View
236
Download
11
Category
Preview:
Citation preview
Úvod .............................................. 2V krátkosti ...................................... 6Kľúče, dvere, okná ....................... 20Sedadlá, zádržné prvky ............... 48Úložná schránka .......................... 67Prístroje a ovládacie prvky ........... 86Osvetlenie .................................. 117Informačný systém ..................... 124Klimatizácia ................................ 127Jazda ......................................... 135Starostlivosť o vozidlo ................ 161Servis a údržba .......................... 209Technické údaje ......................... 213Informácie o zákazníkovi ........... 259Register ..................................... 260
Obsah
2 Úvod
Úvod
Úvod 3
Údaje špecifické pre vozidloZapíšte údaje vášho vozidla napredchádzajúcu stranu, aby bolijednoducho prístupné. Tietoinformácie sú k dispozícii v častiach„Servis a údržba“ a „Technické údaje“a taktiež na identifikačnom štítku.
ÚvodVaše vozidlo je navrhnutoukombináciou pokročilej technológie,bezpečnosti, ohľaduplnostik životnému prostrediua hospodárnosti.Táto používateľská príručka vámposkytuje všetky nevyhnutnéinformácie k tomu, aby ste s vašímvozidlom mohli jazdiť bezpečnea hospodárne.Upozornite svojich spolucestujúcichna nebezpečie nehody a zraneniav dôsledku nesprávneho používaniavozidla.Vždy musíte dodržovať špecifickézákony a predpisy krajiny, v ktorej sapráve nachádzate. Tieto zákony samôžu líšiť od informácií v tejtopoužívateľskej príručke.
Ak je v tejto používateľskej príručkeodporúčaná návšteva servisu,odporúčame vášho servisnéhopartnera Opel.Všetci servisní partneri Opelponúkajú prvotriedny servis zaprijateľné ceny. Skúsení mechanicivyškolení firmou Opel pracujúv súlade s pokynmi firmy Opel.Literatúra pre zákazníka by mala byťvždy uložená v schránke v palubnejdoske vozidla tak, aby bolak dispozícii.
Používanie tejto príručky■ Táto príručka popisuje všetky
možnosti a funkcie tohto modelu.Je možné, že niektoré popisy,vrátane popisov funkcií displejaa ponúk, sa nebudú vzťahovať navaše vozidlo v dôsledku rôznychvariácií modelov, špecifikácií prerôzne krajiny, špeciálnej výbavyalebo príslušenstva.
■ V časti „V krátkosti“ nájdete úvodnýprehľad.
■ Obsah na začiatku tejto príručky a vkaždej kapitole ukazuje, kde sapríslušné informácie nachádzajú.
■ Register vám umožní vyhľadávaťšpecifické informácie.
■ Táto používateľská príručkapopisuje vozidlá s ľavostrannýmriadením. Ovládanie vo vozidláchs pravostranným riadením jepodobné.
■ Táto používateľská príručkapoužíva označenie motoraz výrobného závodu.Zodpovedajúce obchodnéoznačenia sa nachádzajú v kapitole„Technické údaje“.
■ Smerové údaje, napr. vľavo alebovpravo, dopredu alebo dozadu, savždy vzťahujú na smer jazdy.
■ Je možné, že obrazovkanepodporuje váš jazyk.
■ Správy na displeji a označeniainteriéru sú uvedené tučnýmipísmenami.
4 Úvod
Nebezpečenstvo, varovaniaa výstrahy
9 Nebezpečenstvo
Text označený9 Nebezpečenstvo poskytujeinformácie o nebezpečenstvesmrteľného zranenia.Nedodržovanie týchto pokynovmôže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie
Text označený 9 Varovanieposkytuje informácieo nebezpečenstve nehody alebozranenia. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytujeinformácie o možnom poškodenívozidla. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k poškodeniuvozidla.
SymbolyPrepojenia na stránky majúoznačenie 3. 3 znamená „viď strana“.Prajeme vám veľa hodín potešeniaz jazdy.Adam Opel GmbH
6 V krátkosti
V krátkosti
Informácie o prvej jazde
Odomknutie vozidlaRádiový diaľkový ovládač
Pre odomknutie a otvorenie dverístlačte tlačidlo q.Pre otvorenie dverí batožinovéhopriestoru stlačte tlačidlo pod lištou.Otvorenie veka batožinovéhopriestoru na 4-dverovom modeli:Stlačte tlačidlo q na diaľkovomovládači aspoň na 2 sekundy, vekobatožinového priestoru sa odomknea mierne pootvorí.
Rádiový diaľkový ovládač 3 20,centrálne zamykanie 3 25,batožinový priestor 3 28.
V krátkosti 7
Elektronický kľúč
Ak máte elektronický kľúč u seba,potiahnutím kľučky dverí sa vozidloodomkne a dvere sa otvoria. Preotvorenie dverí batožinovéhopriestoru stlačte tlačidlo pod lištou.Systém Open&Start 3 22.
Nastavenie sedadlaPoloha sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.Nastavenie sedadla 3 50, polohasedadla 3 50.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.
Operadlá sedadiel
Otáčajte kolieskom. Pri nastavovaníoperadla sa oň neopierajte.Nastavenie sedadla 3 50, polohasedadla 3 50, sklopenie operadlasedadla predného spolujazdca3 53.
8 V krátkosti
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahor = vyššienadol = nižšie
Nastavenie sedadla 3 50, polohasedadla 3 50.
Sklon sedadla
Zatiahnite za páčku a nastavte sklontlakom váhy vášho tela. Uvoľnitepáčku a sedadlo počuteľne zaistite vosvojej polohe.Nastavenie sedadla 3 50, polohasedadla 3 50.
Nastavenie opierky hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavtevýšku, zablokujte.Opierky hlavy 3 48.
V krátkosti 9
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pása zaistite ho v zámke pásu.Bezpečnostný pás nesmie byťpretočený a musí tesne priliehaťk telu. Operadlo nesmie byť prílišzaklonené (maximum približne 25 °).Ak chcete pás rozopnúť, stlačtečervené tlačidlo na zámku pásu.Bezpečnostné pásy 3 54, systémairbagov 3 57, poloha sedadla3 50.
Nastavenie zrkadlaVnútorné spätné zrkadlo
Za účelom zníženia oslňovaniapreklopte páčku na spodnej strane.Vnútorné spätné zrkadlo 3 35,vnútorné zrkadlo s automatickouzmenou odrazivosti 3 35.
Vonkajšie zrkadláElektrické nastavenie
Zvoľte príslušné vonkajšie spätnézrkadlo a nastavte ho.Elektrické nastavenie 3 33, vydutévonkajšie spätné zrkadlá 3 33,sklopenie vonkajších spätnýchzrkadiel 3 34, vyhrievanievonkajších spätných zrkadiel 3 34.
10 V krátkosti
Nastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená. Volantnastavujte iba keď vozidlo stojía zámok volantu je odistený.Systém airbagov 3 57, polohyzapaľovania 3 136
V krátkosti 11
12 V krátkosti
Prehľad prístrojovej dosky1 Spínač svetiel ..................... 117
Osvetlenie prístrojov .......... 121Zadné svetlo do hmly .......... 120Predné svetlá do hmly ....... 120Nastavenie sklonusvetlometov ........................ 118
2 Bočné vetracie otvory ......... 1333 Ukazovatele smeru
a zmeny jazdného pruhu,svetelný klaksón,stretávacie svetláa diaľkové svetlá ................ 120Osvetlenie pre vystúpeniez vozidla .............................. 123Parkovacie svetlá ................ 120Tempomat .......................... 102
4 Ovládacie prvky na volante ... 865 Klaksón ................................. 87
Airbag vodiča ........................ 586 Prístroje ................................ 937 Stierač čelného okna,
systémy ostrekovačovčelného oknaa svetlometov ....................... 87
8 Ľavé vyhrievané sedadlo ...... 53Systém detekcie únikuvzduchu ............................... 194Systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách .... 193Odomknutie batožinovéhopriestoru ................................ 28Ultrazvukové parkovaciesnímače ............................... 98Výstražné svetlá .................. 119Centrálne zamykanie ............ 25Režim Šport .......................... 98Pravé vyhrievané sedadlo ..... 53
9 Informačný displej ............... 102Palubný počítač .................. 112Elektronicky riadenáklimatizácia ......................... 130
10 Stredové vetracie otvory ..... 13311 Airbag predného
spolujazdca ........................... 5812 Odkladacia schránka
v palubnej doske .................. 6713 Informačný systém .............. 12414 Klimatizácia ......................... 12715 Popolník ................................ 9116 Tlačidlo Start/Stop ................ 22
17 Pedál akcelerátora .............. 13518 Spínacia skrinka so
zámkom riadenia ................. 136Panel snímačov prenúdzové ovládanieOpen&Start systému ............. 22
19 Brzdový pedál ..................... 14920 Pedál spojky ........................ 13521 Nastavenie polohy volantu .... 8622 Uvoľňovacia páčka kapoty . . 163
V krátkosti 13
Vonkajšie osvetlenie vozidla
Otočný spínač osvetlenia7 = Vypnuté8 = Obrysové svetlá9 = SvetlometyAUTO = Automatické ovládanie
svetiel
Stlačenie spínača svetiel> = Predné svetlá do hmlyr = Zadné svetlo do hmly
Osvetlenie 3 117.
Svetelný klaksón, diaľkové svetláa stretávacie svetlá
Svetelnýklaksón
= Zatiahnite za páku
Diaľkovésvetlá
= Zatlačte páčku
Stretávaciesvetlá
= Zatlačte alebopritiahnite páčku
Diaľkové svetlá 3 118, svetelnýklaksón 3 118.
Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu
Doprava = Páčka nahorDoľava = Páčka nadol
Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu 3 120.
14 V krátkosti
Výstražné svetlá
Ovláda sa pomocou tlačidla ¨.Výstražné svetlá 3 119.
Klaksón
Stlačte j.
Systémy ostrekovačaa stieračovStierač čelného okna
& = rýchle% = pomalé$ = prerušované stieranie alebo
automatické stieranies dažďovým senzorom
§ = vypnuté
Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.Stierač čelného okna 3 87, výmenalíšt stieračov 3 167.
V krátkosti 15
Systém ostrekovačov čelnéhookna a svetlometov
Zatiahnite za páčku.Systém ostrekovačov čelného oknaa svetlometov 3 87, kvapalinaostrekovača 3 165.
Systém stierača a ostrekovačazadného okna
Zapnutéstierače
= zatlačte páčku
Vypnutéstierače
= opätovne zatlačtepáčku
Ostrekovač = zatlačte a podržtepáčku
Systém stierača a ostrekovačazadného okna 3 88, výmena lištystierača 3 167, kvapalinaostrekovača 3 165.
KlimatizáciaVyhrievané zadné okno,vyhrievané vonkajšie spätnézrkadlá
Kúrenie sa ovláda stlačením tlačidlaÜ.Vyhrievanie zadného okna 3 37.
16 V krátkosti
Odstránenie zahmleniaa námrazy z okien
Distribúcia vzduchu na l.Nastavte ovládací prvok teploty nanajteplejšiu úroveň.Nastavte rýchlosť ventilátora nanajvyššiu úroveň alebo na A.Zapnite klimatizáciu n.Stlačte tlačidlo V.Klimatizácia 3 127.
PrevodovkaMechanická prevodovka
Spiatočka: raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí troch sekúnd pozošliapnutí pedála spojky zdvihnitetlačidlo na radiacej páke a zaraďtespiatočku.Ak sa vám prevod nepodarí zaradiť,posuňte páčku do polohy neutrál,uvoľnite pedál spojky a znova juzošliapnite; potom skúste prevodzaradiť znova.Mechanická prevodovka 3 144.
Automatizovaná mechanickáprevodovka
N = neutrálo = jazda+ = vyšší prevodový stupeň- = nižší prevodový stupeňA = prepínanie medzi
automatickým a manuálnymrežimom radenia
R = spiatočka (s blokováním pákyvoliča)
Automatizovaná mechanickáprevodovka 3 144.
V krátkosti 17
Automatická prevodovka
P = parkovanieR = spiatočkaN = neutrálD = jazda
Pákou voliča môžete z polohy P aleboN pohnúť len pri zapnutomzapaľovaní a zošliapnutom pedálibrzdy (blokovanie páky voliča). Prizaraďovaní P alebo R stlačte tlačidlona páke voliča.Automatická prevodovka jek dispozícii v dvoch verziách 3 139.
RozjazdKontrola pred rozjazdom■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich
stav 3 192, 3 240.■ Hladinu motorového oleja a hladiny
kvapalín 3 163.■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel,
vonkajšieho osvetleniaa evidenčného čísla, či na nich nieje sneh alebo námraza a súfunkčné.
■ Správnu polohu sedadiel,bezpečnostných pásov a zrkadiel3 50, 3 56, 3 33.
■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti,najmä ak sú mokré.
Štartovanie motora pomocouspínača zapaľovania
Otočte kľúč do polohy 1. Miernympohybom volantom uvoľnite zámkuriadenia. Zošliapnite spojku a brzdu,automatickú prevodovku dajte dopolohy P alebo N, nezvyšujte otáčky;pri vznetovom motore otočte kľúčomdo polohy 2 pre predhrievaniea počkajte, kým nezhasnekontrolka !; otočte kľúčom dopolohy 3 a uvoľnite ho, keď sa motorspustí.
18 V krátkosti
Štartovanie motora pomocoutlačidla Start/Stop
Elektronický kľúč musí byť vo vnútrivozidla. Zošliapnite spojku a brzdu,automatická prevodovka v polohe Palebo N, nezvyšujte otáčky; privznetovom motore krátko stlačtetlačidlo pre spustenie žeravenia,jemným pohybom volantu uvoľnitezámok riadenia, počkajte, kýmnezhasne kontrolka ! a stlačtetlačidlo na jednu sekundu a uvoľniteho, keď motor naskočí.Systém Open&Start 3 22.
Parkovanie■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite
bez stlačenia uvoľňovaciehotlačidla. V svahu smerom dolualebo nahor ju zabrzdite čo možnonajpevnejšie. Súčasne zošliapniteaj brzdový pedál, aby sa znížilapotrebná sila.
■ Vypnite motor. Otočte kľúčzapaľovania do polohy 0 avytiahnite ho, alebo pri stojacomvozidle stlačte tlačidlo Start/Stopa otvorte dvere vodiča. Otočtevolantem, až sa zamkne zámokriadenia.Pri vozidlách s automatickouprevodovkou je možné vytiahnuťkľúč zo spínacej skrinky lenv prípade, že je voliaca pákav polohe P. Ak nie je zaradenápoloha P alebo nie je zatiahnutáparkovacia brzda, bude na displejiprevodovky niekoľko sekúnd blikať„P“.
