View
36
Download
8
Category
Preview:
Citation preview
Próximo:
Documentação
Manuais e Instruções
www.deif.com contém todos os documetos do ML-2.
Manuais e Instruções
www.deif.com contém todos os documetos do ML-2.
Documentação
Estrutura –Documentação :
– Cada documento inclui apenas um conjunto de informações.
– Muitos diagramas simples – auto-explicativos.
Documentação
Funções padrões:O Designer’s Reference Handbook inclui a descrição de todas as funcionalidades básicas/padrões..
• Sobre este documento
• Alertas e informações legais
• Informações
• Informações gerais sobre o produto
• Descrição funcional (funções principais)
• Display e estrutura do menu
• Funções adicionais
• Controlador PID
• Sincronização
• Procedimento para configuração
dos parâmetros
Documentação
Funções Opcionais:O Description of options inclui a descrição de funcionalidades especificas das opções.
• Alertas e informações legais
• Descrição de opções
• Descrição funcional
Documentação
Cabeamento:O Installation Instructions inclui as informações necessárias sobre o cabeamento do módulo
• Sobre este documento
• Alertas e informações legais
• Informações gerais sobre o produto
• Montagem
• Hardware incluindo lista de I/O´s
• Cabemaneto
• Informações técnicas
Documentação/ Instalação
Documentação/ Instalação
Documentação/ Instalação
Documentação/ Instalação
Multi inputs
Documentação
Documentação
Documentação
Documentação
Documentação
Vista geral – Onde encontrar o que?Funções:
Documentação
Ainda não encontrou...Agora começe a olhar na função e escolha o manual de opção correto
Alguma ideia para melhorias?
Proteção
Controle
Comunicação
Entradas/Saídas
Próximo:
DEIF Utility Software
Supervisão da Planta
Supervisão da Planta
A supervisão da planta dá ma ídeia geral sobre o estado atual da unidade.
A janela “Genset mode” mostra o modo de operação selecionado para o gerador ou a planta em aplicações power management.
A regulação do Governor e do AVR é mostrado com o gráfico de barras para saída analógica e controle de EIC, e indicadores de subir e descer para controle por Relé.
O Contador de alarmes mostra o número atual de alarmes ativos.A lista de alarmes mostra todos os
alarmes ativos no sistema, incluindo horário, mensagens, estado ativo e se foi reconhecido
Mudar Porta COM
Clicar no Ícone de Configurações
Mudar porta COM
Atalho ao Gerenciador de Dispositívos
USB PARA CONEXÃO SERIAL
Abrir Painel de Controle e selecionar Sistema. Abrir Gerenciador de Dispositivos
Expandir a seção das Portas.
USB para Serial está conectado na entrada COM10 (Neste exemplo)
Leitura da programação do modulo
Salvar Parametrização
Supervisão da Planta
Começar e interromper comunicaçãoMudar o nível do usuário.
Abrir , fechar, salvar e exportar arquivosUSW configurações, comunicação, informações do usuário, modem e gráfico
Mandar novo firmware ao móduloConfigurações da AOP1 e AOP2 (Additional Operators Panel)
Configurações de entradas e saídasMandar comandos ao AGCSincronizar o relógio do módulo com o PC
Clicar no texto para mudar as configurações.
Configuração das Vistas
Quando escolhido o valor a ser mostrado na tela, este será presentado no display.
Resolvendo Problemas
Teste
O Operador pode definir a janela do Gráfico e selecionar os valores a serem mostrados.
Para fazer isto, clique no ícone do gráfico.
Agora o usuário pode escolher o valores a serem mostrados
Resolvendo Problemas
Teste
Resolvendo Problemas
Teste
Gráfico
Sistema de Parâmetros
Arquivo de Parâmetros
Texto do Parâmetro e número.
Valor
Atraso (seg)
Saída relé
Habilitado Sim ou Não
Nível: Usuário, Serviço ou Mestre
Classe de Falha: Alarme, Bloqueio, Trip GB, Trip e parar, shutdown, Trip MB
Clicar nos valores para abrir janela de edição
Sistema de Parâmetros
Dois cliques no parâmetro
Clicar no cetro do valor para editar o
número
Estado das entradas e saídas
O estado atual de todas as entradas e saídas nesta tela.
Na lista de Entradas do Utility Software (USW), o controle de entradas pode ser configurado.
Se por exemplo ”Auto start/stop” é usado, você pode configurar a entrada necessária.
Configuração de função das Entradas
I/O settings
Entradas usadas como alarmes
Na lista de parâmetros, você pode usar as entradas digitaiscomo uma entrada de alarme.
Opções
As opções do software pode ser adicionados usando o botão de adicionar.
