40: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

38

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: POP­UP S1 REMOVED; RENAMING S2­>S1;S3­>S2;S5­>S4.A3: NO MODIFICATIONS.B4: S4 PANEL LT ­>DOWN LT; A15 REMOVED; H7, H12 CABIN LT­ > DOWN LT; H16 ADDED.

TuMTuMTuM

7.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

3LIGHTS

NAV. LT POP­UP

­H1

NAV TOP LT

­H3

1/112639010

­X.6b2/11

2639010

­X.6b

4/112639010

­X.6b

2/112638010

­X6b

4/112638010

­X6b

1/112638010

­X6b3/8

2634810

­X.4a3/82635810

­X4a

+/5­S1

­/5­S1

/3.D4 INPUT­

C/5­S1

NO/5­S1

C NONC

14077

­S.1

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.1 10A

NAVIGATION LTS

/1.A8 INPUT+ 1­F1

2­F1

/4.C8INPUT­

+/5­S4

­/5­S4

C/5­S4

NO/5­S4

C NONC

14077

­S.4

2/82635810

­X4b2/8

2634810

­X.4b

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.3 10A

INTERIOR LTS

/1.A8 INPUT+ 1­F3

2­F3

3/112638010

­X6b/1.F3 INPUT­ 3/11

2639010

­X.6b7/82635810

­X4G­/8

13447

­X.4G

1/14422.02

­F1/1

1/14422.02

­F3/1

/5.E1INPUT+

/2.D1INPUT+

7/112638010

­X6b7/112639010

­X.6b

ROOF LT STB

­H4

ROOF LT PORT

­H5

­/813447

­X.40G

/4.E8 INPUT­

3/82635810

­X40G3/8

2634810

­X.40a3/82635810

­X40a5/112639010

­X.6b6/11

2639010

­X.6b6/112638010

­X6b5/11

2638010

­X6b5/8

2634810

­X.4a5/82635810

­X4a

+/5­S2

­/5­S2

/3.C4 INPUT­

/6.A4 INPUT­

C/5­S2

NO/5­S2

C NONC

14077

­S.2

/6.A5NAV_LT

/6.A5NAV_LT

/7.E8 INPUT­

DOWN LT

­H7

/1.F4INPUT­

DOWN LT STB

­H12

/5.F8INPUT­

8/82635810

­X4G­/813447

­X.4G

/1.F3 INPUT­

/4.E8 INPUT­

4/82634810

­X.40a4/82635810

­X40a

ROOF LT STB

­H13

ROOF LT PORT

­H14

5/82635810

­X40G

/4.E8 INPUT­

­/813447

­X.40G

/6.A4 INPUT­

/7.E4 INPUT­ /7.E6NAV_LT

DOWN LT PORT

­H16

9/11­X.6b

9/11­X6b

4/11­X30

4/11­X.30

1/4DT064S­P012

­A252/4DT064S­P012

­A251/4

DT044P­E004

­A.252/4

DT044P­E004

­A.25

TOILET LT­H11

TOILET LT­H17

­A.26 ­A.26­A26 ­A26

NAV_LT1 RED

1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK INTERIOR_LTS

1.5 YELLOW/BLACK

INTE

RIOR

_LTS

INPUT­1 BLACKROOF_LT_OUT1 RED1.5 YELLOW/BLACK INTERIOR_LTS

1 RED

1 RED

1RE

D

1 RED

1 RED

1 BLACK

1.5 BLACK

1.5 BLACK

1 BLACK INPUT­1 RED1 RED

1 BLACK

1 RED 1 RED1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK

1 RED ROOF_LT_OUT 1 BLACK INPUT­

1RE

D 1RE

D

1BL

ACK

1 RED

1.5 BLACK

1 BLACK

1 RED

1.5 YELLOW/BLACK 1.5 YELLOW/BLACK 1.5 YELLOW/BLACK

1.5 YELLOW/BLACK

DOWN_

LT_O

UT

DOWN_

LT_O

UT

1.5BL

ACK

1 RED 1 RED 1 BLACK

1 BLACK INPUT­

INPUT­NAV_LT NAV_LT

1.5 YELLOW/BLACK 1.5 BLACK1.5

YELLOW

/BLA

CK

1.5BL

ACK

1RE

D

1BL

ACK

DECK HARNESS

Page 41: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

39

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4: NO MODIFICATIONS.

TuMTuMTuM

8.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

4WIPERS, HORN

MWIPER STB­M1

MWIPER PORT

­M2

HORN

­H6

­/813447

­X.40G

/4.E8 INPUT­

4/82635810

­X40G5/8

­X.40a

6/82634810

­X.40a

7/8­X.40a

5/8­X40a

6/82635810

­X40a

7/8­X40a

8/82634810

­X.40a8/82635810

­X40a­/813447

­X.40G6/8

2635810

­X40G

1/112639010

­X.7b2/11

2639010

­X.7b

3/112639010

­X.7b4/11

2639010

­X.7b

5/112639010

­X.7b6/11

2639010

­X.7b

2/112638010

­X7b

4/112638010

­X7b

6/112638010

­X7b

1/112638010

­X7b

3/112638010

­X7b

5/112638010

­X7b

­/813447

­X.4G2/8

2635810

­X4G

/1.F3 INPUT­

6/82634810

­X.4a

7/82634810

­X.4a

8/82634810

­X.4a

6/82635810

­X4a

7/82635810

­X4a

8/82635810

­X4a

MWIPER STB­M4

MWIPER PORT

­M5

­/813447

­X.4G

/1.F3 INPUT­

5/82635810

­X4G

/3.E7 INPUT­

­/813447

­X.4G

/1.F3 INPUT­/7.B8 INPUT­

6/82635810

­X4G

+/5­S6

­/5­S6

/1.F2 INPUT­

/4.B4 INPUT­

C/5­S6

NO/5­S6

C NONC

14075

­S.6

+/5­S7

­/5­S7

/4.E4 INPUT­

/4.A4 INPUT­

C/5­S7

NO/5­S7

C NONC

14077

­S.7

+/5­S8

­/5­S8

/4.B4 INPUT­

/5.C5 INPUT­

C/5­S8

NO/5­S8

C NONC

14077

­S.8

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.4 10A

WIPERS

/1.A8 INPUT+ 1­F4

2­F4

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.7 10A

HORN

/1.B8 INPUT+ 1­F7

2­F7

3/42635410

­X7c3/42634410

­X.7c

1/14422.02

­F4/1

1/14422.02

­F7/1b

1/14422.02

­F7/1a

/6.A1INPUT+

/6.E1INPUT+

/2.C1INPUT+

/7.E7NAV_LT

/5.C6NAV_LT

/7.D8 INPUT­

2/42635410

­X7c2/42634410

­X.7c/5.B8INPUT­

/3.B3INPUT­

/7.C8 INPUT­

/3.C8/3.D8/4.A8

INPUT­

INPUT­4 BLACK

INPUT­1.5 BLACK

INPUT­1.5 BLACK

1.5 WHITE/BLUE

WIPER_P_I1.5 PURPLE

WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE

WIPER_S_I1.5 LIGHT RED

WIPER

_IN/C

INPUT­4 BLACK

INPUT­1.5 BLACK

INPUT­1.5 BLACK

WIPER_S_I1.5 LIGHT RED

WIPER_P_I1.5 PURPLE

WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE

WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE

WIPER_P_I1.5 PURPLE

WIPER_S_I1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE

1.5 WHITE/BLUE

1 BLACK

WIPER_IN/C1.5 WHITE/BLUE

HORN_IN1.5 BROWN 1.5 BROWN 1.5 BROWN

1.5 WHITE/BLUE

1.5 WHITE/BLUE

1.5 PURPLE

1.5 LIGHT RED

1.5 BROWN 1.5 BROWN

1 BLACK

1RE

D1

RED

1 RED

1 RED

1 BLACK 1 BLACK

1 BLACK

1.5 BLACK

1.5WHITE

/BLU

E

1.5 WHITE/BLUE

CABIN

OPEN

Page 42: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

40

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4:FORE BILGE PUMP CIRCUIT ADDED (M_F8, M7).