■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeň
alebo uveďte voliacu páku dopolohy P. Na svahu smerom horenatočte predné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo na svahu smeromnadol, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte spiatočku alebo uveďtevoliacu páku do polohy P. Natočtepredné kolesá smeromk obrubníku.
■ Zamknite vozidlo pomocou tlačidlap na rádiovom diaľkovom ovládačialebo pomocou snímača v kľukepredných dverí.Pre aktivovanie ochrany protiodcudzeniu a systému alarmutlačte dvakrát tlačidlo p dvakrátalebo sa dotknite snímača v kľukepredných dverí.
■ Neparkujte vozidlo na ľahkohorľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.
V krátkosti 19
■ Vo vozidlách s automatizovanoumechanickou prevodovkou budeblikať kontrolka R niekoľko sekúndpo vypnutí zapaľovania, ak nebolazatiahnutá parkovacia brzda3 109.
■ Zavrite okná a strešné okno aleboTwinTop.
■ Ventilátor chladenia motora môžebežať po vypnutí motora 3 162.
■ Po jazde pri vysokých otáčkachalebo veľkom zaťažení motoranechajte motor pred vypnutímzapaľovania bežať bez záťažealebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,aby nedošlo k poškodeniuturbodúchadla.
Kľúče, zamykanie 3 20, dlhodobéodstavenie vozidla 3 161, obsluhastrechy TwinTop 3 41.
20 Kľúče, dvere, okná
Kľúče, dvere, okná
Kľúče, zámky ............................... 20Dvere ........................................... 28Zabezpečenie vozidla .................. 30Vonkajšie zrkadlá ......................... 33Vnútorné zrkadlá .......................... 35Okná ............................................ 35Strecha ........................................ 39
Kľúče, zámkyKľúčeVýmena kľúčovČíslo kľúča je uvedené v Car Passalebo na odnímateľnom štítku.Číslo kľúča je nutné oznámiť priobjednávaní náhradných kľúčov,pretože je súčasťou systémuimobilizéra.Zámky 3 206, systém Open&Start,elektronický kľúč 3 22.
Kľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla vyklopíte planžetukľúča. Pre sklopenie kľúča najprvstlačte tlačidlo.
Car PassKarta vozidla (Car Pass) obsahujeúdaje týkajúce sa bezpečnostivozidla, preto ju držte na bezpečnommieste.Ak sa vozidlo prijme do servisnejdielne, tieto údaje o vozidle súpotrebné na vykonanie určitýchoperácií.
Radio remote control
Kľúče, dvere, okná 21
Ovláda sa ním:■ Centrálne zamykanie■ Alarm■ Poplašný systém proti odcudzeniu■ Elektricky ovládané okná■ Elektrická strecha na TwinTop
AstryRádiový diaľkový ovládač má dosahpribližne 5 m. Tento dosah môže byťskrátený vonkajšími vplyvmi.Výstražné svetlá potvrdzujú činnosť.Zaobchádzajte s ním opatrne,chráňte ho pred vlhkosťoua vysokými teplotami a nepoužívajteho zbytočne.
PoruchaAk nefunguje rádiový diaľkovýovládač centrálneho zamykania,môže to byť z týchto dôvodov:■ Je prekročený dosah■ Príliš nízke napätie akumulátora
■ Časté a opakované používaniediaľkového ovládača v dobe, kedyje mimo dosahu, čo budevyžadovať opätovnúsynchronizáciu
■ Ak opakovaným používanímv krátkom intervale preťažítesystém centrálneho zamykania,automaticky sa krátkodobo prerušínapájanie
■ Rádiové vlny diaľkového ovládačasú rušené iným zdrojom.
Odomknutie 3 25.
Výmena baterie rádiovéhodiaľkového ovládačaVymeňte batériu, len čo skrátiprevádzkový dosah.Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.
Kľúč s výklopnou planžetou
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.Vymeňte batériu (typ batérieCR 2032), pričom venujte pozornosťpolohe batérie. Zatvorte jednotkua vykonajte synchronizáciu.
Kľúč s nevýklopnou planžetouBatériu nechajte vymeniť v odbornomservise.
22 Kľúče, dvere, okná
Synchronizácia rádiovéhodiaľkového ovládačaPo výmene batérie odomknite dverevodiča kľúčom v zámku.K synchronizácii rádiovéhodiaľkového ovládača dôjde pri zapnutízapaľovania.
Nastavenia uložené v pamätiVždy, keď sa kľúč vyberie zo zámkuzapaľovania, nasledujúce nastaveniasa automaticky zapamätajú podľakľúča:■ Elektronicky riadená klimatizácia■ Info-Display■ Informačný systém■ Osvetlenie panelu prístrojovUložené nastavenia sa automatickyobnovia, keď sa tento kľúč najbližšiepoužije pre odomykanie.
Systém Open&Start
Umožňuje ovládanie nasledujúcichfunkcií bez použitia mechanickéhokľúča:■ Centrálne zamykanie■ Alarm■ Poplašný systém proti odcudzeniu■ Elektricky ovládané okná■ Zapaľovanie a štartérElektronický kľúč jednoducho musíbyť u vodiča.
Stlačte tlačidlo Start/Stop. Zapne sazapaľovanie. Elektronický imobilizéra zámka riadenia sú deaktivované.Pre štartovanie vozidla stlačtea podržte stlačené tlačidlo Start/Stop, pritom zošliapnite pedále brzdyaj spojky.Automatická prevodovka: Motor jemožné naštartovať len s pákou voličav polohe P alebo N.Opätovným stlačením tlačidla Start/Stop sa vypne motor a zapaľovanie.Vozidlo nesmie byť v pohybe.Súčasne sa aktivuje imobilizér.
Kľúče, dvere, okná 23
Ak je vypnuté zapaľovanie a vozidlostojí, automaticky sa aktivuje zámokvolantu, keď sú otvorené alebozatvorené dvere vodiča.Kontrolka 0 3 101.PoznámkyNedávajte elektronický kľúč dobatožinového priestoru alebo predInfo-Display.Aby bola zaručená neobmedzenáfunkčnosť, musia byť snímacie poliav kľučkách dverí udržiavanév čistote.Ak je vybitý akumulátor, nesmie savozidlo odťahovať, štartovaťrozťahovaním alebo pomocnýmakumulátorom, lebo zámok volantunie je možné odistiť.
Rádiový diaľkový ovládač
Elektronický kľúč má aj funkciurádiového diaľkového ovládania.
Núdzové ovládanie
Ak dôjde aj k zlyhaniu rádiovéhodiaľkového ovládania, je možné dverevodiča zamknúť alebo odomknúťpomocou núdzového kľúčav elektronickom kľúči. stlačtezamykací mechanizmus a miernymtlakom odstráňte kryt. Tlačte núdzovýkľúč smerom von cez zarážkua vyberte ho.
24 Kľúče, dvere, okná
Núdzový kľúč môže zamykaťa odomykať len dvere vodiča.Odomknutie celého vozidla 3 25.Na vozidlách s alarmom sa priodomknutí vozidla môže alarmspustiť. Alarm deaktivujte zapnutímzapaľovania.
Podržte elektronický kľúč v označenejpolohe a stlačte tlačidlo Start/Stop.Pre vypnutie motora tlačte tlačidloStart/Stop najmenej 1 sekundu.Zamknite dvere vodiča pomocounúdzového kľúča. Zamknutie celéhovozidla 3 25.Táto možnosť je určená len prenúdzové prípady. Vyhľadajte pomocv servise.
Výmena batérie v elektronickomkľúčiIhneď vyměňte batériu v prípade, žesystém už nefunguje správne aleboak sa skrátil prevádzkový dosah.
Nutnosť vykonania výmeny batérie jesignalizovaná správou InSP3 naservisnom displeji alebo správoufunkčného testu na Info-Display.Displej servisného intervalu 3 94,informačný displej 3 110.Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.
Za účelom výmeny batérií stlačtezaisťovací mechanizmus a snímteviečko vyvíjaním mierneho tlaku.Tlačte veko na druhej strane smeromvon.
Kľúče, dvere, okná 25
Vymeňte batériu (typ batérieCR 20 32), poznamenajte si polohubatérie. Zaistite viečka.
Synchronizácia rádiovéhodiaľkového ovládačaPočas každého štartovaciehopostupu sa rádiové diaľkovéovládanie samo automatickysynchronizuje.
PoruchaAk nie je možné ovládať centrálnezamykanie alebo nie je možnéštartovať motor, môže byť príčinoujedno z nasledujúcich:■ porucha diaľkového ovládača 3 20■ elektronický kľúč sa nachádza
mimo dosahu prevádzkyPríčinu poruchy odstráňte zmenoupolohy elektronického kľúča.
Centrálne zamykanieOdomyká a zamyká dvere,batožinový priestor a dvierkapalivovej nádrže.
Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverísa vozidlo odomkne a otvoria sadvere.PoznámkyV prípade nehody o určitej silenárazu sa vozidlo automatickyodomkne.PoznámkyAk sa po uzamknutí dverí diaľkovýmovládačom neotvoria žiadne dvere,po krátkom čase sa dvereautomaticky uzamknú.
OdomknutieRádiový diaľkový ovládač
Stlačte tlačidlo q.
Elektronický kľúč
Zatiahnite za kľuku dverí alebo stlačtetlačidlo pod lištou dverí batožinovéhopriestoru.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidla, v prevádzkovomdosahu približne 1 m od vozidla.
ZamknutieZatvorte dvere, batožinový priestora dvierka palivovej nádrže. Ak nie súdvere vodiča správne zatvorené,centrálne zamykanie nebudefungovať.
26 Kľúče, dvere, okná
Rádiový diaľkový ovládač
Stlačte tlačidlo p.
Elektronický kľúč
Dotknite sa snímacieho poľa v kľučkeniektorých predných dverí.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidla, v prevádzkovomdosahu približne 1 m od vozidla.Vnútri vozidla nesmie byť žiadnyďalší elektronický kľúč.Aby bolo možné vozidlo odomknúť,musia najprv uplynúť 2 sekundy.Počas tohto času je možnéskontrolovať, či je vozidlo zamknuté.PoznámkyVozidlo sa nezamyká automaticky.
Tlačidlo centrálneho zamykania
Stlačte tlačidlo m: dvere sú zamknutéalebo odomknuté.Dióda LED na tlačidle m sa pouzamknutí pomocou rádiovéhodiaľkového ovládania rozsvieti asi na2 minúty.Ak sú dvere uzamknuté zvnútrapočas jazdy, zostane dióda LEDrozsvietená.Ak je kľúč v spínači zapaľovania,zamknutie je možné len v prípade, žesú zavreté všetky dvere.
Kľúče, dvere, okná 27
Porucha diaľkového ovládačaalebo systému Open&StartOdomknutie
Otočte kľúč alebo núdzový kľúč 3 22v zámku dverí vodiča dopredu až nadoraz. Celé vozidlo sa odomkne priotvorení dverí vodiča.Astra TwinTop s otvorenou strechou– po otvorení dverí vodiča stlačtetlačidlo centrálneho zamykania m.Vozidlo sa odomkne za predpokladu,že nie je zapnutá ochrana protiodcudzeniu. Zapnutím zapaľovaniavypnete alarm. Systém Open&Start3 22.
ZamknutieZatvorte dvere vodiča, otvorte dverespolujazdca, stlačte tlačidlocentrálneho zamykania m. Vozidlosa zamkne. Zatvorte dverespolujazdca.
Výpadok centrálneho zamykaniaOdomknutieOtočte kľúč alebo núdzový kľúč 3 22v zámku dverí vodiča dopredu až nadoraz. Ostatné dvere môžete otvoriťvnútornou kľučkou (nie je možné, akje aktivovaná mechanická ochranaproti odcudzeniu). Batožinovýpriestor a dvierka palivovej nádržezostanú zamknuté. Zapnutímzapaľovania deaktivujete ochranuproti odcudzeniu 3 31.
Manuálne odomykanie vekabatožinového priestoruSklopenie operadiel zadnýchsedadiel 3 53.
Z priestoru pre cestujúcich otočteotočným gombíkom na vnútornejstrane dverí batožinového priestoruproti smeru hodinových ručičiek, čímsa dvere batožinového priestoruodomknú a mierne otvoria.
28 Kľúče, dvere, okná
Zamknutie
Zasuňte kľúč alebo núdzový kľúč3 22 do otvoru nad zámkom navnútornej strane dverí a stlačenímaktivujte zámok, dokiaľ nebudetepočuť cvaknutie. Potom zatvortedvere. Tento postup je nutné vykonaťpri každých dverách. Dvere vodiča jetaktiež možné zamknúť zvonkapomocou kľúča. Dvierka palivovejnádrže a dvere/veko batožinovéhopriestoru nie je možné zamknúť.
Detské zámkové poistky
9 Varovanie
Ak na zadných sedadlách sediadeti, použite detské zámkovépoistky.
Pomocou kľúča alebo vhodnéhoskrutkovača otočte gombík pri zámkuzadných dverí do horizontálnejpolohy: dvere teraz nemôžete otvoriťzvnútra.
DvereBatožinový priestorOtvorenie
Stlačte tlačidlo pod lištou dverí.
Kľúče, dvere, okná 29
9 Varovanie
Nejazdite s otvorenými alebopootvorenými dveramibatožinového priestoru (napríkladpri preprave objemnýchpredmetov), pretože by do vozidlamohli vnikať toxické výfukovéplyny.
PoznámkyMontáž určitého ťažkéhopríslušenstva na dverebatožinového priestoru môže maťnepriaznivý vplyv na ich zotrvaniev otvorenej polohe.
Centrálne zamykanie 3 25
Sedan 4-dverový
Ak chcete odomknúť vekobatožinového priestoru, stlačtetlačidlo x alebo tlačidlo q nadiaľkovom ovládači minimálne na2 sekundy, veko batožinovéhopriestoru sa mierne pootvorí.
Ak sú dvere zamknuté centrálne, nieje možné odomknúť vekobatožinového priestoru tlačidlomx.
30 Kľúče, dvere, okná
Zavretie
Použite vnútornú kľuku.Počas zatvárania nestlačte tlačidlopod lištou, pretože by tým došlok opätovnému odomknutiu dverí.Zatvorte veko batožinovéhopriestoru. Zavreté veko batožinovéhopriestoru je vždy zamknuté. Prezamknutie dverí stlačte tlačidlo & nadiaľkovom ovládaní
Zabezpečenie vozidlaZamykací systém protiodcudzeniu
9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vovozidle zostávajú cestujúci! Dverenie je možné zvnútra odomknúť.