Resolvendo Problemas
Análise
Eventos
Puxar a lista completa de eventos
Para cada evento selecionado existe uma lista de dados adicionais, que estavam presentes no momento do evento.Ex. O primeiro evento é “GB Close failure” aconteceu no dia 10/01 de 2007 às 18:54.
A potência era 0kW, a tensão do gerador estava em 400V AC, a frequência era 49.97Hz e a tensão do Barramento era 406V AC.
Resolvendo Problemas
Análise
Próximo:
Comissionamento
Comissionamento
Comissionamento
Configuração geral.
Comissionamento
Configuração básica de funções
Número de Dente
Detecção de rotação
Pre lubrificação
Tentativa de partida
Tempo de resfriamento
Comissionamento
Configuração de alarmes
Power management
Comissionamento
Configuração dos Reguladores
Comissionamento
Analogue outputs
Limitation Offset
Tipos de saída do Controlador
Regulador PID
Power management
Power management
Multi-start• Número de Geradores a partir
• Mínimo de Geradores rodando
Dica: alterne entre set 1 e set 2 usando M-logic
Comissionamento
Dica:Checar supervisório da planta
Comissionamento
Configuração do Governor AVRPartir Gerador
Ajustar velocidade Base
Ajustar tensão base
Ajustar no GOV/AVR ou use USW:
Próximo:
Conrolador PID
Princípio do Controlador
sTd
sTiKp
11sPID
• Três reguladores
1. Regulador Proporcional
2. Regulador Integral
3. Regulador Diferencial
Regulador PID
Controladores disponíveis
Governador (padrão)
1. Sincronismo (Estático e Dinâmico)
2. Ângulo de Fase (Sinc. Estático)
3. Frequência
4. Potência
5. Divisão de Carga
AVR (opção D1)
1. Tensão
2. Potência Reativa
3. Divisão de Carga Reativa
Regulador PID
Quais Controladores são atívos?
Regulador PID
Tipos de saída do Controlador
Relé (padrão)
- Normalmente relé 65, 67, 69 e 71, porém qualquer relé configurável pode ser usado
Análoga (opção E1, E2, EF2, EF4 ou EF5)
- Saída do Transdutor 66 ou 71
Regulador PID
ReguladoresRegulador Proporcional
- Representado pelo parâmetro Kp
- Kp ou ganho é uma amplificação direta da saída do controlador em funçaõ do desvio.
P regulator
0
20
40
60
80
100
0 10 20 30 40 50 60
Kp
Ou
tpu
t (%
)
4 % 2 %
1%
0,5 %
Regulador PID
ReguladoresRegulador Integral
- Representado pelo parâmetro Ti
- Ti (tempo de integração) é o tempo usado para replicar a saída causada pelo regulador proporcional.
- Ti setado em 0s desabilita o regulador.
Integral action time, Ti
0
1
2
3
4
5
6
0 5 10 15 20 25 30 35
sec
mA
Ti = 10 s Ti = 20 s
Regulador PID
Regulador Diferencial
- Representado pelo parâmetro Td
- O propósito é estabilizar a regulação, assim fazendo possível setar um valor mais elevado para Kp e menor para Ti.
- Normalmente usado apenas onde é necessário uma resposta muito rápida.
- Td é setado em 0s para desabilitar o regulador.
Reguladores
D-regulator
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0 0,5 1 1,5 2 2,5
Time [s]
Ou
tpu
t/d
evia
tio
n
Deviation 2
D-output 2, Td=1sDeviation 1
D-output 2, Td=0.5 s
D-output 1, Td=0.5 s
dt
deKpTdD
Regulador PID
Aplicações
Applications from data sheet
DEIF website
2610 Power rap up
Próximo:
Sincronização
Sincronizando
L2
2.5 s 7.5 s5.0 s0 s
GBGB
load
synchronised
L1L1L1L1L1
L3
L2L2L2L2 L3L3L3L3L3
L1
L1L2
L2
L3
L3
L1
∆t [s]
180°
90°
0°
AngleL1gen/L1bus
[deg]
Synchronising generator Generator on load
Synchronising principle — dynamic synchronising
1503 RPM 50.1 Hertz
Speed:
1500 RPM 50.00 Hertz
Speed:
L2
Sincronizando
Sincronização DinámicaUsado quando uma conexão rápida é necessária.
Quando o Gerador liga, a valor setado da frequência é metade do valor da frequência de escorregamento, querendo dizer que o gerador é sincronizado a cada pouco de segundos.
DG 1 . . .