TuMTuMTuM

8.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

5PUMPS, TRIM

4/112639010

­X.1

7/112639010

­X.1

MBILGE P.

­M3

4/112638010

­X1

­A6

TRIM /1.F2INPUT­

/1.F3INPUT­

7/112638010

­X1

1/42634410

­X.7c1/42635410

­X7c7/112639010

­X.7b

+/5­S9

­/5­S9

/4.A4 INPUT­

/7.D4 INPUT­

C/5­S9

NO/5­S9

C NONC

14077

­S.9

7/112638010

­X7b1/82635810

­X4b1/8

2634810

­X.4b

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.2 10A

BILGE PUMP

/1.A8 INPUT+ 1 2

1 2

98­20­A1B

13­A00

­M_F.7 20A

TRIM

/1.D4 MS+ 1 2

1 2

88­10­A1B

14­A00

­M_F.4 10A

BILGE PUMP AUTO.

/1.A2 DIRECT+ 1 2

­A4

FW PUMP

4/42635410

­X52/62634610

­X.502/6

2635610

­X50/1.F2INPUT­1 2

2­5700­iG

1­P10­DD­10A

­F.10

10A

FW/SEPTIC PUMP

/3.B2 INPUT+ 1 2 1/16440.01

­X.5/4

/4.A5NAV_LT

/7.D6NAV_LT

4/62635610

­X504/62634610

­X.50/3.E8INPUT­

­A16

BILG

E PU

MP

BUZZ

ER

/4.F5INPUT­

4/42634410

­X.314/42635410

­X31/6.C8INPUT­­A

27SE

PTIC PUMP

1 2

88­10­A1B

14­A00

­M_F.8 10A

BILGE P AUTO FORE1

­M_F8/1.A2 DIRECT+ 2

­M_F8

MFO

RE BILGE PUMP

­M7

1/32634310

­X.83/3

­X.83/3­X8

9/112638010

­X19/112639010

­X.1/5.A2BILGE_MAN

/5.D8 BILGE_MAN 2/32635310

­X82/32634310

­X.8

10/11­X.1

10/11­X1

9/11­X.30

9/11­X30

/1.F3INPUT­

/7.B8 INPUT­

1/14327.02

­X8/1

2.5 BLACK

4 BLACKTRIM4 RED

BILGE_MAN2.5 GREY

BILGE_AT2.5 RED

INPUT­4 BLACKFW/SP_PUMP4 RED4 RED 4 BLACK

TRIM4 RED

BILGE_P_IN2.5 GREY

BILGE_AT2.5 RED

2.5 GREY 2.5 GREY 2.5 GREY

1 RED

1 RED

1.5BL

ACK

1.5 BLACK

1 BLACK

FW/SP_PUMP

1 RED

1.5RE

D

1.5BL

ACK

2.5 RED 2.5 BLACK

2.5 GREY 2.5 GREY

BILGE_A_FORE2.5 RED BILGE_A_FORE2.5 RED

BILGE_MAN2.5 GREY2.5 GREY

INPUT­ 2.5 BLACK INPUT­ 2.5 BLACK INPUT­ 2.5 BLACK

1.5 BLACK

HULL HARNESS

HULL HARNESS

MAIN SWITCH UNIT

MAIN SWITCH UNIT

PENTRY/HEATER HARNESSFUSE UNIT

OPEN & T­TOP

Page 43: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

41

­A7

RADIO

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: RENAMING S4­>S3.A3: NO MODIFICATIONS.B4: H18 ­ H22, H.9 & H.15 ADDED.

TuMTuMTuM

8.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

6DECK LTS, BILGE P.

DECK LT

­H8

DECK LT

­H:9

1/42634410

­X.6a1/42635410

­X6a

DECK LT

­H10

2/42634410

­X.6a2/42635410

­X6a

1/42635410

­X3

2/42635410

­X33/4

2635410

­X6a

4/82100915

­A7a

6/82100915

­A7a

8/82100915

­A7a

1/8­A7b

2/8­A7b

3/8­A7b

4/8­A7b

5/82100917

6/82100917

7/82100917

8/82100917

1/42634410

­X.311/42635410

­X31

3/42634410

­X.6a

­LS.1

­LS.2

­LS.3

­LS.4

1­LS1

2­LS1

1­LS2

2­LS2

1­LS3

2­LS3

1­LS4

2­LS4

/6.F3 INPUT­

/6.C7 INPUT­

2/42635410

­X31

3/42635410

­X31

2/42634410

­X.31

3/42634410

­X.31

6/112638010

­X1

/1.F2INPUT­

+/5­S3

­/5­S3

C/5­S3

NO/5­S3

C NONC

14077

­S.3

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.12

10A

DECK LTS

/4.B2 INPUT+ 1­F12

2­F12

1 2

88­10­A1B

14­A00

­M_F.6 10A

MEMORY

/1.A2 DIRECT+ 1­M_F6

2­M_F6

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.14

10A

RADIO

/4.F2 INPUT+ 1­F14

2­F14

1/16434.01

­X.3/2

1/16434.01

­X.3/1

1/16434.01

­X.1/6

/3.D5NAV_LT

/3.D5NAV_LT

DECK LT

­H:15

/5.F8INPUT­

/3.D4 INPUT­

/3.D4 INPUT­

DECK LT

­H18

DECK LT

­H19

­H15 ­H15

DECK LT

­H20

­H.15 ­H.15

­H.9­H.9 ­H9­H9

DECK LT

­H21

DECK LT

­H22

1.5 WHITE/GREY

RADIO1.5 RED

MEMORY1.5 BLUE/RED

DECK_LT_OUT1.5 WHITE/GREY

DECK_LT_OUT

SPKR_RR+1.5 PURPLE

SPKR_RR­1.5 PURPLE/BLACK

SPKR_RF+1.5 GREY

SPKR_RF­1.5 GREY/BLACK

SPKR_LF+1.5 WHITE

SPKR_LF­1.5 WHITE/BLACK

SPKR_LR+1.5 GREY/GREEN

SPKR_LR­1.5 GREEN/BLACK

1.5 BLACK INPUT­

INPUT­1.5 BLACK

MEMORY1.5 BLUE/RED

1.5 BLACK

1.5 WHITE/GREY

1.5 BLACK

MEMORY1.5 BLUE/RED

RADIO1.5 RED

1.5 WHITE/GREY DECK_LT_IN 1.5 WHITE/GREY 1.5 WHITE/GREY

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5BL

ACK

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5BL

ACK

1.5BL

ACK

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5BL

ACK

1.5 BLACK

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5BL

ACK

1.5BL

ACK

1.5WHITE

/GRE

Y

1.5BL

ACK

DECK

_LT_OU

T

INPU

DECK

_LT_OU

T

INPU

RADIO/DECK LT HARNESSRADIO/DECK LT HARNESS

RADIO/DECK LT HARNESS

HULL HARNESS

HULL HARNESS

FUSE UNIT

MAIN SWITCH UNIT

FUSE UNIT

Page 44: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

42

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: S5 ADDED.A3: NO MODIFICATIONS.B4: A21 ­ A24, A29 & A30 ADDED.