Systém zablokuje všetky dvere.Všetky dvere musia byť zatvorené,inak nemôže byť systém aktivovaný.Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dverevodiča sa musia raz otvoriť a potomzatvoriť, aby mohlo byť vozidlozaistené.Odomknutím vozidla sa deaktivujemechanická ochrana protiodcudzeniu. Toto nie je možnépomocou tlačidla centrálnehozamykania.
Aktivovanie pomocou rádiovéhodiaľkového ovládača
Do 15 sekúnd stlačte p dvakrát.
Kľúče, dvere, okná 31
Aktivovanie pomocouelektronického kľúča
Do 15 sekúnd sa dvakrát dotknitesnímacieho poľa v kľuke prednýchdverí.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidla v okruhu približne jedenmeter od vozidla.
AlarmAlarm začleňuje mechanickú ochranuproti odcudzeniu a tieto systémypracujú spoločne.
Monitoruje:■ Dvere, batožinový priestor, kapotu,■ Priestor pre cestujúcich,■ Sklon vozidla, napr. ak je zdvíhané,■ Zapaľovanie.Odomknutím vozidla sa obidvasystémy súčasne deaktivujú.PoznámkyZmeny v interiéri vozidla, akonapríklad použitie poťahov sedadiel,môžu mať nepriaznivý vplyv nafunkciu priestorovej ochrany.
Zapnutie poplašného systémubez monitorovania priestoru precestujúcich a sklonu vozidla
Vypnite monitorovanie priestoru precestujúcich a sklonu vozidla, ak vovozidle zostávajú ľudia alebozvieratá, keďže budú vystaveníveľkému množstvu ultrazvukovéhosignálu, a ich pohyb spustí poplach;okrem toho ak sa vozidlo prevážakompou alebo vlakom.
32 Kľúče, dvere, okná
1. Zatvorte dvere batožinovéhopriestoru a kapotu
2. Stlačte tlačidlo b. LED diódav tlačidle m bliká maximálne10 sekúnd.
3. Zatvorte dvere4. Aktivujte alarm. LED svieti. Po
približne 10 sekundách je systémaktivovaný. LED dióda bliká, kýmsa systém nedeaktivuje.
Monitorovanie priestoru precestujúcich je pri Astra TwinTopdeaktivované, ak je strecha otvorená,čím sa predíde spusteniu chybnéhopoplachu.
LED dióda
Počas prvých 10 sekúnd po aktiváciialarmu:LED sarozsvieti
= Test, omeškaniezapaľovania
DiódaLEDrýchlobliká
= Otvorené dvere,batožinový priestoralebo kapota aleboporucha systému
Po uplynutí približne 10 sekúnd poaktivácii alarmu:Dióda LEDbliká pomaly
= Aktívny systém
LED diódasvieti počaspribližne1 sekundy
= Funkcia vypínania
V prípade porúch vyhľadajte pomocv servise.
PoplachKeď sa alarm spustí, vydávaakustický signál (siréna) a vizuálnysignál (výstražné svetlá). Počet a častrvania poplachov sú určenézákonom.Poplach môže byť zrušený stlačenímtlačidla na rádiovom diaľkovomovládači alebo zapnutímzapaľovania. Súčasne sa alarmdeaktivuje.
Kľúče, dvere, okná 33
ImobilizérSystém kontroluje, či je možnévozidlo naštartovať použitým kľúčom.Hneď ako sa v kľúči rozpoznávysielač (transpondér), je možnémotor naštartovať.Elektronický imobilizér sa sámautomaticky aktivuje po vytiahnutíkľúča zo zapaľovania alebo povypnutí motora stlačením tlačidlaStart/Stop.Kontrolka A 3 97.PoznámkyImobilizér nezamyká dvere. Preto priopúšťaní vozidla vždy zamknitevozidlo a aktivujte alarm 3 25, 3 31.
Vonkajšie zrkadláVydutý tvarVyduté vonkajšie spätné zrkadloredukuje mŕtve uhly. Tvar zrkadlaspôsobuje, že sa objekty javia akomenšie, čož bude mať vplyv naschopnosť odhadovať vzdialenosti.
Manuálne nastavenie
Zrkadlá nastavte natočením páčky doželaného smeru.
Elektrické nastavenie
Najprv zvoľte príslušné vonkajšiespätné zrkadlo a potom ho nastavteotočením ovládacieho prvku.
34 Kľúče, dvere, okná
Sklopenie
S ohľadom na bezpečnosť chodcov jeuchytenie vonkajších spätnýchzrkadiel konštruované tak, že sa prináraze dostatočnou silou vyklopia zosvojej polohy. Ľahkým tlakom jemožné zrkadlo opäť vrátiť do jehopôvodnej polohy.
Manuálne sklápanieVonkajšie spätné zrkadlá je možnésklopiť miernym zatlačením navonkajší okraj telesa zrkadla.
Elektrické sklápanie
Stlačte tlačidlo n a obidve vonkajšiespätné zrkadlá sa sklopia.Stlačte opätovne tlačidlo n - obidvevonkajšie spätné zrkadlá sa vrátia dopôvodnej polohy.Ak je elektricky sklopené zrkadlovysunuté manuálne, stlačenímtlačidla n sa elektricky vysunie ibadruhé zrkadlo.
Vyhrievané
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vyhrievanie funguje za chodu motoraa vypne sa automaticky po uplynutíkrátkej doby.
Kľúče, dvere, okná 35
Vnútorné zrkadláManuálna zmena odrazivosti
Za účelom zníženia oslňovaniaposuňte páčku na spodnej stranetelesa zrkadla.
Automatická funkcia protioslňovaniu
Automaticky sa zníži oslnenie odvozidiel idúcich za vami v noci.
OknáElektricky ovládané okná
9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládanýchokien buďte opatrní. Hrozínebezpečenstvo zranenia,obzvlášť deťom.Ak sú na zadných sedadlách deti,zapnite detskú poistku preelektricky ovládané okná.Pri zatváraní okien a strešnéhookna dávajte pozor. Vždy sapresvedčte, že sa nič nezachytípočas ich pohybu.
Elektricky ovládané okna je možnéovládať■ pri zapnutom zapaľovaní■ počas 5 minút po vypnutí
zapaľovania■ počas 5 minút po otočení kľúča
v spínacej skrinke do polohy 1.
36 Kľúče, dvere, okná
Po vypnutí zapaľovania sa ukončípohotovostný režim, ak sú otvorenédvere vodiča.
Použitím ovládacieho prvku otvortealebo zatvorte okno.Pri vozidlách s automatickou funkciousa pohyb okna zastaví opätovnýmzatiahnutím alebo stlačením spínača.Astra TwinTop: pri otvorení dverí saokno pootvorí a automaticky sazatvorí po zatvorení dverí.
Bezpečnostná funkciaKeď okno počas automatickéhozatvárania narazí na prekážku nadpolovicou výšky, jeho pohyb sa ihneďzastaví a okno sa opäť otvorí.V prípade problémov so zatváranímkvôli námraze alebo podobnej príčinezatiahnite za spínač niekoľkokrát abysa okno zatváralo v krokoch.
Centrálny spínač pre elektrickyovládané okná, Astra TwinTop
Stlačením tlačidla $ alebo "otvorte alebo zatvorte všetky okná.
Detská poistka zadných okien
Pre aktivovanie alebo deaktivovaniespínačov zadných dverí je možnépoužiť spínač z.
Ovládanie okien zvonkaOkno je možné ovládať aj zvonka nadiaľku.
Kľúče, dvere, okná 37
Rádiový diaľkový ovládač
Tlačte q alebo p, dokiaľ sa oknáneotvoria alebo nezatvoria.
Open&Start systém
Pre zatvorenie sa dotknitesnímacieho poľa v kľučke dverí až dokompletného zatvorenia všetkýchokien.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidlo, v prevádzkovomdosahu približne jeden meter odvozidla.
PreťaženiePri opakovanom otváraní a zavieraníokien v rýchlom slede sa prevádzkaokien preruší na určitý čas.
PoruchaAk nemôžu byť okná otvorené alebozatvorené automaticky, aktivujteelektroniku okien nasledovne:1. Zatvorte dvere2. Zapnite zapaľovanie3. Úplne zatvorte okno a použite
tlačidlo po ďalších 5 sekúnd.4. Úplne otvorte okno a použite
tlačidlo po ďalšiu 1 sekundu5. Tento postup zopakujte pre každé
okno
Vyhrievanie zadného okna
38 Kľúče, dvere, okná
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vyhrievanie funguje za chodu motoraa vypne sa automaticky po uplynutíkrátkej doby.Astra TwinTop: Vyhrievanie zadnéhookna a vonkajších zrkadiel sadeaktivuje, keď sa strecha otvorí.V závislosti od inštalovaného motorasa vyhrievanie zadného oknaautomaticky zapne, keď prebiehačistenie odlučovača pevných častíc
Slnečné clonySlnečné clony môžete sklopiť dolealebo na bok, ako ochranu predslnečným svitom.Ak majú slnečné clony zabudovanézrkadlá, musia byť kryty zrkadielpočas jazdy zatvorené.
Panoramatické čelné okno
Otvorenie čalúnenia stropu: Otočtepáčku doprava a posuňte poťahstrechy dozadu do vhodnej polohy.
Zatvorenie čalúnenia stropu: Posuňteho dopredu do vhodnej polohy. Keďsa poťah strechy posunie úplnedopredu, zachytí sa v tejto polohe.PoznámkyPred posunutím poťahu strechyzatvorte slnečné clony.
Kľúče, dvere, okná 39
StrechaStrešné okno
9 Varovanie
Pri obsluhe strešného okna buďteopatrní. Hrozí nebezpečenstvozranenia, obzvlášť deťom.Pri používaní dávajte pozor napohyblivé časti. Vždy sapresvedčte, že sa nič nezachytípočas ich pohybu.
Strešné okno je možné ovládať sozapnutým zapaľovaním.
Ovládanie pomocou kolískovéhospínača na strešnej konzole.Pre aktiváciu v krokoch krátko stlačtetlačidlo. Podržte tlačidlo dlhšie preautomatické otvorenie.
DvíhaniePri zatvorenom strešnom okne stlačtetlačidlo ü. Zadná strana strešnéhookna sa zdvihne.
OtvorenieStlačte tlačidlo ü znova so strešnýmoknom vo zdvihnutej polohe. Strešnéokno sa automaticky začne otvárať,kým nedosiahne svoju konečnúpolohu.
Výstraha
Ak používate strešný nosič,skontrolujte voľnosť pohybustrešného okna, aby nedošlok poškodeniu. Je dovolené lenzdvihnutie strešného okna.
PoznámkyAk je strecha mokrá, vykloptestrešné okno, aby mohla vodastiecť, až potom ho otvorte.
Na strešné okno nelepte žiadnesamolepky.
ZatvoreniePodržte tlačidlo d stlačené, kým sastrešné okno nezavrie úplne.Z bezpečnostných dôvodov sastrecha zatvára z otvorenej polohy nacca. 20 cm. Pre úplné zatvoreniepodržte d stlačené.
40 Kľúče, dvere, okná
Strešné okno 4-dverovéhoSedanu
OtvorenieStlačte l, strešné okno sa otvorí dokomfortnej polohy.Otvorenie za komfortnú polohu:stlačte l znova.
ZatvoreniePodžte tlačidlo \ stlačené, kým sastrešné okno nezavrie.
DvíhanieAk je strešné okno zavreté, stlačtetlačidlo \, zadná strana strešnéhookna sa zdvihne.
SpúšťaniePodržte tlačidlo l stlačené, kým sastrešné okno nezavrie.
Ovládanie strešného okna zvonkaPodržte tlačidlo & na diaľkovomovládači stlačené, kým sa strešnéokno nezavrie úplne.
Slnečná clona
Slnečná clona sa ovláda elektricky.Keď sa strešné okno otvára, slnečnáclona sa otvorí tiež.Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonustlačením tlačidla H alebo G.
Pre úplné zatvorenie podržte Hstlačené.
Slnečná clona 4-dverového SedanuSlnečná clona sa ovláda manuálne.Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonuposúvaním. Keď je strešné oknootvorené, aj slnečná clona je vždyotvorená.
PreťaženieAk sa systém preťaží, napájanie saautomaticky preruší na krátku chvíľu.
Inicializácia strešného oknaAk nie je možné obsluhovať strešnéokno alebo slnečnú clonu (napr. poodpojení akumulátora vozidla),elektroniku aktivujte nasledovne:1. Zapnite zapaľovanie2. Zavrite strešné okno a podržte
stlačené tlačidlo d minimálne10 sekúnd.
3. Zavrite slnečnú clonu a podržtestlačené tlačidlo H minimálne10 sekúnd.
Kľúče, dvere, okná 41
Sklápateľná pevná strecha
9 Varovanie
Pri obsluhe sklopnej strechy buďteopatrní. Riziko úrazu. Počaspohybu strechy sledujte horný,bočný a zadný priestor okoloprevádzkovej zóny okolo vozidla.Uistite sa, že sa nič nemôžezachytiť. Uistite sa, že sa počaspohybu strechy nikto nenachádzav prevádzkovej zóne strechy alebodverí kufra. Riziko úrazu.Pred prevádzkou strechyskontrolujte dostupnú výšku, dĺžkua šírku predovšetkým v garáži,parkovacom dome alebos namontovaným nosičom nabicykle.Informujte o tom aj cestujúcichvozidla.Pred opustením vozidla vybertekľúč zapaľovania, aby ste zabránilineželanému používaniu okienalebo strešného okna.
Čakajte s kľúčom zapaľovaniav zámke z polohy 1 alebo pre systémOpen&Start zapnite zapaľovanie.Požiadavky:■ Vozidlo stojí alebo sa pohybuje
rýchlosťou nižšou než 30 km/h■ Roleta batožinového priestoru je
zatvorená a uchytená 3 73■ Veko batožinového priestoru je
zatvorenéAk niektorá z týchto požiadaviek nieje splnená, zaznie varovný bzučiak,keď je použitý spínač a strecha saneotvára alebo nezatvára.
Otvorenie
Pred zadným oknom alebov priestore vyklopenia strechy aleboveka batožinového priestoru nesmúbyť žiadne predmety.Podržte stlačené tlačidlo >v stropnej konzole, kým sa strechaúplne neotvorí a veko batožinovéhopriestoru nezatvorí.Na konci procesu otvárania zaznieakustický signál.Pred otvorením strechy sa okná dverímierne pootvoria. Ak sa znova stlačítlačidlo > po zaznení akustickéhosignálu, okná dverí sa zatvoria.
42 Kľúče, dvere, okná
Otvorenie diaľkovým ovládačom
Odomknite vozidlo, keď stojí. Stlačtetlačidlo q znova a podržte hostlačené, kým sa strecha úplneneotvorí a veko batožinovéhopriestoru nezatvorí.Počas ovládania diaľkovýmovládačom sa okná dverí úplneotvoria.