GB 1
DG 2
GB 2
Dynamic synchronisation
0
5
10
15
20
25
0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 0,55 0,6 0,65 0,7 0,75
SLIP FREQ
TIME
Sincronizando
L1
GBGB
load
synchronised
L1
L1L1L1L1L1L1
L2L2L2
L2L2L2L2 L3L3L3L3L3L3L3L3
t [s]
20°
10°
0°
AngleL1gen/L1bus
[deg]
Synchronising generator Generator on load
Synchronising principle — static synchronising
1500.3 RPM 50.01 Hertz
Speed:
1500 RPM 50.00 Hertz
Speed:
α α α
L2
Synchronising
Sincronismo estáticoUsado quando é necessário um sincronismo sem transferência de carga através do disjuntor quando este fecha.
Ex: quando varios geradores fecham na barra sem carga presente.
Load bus
DG 1 . . .
Mains
GB 1
DG 2
GB 2
Generator bus
Sincronizando
GB GB
load
synchronised
L1L1
L2L3L3
t [s]
400 V
0 V
Busbar voltage[Volt]
Generator 1 Generator 2
Synchronising principle — Close before excitation
0 RPM 0 Hertz
Speed:
0 RPM 0 Hertz
Speed:
L2
Sincronizando
Close before excitation:
Excitação de transformador
O Transformado necessita ser excitado com potência reativa quando conectado, o gerador é obrigado a fornecer esta energia.
Se o gerador é pequeno, a potência necessária é grande demais e o disjuntor do gerador irá abrir por proteção de sobre corrente/curto circuito.
Load
DG 1
Close before excitation:Especialmente usado em plantas de emergência, onde conexão rápida é essencial. Plantas em CBE operam em torno de 10-15 segundos.
Recomendado onde o No breack apenas trabalhe por um periodo curto de tempo.
Load
DG 1 DG n. . .
Mains
GB 1 GB n
UPS DG 2
GB 2
Sincronizando
Resolvendo Problemas
Passo 1:
– Entenda a descrição da falha– Checar a condição da planta– Esteja preparado para parar a planta– Partir Gerador– Observe e escuteObserve and listen
Passo 2:
– Checar I/Os– Começar gráficos
Teste
Análise da Situação
Generator
AGC
Motor e alternador do equipamento
Interface GOV/AVR
Analisando situações de falha
Simular falhas em testes reais
AGC Análise e Teste
• ALARMES
• LOG
• INPUT/OUTPUT
• M-LOGIC
_______________________
• GRÁFICO
• INPUT/OUTPUT
Análise
Teste
Resolvendo Problemas
Teste
Resolvendo Problemas
Lembre do menu de Serviço
Menu 9120
Resolvendo Problemas
Selecionar logs específicos:– Alarmes– Eventos– Bateria
Dica:
Lembre todos logs!!
Análise
Resolvendo Problemas
Análise
Resolvendo Problemas
Análise
Resolvendo Problemas
Análise
Próximo:
Power management (Gerenciamento de Pôtencia)
Aplicações
Applications from data sheet
DEIF website
Aplicações
Aplicações
Aplicações
Aplicações
Aplicações
Aplicações
Dica: O TB não sincroniza nesta aplicaççao
Aplicações
Aplicações
Aplicações
Qual a de CAN?
•CAN A
•CAN B
•CAN OFF
Power management
Funções do Mains• Configuração flexível de sistemas multi-master
– 16 DG
– 16 Mains redes (MB + TB)
– 8 BTBs
Power management
Principais Funções• Funcionalidades
– Partida e parada dependendo da carga
– Gerenciamento de carga (simples)
– Seleção de prioridade
– Controle Multi-start DG
– Controle de Consumidor pesado
– Trip de carga não essencial (NEL)
Próximo:
Load-dependent start and stop (Partida e parada dependendo da carga)
Power management
Aplicação de gerador simples:
Pdis = Pnom – Pcarga
(potência disponível = potência nominal – potência produzida)
Potência nominal do Gerador = 750 kW
Potência carga = 520 kW
Potência disponível = 230 kW
Power management
Power balance, 3 generators
0
500
1000
1500
2000
2500
kW
Max pow er
pow er consumption
available pow er
Pav after stop of gen
Aplicação de multiplos geradores:
P = Pnom – Pcarga
(Potência disponível = potência nominal do geradores on line – potência total da carga)
Potência nominal do Gerador = 750 kW cada
Potência total da carga = 1250 kW
Potência disponivel = (750+750+750) - 1250 = 1000 kW
Geradores on line = 3
Potência disponivel após a parada de 1 gerador= (750+750) – 1250 = 250 kW
Power balance, 2 generators
-1000
-500
0
500
1000
1500
2000
kW
Max pow er