TuMTuMTuM

8.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

7OUTLET, PLOTTER,SPARE, AUX

+ ­

AS212

­A.8

12V DC

+­A8

­­A8

7/82634810

­X.4b7/82635810

­X4b/4.D8INPUT­

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.5 10A

AUX

/1.B8 INPUT+ 1

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.6 10A

SPARE

/1.B8 INPUT+ 1

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.8 10A

12 V DC OUTLET

/1.B8 INPUT+ 1 2

1 2

88­10­A1B

14­A00

­F.9 10A

PLOTTER

/1.B8 INPUT+ 1

1/14422.02

­F6/1b

1/14422.02

­F6/1a

/2.A1INPUT+

/2.B1INPUT+

C NONC

14077

­S.10

+/5­S10

­/5­S10

/5.D5 INPUT­

C/5­S10

/5.D6NAV_LT

­A13

PANEL

_LT

(LED

STR

IPE)

/4.E4INPUT­

2 4/82634810

­X.4a9/11

2638010

­X7b4/82635810

­X4a9/112639010

­X.7b

­A.17

USB

OUTLET

/4.F7INPUT­

C NONC

14077

­S.5

+/5­S5

­/5­S5

/3.E4 INPUT­ /3.E5NAV_LT

8/112639010

­X.6b8/112638010

­X6b8/11

2638010

­X7b/4.E6NAV_LT8/11

2639010

­X.7b

­A14

PANEL

LT

(LED

STR

IPE)

/3.C3INPUT­

­A21

­A23

­A22

­A24

+­A17

­­A17

+ ­

AS212

­A.29

12V DC

+­A29

­­A29

+ ­

AS212

­A.30

12V DC

+­A30

­­A30

10/11­X30

10/11­X.30

11/11­X1

11/11­X.1

/5.A6INPUT­

8/8­X.4b

8/8­X4b

/2.A7INPUT­

3/82634810

­X.4b3/82635810

­X4b

1.5 GREEN/BLACK OUTLET 1.5 GREEN/BLACK OUTLET 1.5 BLACK

1 RED

1 RED 1 BLACK

1.5 GREY/BLACK AUX_IN 1.5 GREY/BLACK AUX_IN 1.5 GREY/BLACK AUX_IN

1.5 GREEN/BLACK OUTLET 1.5 BLACK

1 RED 1 BLACK

1 RED 1 RED

1 RED

1 RED

2.5 YELLOW/GREEN FUEL_GND

2.5 YELLOW/GREEN FUEL_GND

4 RED

2.5 RED

1.5 GREEN/BLACK OUTLET

1.5 GREEN/BLACK 1.5 GREEN/BLACK 1.5 GREEN/BLACK 1.5 BLACK

1.5 BLACK INPUT­ 1.5 BLACK

Page 45: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

43

­A9

BOW THRUSTER

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: NO MODIFICATIONS.A3: NO MODIFICATIONS.B4: A18 ADDED.

TuMTuMTuM

11.10.2013RN4B

14.11.201321.2.201426.3.2014

8BOW THRUSTER

I0

1 2

4487

­M_S

2275A

/1250A

1/170/8

­BT_F1b1/1

70/10

­A9a

1/170/10

­A9b/1.F1 INPUT­

1/170/10

­M_S2a1/1

70/8

­BT_F1a1/170/10

­M_S2b

1 2

FUSE ANL 250A

­BT_F1 250A

­A18

EMER

GEN

CY ST

OP

1/170/10

­A18a1/170/10

­A18b

13

46

52

VJ5AS00C­00000

­T_S

.1

13

46

52

VJ5AS00C­00000

­T_S

.2

2/6­T_S1

2/6­T_S2

5/6­T_S1

5/6­T_S2

/1.A4 DIRECT+

70 BLACK INPUT­

70 RED BOW_TH_F 70 RED BOW_TH_ESW 70 RED BOW_TH

2.5 RED

2.5RE

D

2.5RE

DTRIM_INPUT

70 RED

10320GHPiggy back receptacleCONNECTOR

Page 46: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

44

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: PANEL MODIFIED; S1 REMOVED; RENAMING S2­>S1;S3­>S2;S5­>S4. S5 ADDED.B3: PANEL MODIFIED; A15 REMOVED; S4 PANEL LT­>DOWN LT; X.6b 8N­>11N.

TuMTuM

11.10.2013RN3B

14.11.201331.3.2014

9

1476514872

SWITCH PANEL

1 DECK_LT_OUT ­X.6a:2, ­S3:NO­X.6a#1

(4N BACK VIEW)

2 DECK_LT_OUT ­X.6a:1

3 DECK_LT_IN ­S3:C

42634410

NAV_LT ­X.6b:8­A14#1

INPUT­ ­X.6b:3

Dv2

C NAV_LT ­X.6b:1­S1#1

NO NAV_LT ­X.6b:4

NC+ NAV_LT ­X.6b:4, ­S2:+

­ INPUT­ ­S2:­, ­X.6b:3

82­5151.2123­S.1

14077

C INTERIOR_LTS ­X.6b:5­S2#1

NO ROOF_LT_OUT ­X.6b:6

NC+ NAV_LT ­S3:+, ­S1:+

­ INPUT­ ­S3:­, ­S1:­

82­5151.2123­S.2

14077

C DECK_LT_IN ­X.6a:3­S3#1

NO DECK_LT_OUT ­X.6a:1

NC+ NAV_LT ­S4:+, ­S2:+

­ INPUT­ ­S4:­, ­S2:­

82­5151.2123­S.3

14077

C INTERIOR_LTS ­X.6b:7­S4#1

NO DOWN_LT_OUT ­X.6b:9

NC+ NAV_LT ­S3:+, ­S5:+

­ INPUT­ ­S3:­, ­S5:­

82­5151.2123­S.4

14077

C

­S5#1

NONC

+ NAV_LT ­S4:+, ­X.6b:8

­ INPUT­ ­S4:­

82­5151.2123­S.5

14077

1 NAV_LT ­X.6b:2, ­S1:C­X.6b#1

2 NAV_LT ­X.6b:1

3 INPUT­ ­A14, ­S1:­

4 NAV_LT ­S1:+, ­S1:NO

5 INTERIOR_LTS ­S2:C

6 ROOF_LT_OUT ­S2:NO

(11N BACK VIEW)

7 INTERIOR_LTS ­S4:C

8 NAV_LT ­A14, ­S5:+

9 DOWN_LT_OUT ­S4:NO

1011

2639010

200 m

m

50 mm 50 mm

200 mm

1 RED1 RED

1 RED1 BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY

1 RED1 BLACK

1.5 YELLOW/BLACK1.5 YELLOW/BLACK

1 RED1 BLACK

1 RED1 BLACK

1 RED1 BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY

1 RED1 RED1 BLACK1 RED1.5 YELLOW/BLACK

1 RED1.5 YELLOW/BLACK

1 RED

1 RED1 RED

1 RED1 BLACK

1.5 YELLOW/BLACK

S1 S2 S3 S4 S5

LED STRIPE BRIGHT

­A14 ­A13

HOT GLUE

LED STRIPE INSTALLATION:

S6 S7 S8 S9 S10

NOTICE!PRESS TERMIALS TIGHTER WITHPLIERS.

LNE2.8­001

LED STRIPE BRIGHT

NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.

SWITCH ASSEMBLYSIDE VIEW

14872BG

LED STRIPE

PANEL

NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.

Page 47: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

45

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: PANEL MODIFIED; S1 REMOVED; RENAMING S2­>S1;S3­>S2;S5­>S4. S5 ADDED.B3: PANEL MODIFIED; A15 REMOVED; S4 PANEL LT­>DOWN LT; X.6b 8N­>11N.

TuMTuM

11.10.2013RN3B

14.11.201331.3.2014

10

1476514872

SWITCH PANEL

C HORN_IN ­X.7b:5­S6#1

NO HORN_OUT ­X.7b:6

NC+ NAV_LT ­S7:+, ­X.7b:8

­ INPUT­ ­S7:­, ­X.7c:3

C WIPER_IN/C ­X.7b:3­S7#1

NO WIPER_P_I ­X.7b:4

NC+ NAV_LT ­S6:+, ­S8:+

­ INPUT­ ­S8:­, ­S6:­

C WIPER_IN/C ­X.7b:1­S8#1

NO WIPER_S_I ­X.7b:2

NC+ NAV_LT ­S7:+, ­S9:+

­ INPUT­ ­S9:­, ­S7:­

C BILGE_P_IN ­X.7b:7­S9#1

NO BILGE_MAN ­X.7c:1

NC+ NAV_LT ­S8:+, ­S10:+

­ INPUT­ ­S10:­, ­S8:­

C AUX_IN ­X.7b:9­S10#1

NONC

+ NAV_LT ­S9:+, ­A13

­ INPUT­ ­S9:­

82­5151.1123­S.6

1407582­5151.2123

­S.7

1407782­5151.2123

­S.8

1407782­5151.2123

­S.9

1407782­5151.2123

­S.10

14077

1 BILGE_MAN ­A16, ­S9:NO­X.7c#1

(4N BACK VIEW)