Zatvorenie
Podržte stlačené tlačidlo <v stropnej konzole, kým sa strechaa veko batožinového priestoru úplnenezatvoria.Na konci procesu zatvárania znieakustický signál.Pred zatvorením strechy sa oknádverí mierne pootvoria. Ak sa znovastlačí tlačidlo < po zazneníakustického signálu, okná dverí sazatvoria.
Zatvorenie diaľkovým ovládačom
Zamknite vozidlo, keď stojí. Stlačtetlačidlo p znovu a podržte hostlačené, kým sa strecha a vekobatožinového priestoru úplnenezatvoria.Poznámka■ Neotvárajte batožinový priestor,
kým nezaznie akustický signálindikujúci koniec procesu otváraniaalebo zatvárania strechy.
■ Roleta batožinového priestorumusí byť počas manipulácie sostrechou vždy zrolovaná.
Kľúče, dvere, okná 43
■ Pri krytoch za zadnými opierkamihlavy nesmie byť nikto a žiadnypredmet.
■ So strechou smie byťmanipulované len pri teplotáchvyšších než -20 °C. Ak je teplotanižšia než táto hodnota, zaznietrikrát gong pri požiadavke namanipuláciu so strechou.
■ Častým ovládaním strechy privypnutom motore sa vybijeakumulátor.
■ Opakované ovládanie strechy bezprestávok môže spôsobiťpreťaženie a následné poruchy.
■ Strecha môže byť v medzipolohepočas 9 minút z dôvodu čisteniapriestoru pre strechu. To sa robíuvoľnením ovládacieho spínača.Minútu pred koncom tejto dobyzaznie neprerušovane bzučiak, akovarovanie, že táto doba takmeruplynula a strecha by sa mohlazačať pohybovať.
■ Aktivovanie strechy na nerovnejzemi môže viesť k porucháma poškodeniu.
■ U vašich servisných partnerov jek dispozícií špeciálna súprava naúdržbu, pomocou ktorej môžetepredísť škrípaniu tesnení strechya opraviť ju. Odporúčamepreventívnu aplikáciu prípravku razročne.
PoruchaAutomatický pohon je funkčný lenv prípade, že strecha je v správneotvorenej alebo zatvorenej polohe.Skontrolujte, či:■ Roleta batožinového priestoru je
uchytená v zatvorenej polohe■ Veko batožinového priestoru je
úplne zatvorené■ Vonkajšia teplota je vyššia než
-20 °C■ Akumulátor má dostatočné napätie■ Systém nie je preťaženýAk je automatický pohon nefunkčný,pre manuálne zatvorenie strechy súpotrebné dve osoby. Viď priloženéinštrukcie pre model Astra TwinTop.Odporúčame odbornú pomoc.
Systém ochrany pri prevráteníModel Astra TwinTop je vybavenýochranou pri prevrátení sozosilneným rámom čelného oknaa ochrannými rámami za opierkamihlavy zadných sedadiel. V závislostina verzii sú ochranné rámy pevneinštalované alebo sa automatickyaktivujú v prípade zrážky určitejintenzity.
Pevne inštalované ochranné rámyproti prevráteniu
Pevne inštalované ochranné rámyproti prevráteniu sú pripevnené kukarosérii.
44 Kľúče, dvere, okná
Vysúvateľné ochranné rámy protiprevráteniu
Vysúvateľné ochranné rámy protiprevráteniu sú umiestnené medzizadnými opierkami hlavy a vekombatožinového priestoru. V prípadeprevrátenia, čelnej zrážky alebonárazu zboku sa ochranné rámy protiprevráteniu vysunú nahor počasniekoľkých milisekúnd. Súčasne saaktivujú aj systémy prednýcha bočných airbagov.Systém sa aktivuje bez ohľadu na to,či je strecha otvorená alebozatvorená.
So strechou nesmie byťmanipulované, ak sú ochranné rámyproti prevráteniu vysunuté. Primanipulácii so spínačom bude znieťneprerušovaná výstraha.Kontrolka airbagu v sa rozsvieti, keďsú ochranné rámy proti prevráteniuvysunuté.PoznámkyNeukladajte žiadne predmety nakryty stabilizátorov za opierkamihláv.
Vysunuté ochranné rámy protiprevráteniu je možné zatiahnuť (napr.z dôvodu zatvorenia strechy ponehode).Stlačte páčku medzi tyčamiochranného rámu proti prevráteniuz dôvodu uvoľnenia systému. Zatlačteochranný rám proti prevráteniu až nadoraz dolu, kým sa nezaistí. Nasaďtekryt.Pre druhý ochranný rám postupopakujte.
Kontrolka v zostane svietiťa ochranné rámy proti prevráteniu saneaktivujú v prípade ďalšej nehody.Vyhľadajte pomoc v servise.
9 Varovanie
Strechu nie je možné zatvoriť aniotvoriť, ak sú stabilizátoryvysunuté. Stabilizátory sa najprvmusia stiahnuť.Po aktivovaní stabilizátorovnechajte systém okamžite opraviťv odbornom servise.Manuálne stiahnuté stabilizátorysa nebudú aktivovať v prípadekolízie.
Kľúče, dvere, okná 45
Batožinový priestor
Strechu je možné otvoriť lenv prípade, že náklad v batožinovompriestore nepresahuje výšku roletybatožinového priestoru alebonevyčnieva do strán. Výška nákladusa nesmie prekročiť. Roletabatožinového priestoru musí byťrovná; predmety pod ňou ju nesmútlačiť nahor. Inak by mohlo dôjsťk poškodeniu strechy a nákladu.
Zablokovanie veka batožinovéhopriestoru
Aby sa zabránilo poškodeniuotvorenej strechy, veka batožinovéhopriestoru alebo nákladu, je možnéveko batožinového priestoru zatváraťlen v prípade, že je elektrickyovládaná pomôcka na nakladaniev dolnej koncovej polohe 3 77.
Porucha elektrického pohonuZatlačte zamykaciu páčku dopredu.
Vetrolam
Ak je inštalovaný vetrolam, nie jemožné obsadiť zadné sedadlá.Na vetrolam neumiestňujte žiadnepredmety.Spolu so súpravou na opravupneumatík sa vetrolam skladá doúložného priestoru v batožinovompriestore pod krytom nákladovejpodlahy.Pri verzii s rezervným kolesom savetrolam skladá do batožinovéhopriestoru.
46 Kľúče, dvere, okná
Inštalácia
Rozložte zložený vetrolam.
Spojte neprehnuté konce vetrolamu:Zatlačte tŕň v posuvnej časti, veďtezáves nad tŕň a uvoľnite posuvnúčasť, aby sa tŕň zaistil v závese.
Vložte vodiace spony vetrolamu dozárezov pre bezpečnostné pásymedzi zadnými opierkami hlavy.
Zatiahnite za kĺb pravého a ľavéhozaisťovacieho tŕňa a otáčanímzaistite. Vyrovnajte vetrolam, otočtekĺb späť a zaistite poistný tŕň v zárezev bočnom obložení.
Kľúče, dvere, okná 47
Ak vetrolam nepoužívate, môžete hozložiť.Ak je vetrolam zložený a zadnésedadlá neobsadené, vetrolam môžezostať nainštalovaný vo vozidle, keďje strecha zatvorená.
Odmontovanie
Odmontujte v obrátenom poradí,uložte úplne zložený vetrolam dobatožinového priestoru:■ pri verzii so súpravou na opravu
pneumatík, do batožinovéhopriestoru pod kryt nákladovejpodlahy
■ pri verzii s rezervným kolesom houložte do batožinového priestoru
Vetrolam nikdy nesmie vyčnievaťnahor alebo do strán ďalej ako jemaximálna povolená výška nákladu.
48 Sedadlá, zádržné prvky
Sedadlá, zádržnéprvky
Opierky hlavy ............................... 48Predné sedadlá ........................... 50Zadné sedadlá ............................. 54Bezpečnostné pásy ..................... 54Systém airbagov .......................... 57Detské zádržné prvky .................. 62
Opierky hlavy
Poloha
9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavynastavenou do správnej polohy.
Stred opierky hlavy by mal byťv úrovni očí. Ak to v prípade veľmivysokých cestujúcich nie je možnétakto nastaviť, vytiahnite ju donajvyššej polohy, pre veľmi malýchcestujúcich ju nastavte do najnižšejpolohy.
NastavenieOpierky hlavy na predných a zadnýchna vonkajších sedadlách
Stlačte tlačidlo, nastavte výškua zablokujte.
Sedadlá, zádržné prvky 49
Opierka hlavy prostredného zadnéhosedadla
Potiahnite opierku hlavy nahor alebostlačením západky uvoľnite opierkua zatlačte ju nadol.
Nastavenie zadných opierok hlavy,Astra TwinTop
Potiahnite opierku hlavy nahor alebostlačením oboch západiek uvoľniteopierku a potom ju zatlačte dolu.Nepokladajte žiadne predmety nakryt za opierkami hlavy alebo medziopierky hlavy a ochranné rámy.
Aktívne opierky hlavyV prípade nárazu zozadu sa aktívneopierky hlavy mierne nakloniadopredu. Hlava je účinnejšiepodoprená, takže je znížené rizikozranenie krčnej chrbtice.
Aktívne opierky hlavy poznáte podľanápisu ACTIVE na vodiacichkrúžkoch opierok hlavy.PoznámkySchválené príslušenstvo smie byťupevnené k opierke hlavy prednéhospolujazdca len v prípade, žesedadlo sa práve nepoužíva.
Odopnutie
Stlačte západky a vytiahnite opierkuhlavy.
50 Sedadlá, zádržné prvky
Predné sedadláPoloha sedadla
9 Varovanie
Jazdite iba so správnenastaveným sedadlom.
■ Seďte tak, aby vaše sedacie svalyboli čo možno najbližšie k operadlu.Nastavte vzdialenosť medzisedadlom a pedálmi tak, aby vašenohy boli pri zošliapnutí pedálovmierne pokrčené. Posuňte sedadlopredného spolucestujúceho čonajďalej dozadu.
■ Seďte tak, aby vaše plecia boli čomožno najbližšie k operadlu.Nastavte sklon operadla tak, abyste mohli ľahko dosiahnuť na volants mierne pokrčenými ramenami.Počas otáčania volantom udržujtekontakt medzi ramenamia operadlom. Nezakláňajteoperadlo príliš dozadu.Odporúčame približný maximálnysklon 25°.
■ Nastavte volant 3 86.■ Nastavte výšku sedadla
dostatočne vysoko tak, aby ste malijasný výhľad na všetky strany a navšetky prístroje displeja. Medzihlavou a stropom by mal byťpriestor najmenej pre jednu ruku.
Vaše stehná by mali zľahkaspočívať na sedadle bezzatlačovania do sedadla.
■ Nastavte opierku hlavy 3 48.■ Nastavte výšku bezpečnostného
pásu 3 56.■ Nastavte oporu stehna tak, aby bol
medzi okrajom sedadla a dutinoupre koleno priestor široký asi nadva prsty.
■ Nastavte bedrovú opierku tak, abypodopierala prirodzený tvarchrbtice.
Nastavenie sedadla
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.
Sedadlá, zádržné prvky 51
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počasjazdy, pretože by sa ich pohybmohol stať nekontrolovateľným.
Poloha sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.
Operadlá sedadiel
Otáčajte kolieskom. Počasnastavovania operadla sa oňneopierajte.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahor = vyššienadol = nižšie
52 Sedadlá, zádržné prvky
Sklon sedadla
Zatiahnite za páčku a nastavte sklontlakom váhy vášho tela. Uvoľnitepáčku a sedadlo počuteľne zaistite vosvojej polohe.
Bedrová opierka
Otáčajte kolieskom. Počasnastavovania operadla sa oňneopierajte.
Nastaviteľná opora stehien
Stlačte tlačidlo a posuňte oporustehien.
Sedadlá, zádržné prvky 53
Sklopenie sedadla
Nadvihnite uvoľňovaciu páčkua sklopte operadlo dopredu. Posuňtesedadlo dopredu.Pre vrátenie posuňte sedadlodozadu. Ak má sedadlo funkciupamäte, nastaví sa do svojejpôvodnej polohy, inak nastavtesedadlo do želanej polohy. Posuňteoperadlo naspäť do vzpriamenejpolohy a zaistite ho.Sklopenie operadla dopredu jemožné iba ak je operadlo vovzpriamenej polohe.
Nepoužívajte koliesko nanastavovanie operadla, ak jeoperadlo sklopené dopredu.Vo vozidlách s panoramatickýmoknom: pre sklopenie sedadieldopredu zatlačte opierky hlavy dolua zdvihnite slnečnej clony.
Lakťová opierka
Zatlačte zdvihnutú opierku dozaduproti odporu a sklopte ju dolu.Lakťovú opierku môžete zdvihnutímpostupne nastaviť do rôznych polôh.Pod lakťovou opierkou je odkladacípriestor.
Kúrenie
Pri zapnutom zapaľovaní nastavtevyhrievanie na požadovanénastavenie stlačením tlačidla ß prepríslušné sedadlo raz alebo viackrát.Kontrolka v tlačidle signalizujenastavenie.Dlhodobé používanie s nastavenímnajvyššej úrovne sa neodporúča preosoby s citlivou pokožkou.Vyhrievanie funguje iba prinaštartovanom motore.
54 Sedadlá, zádržné prvky
Zadné sedadláLakťová opierkaLakťová opierka, Sedan a SportsTourer
Sklopte lakťovú opierku zatiahnutímza popruh (45°).
Lakťová opierka, TwinTop
Vytiahnite lakťovú opierku pomocoupopruhu, vyklopte ju dolu a umiestnitena sedačku plochou stranou nahor.Lakťová opierka je pridržovaná naoperadle pomocou upevňovaciehopopruhu. Ak chcete lakťovú opierkuúplne vytiahnuť, uvoľnite strmeň naupevňovacom popruhu.
Bezpečnostné pásy
Za účelom bezpečnosti cestujúcichsa pásy zablokujú počas prudkéhozrýchlenia alebo spomalenia vozidla.
9 Varovanie
Pred každou jazdou si zapnitebezpečnostný pás.V prípade nehody nepripútanéosoby ohrozujú svojichspolucestujúcich aj sami seba.
Sedadlá, zádržné prvky 55
Bezpečnostné pásy sú určené vždylen pre jednu osobu. Nie sú vhodnépre osoby mladšie ako 12 rokov alebonižšie než 150 cm.Pravidelne kontrolujte všetky súčastisystému bezpečnostných pásovz hľadiska poškodenia a správnehofungovania.Poškodené diely nechajte vymeniť.Po nehode nechajte pásya aktivované predpínače pásovvymeniť v servise.PoznámkyUistite sa, že bezpečnostné pásy niesú poškodené topánkami aleboostrými predmetmi aleborozstrapkané. Dbajte na to, aby sado navíjačov pásov nedostalinečistoty.