pow er consumption
available pow er
Pav after stop of gen
Power management
Start next generator setting = 80% (600 kW) P carga: P disponivel:
3 x 750 kW generators
P kW
2400
2000
1600
1200
800
400
GEN 1 GEN 1+2
GEN 2 connects(load 600 kW)(Pav 150 kW)
GEN 1+2+3
GEN 3 connects(load 1200 kW)(Pav 300 kW)
Max plant power (2250 kW)
Starting based on % load
Power management
Start next generator setting Pav = 150 kW Produced power: Available power:
3 x 750 kW generators
P kW
2400
2000
1600
1200
800
400
GEN 1 GEN 1+2
GEN 2 connects(load 600 kW)(Pav 150 kW)
GEN 1+2+3
GEN 3 connects(load 1350 kW)(Pav 150 kW)
Max plant power (2250 kW)
Starting based on available power
Power management
Produced power: 3 x 750 kW generators
Available power, % start: Available power, Pav start
P kW
2400
2000
1600
1200
800
400
GEN 1 GEN 1+2 GEN 1+2+3
Max plant power (2250 kW)
ENERGY SAVED - that is why
Starting comparison
Power management
Stop next generator setting = 60% (450 kW) Produced power: Available power:
3 x 750 kW generators
P kW
2400
2000
1600
1200
800
400
GEN 1+2
GEN 3 disconnects(load 900 kW)
(Pav 1350 kW)
GEN 1+2+3 GEN 1
GEN 2 disconnects(load 450 kW)(Pav 1050 kW)
Max plant power 2250 kW
Stop based on % load
Power management
Stop next generator setting = 300 kW Produced power: Available power:
3 x 750 kW generators
P kW
2400
2000
1600
1200
800
400
GEN 1+2
GEN 3 disconnects(load 1200 kW)(Pav 1050 kW)
GEN 1+2+3 GEN 1
GEN 2 disconnects(load 450 kW)(Pav 1050 kW)
Max plant power 2250 kW
Stop based on available power
Power management
Produced power: 3 x 750 kW generators
Available power % stop: Available power Pav stop:
P kW
2400
2000
1600
1200
800
400
GEN 1+2GEN 1+2+3 GEN 1
Max plant power 2250 kW
GEN 1+2+3
ENERGY SAVED – that is why
Stop comparison
Power management
Potência:
Seleção de Prioridade
Power management
Power management
Seleção de Prioridade• Manual
• Horas rodadas
• Otimização de Combustível
DG1(int. ID3)
DG2(int. ID2)
DG3(int. ID4)
DG4(int. ID1)
Comment
Monday 0 1051 h 1031 h 1031 h 1079 hDG2 will start due to the lowest internal ID number
Tuesday 24 1051 h 1055 h 1031 h 1079 hDG 3 will be started, and DG2 will be stopped
Wednesday
48 1051 h 1055 h 1055 h 1079 hDG1 will be started, and DG3 will be stopped
Thursday 72 1075 h 1055 h 1055 h 1079 h
DG2 will be started due to the lowest internal ID number, and DG1 will be stopped
Friday 96 1075 h 1079 h 1055 h 1079 hDG3 will be started, and DG 2 will be stopped
Saturday 120 1075 h 1079 h 1079 h 1079 hDG1 will be started, and DG3 will be stopped
Sunday 144 1099 h 1079 h 1079 h 1079 hDG4 will be started due to the lowest internal ID number… and so on
Situation 1 Situation 2 Situation 3 Situation 4 Situation 5
PDG1 800 kW 700 kW 650 kW 600 kW 800 kW
PDG2 800 kW 700 kW 650 kW 600 kW 0 kW
PDG3 0 kW 0 kW 0 kW 0 kW 400 kW
Present PAVAIL 400 kW 600 kW 700 kW 800 kW 300 kW
New PAVAIL -100 kW 100 kW 200 kW 300 kW 800 kW
Improve kW none 500 kW 500 kW 500 kW none
Improvement - v v v -
DG1 = 1000 kW
DG3 = 500 kW
DG2 = 1000 kW
Load 800 kW
Load 400 kW
Load 800 kW Load
700 kW Load
650 kW Load 600 kW
Load 600 kW
Load 650 kW
Load 700 kW
Load 800 kW
Swapping blocked by load dependent stop
Swapping initiated
Aplicações
Power management
Multi-start• Número de Geradores a partir
• Mínimo de Geradores rodando
Próximo:
Gerenciamento de Potência
Power management
Power management
Gerenciamento de
Potência
5 grupos de carga
Em cada AGC
R1 R2
K1
K1 K2
K2
R1 R2
G1 G2
AGC AGC
Trip load group1 Trip load group2
CANBUS
LOAD GROUP 1
LOAD GROUP 2
Falha de rede = partir 3 DG, Potência produzida: Potência disponível:
3 x 750 kW geradores
P kW
2400
2000
1600
1200
800
400
Power management
GEN 1,2 e 3 conecta(Black bus)
Grupo de carga 1 conecta
Questão:O gerador irá parar pelo LD stop?
Pdisp LD stop configuração = 300 kWP% LD stop configuração = 60 %
Grupo de carga 2 conecta
Recommended