2 INPUT­ ­A16

3 INPUT­ ­A13, ­S6:­

42634410

NAV_LT ­S10:+­A13#1

INPUT­ ­X.7c:3

Dv2

1 WIPER_IN/C ­S8:C­X.7b#1

2 WIPER_S_I ­S8:NO

3 WIPER_IN/C ­S7:C

4 WIPER_P_I ­S7:NO

5 HORN_IN ­S6:C

(11N BACK VIEW)

6 HORN_OUT ­S6:NO

7 BILGE_P_IN ­S9:C

8 NAV_LT ­S6:+

9 AUX_IN ­S10:C

1011

2639010

BILGE_MAN­X.7c:1­A16#1

BILGE PUMPBUZZER

INPUT­­X.7c:2

Dv2

50 mm 50 mm 50 mm 50 mm

200 m

m200 mm 50 mm

1.5 BROWN1.5 BROWN

1 RED1 BLACK

1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE

1 RED1 BLACK

1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED

1 RED1 BLACK

2.5 GREY2.5 GREY

1 RED1 BLACK

1.5 GREY/BLACK

1 RED1 BLACK

1 RED1 BLACK

1 RED1 BLACK

1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BROWN1.5 BROWN2.5 GREY

1 RED1.5 GREY/BLACK

2.5 GREY1 BLACK1 BLACK

PES21N30WATTACH BUZZER WITH CABLE TIE TO BUNDLE.

S6 S7 S8 S9 S10S1 S2 S3 S4 S5

LED STRIPE BRIGHT LED STRIPE BRIGHT­A13­A14

LED STRIPE INSTALLATION:

HOT GLUE

NOTICE!PRESS TERMIALS TIGHTER WITHPLIERS.

LNE2.8­001

SWITCH ASSEMBLYSIDE VIEW

14872BG

LED STRIPE

PANEL

NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.

NOTICE!ATTACH LED STRIPESWITH CABLE TIES.

Page 48: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

46

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparB2: PANEL MODIFIED; A29 ADDED; ETC.TuM 10.10.2013RN2B

31.3.2014

11

1476615271

FUSE UNIT

1INPU

T+­X.4b

:4­F1#1

NAVIGATION LTS

2NA

V_LT

­X.4a

:3

1INPU

T+­X.4b

:4­F2#1

BILGE PUMP

2BILG

E_P_

IN­X.4b

:1

1INPU

T+­X.4b

:4­F3#1

INTE

RIOR LTS

2INTE

RIOR

_LTS

­X.4b

:2, ­X

.4a:5

1INPU

T+­X.4b

:4­F4#1

WIPERS

2WIPER

_IN/C

­X.4a

:6

1INPU

T+­X.4b

:6­F5#1

AUX

2AU

X_IN

­X.4a

:4

1INPU

T+­X.4b

:5­F6#1

SPARE

2 1INPU

T+­X.4b

:5­F7#1

HORN

2HO

RN_IN

­X.4a

:8

1INPU

T+­X.4b

:5­F8#1

12 V DC OUTLET

2OU

TLET

­A29:+, ­X

.4b:7

1INPU

T+­X.4b

:6­F9#1

PLO

TTER

2

88­10­A1B

14­A00

­F.1#1

88­10­A1B

14­A00

­F.2#1

88­10­A1B

14­A00

­F.3#1

88­10­A1B

14­A00

­F.4#1

88­10­A1B

14­A00

­F.5#1

88­10­A1B

14­A00

­F.6#1

88­10­A1B

14­A00

­F.7#1

88­10­A1B

14­A00

­F.8#1

88­10­A1B

14­A00

­F.9#1

1RADIO­X.3#1

(4N BACK VIEW)

2DECK_LT_IN

34

2634410

1SEARCH_LT­X.4a#1

(8N BACK VIEW)

23NAV_LT­F1:2

4AUX_IN­F5:2

5INTERIOR_LTS­F3:2

6WIPER_IN/C­F4:2, ­X.4a:7

7WIPER_IN/C­X.4a:6

8HORN_IN­F7:2

2634810

1FRIDGE­X.5#1

(4N BACK VIEW)

2TOILET

3HEATER_CTRL

4FW_PUMP_IN

2634410

1BILGE_P_IN­F2:2­X.4b#1

2INTERIOR_LTS­F3:2

3OUTLET­X.4b:7

(8N BACK VIEW)

4INPUT+­F4:1, ­F3:1, ­F1:1, ­F2:1

5INPUT+­F8:1, ­F6:1, ­F7:1

6INPUT+­F9:1, ­F5:1

7OUTLET­F8:2, ­X.4b:3

8INPUT­­A29:­

2634810

/12.B6

X

50 mm 100 mm

100 mm

100 mm

100 mm

50 mm

100 mm

50 mm

50 mm1RE

D 6RE

D2.5

GREY

1.5YE

LLOW

/BLA

CK

1.5WHITE

/BLU

E

6RE

D1.5

GREY

/BLA

CK

6RE

D1.5

BROW

N

1.5GR

EEN/BL

ACK

2.5RE

D

1 RED1.5 GREY/BLACK1.5 YELLOW/BLACK1.5 WHITE/BLUE1.5 WHITE/BLUE1.5 BROWN

2.5 GREY1.5 YELLOW/BLACK

6 RED6 RED4 RED1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK

1.5 GREEN/BLACK

50 mm

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

(EMPTY)

FW/ S

EPTIC

PUMP

HEATE

R CTR

L

DECK LTS

FRIDGE

RADIO

SEARCH LT

TOILET

(F10) (F11) (F12)

(F13) (F14) (F15) (F16)

(EMPTY)(EMPTY)

(EMPTY)

(EMPTY)(EMPTY)

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

HOLEPLUG

(EMPTY)

KNOCKOUT

KNOCKOUT

­A29

Page 49: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

47

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparB2: PANEL MODIFIED; A29 ADDED; ETC.TuM 28.3.2014RN2B

31.3.2014

12

1476615271

FUSE UNIT

+ OUTLET ­F8:2­A29#1

­ INPUT­ ­X.4b:8

Outlet Connector

/11.F5

X

150 mm1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK

KNOCK OUT KNOCK OUT

Page 50: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

48

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparB2: LENGHT MODIFICATIONS; A6, A19, A20, H16, A21, A22, A23, A24 ADDED; H_S1 REMOVED; ETC.TuM 8.10.2013RN2B

27.3.2014

13

14767

HULL HARNESS

TRIM­X1:7­A6#1TRIM

INPUT­­G1b

Dv2

BILGE_MAN­X7c:1­M3#1BILGE P.

BILGE_AT­X1:4

INPUT­­A19

Mt3

DOWN_LT_OUT­X.30:4­H7#1DOWN LT

INPUT­­X.30:6

Lt1

1 BILGE_MAN ­M3, ­X1:9­X7c#1

(4U BACK VIEW)

2 INPUT­ ­X7c:3

3 INPUT­ ­X7c:2, ­X.30:7

42635410

1 MEMORY ­X1:6­X.31#1

(4N BACK VIEW)

2 INPUT­ ­X.31:3, ­X.30:8

3 INPUT­ ­X.31:2

4 INPUT­ ­X.50:4

2634410

DOWN_LT_OUT­H16, ­X.30:4­H12#1DOWN LT STB

INPUT­­H16, ­X.50:4

Lt1

INPUT­­G1b­A20#1EXTRA INPUT­

INPUT­­G1b

INPUT­­G1b

INPUT­­G1b, ­M3­A19#1INPUT­

10INPUT­­A19, ­A6­G1b#1BATTERY­

10INPUT­­X.50:1, ­X.50:210INPUT­­X.30:710INPUT­­X.30:810INPUT­­A20

DOWN_LT_OUT­H12­H16#1DOWN LT PORT

INPUT­­H12

Lt1

5 FUEL_GND ­A22­A21#1 FUEL TANK

FUEL_GND­A21­A22#1FUEL FILL

5 FUEL_GND ­A24­A23#1 FUEL TANK

10FUEL_GND­A23­A24#1JUNCTION MINUS

1 INPUT­ ­G1b­X.50#1

2 INPUT­ ­G1b

(6N BACK VIEW)