Kontrolka bezpečnostného pásu X3 96.
Obmedzovače ťahu pásovNa predných sedadlách je tlakvyvíjaný na telo počas kolízie tlmenýpostupným uvoľňovaním pásu.
Predpínače bezpečnostnýchpásov
V prípade čelnej zrážky alebo nárazuzozadu, v závislosti od sily nárazu, jezámok pásu stiahnutý smerom dolu,čím sú pásy napnuté.
9 Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.demontáž alebo montáž pásov)môže aktivovať predpínačepásov.
Aktivácia predpínačovbezpečnostných pásov je indikovanározsvietením kontrolky v 3 96.Aktivované predpínačebezpečnostných pásov sa musiavymeniť v servise. Predpínačebezpečnostných pásov sa môžuaktivovať iba raz.PoznámkyNeupevňujte, ani neinštalujtepríslušenstvo alebo iné predmety,ktoré by mohli narušovať činnosťpredpínačov bezpečnostnýchpásov. Nevykonávajte žiadneúpravy súčastí predpínačovbezpečnostných pásov, pretože týmbude zrušená homologácia vozidla.
56 Sedadlá, zádržné prvky
Trojbodový bezpečnostný pásInštalácia
Vytiahnite pás z navíjača, veďteneprekrútený pás cez telo a vložtesponu do zámku pásu. Počas jazdypravidelne napínajte pánvový pástým, že zatiahnete za plecný pás.
Voľný alebo objemný odev bránisprávnemu priľhnutiu pásu na telo.Neumiestňujte predmety, ako napr.kabelky alebo mobilné telefóny,medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Pás nesmie spočívať na tvrdýchalebo krehkých predmetoch vovreckách vášho odevu.
Nastavenie výšky
1. Povytiahnite pás.2. Stlačte tlačidlo.3. Nastavte výšku a zablokujte.
Nastavte výšku tak, aby pás viedolcez rameno. Pás nesmie viesť cez krkalebo hornú časť paže.Nevykonávajte nastavenie počasjazdy.
Sedadlá, zádržné prvky 57
Odopnutie
Ak chcete pás odopnúť, stlačtečervené tlačidlo na spone pásu.
Bezpečnostné pásy na zadnýchsedadláchBezpečnostné pásy zadnýchvonkajších sedadiel veďte cezdržiaky na boku, keď ich nepoužívate.Bezpečnostný pás na prostrednomsedadle môžete vytiahnuť z navíjača,len keď sú operadlá vo vzpriamenejpolohe a sú zaistené v úchytkách.
Bezpečnostné pásy na zadnýchsedadlách, TwinTopAby sa zabránilo plieskavému hlukubezpečnostných pásov pri otvorenomstrešnom okne a/lebo oknách, jemožné neobsadené zadnébezpečnostné pásy zaistiť za lakťovúopierku.
Používanie bezpečnostnéhopásu počas tehotenstva
9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanémuna brucho, musí byť panvový pásumiestnený cez panvu.
Systém airbagovSystém airbagov sa skladáz niekoľkých samostatnýchsystémov.Keď je aktivovaný, airbag sa naplní zaniekoľko milisekúnd. Taktiež veľmirýchle spľasknú, takže je to niekedypočas kolízie nezaznamenateľné.
9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii sosystémami airbagov môže dôjsťk náhlej aktivácii airbagov.
58 Sedadlá, zádržné prvky
PoznámkyRiadiaca elektronika systémuairbagov, predpínačovbezpečnostných pásova stabilizátorov sa nachádzajúv oblasti strednej konzoly. Do tejtooblasti neumiestňujte žiadnemagnetické predmety.Neukladajte žiadne predmety medzikryty airbagov/stabilizátorova cestujúcich. Riziko úrazu.Na kryty airbagov nič neleptea nezakrývajte ich iným materiálom.Každý airbag/stabilizátor sa aktivujelen raz. Aktivované airbagy/stabilizátory nechajte vymeniťv odbornom servise.Nerobte žiadne úpravy systémuairbagov/stabilizátorov, pretože satým zruší homologácia typu vozidla.V prípade, že sa aktivuje airbag,nechajte vymontovať volant,prístrojovú dosku, všetky súčastipanelu, čalúnenie dverí, kľučkya sedadlá v servise.
Kontrolka v systému airbagov3 96.
Systém čelných airbagov
Systém čelných airbagov sa skladáz jedného airbagu vo volantea jedného v prístrojovej doske.Poznáte ho podľa slova AIRBAG.
Na boku prístrojovej dosky je ajvýstražná nálepka, ktorá je viditeľnápri otvorených dveráchspolucestujúceho.
Sedadlá, zádržné prvky 59
Čelné airbagy sa naplnia v prípade,že v zobrazenej oblasti dôjdek nehode s určitou silou nárazu. Musíbyť zapnuté zapaľovanie.Detekcia obsadenia sedadlaspolujazdca 3 61. Detský zádržnýsystém Opel s vysielačom 3 66.
Pohyb tela vodiča a cestujúceho satým spomalí a značne sa zníži rizikozranenia hornej časti tela a hlavy.
9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahneiba so sedadlom v správnej polohe3 50.Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Pásy veďte správne a uchyťte ichbezpečne. Len takto je airbagschopný poskytovať ochranu.
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov sa skladáz airbagu v operadle každéhopredného sedadla. Poznáte ho podľaslova AIRBAG.
Bočné airbagy sa naplnia v prípade,že v zobrazenej oblasti dôjdek nehode s určitou silou nárazu. Musíbyť zapnuté zapaľovanie.Detekcia obsadenia sedadlaspolujazdca 3 61. Detský zádržnýsystém Opel s vysielačom 3 66.
60 Sedadlá, zádržné prvky
Pri naplnení týchto airbagov jeznačne znížené riziko zraneniahornej časti tela a panvy pri bočnomnáraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.
PoznámkyPoužívajte iba ochranné poťahysedadiel, ktoré boli schválené prevozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagynezakryli.
Systém hlavových airbagov
Systém hlavových airbagov tvoriaairbagy v ráme strechy na obidvochstranách. Poznáte ho podľa slovaAIRBAG na strešnom stĺpiku.
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade,že v zobrazenej oblasti dôjdek nehode s určitou silou nárazu. Musíbyť zapnuté zapaľovanie.
Sedadlá, zádržné prvky 61
Tým je značne znížené rizikozranenia hlavy pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Háčiky na držadlách v strešnomráme sú vhodné iba pre zavesenieľahkých častí odevu bez vešiakov.V týchto kusoch odevuneskladujte žiadne predmety.
Detekcia obsadenia sedadlaspolujazdca
Identifikovaný nálepkou na dolnompaneli sedadla predného spolujazdcaa kontrolkou y, ktorá sa pri zapnutízapaľovania rozsvieti na dobupribližne 4 sekúnd.Systém detekcie obsadenia sedadlaspolujazdca deaktivuje čelný a bočnýairbag spolujazdca v prípade, žesedadlo predného spolujazdca nie jeobsadené alebo je na ňomnainštalovaný detský zádržný systémOpel s vysielačom. Systém hlavovýchairbagov zostane aktívny.
9 Nebezpečenstvo
Na sedadlo predného spolujazdcaumiestnite len detský záchytnýsystém Opel s transpondérom.Používanie systémov beztranspondéra ohrozuje životdieťaťa.
Kontrolka 3 96.PoznámkyOsoby ľahšie než 35 kg musiacestovať výhradne na zadnýchsedadlách.Na sedadlo predného spolujazdcaneukladajte ťažké predmety. Inakbude sedadlo zdetekované akoobsadené a nebude deaktivovanýsystém airbagov pre sedadlopredného spolujazdca.Na sedadle predného spolujazdcanepoužívajte ochranné poťahyalebo vankúše na sedadlo.
62 Sedadlá, zádržné prvky
PoznámkyNa modeli Astra TwinTop počasotvárania strechy môže nastaťrušenie rozhlasového príjmu naniektorých frekvenciách v strednompásme, keď sedadlo prednéhospolucestujúceho nie je obsadené.
Detské zádržné prvkyDetské záchytné systémyAk sa používa detský záchytnýsystém, venujte pozornosťnasledujúcim pokynom prepoužívanie a inštaláciu a taktiežpokynom priloženým k detskémuzáchytnému systému.Vždy dodržujte miestne alebonárodné predpisy. V niektorýchkrajinách je na určitých sedadláchzakázané používať detské záchytnésystémy.
Voľba vhodného záchytnéhosystémuVaše dieťa by malo používať čonajdlhšie detský záchytný systéminštalovaný chrbtom k smeru jazdy.Ak hlava dieťaťa už nie jepodporovaná opierkou vo výške jehoočí, je treba vymeniť systém. Krčnéstavce dieťaťa sú ešte veľmi slabéa pri nehode sú vystavené oveľamenšiemu namáhaniu, ak sedí dieťav naklonenej polohe chrbtom k smerujazdy, než keď sedí vzpriamene.
Deti mladšie ako 12 rokov alebomenšie ako 150 cm musia cestovaťvo vhodnom záchytnom systéme.Pri preprave detí musíte používaťdetské záchytné systémy vhodné prehmotnostnú kategóriu týchto detí.Uistite sa, že inštalovaný detskýzáchytný systém je kompatibilnýs typom vozidla.Uistite sa, že miesto montážedetského záchytného systému vovozidle je správne.Dovoľte deťom nastupovaťa vystupovať len na strane, ktoránesmeruje k vozovke.Ak detský záchytný systém právenepoužívate, zaistite sedačkubezpečnostným pásom alebo juvyberte z vozidla.PoznámkyNa detský zádržný systém ničnelepte, ani ho nezakrývajte inýmmateriálom.Detský zádržný systém, v ktoromsedelo pri nehode dieťa, musítevymeniť.
Sedadlá, zádržné prvky 63
Miesta pre inštaláciu detských zádržných systémovPrípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému
Hmotnostné a vekové kategórie1)Na sedadle prednéhospolujazdca2)
Vonkajšiezadné sedadlá
Prostredné zadnésedadlo3)
Skupina 0: do 10 kg alebo pribl. 10 mesiacovSkupina 0+: do 13 kg alebo pribl. 2 roky
B1, + U, + U
Skupina I: 9 až 18 kg alebo pribl. 8 mesiacov až 4 roky B2, + U, + U
Skupina II: 15 až 25 kg alebo pribl. 3 až 7 rokovSkupina III: 22 až 36 kg alebo pribl. 6 až 12 rokov
X U U
1) Odporúčame vám, aby ste využívali každý systém až dovtedy, kedy dieťa dosiahne horný hmotnostný limit.2) Nie je dovolené na 4-dverovom Sedane.3) Nie je dovolené na modeli Astra TwinTop.
64 Sedadlá, zádržné prvky
B1 = Len ak je vozidlo vybavené detekciou obsadenia sedadla a je použitý detský záchytný systém Opel s vysielačom.Ak pripevňujete detský záchytný systém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššejmožnej polohy. Posuňte sedadlo predného spolujazdca čo najďalej dozadu a presuňte ukotvenie bezpečnostnéhopásu predného spolujazdca do najnižšej polohy.
B2 = Len ak je vozidlo vybavené detekciou obsadenia sedadla a je použitý detský záchytný systém Opel s vysielačom.Ak pripevňujete detský záchytný systém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššejmožnej polohy. Posuňte sedadlo predného spolujazdca čo najďalej dozadu tak, aby bezpečnostný pás vozidla viedolod ukotvenia smerom k prednej časti vozidla.
U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.+ = K dispozícii je sedadlo vozidla s ukotvením ISOFIX. Ak použijete ISOFIX, je možné použiť len detský zádržný systém
ISOFIX schválený pre toto vozidlo.X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém.
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX
Hmotnostná trieda Veľkostná trieda UpevnenieSedadlo prednéhospolujazdca
Na vonkajšíchzadných sedadlách
Na prostrednomzadnom sedadle
Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL X
Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
Sedadlá, zádržné prvky 65
Hmotnostná trieda Veľkostná trieda UpevnenieSedadlo prednéhospolujazdca
Na vonkajšíchzadných sedadlách
Na prostrednomzadnom sedadle
Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
B ISO/F2 X IL X
B1 ISO/F2X X IL X
A ISO/F3 X IL X
IL = Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo „polouniverzálny“.Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel.
X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX.
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIXA - ISO/F3 = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B - ISO/F2 = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.C - ISO/R3 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 13 kg.D - ISO/R2 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg.E - ISO/R1 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
66 Sedadlá, zádržné prvky
Detské zádržné systémy Isofix
Upevnite detské záchytné systémyISOFIX schválené pre toto vozidlok upevňovacím držiakom.
Detské zádržné prvkys vysielačmi
Štítok na detskom zádržnom systémeuvádza, že je opatrený vysielačmi.Detský zádržný systém Opels vysielačom je automatickyrozpoznaný, ak bol správneinštalovaný na sedadlo prednéhospolujazdca s detekciou obsadeniasedadla.PoznámkyMedzi sedadlom a detskýmzáchytným systémom nesmú byťžiadne predmety (napr. plastovákrytina alebo vyhrievané podložky).
Detekcia obsadenia sedadlaspolujazdca 3 61.
Úložná schránka 67
Úložná schránka
Úložné priestory ........................... 67Batožinový priestor ...................... 68Systém strešných nosičov ........... 83Informácie o nakladaní ................ 84
Úložné priestoryOdkladacia schránkav palubnej doske
Schránka v palubnej doske obsahujedržiak na pero a priestor pre mince.Policu batožinového priestoru jemožné demontovať: Zatiahnutím zaprednú hranu poličku odistite.Nasaďte poličku späť zasunutím dobočných vodiacich pásov a zaistite juzatlačením do zadného panela.Ak je vozidlo v pohybe, schránkav palubnej doske musí byť uzavretá.
Uzamykateľná schránkav palubnej doske, Astra TwinTopso systémom Open&StartOkrem elektronického kľúča systémuOpel&Start je k dispozícii taktiežštandardný kľúč bez diaľkovéhoovládača pre zámok schránkyv palubnej doske.
Držiaky nápojovDržiaky nápojov sú umiestnenév stredovej konzole a vo vreckách nazadných dverách.Ďalšie držiaky nápojov sa nachádzajúv skladacích stolčekoch na zadnýchstranách operadiel prednýchsedadiel.
68 Úložná schránka
Schránka na slnečné okuliare
Otvorte sklopením nadol.Nepoužívajte pre skladovanieťažkých predmetov.