3 HEATER ­X1:5

4 INPUT­ ­H12, ­X.31:4

5 INPUT­ ­X.30:5

62634610

1INPUT+­X.30:1­X1#1

2INPUT+­X.30:2

3INPUT+­X.30:3

(11U BACK VIEW)

4BILGE_AT­M3

5HEATER­X.50:3

6MEMORY­X.31:1

7TRIM­A6

8INPUT­­X.30:6

9BILGE_MAN­X7c:1

10INPUT­­X.30:9

11OUTLET­X.30:10

2638010

1 INPUT+ ­X1:1­X.30#1

2 INPUT+ ­X1:2

3 INPUT+ ­X1:3

4 DOWN_LT_OUT ­H12, ­H7

5 INPUT­ ­X.50:5

(11N BACK VIEW)

6 INPUT­ ­H7, ­X1:8

7 INPUT­ ­X7c:3, ­G1b

8 INPUT­ ­X.31:2, ­G1b

9 INPUT­ ­X1:10

10 OUTLET ­X1:11

112639010

2000 mm 2500 mm

1000 mm

1000 mm

600 mm

400 mm

1000 mm

400 mm

1700 mm

1000 mm

3000 mm

2.5 GREY1 BLACK1 BLACK

6 RED6 RED6 RED1.5 YELLOW/BLACK

1.5 BLUE/RED1.5 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK

4 BLACK4 BLACK6 BLUE1.5 BLACK

1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK

1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK

4 BLACK4 BLACK4 BLACK4 BLACK

6 RED6 RED6 RED2.5 RED6 BLUE1.5 BLUE/RED4 RED1.5 BLACK

4 BLACK

2.5 GREY2.5 RED2.5 BLACK

4 RED

1.5 BLACK1.5 BLACK

1.5 BLACK

500 mm 4 BLACK

1.5 BLACK

1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK2400 mm

2.5 YELLOW/GREEN

2.5 YELLOW/GREEN

4500 mm

2400 mm

1000 mm

500 mm

4 BLACK1.5 BLACK4 BLACK4 BLACK

4 BLACK

2.5 GREY2.5 BLACK

2.5 BLACK

1.5 GREEN/BLACK

1.5 GREEN/BLACK

(8N BACK VIEW)

Page 51: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

49

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: M5 1000mm ­> 2000mm.B3: LENGHT MODIFICATIONS; A17, A26, A25, H11, H17 ADDED; X6b 8U­>11U; ETC.

TuMTuM

8.10.2013RN3B

21.2.201427.3.2014

14

14768

DECK HARNESS

+ OUTLET ­X4b:7­A8#1

­ INPUT­ ­X4G:6

1

­X.40a#1

(8N BACK VIEW)

23 ROOF_LT_OUT ­X.40a:4, ­X6b:6

4 ROOF_LT_OUT ­X.40a:3

5 WIPER_S_I ­X7b:2

6 WIPER_IN/C ­X7b:1

7 WIPER_P_I ­X7b:4

8 INPUT­ ­X4G:2

1SEARCH_LT­X.400:1­X4a#1

(8U BACK VIEW)

23NAV_LT­X6b:1

4AUX_IN­X7b:9

5INTERIOR_LTS­X6b:5

6WIPER_IN/C­X7b:1

7WIPER_IN/C­M5, ­X7b:3

8HORN_IN­X7b:5

2635810

WIPER_IN/C­X7b:3­M4#1WIPER STB

WIPER_S_I­X7b:2

INPUT­­X4G:5

Mt3

WIPER_IN/C­X4a:7­M5#1WIPER PORT

WIPER_P_I­X7b:4

INPUT­­X4G:6

Mt3

1INPUT­­X4b:8, ­X.400:3­X4G#1

(8U BACK VIEW)

2INPUT­­X.40a:8, ­A17:­

3INPUT­­X30:7

4INPUT­­X30:8, ­X30:5

5INPUT­­A26, ­M4

6INPUT­­M5, ­A8:­

7INPUT­­X6b:3, ­H6

8INPUT­­A25:2, ­H1

2635810

1 SEARCH_LT ­X4a:1­X.400#1

(4N BACK VIEW)

23 INPUT­ ­X4G:1

42634410

(8N BACK VIEW)

1 WIPER_IN/C ­X.40a:6, ­X4a:6­X7b#1

2 WIPER_S_I ­M4, ­X.40a:5

3 WIPER_IN/C ­M4, ­X4a:7

4 WIPER_P_I ­M5, ­X.40a:7

5 HORN_IN ­X4a:8

6 HORN_OUT ­H6

(11U BACK VIEW)

7 BILGE_P_IN ­X4b:1

8 NAV_LT ­X6b:8

9 AUX_IN ­X4a:4

1011

NAV_LT­X6b:2­H1#1

INPUT­­X4G:8

Lt1

HORN_OUT­X7b:6­H6#1

INPUT­­X4G:7

Hn1

1 NAV_LT ­X4a:3­X6b#1

2 NAV_LT ­H1

3 INPUT­ ­X4G:7

4 NAV_LT ­A25:1

5 INTERIOR_LTS ­X4a:5

6 ROOF_LT_OUT ­X.40a:3

(11U BACK VIEW)

7 INTERIOR_LTS ­X4b:2

8 NAV_LT ­X7b:8

9 DOWN_LT_OUT ­X30:4

1011

+ OUTLET ­X4b:7­A17#1 USB OUTLET

­ INPUT­ ­X4G:2

NAV_LT­A.25:1­H3#1NAV TOP LT

INPUT­­A.25:2

Lt1

1NAV_LT­X6b:4­A25#1

2INPUT­­X4G:8

34

DT064S­P012

1 NAV_LT ­H3­A.25#1

2 INPUT­ ­H3

34

DT044P­E004

INTERIOR_LTS­A.26, ­H17­H11#1TOILET LT

INPUT­­A.26, ­H17

SwLt1

INTERIOR_LTS­H11­H17#1TOILET LT

INPUT­­H11

SwLt1

INTERIOR_LTS­X4b:2­A26#1TOILET_LT_CONNECTION

INPUT­­X4G:5

INTERIOR_LTS ­H11­A.26#1 TOILET LT CONNECTION

INPUT­ ­H111 INPUT+ ­X4b:4

­X30#1

2 INPUT+ ­X4b:5

3 INPUT+ ­X4b:6

4 DOWN_LT_OUT ­X6b:9

5 INPUT­ ­X4G:4

(11U BACK VIEW)

6 INPUT­ ­X30:9, ­X30:7

7 INPUT­ ­X30:6, ­X4G:3

8 INPUT­ ­X4G:4

9 INPUT­ ­X30:6

10 OUTLET ­X4b:3

11

1BILGE_P_IN­X7b:7­X4b#1

2INTERIOR_LTS­A26, ­X6b:7

3OUTLET­X30:10

4INPUT+­X30:1

(8U BACK VIEW)

5INPUT+­X30:2

6INPUT+­X30:3

7OUTLET­A17:+, ­A8:+

8INPUT­­X4G:1

2635810

1600 mm

200 mm

1200 mm500 mm

6600 mm

5500 mm

3500 mm

1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK

1.5 GREEN/BLACK1.5 BLACK

1 RED1 RED

6 BLACK

1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE4 BLACK

1 RED1 BLACK1 RED1.5 YELLOW/BLACK

1 RED1.5 YELLOW/BLACK

1 RED

1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BROWN1.5 BROWN2.5 GREY

1 RED1.5 GREY/BLACK

1.5 BLACK

1 BLACK

1 BLACK

1.5 LIGHT RED

4 BLACK4 BLACK4 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK

1 BLACK

1.5 BLACK

1.5 YELLOW/BLACK1.5 BLACK

4 RED

1 RED

2.5 GREY1.5 YELLOW/BLACK

6 RED6 RED6 RED1.5 GREEN/BLACK

1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BLACK

1.5 YELLOW/BLACK

1 RED 1000 mm

2100 mm

600 mm

1 BLACK1 RED1 BLACK

1 RED

1.5 BROWN

1 RED

1.5 BLACK1.5 YELLOW/BLACK

1.5 BLACK1.5 YELLOW/BLACK

1.5 BLACK1.5 YELLOW/BLACK

1100 mm

2000 mm

500 mm

1000 mm

1000 mm

6 BLUE

1.5 WHITE/BLUE

6 BLACK

1 BLACK

1.5 GREY/BLACK1.5 YELLOW/BLACK1.5 WHITE/BLUE1.5 WHITE/BLUE1.5 BROWN

1 RED

1500 mm

500 mm

1500 mm

6 RED6 RED6 RED1.5 YELLOW/BLACK4 BLACK2.5 BLACK4 BLACK4 BLACK2.5 BLACK1.5 GREEN/BLACK

1.5 BLACK

1.5 GREEN/BLACK

USE 8N AS A COVERATTACH WITH CABLE TIE

CABLES8U8N

CABLETIE

13447

A25 & A.25 CONNECTORSDELIVER SEPARATELY

DT064S­P012

DT044P­E004

Page 52: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

50

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528 Cabin

AxoparB2: MAJOR LENGHT MODIFICATIONS; H13, H14, H5, M1,M2 RELOCATED.TuM 8.10.2013RN2B

28.3.2014

15

14769

ROOF HARNESS

ROOF_LT_OUT­X40a:3, ­H5­H4#1ROOF LT STB

INPUT­­X40G:3, ­H5

Lt1

ROOF_LT_OUT­H4­H5#1ROOF LT PORT

INPUT­­H4

Lt1

WIPER_IN/C­X40a:6­M1#1WIPER STB

WIPER_S_I­X40a:5

INPUT­­X40G:4

Mt3

WIPER_IN/C­X40a:6­M2#1WIPER PORT

WIPER_P_I­X40a:7

INPUT­­X40G:4

Mt3

1

­X40G#1

(8U BACK VIEW)

23 INPUT­ ­H4

4 INPUT­ ­M1, ­M2

5 INPUT­ ­H13

6 INPUT­ ­X40a:8

78

2635810

(8N BACK VIEW)

ROOF_LT_OUT­H14, ­X40a:4­H13#1ROOF LT STB

INPUT­­X40G:5, ­H14

Lt1

ROOF_LT_OUT­H13­H14#1ROOF LT PORT

INPUT­­H13

Lt1

1

­X40a#1

23 ROOF_LT_OUT ­H4

(8U BACK VIEW)

4 ROOF_LT_OUT ­H13

5 WIPER_S_I ­M1

6 WIPER_IN/C ­M1, ­M2

7 WIPER_P_I ­M2

8 INPUT­ ­X40G:6

2635810

2100 mm

200 mm

200 mm

3500 mm

300 mm

400 mm 700 mm

300 mm

1 RED1 RED1.5 LIGHT RED1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE4 BLACK

1 BLACK1.5 BLACK

1 BLACK4 BLACK

1 RED1 BLACK

1.5 WHITE/BLUE1.5 LIGHT RED1.5 BLACK

1 RED1 BLACK

1 RED1 BLACK

1 BLACK

1.5 WHITE/BLUE1.5 PURPLE1.5 BLACK

1 RED1700 mm

300 mm

USE 8N AS A COVERATTACH WITH CABLE TIE

CABLES8U8N

CABLETIE

13447

X40a DELIVER CONNECTORSEPARATELY

Page 53: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

51

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: BATTERY+ CABLE 50­>70mm2 & LENGHT 1000­>1200mm; ENG+ CABLE ADDED.B3:A30, X8, C2b, C2a ADDED; BATTERY_1+ 70­>120mm2; X.1 8N­>11N; ENG+ 5,5­>3,5m, BATTERY_1+ 1,2­>1m.

TuMTuM

11.10.2013RN3B

21.2.201431.3.2014

16

1477015272

MAIN SWITCH UNIT

10 MS+ ­M_F1:1­M_S1b#1

10 MS+ ­M_F2:110 MS+ ­M_F3:110 MS+ ­M_F7:1

10939

­M_S.1#1

10 DIRECT+ ­M_F4:1

3314.02

­M_S1e#1

98­25­A1B

13­A00

­M_F.1#1

98­25­A1B

13­A00

­M_F.2#1

98­25­A1B

13­A00

­M_F.3#1

98­20­A1B

13­A00

­M_F.7#1

1MS

+­M_S

1b­M_F1#1

MAIN

2INPU

T+­X.

1:1

1MS

+­M_S

1b­M_F2#1

MAIN

2INPU

T+­X.1:2

1MS

+­M_S

1b­M_F3#1

MAIN

2INPU

T+­X.1:3

1MS

+­M_S

1b­M_F7#1

TRIM

2TR

IM­X.1:7

88­10­A1B

14­A00

­M_F.4#1

1DIRE

CT+

­M_S

1e:1

­M_F4#1

BILGE PUMP AUTO

.

2BILG

E_AT

­X.1:4

1INPUT+­M_F1:2­X.1#1

2INPUT+­M_F2:2

3INPUT+­M_F3:2

4BILGE_AT­M_F4:2

56

(11N BACK VIEW)

7TRIM­M_F7:2

89BILGE_MAN­X8:2

10INPUT­­X8:3, ­A30:­

11OUTLET­A30:+

2639010

1

­X8#1

2BILGE_MAN­X.1:9

(3UT BACK VIEW)

3INPUT­­X.1:10

2635310

+OU

TLET

­X.1:11

­A30#1 ­

INPU

T­­X.1:10

Outlet C

onnector

200 mm50 mm50 mm240 mm240 mm240 mm

240 mm

50 mm

6RE

D6

RED

6RE

D6

RED

6RE

D6

RED

4RE

D4

RED

6 RED6 RED6 RED

6 RED6 RED6 RED2.5 RED

4 RED

240 mm

2.5RE

D2.5

RED

4 RED

200 mm2.5 GREY2.5 BLACK

2.5 GREY2.5 BLACK

2.5 RED

1.5 GREEN/BLACK

50 mm

1.5GR

EEN/BL

ACK

1.5BL

ACK

1

C

HEATE

R

MEMORY

(M_F5) (M_F6)

HOLEPLUG

HOLEPLUG

(EMPTY)(EMPTY)

(EMPTY)

M_S1MAIN SWITCHHOLE PLUG

37603760

3760

BILGE PUMP

(M_F8)

HOLEPLUG

(EMPTY)

2

­A30

2

1C

1x 37601x M10x201x M10 SPRING WASHER1x M10 NUT

1x 37601x M10x301x M10 SPRING WASHER1x M10 NUT

1x 37601x M10x301x M10 SPRING WASHER1x M10 NUT

MAIN SWITCH ASSEMBLY:(BACK VIEW)

10939M_S1e DIRECT+

1x 2.5 RED

M_S1bMS+4x 6 RED

M_S1

MAIN SWITCHHOLE PLUG

Page 54: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

52

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: BATTERY+ CABLE 50­>70mm2 & LENGHT 1000­>1200mm; ENG+ CABLE ADDED.B3:A30, X8, C2b, C2a ADDED; BATTERY_1+ 70­>120mm2; X.1 8N­>11N; ENG+ 5,5­>3,5m, BATTERY_1+ 1,2­>1m.