Úložný priestor v lakťovejopierkeÚložný priestor v prednej lakťovejopierke
Otvoríte ju stlačením tlačidlaa zdvihnutím hornej časti lakťovejopierky.
Batožinový priestor
Rozšírenie nákladného priestoru,Sedan 3-dverový / 5-dverovýSklopenie zadných operadiel
Zatlačte opierky hlavy úplne dolualebo ich odmontujte 3 48.Zľahka posuňte predné sedadládopredu.Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) použitím uvoľňovaciehotlačidla na jednej alebo obidvochstranách a sklopte ho na sedadlo.
Úložná schránka 69
Sklopenie operadla prostrednéhosedadla
Zatlačte opierku hlavy dolu až nadoraz 3 48.Uvoľnite pomocou páčky operadloa sklopte ho na sedák.
Pred vrátením operadla dovzpriamenej polohy preveďtebezpečnostný pás cez vodidlá, abysa chránili pred poškodením.Postavte operadlá zadného sedadlaa nechajte, aby sa zaisťovaciemechanizmy počuteľne uchytili.Trojbodový bezpečnostný pás naprostrednom zadnom sedadlemôžete vytiahnuť z navíjača lenvtedy, keď je operadlo zadnéhosedadla správne zaistené.
Rozšírenie nákladného priestoru,Sedan 4-dverovýSklopenie zadných operadiel
Zatlačte opierky hlavy úplne dolualebo ich odmontujte 3 48.Zľahka posuňte predné sedadládopredu.
70 Úložná schránka
Vložte bezpečnostné pásy do vodidielpomocou uvoľňovacieho tlačidla. Aksú operadlá sklopené, bezpečnostnépásy sa vytiahnu spolu s nimi.Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) použitím uvoľňovaciehotlačidla na jednej alebo obidvochstranách a sklopte ho na sedadlo.Ak bude vozidlo nakladané zozadných dverí, vytiahnitebezpečnostný pás z vodidla a naviňteho.Pri vyklopení zdvihnite operadláa nastavte ich do zvislej polohy, kýmsa počuteľne neuchytia.
Pri vztyčovaní operadiel sedadieldbajte na to, aby nedošlo k uviaznutiubezpečnostných pásov.Trojbodový bezpečnostný pás naprostrednom zadnom sedadlemôžete vytiahnuť z navíjača lenvtedy, keď je operadlo zadnéhosedadla správne zaistené.
Rozšírenie nákladného priestoru,Sports TourerSklopenie zadných operadiel
Zatlačte opierky hlavy úplne nadolalebo ich odmontujte 3 48.
Odháknite háčiky krytu batožinovéhopriestoru od opierok hlavy 3 73.Zľahka posuňte predné sedadlodopredu.Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) použitím uvoľňovaciehotlačidla na jednej alebo obidvochstranách a sklopte ho na sedadlo.
Zdvihnite sedák a sklopte operadlo
Zatiahnite za popruh na sedačkesedadla a zdvihnite zadnú časťsedačky smerom dopredu (delenéalebo jednodielne).Odháknite háčiky krytu batožinovéhopriestoru od opierok hlavy 3 73.
Úložná schránka 71
Odmontujte opierky hlavy zadnýchvonkajších sedadiel a zatlačteprostrednú opierku hlavy až na doraz3 48. Uložte demontované opierkyhlavy do dutiny pod zdvihnutýmisedákmi.
Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) pomocou uvoľňovaciehotlačidla, sklopte ich dopredua zaistite.
Sklopenie operadla prostrednéhosedadla
Zatlačte opierku hlavy dolu až nadoraz 3 48. Uvoľnite pomocou páčkyoperadlo a sklopte ho na sedák. Ak jesedák zdvihnutý, sklopte ho dopredu,až sa zaistí.
72 Úložná schránka
Pred vrátením operadla dovzpriamenej polohy preveďtebezpečnostný pás cez vodidlá, abysa chránili pred poškodením. Stlačteuvoľňovacie tlačidlo a postavteoperadlá zadného sedadla. Uistite sa,že sa zaisťovacie mechanizmypočuteľne uchytili.
So zdvihnutými sedačkami sedadla:zasuňte a nastavte opierky hlavyv operadlách 3 48. Sklopte dozadusedáky, uistite sa, že sú spony pásovsprávne umiestnené.Pripevnite háčiky krytu batožinovéhopriestoru k opierkam hlavy 3 73.Trojbodový bezpečnostný pás naprostrednom zadnom sedadlemôžete vytiahnuť z navíjača lenvtedy, keď je operadlo správnezaistené.
Rozšírenie nákladného priestoru,TwinTopÚložný priestor medzi zadnýmisedadlami
Vytiahnite lakťovú opierku pomocoupopruhu.Lakťová opierka je pridržovaná naoperadle pomocou upevňovaciehopopruhu. Ak chcete lakťovú opierkuúplne vytiahnuť, uvoľnite strmeň naupevňovacom popruhu.Zatiahnite za rukoväť a sklopte dolukryt.
Úložná schránka 73
Kryt za lakťovou opierkou je možnézamknúť z batožinového priestoru:horizontálna poloha = zamknutývertikálna poloha = odomknutý
Úložný priestor v batožinovompriestore, Sports TourerNa pravej strane batožinovéhopriestoru sa nachádza úložnýpriestor.Poistková skrinka je na ľavej straneza krytom v bočnom obloženíbatožinového priestoru 3 187Organizér nákladu 3 75.
Súprava na opravu pneumatík je napravej strane za krytom 3 195.
Kryt nákladového priestoruSedan 3-dverový / 5-dverovýOdmontovanie
Uvoľnite istiace popruhy z dveríbatožinového priestoru. Vytiahnitekryt z bočných vodidiel.
InštaláciaKryt uchyťte v bočných vodidlácha sklopte ho nadol. Pripojte istiacepopruhy na dvere batožinovéhopriestoru.
Sports TourerNa kryt batožinového priestoruneumiestňujte ťažké predmety alebopredmety s ostrými hranami.
OtvorenieŤahajte rukoväť na krytebatožinového priestoru dozadu; krytsa automaticky zaistí vo svojejkoncovej polohe.
ZavretieVyháknite kryt batožinovéhopriestoru z bočných držiakov. Kryt saautomaticky navinie.
74 Úložná schránka
Ťahajte kryt za rukoväť smeromdozadu a zaistite ho do držiakov nabokoch.
Zakryte otvor medzi krytombatožinového priestoru a zadnýmioperadlami, kryt je na puzdre.Upevnite dva háčiky krytubatožinového priestoru k vzperámopierok hlavy. Ak je inštalovanábezpečnostná sieť, prevliekniteháčiky okami siete.
Odmontovanie
Otvorte kryt batožinového priestorua odpojte háčiky z opierok hlavy.Zatiahnite uvoľňovaciu páčku. Najprvzdvihnite pravú stranu krytu a potomvytiahnite ľavú stranu von z vybrania.
InštaláciaZasuňte ľavú stranu krytubatožinového priestoru do otvorov,potiahnite uvoľňovaciu páčkusmerom nahor, zasuňte pravú stranukrytu batožinového priestorua zaistite ju.Pripojte háčiky k opierkam hlavy.
TwinTop
OtvorenieUvoľnite roletu batožinovéhopriestoru z vybrania na ľavej a pravejstrane, roleta sa zroluje automaticky.
ZavretieŤahajte kryt za rukoväť smeromdozadu a zaistite ho do držiakov nabokoch.Na kryt batožinového priestoruneukladajte žiadne predmety.Ak je strecha otvorená alebo saotvára, nesmú byť žiadne objektymimo krytu alebo na ňom.
Úložná schránka 75
Strechu je možné ovládať lenv prípade, že je roleta zaistenáv osadení.
Koľajničky a háčiky pre náklad
Na modeli Sports Tourer háčikynainštalujte do požadovanej polohyv koľajničkách: zasuňte háčik dohorného žliabku na koľajničkea zatlačte ho do dolného žliabku.
Pútacie oká
Pútacie oká sú určené pre zaisteniepredmetov proti kĺzaniu, napr.pomocou pútacích popruhov, siete nabatožinu, alebo bezpečnostné siete.
Systém regulovania nákladuFlexOrganizer je flexibilný systém prerozdeľovanie batožinového priestorualebo zabezpečovanie nákladu namodeli Sports Tourer.
Systém sa skladá z nasledujúcichčastí:■ adaptéry■ variabilná deliaca sieť■ háčiky v sieti■ háčikyKomponenty sú upevnené v dvochkoľajničkách v bočných panelochpomocou adaptérov a háčikov.Deliacu sieť je tiež možnénamontovať priamo pred dverebatožinového priestoru.
76 Úložná schránka
Variabilná deliaca sieť
Zasuňte adaptér do každej koľajničky:vyklopte pridržiavaciu dosku, zasuňteadaptér do horného a dolného žliabkukoľajničky a uveďte ho dopožadovanej polohy. Natočtepridržiavaciu dosku smerom nahor,čím sa adaptér zaistí. Pred zasunutímadaptérov je nutné vysunúť tyčesiete: vytiahnite všetky koncové častia zaistite ich otáčaním v smerehodinových ručičiek.Pre inštaláciu zatlačte tyče mierne doseba a zasuňte ich do príslušnýchotvorov v adaptéroch. Dlhšia tyč musíbyť zasunutá do horného adaptéra.
Pre demontáž zatlačte tyč siete doseba a vyberte ju z adaptérov.Vyklopte pridržiavaciu doskuadaptéra, vyberte ju z dolnéhožliabku a potom z horného žliabku.
Háčiky a sieťové vrecká
Sieťové vrecko je možné zavesiť naháčiky pre upevnenie batožiny.
Organizér nákladu
Skladací box pod podlahou sapoužíva na rozdelenie batožinovéhopriestoru.Organizér nákladu je možnépoužívať, ak sú operadlá zaistené vovzpriamenej polohe.Ak chcete vybrať organizér nákladu,vyberte najskôr pravú, potom ľavúčasť. Pri modeloch s ťažnýmzariadením najprv uvoľnite prídržnýpopruh ťažného zariadeniaa prevlečte ho okom.Pri montáži postupujte v opačnomporadí.
Úložná schránka 77
Pomôcka na nakladanie
Na modeli TwinTop: Pomôcka prenakladanie Easy Load umožňujepohodlné nakladanie dobatožinového priestoru, keď jestrecha otvorená. Stlačením tlačidlapomôcky na nakladanie sa nadvihnezložená strecha v batožinovompriestore o 25 cm. Zväčší sa tým otvorpre nakladanie do batožinovéhopriestoru.■ Otvorte veko batožinového
priestoru
■ Odháknite roletu batožinovéhopriestoru a pripevnite ju k rámuzadného okna pomocou držiaka
■ Stlačte krátko tlačidlo pomôcky prenakladanie: Zložená strecha sazdvihne. Strecha zostane v tejtokoncovej polohe približne 9 minút.
■ Dodržujte označenú maximálnuvýšku nákladu
■ Zaveste roletu batožinovéhopriestoru z rámu zadného oknaa uchyťte ju v zárezoch. Roletabatožinového priestoru musí byťrovná; predmety pod ňou ju nesmútlačiť nahor.
■ Stlačte krátko tlačidlo pomôcky prenakladanie: Zložená strecha saspustí dolu.
■ Veko batožinového priestoruzatvárajte len po zaznenípotvrdzujúceho signálu. Inak bymohlo dôjsť k poškodeniu strechy.
78 Úložná schránka
9 Varovanie
Pri obsluhe pomôcky pri nakladaníbuďte opatrní. Riziko úrazu.Uistite sa, že sa nič nemôžezachytiť.Uistite sa, že sa počas práce niktonenachádza v prevádzkovej zóne.Riziko úrazu.Je to obzvlášť dôležité pre deti.Informujte o tom ajspolucestujúcich.
Poznámka■ Na roletu batožinového priestoru
alebo do jej blízkosti neumiestňujtežiadne predmety.
■ Zloženú strechu je možné spustiťdolu len vtedy, keď je roletazrolovaná. Inak trikrát zaznievarovný bzučiak
■ Pohyb naklonenej strechy je možnézastaviť stlačením tlačidlapomôcky pre nakladanie, a ďalšímdlhším stlačením sa obráti smerpohybu
■ Keď je strecha naklonená, je počuťpotvrdzovací bzučiak v hornýcha dolných koncových poloháchstrechy
■ Dvere batožinového priestoruzatvorte len po zaznenípotvrdzovacieho signálu, ktorý vásinformuje o tom, že pomôcka prenakladanie dosiahla svoju dolnúkoncovú polohu
■ Ak pri zatvorenom vekubatožinového priestoru nie jeorganizér nákladu v dolnejkoncovej polohe, zaznie výstražnýtón alebo sa dvere batožinovéhopriestoru mechanicky zablokujú3 41
■ Nedotýkajte sa pohybujúcich sačastí
■ Minútu pred vypršaním doby prezdvihnutie pomôcky pre nakladaniezaznie varovný bzučiak, ktorý vámpripomenie, že máte spustiťstrechu dolu
■ Manipulovať s pomôckou prenakladanie je možné len v prípade,že vozidlo je odomknuté
■ Častým ovládaním pomôcky prenakladanie pri vypnutom motore savybije akumulátor
■ Opakované ovládanie pomôcky prenakladanie môže spôsobiť poruchu
Bezpečnostná sieťBezpečnostná sieť je k dispozícii namodeli Sports Tourer. Môžete juinštalovať za zadné sedadlá alebo aksú operadlá zadných sedadielsklopené a sedáky zdvihnuté, zapredné sedadlá.Za bezpečnostnou sieťou nesmieteprevážať žiadne osoby.
Úložná schránka 79
Montáž
V ráme strechy sa nachádzajú dvainštalačné otvory: na jednej stranezaveste a zaistite tyč siete, stlačte tyča zaveste ju a zaistite na druhejstrane.
Za zadnými sedadlami
Nastavte dĺžku popruhu nabezpečnostnej sieti tým, že pripevnítehorný háčik k oku popruhua pripevníte k okám v pravej a ľavejstrane podlahy.
Za prednými sedadlami
Nastavte dĺžku popruhu nabezpečnostnej sieti tým, že pripevnítehorný háčik k oku popruhua pripevníte k okám v pravej a ľavejstrane podlahy.Demontujte vonkajšie zadné opierkyhlavy a sklopte operadlá dopredu.
80 Úložná schránka
Demontáž
Nakloňte nastavovač dĺžkynapínacieho pásu siete nahora odpojte pás. Uvoľnite tyčbezpečnostnej siete z držiakovv strešnom ráme. Vyrolujte sieťa zaistite ju popruhom.