TuMTuM

28.3.2014RN3B

21.2.201431.3.2014

17

14770

MAIN SWITCH UNIT

10 BATTERY_1+ ­G1a:1

120/10

­M_S1a#1 MAIN SWITCH 110BATTERY_1+­M_S1a:1

120/10

­G1a#1BATTERY 1

10 ENG+ ­C1a:1

70/10

­M_S1i#1 MAIN SWITCH8ENG+­M_S1i:1

70/8

­C1a#1V4100

8 ENG­ ­C2b:1

70/8

­C1d#1 V410010ENG­­C1d:1

70/10

­C2b#1V02504

10 ENG­ ­G1h:1

70/10

­C2a#1 V0250410ENG­­C2a:1

70/10

­G1h#1BATTERY 1

1000 mm 120 RED

70 RED3500 mm

70 BLACK1000 mm

70 BLACK2500 mm

PP

NN

Page 55: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

53

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528 Cabin

AxoparB2: LENGHT MODIFICATIONS; H18­H22 ADDED.TuM 8.10.2013RN2B

31.3.2014

18

14771

RADIO/DECK LT HARNESS

1

­A7a#1

(8UR­CONNECTOR BLACK)

234 RADIO ­X3:1

56 MEMORY ­X31:1

78 INPUT­ ­X31:3

2100915

1 SPKR_RR+ ­LS1:1­A7b#1

(8UR­CONNECTOR BROWN)

2 SPKR_RF+ ­LS2:1

3 SPKR_LF+ ­LS3:1

4 SPKR_LR+ ­LS4:1

5 SPKR_RR­ ­LS1:2

6 SPKR_RF­ ­LS2:2

7 SPKR_LF­ ­LS3:2

8 SPKR_LR­ ­LS4:2

2100917

DECK_LT_OUT­X6a:1­H8#1DECK LT

INPUT­­X31:2

Lt1

DECK_LT_OUT­X6a:2­H10#1DECK LT

INPUT­­X31:3

Lt1

1SPKR_RR+­A7b:1­LS1#1SPEAKER RIGHT REAR

2SPKR_RR­­A7b:5

1SPKR_RF+­A7b:2­LS2#1SPEAKER RIGHT FORE

2SPKR_RF­­A7b:6

1SPKR_LF+­A7b:3­LS3#1SPEAKER LEFT FORE

2SPKR_LF­­A7b:7

1SPKR_LR+­A7b:4­LS4#1SPEAKER LEFT REAR

2SPKR_LR­­A7b:8

1 MEMORY ­A7a:6­X31#1

(4U BACK VIEW)

2 INPUT­ ­H9, ­H8

3 INPUT­ ­A7a:8, ­H10

4 INPUT­ ­H15

2635410

1 DECK_LT_OUT ­H9, ­H8­X6a#1

(4U BACK VIEW)

2 DECK_LT_OUT ­H15, ­H10

3 DECK_LT_IN ­X3:2

42635410

1RADIO­A7a:4­X3#1

(4U BACK VIEW)

2DECK_LT_IN­X6a:3

34

2635410

1 INPUT+ ­F4/1:1­F12#1 DECK LTS

2 DECK_LT_IN ­X.3/2:1

1DECK_LT_IN­F12:2

6434.01

­X.3/2#1

1INPUT+­F12:1

4422.02

­F4/1#188­10­A1B14­A00

­F.12#1

1 DIRECT+ ­M_S1d:1­M_F6#1 MEMORY

2 MEMORY ­X.1/6:1

88­10­A1B14­A00

­M_F.6#1

1MEMORY­M_F6:2

6434.01

­X.1/6#1

10DIRECT+­M_F6:1

3314.02

­M_S1d#1

88­10­A1B14­A00

­F.14#1

1 INPUT+ ­F7/1b:1­F14#1 RADIO

2 RADIO ­X.3/1:1

1RADIO­F14:2

6434.01

­X.3/1#1

1INPUT+­F14:1

4422.02

­F7/1b#1

(4N BACK VIEW)2634410­X.3

DECK_LT_OUT­X6a:2, ­H18­H15#1DECK LT CONN

INPUT­­X31:4, ­H18

DECK_LT_OUT­H19, ­H15­H18#1DECK LT

INPUT­­H19, ­H15

Lt1

DECK_LT_OUT­H18­H19#1

INPUT­­H18

Lt1

DECK_LT_OUT ­H20­H.15#1 DECK LT CONN

INPUT­ ­H20DECK_LT_OUT­H.15

­H20#1DECK LT

INPUT­­H.15

Lt1

DECK_LT_OUT­H22, ­X6a:1­H9#1DECK LT CONN

INPUT­­H22, ­X31:2

DECK_LT_OUT­H9­H22#1DECK LT

INPUT­­H9

Lt1

DECK_LT_OUT ­H21­H.9#1 DECK LT CONN

INPUT­ ­H21DECK_LT_OUT­H.9

­H21#1DECK LT

INPUT­­H.9

Lt1

1000 mm

500 mm

1000 mm4000 mm

4000 mm

1300 mm

250 mm250 mm

250 mm250 mm

250 mm300 mm

2.5 RED1.5 WHITE/GREY

2.5 RED1.5 BLUE/RED

2.5 RED1.5 RED

2.5 RED

1.5 WHITE/GREY

2.5 RED

1.5 BLUE/RED

2.5 RED

1.5 RED

1.5 RED

1.5 BLUE/RED

1.5 BLACK

1.5 PURPLE1.5 GREY1.5 WHITE1.5 GREY/GREEN1.5 PURPLE/BLACK1.5 GREY/BLACK1.5 WHITE/BLACK1.5 GREEN/BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY1.5 WHITE/GREY

1.5 BLUE/RED1.5 BLACK1.5 BLACK1.5 BLACK

1.5 PURPLE1.5 PURPLE/BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

1.5 GREY1.5 GREY/BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

1.5 RED1.5 WHITE/GREY

1.5 WHITE1.5 WHITE/BLACK

1.5 GREY/GREEN1.5 GREEN/BLACK

4800 mm

5500 mm

3000 mm

4000 mm

1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

2000 mm

1900 mm

2400 mm 1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

2600 mm1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

2200 mm 1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

2800 mm 1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

1900 mm1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

1.5 WHITE/GREY1.5 BLACK

INCLUDED

TAPE TOGETHER

TAPE TOGETHER

Page 56: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

54

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparB2: X50 4U­>6U; A27, S11, A28, F16 ADDED; LENGHT MODIFICATIONS.TuM 7.10.2013RN2B

31.3.2014

19

14772

PENTRY/HEATERHARNESS

1FRIDGE­A3­X5#1

(4U BACK VIEW)

2TOILET_SW­S11

3HEATER_CTRL­A5

4FW/SP_PUMP­A4

2635410

FRIDGE­X5:1­A3#1FRIDGE

INPUT­­X50:1

Dv2

FW/SP_PUMP­A27, ­X5:4­A4#1FW PUMP

INPUT­­A27, ­X50:2

Dv2

HEATER_CTRL­X5:3­A5#1HEATER

INPUT­­X50:1

HEATER­X50:3

Dv3

1 INPUT+ ­F1/1:1­F10#1 FW/SEPTIC PUMP

2 FW/SP_PUMP ­X.5/4:1

1 INPUT+ ­F3/1:1­F11#1 HEATER CTRL

2 HEATER_CTRL ­X.5/3:1

1 INPUT+ ­F7/1a:1­F13#1 REFRIGERATOR

2 FRIDGE ­X.5/1:1

2­5700­iG1­P10­DD­10A

­F.10#1

88­05­A1B14­A00

­F.11#1

88­10­A1B14­A00

­F.13#1

1 MS+ ­M_S1c:1­M_F5#1 HEATER

2 HEATER ­X.1/5:1

98­25­A1B13­A00

­M_F.5#1

1HEATER­M_F5:2

6440.01

­X.1/5#1

1FRIDGE­F13:2

6440.01

­X.5/1#1

1HEATER_CTRL­F11:2

6434.01

­X.5/3#1

1FW/SP_PUMP­F10:2

6440.01

­X.5/4#1

1INPUT+­F10:1

4422.02

­F1/1#1

1INPUT+­F11:1

4422.02

­F3/1#1

1INPUT+­F13:1

4422.02

­F7/1a#1

10MS+­M_F5:1

3314.02

­M_S1c#1

(4N BACK VIEW)2634410­X.5

1 INPUT­ ­A5, ­A3­X50#1

2 INPUT­ ­X50:4, ­A4

3 HEATER ­A5

(6U BACK VIEW)

4 INPUT­ ­X50:2

5 INPUT­ ­A28

62635610

FW/SP_PUMP­A4­A27#1SEPTIC PUMP

INPUT­­A4

Dv2

TOILET­S11­A28#1TOILET

INPUT­­X50:5

Dv2

TOILET_SW­X5:2­S11#1

TOILET­A28

1 INPUT+ ­F6/1a:1­F16#1 TOILET

2 TOILET_SW ­X.5/2:1

Fuse Connector

88­10­A1B14­A00

­F.16#1

1INPUT+­F16:1

4422.02

­F6/1a#1

1TOILET_SW­F16:2

6440.01

­X.5/2#1

200 mm

3500 mm

600 mm

1000 mm

250 mm300 mm

250 mm250 mm

250 mm250 mm

250 mm300 mm

1400 mm

4 BLACK4 BLACK6 BLUE1.5 BLACK

6 RED6 BLUE

2.5 RED4 RED

2.5 RED1.5 RED

2.5 RED4 RED

4 RED4 BLACK

4 RED4 BLACK

1.5 RED4 BLACK

4 RED

6 BLUE

6 RED

6 BLUE

2.5 RED

4 RED

2.5 RED

1.5 RED

2.5 RED

4 RED

4 BLACK

1.5 RED1.5 BLACK

4 RED1.5 RED4 RED

100 mm

400 mm

1100 mm

4 RED4 RED

4 RED4 BLACK

250 mm250 mm

4 RED

4 RED

4 RED4 RED

INCLUDED

Page 57: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

55

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528 Cabin

AxoparB1: NO MODIFICATIONS.TuM 7.10.2013RN1B

31.3.2014

20

14773

OPTIONAL ROOF HARNESS

1 SEARCH_LT ­A1­X400#1

(4U BACK VIEW)

23 INPUT­ ­A1

42635410

SEARCH_LT­X400:1­A1#1SEARCH LT

INPUT­­X400:3

Dv2

1 INPUT+ ­F6/1b:1­F15#1 SEARCH LT

2 SEARCH_LT ­X.4a/1:1

88­10­A1B14­A00

­F.15#1

1SEARCH_LT­F15:2

6440.01

­X.4a/1#1

1INPUT+­F15:1

4422.02

­F6/1b#1

5000 mm

250 mm250 mm

4 RED

4 BLACK

2.5 RED4 RED

2.5 RED

4 RED

4 RED4 BLACK

Page 58: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

56

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparB1: NO MODIFICATIONS.TuM 11.10.2013RN1B

31.3.2014

21

14774

DUAL BATTERYASSEMBLY

6 BATTERY_1+ ­M_S1f:1­K3#1 VSR

INPUT­ ­X1/8:16 BATTERY_2+ ­M_S1g:1

AES­1411­31

­K.3#1

10BATTERY_1+­K3:1

25/10

­M_S1f#1

10BATTERY_2+­K3:2

25/10

­M_S1g#1

1INPUT­­K3:­

6434.01

­X1/8#1

10 BATTERY_2+ ­M_S1h:1

50/10

­G2a#1

10 INPUT­ ­G1c:1

50/10

­G2b#110INPUT­­G2b:1

50/10

­G1c#1

10BATTERY_2+­G2a:1

50/10

­M_S1h#1

25 RED

1.5 BLACK

25 RED

500 mm

500 mm

500 mm

50 RED3500 mm

50 BLACK3000 mm

INPUT­

SENSE

2ND

VSR

2NDINPUT­SENSE

PP

NN

Page 59: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

57

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: BOW_TH CABLE 7000­>6500mm2; INPUT­ CABLE 6500­>6000mm2.B3: EMERGENCY STOP ADDED; M_S1k­M_S2a CABLE ADDED;BW_TH 6500­>6000, BOW_TH_F 200­>500mm.

TuMTuM

11.10.2013RN3B

21.2.201431.3.2014

22

14775

BOW TH. CABLES

10 INPUT­ ­A9b:1

70/10

­G1d#1 BATTERY 1

10DIRECT+­M_S1k:1

70/10

­M_S2a#1MAIN SWITCH 2

10BOW_TH­A18b:1

70/10

­A9a#1BOW THRUSTER

10INPUT­­G1d:1

70/10

­A9b#1BOW THRUSTER

AES­1211­28A

­M_S2#1

10 BOW_TH_F ­BT_F1a:1

70/10

­M_S2b#1 MAIN SWITCH 210BOW_TH_F­M_S2b:1

70/8

­BT_F1a#1BOW TH FUSEFUSE ANL 250A

­BT_F1#1250A

10 BOW_TH ­A9a:1

70/10

­A18b#1 EMERGENCY STOP

10 BOW_TH_ESW ­BT_F1b:1

70/10

­A18a#1 EMERGENCY STOP8BOW_TH_ESW­A18a:1

70/8

­BT_F1b#1BOW TH FUSE

10 DIRECT+ ­M_S2a:1

70/10

­M_S1k#1 MAIN SWITCH 1

70 RED6000 mm

70 BLACK6000 mm

70 RED500 mm

70 RED500 mm

70 RED500 mm

M5x50 COUNTERSUNK HEXAGON SCREW

6440 ALUMINIUM BUSHING FOR MAIN SWITCHES

M5 NUT

2x

2x

2x

WITH COVER 14978

INCLUDED

Page 60: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

58

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparB1: NO MODIFICATIONS.TuM 11.10.2013RN1B

31.3.2014

23

14776

CHARGER CABLES

10 INPUT­ ­A12b:1

3314.02

­G1f#1

10 BATTERY_1+ ­A12a:1

3314.02

­G1g#1

10 BATTERY_2+ ­A12c:1

3314.02

­G2c#1

6BATTERY_1+­G1g:1

3560.02

­A12a#1

6INPUT­­G1f:1

3560.02

­A12b#1

6BATTERY_2+­G2c:1

3560.02

­A12c#1

6 RED1500 mm

6 RED3500 mm

6 BLACK1500 mm

Page 61: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

59

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparB1: INTRODUCED DRAWING.TuM 28.3.2014TuM1B

28.3.2014

24

15785

FORE BILGEHARNESS

1 BILGE_A_FORE ­M7­X.8#1

2 BILGE_MAN ­M7

(3NT BACK VIEW) 3 INPUT­ ­M7

2634310

BILGE_MAN­X.8:2­M7#1FORE BILGE PUMP

BILGE_A_FORE­X.8:1

INPUT­­X.8:3

Mt3

88­10­A1B14­A00

­M_F.8#1

1 DIRECT+ ­M_S1m:1­M_F8#1 BILGE P AUTO FORE

2 BILGE_A_FORE ­X8/1:1

Fuse Connector

1BILGE_A_FORE­M_F8:2

4327.02

­X8/1#1

10DIRECT+­M_F8:1

3314.02

­M_S1m#1

2.5 RED2.5 GREY2.5 BLACK

2.5 RED2.5 GREY2.5 BLACK4700 mm

300 mm250 mm

2.5 RED2.5 RED

Page 62: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

60

­A10

V9112BW­O2

Project rev.

Sheet rev.

Drawing by

Date

Modified by Description

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

Date of modification SheetLoc

HL/

Project IDBoat

Boat model

Product code

Copyright by Sub­product code

Title1 2 3 4 5 6 7 8

A

B

C

D

E

F

2528

AxoparA2: VKL100­O2 ­>VKL300­O2; A11 VKL500­O2 ADDED.B2: NO MODIFICATIONS.

TuMTuM

11.10.2013RN2B

21.2.201431.3.2014

25

AXO28SP­O2

SHORE POWER

­A11PPV110­O2 WALL SOCKET

Single socket, Surface mounting, White

12019 12307­O2 12844­O2 VKL300­O2

BP1212­2A­O2

12VDCWIRES

230 AC

VKL500­O2

Page 63: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

61

Page 64: ANVÄNDARHANDBOK - Axopar

AXOPAR BOATS OY PUISTOKATU 3 B 18 00140 HELSINKI

WWW.AXOPAR.FIWWW.FACEBOOK.COM/AXOPAR