Mriežka nákladovéhopriestoru
Za účelom prepravy dlhýchpredmetov je možné otvoriť časťmriežky batožinového priestoru zasedadlom spolujazdca:Uvoľnite operadlo sedadlaspolujazdca a sklopte ho dopredu.Stlačte držiak dolu a vyklopte časťmriežky nahor.
Zaistite mriežku v otvorenej polohe.Pre zatvorenie časti mriežkyz otvorenej polohy zatlačte držiakdolu, sklopte mriežku dolu a zaistiteju.Skontrolujte, či je zatvorená mriežkasprávne zaistená.
Výklopný podnosNa operadlách predných sedadiel.Rozložte ich vytiahnutím nahor, až sazaistia.Zložte ich zatlačením dole protiodporu.
Úložná schránka 81
Na výklopný podnos neukladajteťažké predmety.
Výstražný trojuholníkSedan 3-dverový / 5-dverový,TwinTop
Uložte výstražný trojuholník do stenyzadného batožinového priestoru:najprv vložte výstražný trojuholník dopriehlbiny vľavo, potom ho vložte nasvoje miesto aj vpravo.Ak chcete vybrať výstražnýtrojuholník, nadvihnite pravú stranua vytiahnite ho smerom doprava.
Vozidlá s organizérom nákladu:Zdvihnite pravú polovicu výstražnéhotrojuholníka z organizéra nákladu.Vytiahnite výstražný trojuholníkdoprava.
Sedan 4-dverový
Pomocou dvoch popruhov pripevnitevýstražný trojuholník a lekárničku dobatožinového priestoru na panelvpravo.
Sports Tourer, Van
Uložte výstražný trojuholník do dutinyvo dverách batožinového priestorua upevnite ho pravým a ľavýmpopruhom.
82 Úložná schránka
LekárničkaSedan 3-dverový / 5-dverový
Zaistite lekárničku na pravej stranepriehradky v batožinovom priestorepomocou upevňovacieho popruhu.
Sedan 4-dverový
Pomocou dvoch popruhov pripevnitevýstražný trojuholník a lekárničku dobatožinového priestoru na panelvpravo.
Sports Tourer
Zaistite lekárničku na ľavej stranepriehradky v batožinovom priestoreupevňovacím popruhom.
Úložná schránka 83
Van
Umiestnite lekárničku do úložnéhopriestoru za sedadlom vodiča. Preotvorenie krytu stlačte istiacivýčnelok.
TwinTop
Uložte lekárničku do výklenku zapopruhom v ľavej stene batožinovéhopriestoru.
Systém strešnýchnosičovStrešný nosičZ bezpečnostných dôvodov a aby sazabránilo poškodeniu strechy saodporúča použiť systém strešnéhonosiča schválený pre dané vozidlo.Zaťaženie strechy nie je povolené primodeli Astra TwinTop.Dodržujte pokyny na inštaláciua odmontujte strešný nosič, ak hopráve nepoužívate.
Modely bez strešných nosníkov
84 Úložná schránka
Odstráňte záslepky z montážnychbodov.Upevnite strešný nosičv upevňovacích bodoch.
Modely so strešnými nosníkmi
Za účelom upevnenia strešnéhonosiča zasuňte upevňovacie skrutkydo otvorov uvedených na obrázku.
Informácie o nakladaní
■ Ťažké predmety v batožinovémpriestore by mali byť umiestnenétak, aby priliehali k opieradlomsedadiel. Uistite sa, aby bolioperadlá bezpečne zaistené. Akmusíte predmety vrstviť, ťažšiepredmety umiestnite dole.
■ Ťažké predmety zaistite úchytnýmipopruhmi upevnenými doúchytných očiek 3 75.
■ Predmety v zavazadlovémpriestore zaistite, aby se zabrániloich posunovaniu
■ Počas prepravy predmetovv batožinovom priestore nesmú byťoperadlá zadných sedadielnaklonené smerom dopredu.
■ Dbajte na to, aby nákladnevyčnieval nad horný okrajoperadiel.
■ Neodkladajte žiadne predmety nakryt batožinového priestoru alebona palubnú dosku.
■ Náklad nesmie brániť používaniupedálov, parkovacej brzdya zaraďovaniu prevodovýchstupňov alebo obmedzovať voľnýpohyb vodiča. Do interiéruneumiestňujte voľne položené,nezaistené predmety.
■ Nejazdite s otvorenýmbatožinovým priestorom.
■ Sports Tourer: nainštalujtebezpečnostnú sieť, ak prepravujetepredmety v batožinovom priestore.Zatvorte kryt batožinovéhopriestoru.
Úložná schránka 85
■ Astra TwinTop: pri otvorenejstreche dodržujte maximálnu výškunákladu. Nepokladajte žiadnepredmety na roletu batožinovéhopriestoru alebo vedľa nej, na krytvysúvateľných ochranných rámovproti prevráteniu alebo za opierkyhlavy.
■ Užitočná hmotnosť je rozdiel medzicelkovou povolenou hmotnosťouvozidla, (viď identifikačný štítok3 214) a pohotovostnouhmotnosťou.Na výpočet pohotovostnejhmotnosti vložte údaje vášhovozidla do tabuľky Hmotnosti nazačiatku tejto príručky.Pohotovostná hmotnosť zahŕňahmotnosti pre vodiča (68 kg),batožinu (7 kg) a všetkyprevádzkové kvapaliny (palivovánádrž plná na 90 %).Voliteľná výbava a príslušenstvozvyšujú pohotovostnú hmotnosť.
■ Náklad na streche zvyšuje citlivosťvozidla na bočný vietora ovplyvňuje správanie vozidlav dôsledku zvýšenia ťažiska
vozidla. Náklad rovnomernerozložte a riadne ho zaistiteupevňovacími popruhmi. Tlakv pneumatikách upravte podľazaťaženia vozidla. Popruhypravidelne kontrolujte a priťahujte.Povolené zaťaženie strechy je75 kg a 100 kg pre vozidlá SportsTourer so strešnými nosníkmi.zaťaženie strechy sa skladáz hmotnosti strešného nosičaa nákladu.
86 Prístroje a ovládacie prvky
Prístroje a ovládacieprvky
Ovládacie prvky ........................... 86Výstražné kontrolky, meriaceprístroje a ukazatele .................... 93Informačný displej ...................... 102Správy vozidla ........................... 109Palubný počítač ......................... 112
Ovládacie prvkyNastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená.Volant nastavujte iba keď vozidlo stojía zámok volantu je odistený.
Ovládacie prvky na volante
Informačný systém a Info-Display jemožné ovládať pomocou ovládacíchprvkov na volante.Ďalšie informácie sú k dispozíciiv príručke pre informačný systém.
Prístroje a ovládacie prvky 87
Klaksón
Stlačte j.
Stierače čelného oknaStierač čelného okna
Páčka sa vždy vráti späť do pôvodnejpolohy.& = rýchle% = pomalé$ = cyklovač stieračov§ = Vypnuté
Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.
Zatlačovaním páčky za bod odporua podržaním prechádzajte stupňamistieračov čelného okna. V polohe §zaznie akustický signál.Nepoužívajte v prípade, že je načelnom okne námraza.V umývačkách automobilov ichvypnite.
Cyklovač stieračov
Interval cyklovača stieračov je možnénastaviť na hodnotu od 2 do15 sekúnd: Zapnite zapaľovanie,zatlačte páčku dole z polohy §počkajte na požadovaný interval,zdvihnite páčku k $.
88 Prístroje a ovládacie prvky
Po zapnutí zapaľovania a nastavenípáky do $, sa interval nastaví na6 sekúnd.
Automatické stieranie s dažďovýmsenzorom
$ = Automatické stieranies dažďovým senzorom
Dažďový senzor zaznamenávamnožstvo vody na prednom sklea automaticky určuje časovaniestieracích cyklov.
Udržujte snímač bez prachu, nečistôta námrazy.
Ostrekovač čelného okna
Zatiahnite za páčku. Kvapalinaostrekovača sa rozstriekne na čelnéokno a stierač urobí niekoľkostieracích cyklov.Ak sú rozsvietené svetlá, kvapalinaostrekovača sa rozstriekne aj nasvetlomety. Systém ostrekovačovsvetlometov je potom 2 minútynefunkčný.
Stierač/ostrekovač zadnéhookna
Prístroje a ovládacie prvky 89
Zatlačte páčku dopredu. Stieračzadného okna stiera v pravidelnýchintervaloch. Vypnite opätovnýmzatlačením páčky dopredu.Ak podržíte páčku vpredu, kvapalinaostrekovača sa rozstrekne na zadnéokno.Stierač zadného okna sa automatickyzapne, ak sú zapnuté stieračečelného okna a zaradíte spiatočku.
Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneď,zvýšenie teploty s malýmoneskorením.
Ak vonkajšia teplota klesne na 3 °C,rozsvieti sa symbol :v Triple-Info-Display aleboBoard-Info-Display ako upozorneniena námrazu na ceste. : zostávasvietiť, kým sa teplota nezvýšinajmenej na 5 °C.
Vo vozidlách s Graphic-Info-Displayalebo Color-Info-Display sa nadispleji objaví varovné hlásenie, akoupozornenie na námrazu na ceste.Pri teplote nižšej ako -5 °C na displejinie je žiadne hlásenie.
9 Varovanie
Povrch vozovky môže byťnamrznutý i v prípade, že je nadispleji zobrazená vonkajšiateplota o niekoľko stupňov vyššianež 0 °C.
HodinyDátum a čas sú zobrazené nainformačnom displeji Info-Display.Board-Info-Display 3 103,Graphic-Info-Display,Color-Info-Display 3 105.
90 Prístroje a ovládacie prvky
Triple-Info-Display Nastaveniedátumu a času
Pre nastavenie času podržte stlačenénastavovacie tlačidlo v prístrojovompaneli približne 2 sekundy. Krátkymstlačením sa nastaví blikajúcahodnota. Znovu podržte stlačenétlačidlo na dobu 2 sekundy, čím prídek prepnutiu na nasledujúcu jednotkua k opusteniu nastavovacieho režimu.
Automatická synchronizácia časuSignál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas. } nadispleji.
Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.Aktivujte nastavovací režima nastavte ho na nastavenie roka.Držte stlačené tlačidlo Ö približne3 sekundy, až začne na displejiblikať } a zobrazí sa „RDS TIME“.Táto funkcia sa aktivuje (RDSTIME 1) alebo deaktivuje (RDSTIME 0) tlačidlom ;. Opustitenastavovací režim pomocou tlačidlaÖ
Napájacie zásuvkyNiektoré vozidlá sú vybavenénamiesto zapaľovača cigarietzásuvkou pre pripojenie elektrickéhopríslušenstva.
Verzie Sports Tourer majú ďalšiuzásuvku pre príslušenstvov batožinovom priestore.
Prístroje a ovládacie prvky 91
Pripojením elektrickéhopríslušenstva pri vypnutom motoredôjde k vybíjaniu akumulátora.Neprekračujte maximálnu spotrebuenergie 120 W.Pripojené elektrické príslušenstvomusí spĺňať požiadavkyelektromagnetickej kompatibilityuvedenej v DIN VDE 40 839.Nepripojujte žiadne príslušenstvo,ktoré dodáva elektrický prúd, napr.nabíjačky alebo akumulátora.Použitie nevhodnej prípojky môžespôsobiť poškodenie zásuvky.
Zapaľovač cigariet
Zapaľovač cigariet je za krytompopolníka. Popolník otvoríte tlakomna kryt.
Zatlačte na zapaľovač cigariet. Porozžeravení telieska sa automatickyvypne. Vytiahnite zapaľovač.
Popolníky
Výstraha
Je určený iba na popol, nie nahorľavý odpad.
92 Prístroje a ovládacie prvky
Popolník, predný
Popolník otvoríte tlakom na kryt.
Ak chcete popolník vyprázdniť,chyťte obidve strany vnútornej častia ťahajte ich smerom hore.
Popolník, zadný
Vytiahnite ho tlakom na niektorústranu.
Ak ho chcete vyprázdniť, stlačtepružinu a vytiahnite popolník smeromdozadu.
Prístroje a ovládacie prvky 93
Výstražné kontrolky,meriace prístrojea ukazateleZostava združených prístrojovV niektorých verziách sa pri zapnutízapaľovania otočia ukazovateleprístrojov krátko do koncovej polohy.
Rýchlomer
Ukazuje rýchlosť vozidla.
Počítadlo kilometrov
Dolný riadok zobrazujezaznamenanú vzdialenosť.
Čiastkové počítadlokilometrovHorný riadok zobrazuje početprejdených kilometrov od poslednéhovynulovania.Ak chcete denné počítadlo vynulovať,držte pri zapnutom zapaľovaníniekoľko sekúnd stlačené nulovacietlačidlo.
Otáčkomer
Zobrazí rýchlosť motora.Ak je to možné, udržujte nízke otáčkymotora.
Výstraha
Ak je ukazovateľ v červenejvýstražnej zóne, sú prekročenémaximálne povolené otáčkymotora. Hrozí poškodenie motora.
94 Prístroje a ovládacie prvky
Palivomer
Zobrazuje hladinu paliva v nádrživ závislosti od režimu.Ak je hladina v nádrži nízka, kontrolkaY sa rozsvieti. Ak kontrolka bliká,okamžite doplňte palivo.Nikdy nesmiete nádrž úplnevyprázdniť.Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva,môže byť doplnené množstvomnižším než je špecifikovaný objemnádrže.
Displej servisného intervalu
Keď nastane čas na vykonanieservisu, zobrazí sa správa InSP.Ďalšie informácie 3 209.
KontrolkyTu uvedené kontrolky nemusia byť vovšetkých vozidlách. Tento popis platípre všetky verzie prístrojovýchdosiek. Pri zapnutiu zapalovania saväčšina kontroliek krátko rozsvietiz dôvodu testu funkčnosti.
Farby kontroliek znamenajú:Červená = Nebezpečenstvo,
dôležité upozornenie,Žltá = Výstraha, informácie,
porucha,Zelená = Potvrdenie aktivácie,Modrá = Potvrdenie aktivácie.
Prístroje a ovládacie prvky 95
96 Prístroje a ovládacie prvky
Žiarovka ukazovateľa smeruO svieti či bliká zeleno.
SvietiKontrolka sa krátko rozsvieti pozapnutí parkovacích svetiel.
BlikáKontrolka bliká, ak je aktivovanýukazovateľ smeru alebo výstražnésvetlá.Rýchle blikanie: porucha svetlaukazovateľa smeru alebo súvisiacejpoistky, porucha svetla ukazovateľasmeru na prívese.Výmena žiarovky 3 168. Poistky3 183.Ukazovatele smeru 3 120.
Pripomenutiebezpečnostného pásuX svieti či bliká červeno.
SvietiPo zapnutí zapaľovania, kýmnezapnete bezpečnostný pás.
BlikáPo rozbehnutí vozidla, kýmnezapnete bezpečnostný pás.Zapnutie bezpečnostného pásu 3 56
Airbag, predpínačebezpečnostných pásova ochranné rámy protiprevráteniuv svieti červeno.Po zapnutí zapaľovania sa kontrolkarozsvieti približne na 4 sekundy. Aksa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúndnezhasne alebo sa rozsvieti počasjazdy, v systéme predpínačovbezpečnostných pásov, airbagov,vysúvateľných ochranných rámovproti prevráteniu alebo v systémedetekcie obsadenia sedadla jeporucha. V tom prípade nemusia byťsystémy pri nehode funkčné.Aktivovanie predpínačovbezpečnostných pásov, airbagovalebo vysúvateľných ochrannýchrámov proti prevráteniu je indikovanétrvalým svetlom v.
9 Varovanie
Príčinu poruchy nechajteneodkladne odstrániť v servise.
Systém airbagov, predpínačebezpečnostných pás 3 57 ov 3 54.
Detekcia obsadenia sedadlaspolujazdcay Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiAk je vozidlo vybavené detekciouobsadenia sedadla, po zapnutízapaľovania svieti y približne4 sekundy.Ak je detekovaný detský záchytnýsystém s vysielačom, zostane ysvietiť. Iba potom sa môže detskýzáchytný systém s vysielačom použiťna sedadle predného spolujazdca,pretože systémy airbagov sedadlapredného spolujazdca súdeaktivované 3 61.
Prístroje a ovládacie prvky 97
9 Nebezpečenstvo
Ak je nainštalovaný detskýzáchytný systém a počas jazdynesvieti kontrolka, nie je čelnýa bočný airbag pre sedadlopredného spolujazdcadeaktivovaný.
BlikáPorucha v systéme alebo je detskýzáchytný systém s vysielačomchybný alebo nesprávnenainštalovaný 3 61
9 Nebezpečenstvo
Blikanie kontrolky počas jazdysignalizuje poruchu. Okamžitenechajte príčinu poruchy odstrániťv servise.
Detský zádržný systém Opels vysielačom 3 66.
Systém dobíjaniap svieti červeno.
Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraZastavte, vypnite motor. Nedobíja saakumulátor. Môže dôjsť k prerušeniuchladenia motora. Pri vznetovýchmotoroch môže dôjsť k prerušeniupohonu posilňovača bŕzd. Vyhľadajtepomoc v servise.
Kontrolka nesprávnej funkcieZ Symbol svieti alebo bliká žlto.Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha v systéme riadenia emisií.Môžu byť prekročené limity obsahuškodlivín. Okamžite vyhľadajtepomoc v servise.
Ak bliká za chodu motoraPorucha, ktorá môže viesťk poškodeniu katalyzátora. Uvoľnitepedál akcelerácie, kým sa blikanienezastaví. Ihneď vyhľadajte pomocv servise.
Čoskoro vykonajte servisvozidlaA Symbol svieti alebo bliká žlto.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha elektroniky motora aleboprevodovky 3 142, 3 147.Elektronika sa automaticky prepne dorežimu núdzovej prevádzky. Môžedôjsť k zvýšeniu spotreby palivaa zhoršeniu ovládateľnosti vozidla.Ak porucha trvá po opätovnomnaštartovaní vozidla, obráťte sa naservis.
Svieti spoločne s InSP4 nadispleji servisného intervaluVyhľadajte pomoc v servise kvôlivypusteniu palivového filtravznetového motora 3 111.
98 Prístroje a ovládacie prvky
Bliká pri zapnutom zapaľovaníPorucha v systéme elektronickéhoimobilizéru. Motor nemôžetenaštartovať 3 33.Vypnite zapaľovanie a skústenaštartovať znova.Ak kontrolka A stále bliká, pokúste sanaštartovať motor rezervným kľúčoma obráťte sa na servis.
Brzdová a spojková kvapalinaR svieti nebo bliká červeno.
SvietiSvieti po zapnutí zapaľovania, ak jezatiahnutá parkovacia brzda 3 149.Svieti pri uvoľnenej parkovacej brzde,ak je hladina kvapaliny pre brzdovúsústavu a systém spojky nízka3 166.
9 Varovanie
Zastavte. Nepokračujte v jazde.Obráťte sa na servis.
BlikáNa vozidle s automatizovanoumechanickou prevodovkou blikániekoľko sekúnd po vypnutízapaľovania v prípade, že nebolazatiahnutá parkovacia brzda.Na vozidlách s automatizovanoumechanickou prevodovkou bliká pootvorení dverí vodiča v prípade, ženie je zaradený žiadny prevodovýstupeň a nebola zatiahnutáparkovacia brzda.
Protiblokovací systém bŕzd(ABS)u svieti červeno.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd pozapnutí zapaľovania. Systém jeprevádzkyschopný, keď kontrolkazhasne.Ak táto kontrolka po niekoľkýchsekundách nezhasne, alebo ak sarozsvieti počas jazdy, došlok poruche v systéme ABS. Brzdovásústava vozidla je aj naďalej funkčná,ale bez možnosti regulácie systémomABS.
Protiblokovací systém bŕzd 3 149.
Režim Šport1 svieti žlto.Symbol svieti, keď je režim Športzapnutý 3 141, 3 146.
Zimný režimT svieti žlto.Symbol svieti, keď je zimný programzapnutý 3 141, 3 146.
Ultrazvukový parkovacíasistentr Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPorucha v systéme. Príčinu poruchynechajte odstrániť v servise.
BlikáPorucha z dôvodu znečistenýchsnímačov alebo pokrytých snímačovľadom alebo snehom.alebo
Prístroje a ovládacie prvky 99
Rušenie z dôvodu vonkajších zdrojovultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušeniaodstránený, systém bude pracovaťnormálne.Ultrazvukové parkovacie snímače3 153.
Systém elektronickejstabilizácie vozidlav Symbol svieti alebo bliká žlto.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd, akje zapnuté zapaľovanie.
Bliká počas jazdySystém aktívne pracuje. Môže byťznížený výstupný výkon motoraa vozidlo môže byť v malej miereautomaticky brzdené 3 150.
Rozsvieti sa počas jazdySystém je vypnutý alebo má poruchu.Môžete pokračovať v jazde. Jazdnástabilita môže však byť zhoršenáv závislosti od stavu povrchuvozovky.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.
ESP®Plus 3 150.
Teplota chladiacej kvapalinymotoraW svieti červeno.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraZastavte, vypnite motor.
Výstraha
Teplota chladiacej kvapaliny jepríliš vysoká.
Skontrolujte ihneď hladinu chladiacejkvapaliny 3 164.Ak je množstvo chladiacej kvapalinydostatočné, obráťte sa na servis.
Žhavenie a odlučovačpevných častíc! Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiŽeravenie je aktivované. Aktivuje salen pri nízkej vonkajšej teplote.
Blikávo vozidlách vybavenýchodlučovačom pevných častíc.Ak vyžaduje filter čisteniea predchádzajúce jazdné podmienkyneumožnili automatické čistenie,bude blikať kontrolka !. Pokračujtev jazde a ak to je možné, nedovoľte,aby otáčky motora klesli pod2 000 ot/min.Kontrolka ! zhasne v okamihudokončenia samočinného čistenia.Odlučovač pevných častíc 3 137.
Systém detekcie únikuvzduchu, systém sledovaniatlaku vzduchuv pneumatikách.w Symbol svieti alebo bliká žlto.
Kontrolka sa rozsvieti červenoStrata tlaku vzduchu v pneumatikách.Okamžite sa zastavte a skontrolujtetlak vzduchu v pneumatike.Maximálna povolená rýchlosť prepneumatiky run-flat je 80 km/h3 191.
100 Prístroje a ovládacie prvky
Kontrolka sa rozsvieti žltoPorucha v systéme alebo jenamontovaná pneumatika bezsnímača tlaku (napr. rezervnékoleso). Obráťte sa na servis.
BlikáBlikne trikrát, čím signalizujeinicializovanie systému.Systém detekcie úniku vzduchu3 194, systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách 3 193
Systém interaktívnehoriadenia, kontinuálne riadenietlmenia, športový režimIDS+ Svieti žlto.Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne. Rozsvietenie počas jazdysignalizuje poruchu v systéme.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.IDSPlus 3 151, CDC 3 151, režimSport 3 151.
Tlak motorového olejaI svieti červeno.Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodumotora
Výstraha
Môže dôjsť k prerušeniu mazaniamotora. Môže dôjsť k poškodeniumotora a/alebo zablokovaniupoháňaných kolies.
1. Zošliapnite pedál spojky.2. Zvoľte neutrál, nastavte páku
voliča do polohy N.3. Čo najskôr bezpečne opustite
prúd vozidiel, aby ste nebránili ichpohybu.
4. Vypnite zapaľovanie.
9 Varovanie
Ak motor nebeží, budete musieťpri brzdení a riadení vyvinúť oveľaväčšiu silu.Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlonezastaví, inak by sa zámokvolantu mohol nečakanezablokovať.
Pred návštevou servisu skontrolujtehladinu oleja 3 163.
Nízka hladina motorovéhoolejaS svieti žlto.Hladina motorového oleja jekontrolovaná automaticky.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraNízka hladina motorového oleja.Skontrolujte hladinu oleja a ak je tonevyhnutné 3 163, olej doplňte.
Prístroje a ovládacie prvky 101
Málo palivaY Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPríliš nízka hladina v palivovej nádrži.
BlikáSpotrebované palivo. Okamžitepalivo doplňte. Nikdy nesmiete nádržúplne vyprázdniť.Katalyzátor 3 138.Odvzdušnenie palivovej sústavyvznetového motora 3 166.
Systém Open&Start0 Symbol svieti alebo bliká žlto.
BlikáElektronický kľúč sa nenachádzav prevádzkovom dosahu interiéruvozidla. Motor nemôžete naštartovať.Ak chcete vypnúť zapaľovanie,podržte tlačidlo Start/Stop stlačenéo niečo dlhšie.alebo
Porucha elektronického kľúča.Ovládanie je možné ibaprostredníctvom núdzovéhoovládania.
SvietiPorucha v systéme. Pokúste sao ovládanie pomocou rezervnéhokľúča, diaľkového ovládača aleboprostredníctvom núdzovéhoovládania. Ak chcete vypnúťzapaľovanie, podržte tlačidlo Start/Stop stlačené o niečo dlhšie.Vyhľadajte pomoc v servise.aleboZámka riadenia je stále zaistená.Mierne pohnite volantom a stlačtetlačidlo Start/Stop.Systém Open&Start 3 22.
Použite nožnú brzduj svieti žlto.Motor s automatizovanoumechanickou prevodovkou je možnénaštartovať iba v prípade, že je
zošliapnutý pedál brzdy. Ak nie jepedál brzdy zošliapnutý, svietikontrolka 3 145.
Vonkajšie osvetlenie8 svieti zeleno.Svieti, ak sú rozsvietené vonkajšiesvetlá 3 117.
Diaľkové svetláC svieti červeno.Rozsvieti sa pri zapnutých diaľkovýchsvetlách alebo pri použití svetelnejhúkačky 3 118.
Adaptívne predné osvetlenieB Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPorucha v systéme.Ak natáčacie zariadenie naosvetlenie zákruty má poruchu,príslušné stretávacie svetlo sadeaktivuje a rozsvieti sa svetlo dohmly.Vyhľadajte pomoc v servise.
102 Prístroje a ovládacie prvky
BlikáPorucha v systéme. Obráťte saokamžite na servis.Kontrolka B bliká približne 4 sekundypo zapnutí zapaľovania, čímupozorňuje, že došlo k prechodusystému 3 118.Adaptívne predné osvetlenie AFL3 119.
Svetlá do hmly> svieti zeleno.Svieti pri rozsvietených svetlách dohmly 3 120.
Zadné svetlo do hmlyr Svieti žlto.Svieti pri rozsvietenom zadnomsvetle do hmly 3 120.
Tempomatm svieti zeleno.Svieti, ak je zapnutý systém 3 152.
Otvorené dvereQ svieti červeno.Svieti, ak sú otvorené dvere alebodvere batožinového priestoru.
Informačný displejInformačný displej:
Ak je zapnutý, zobrazí hodiny,vonkajšiu teplotu a dátum aleboinformačný systém.Ak je zapaľovanie vypnuté, pokrátkom stlačení niektorého z dvochtlačidiel pod displejom sa zobrazí čas,dátum a vonkajšia teplota.
Prístroje a ovládacie prvky 103
Informačný displej:
Zobrazí hodiny, vonkajšiu teplotua dátum alebo informácieinformačného systému.
Výber funkciíK funkciám a nastaveniaminformačného systému je možnépristupovať prostredníctvompalubného informačného displeja.Na to slúžia ponuky a tlačidláinformačného systému.Ak nie je do 5 sekúnd zvolené nič,dôjde k automatickému opusteniumenu.
Výber pomocou tlačidielinformačného systému
V ponuke Settings (Nastavenia)použite tlačidlo OK na vyvolaniepožadovanej funkcie. Na zmenunastavenia používajte tlačidlá sošípkami.V ponuke BC použite tlačidlo OK navyvolanie požadovanej funkcie.Tlačidlo OK používajte na ovládaniestopiek alebo opätovné spusteniemerania a výpočtov.
Výber pomocou ľavéhonastavovacieho kolieska na volante
Stlačením nastavovacieho kolieskaotvorte ponuku BC. Stlačenímpoložky BC v ponuke ovládajtestopky alebo opätovné spusteniemerania a výpočtu.Pre vyvolanie požadovanej funkcieotáčajte nastavovacím kolieskom.
104 Prístroje a ovládacie prvky
Systémové nastavenia
Stlačte tlačidlo Settingsinformačného systému. Potom saotvorí položka menu Audio .Pomocou ľavého tlačidla so šípkouvyvolajte System (Systém) a vybertepomocou tlačidla OK.
Automatická synchronizácia času
Signál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas. To jemožné identifikovať podľa } nadispleji.Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.Pomocou tlačidiel so šípkamideaktivujte (Clock Sync. Off (Synch.hodín vyp.)) alebo aktivujte (ClockSync. On (Synch. hodín zap.))automatickú synchronizáciu času.
Nastavenie dátumu a nastaveniehodín
Hodnota pripravená na úpravu jeoznačená šípkami. Na vykonaniepožadovaného nastavenia používajtetlačidlá so šípkami.
Obvody zapaľovaniaPozri návod na používanieinformačného systému.
Prístroje a ovládacie prvky 105
Voľba jazyka
Je možné zvoliť jazyk displeja preniektoré funkcie.Pomocou tlačidiel so šípkami zvoľtepožadovaný jazyk.
Nastavenie merných jednotiek
Pomocou tlačidiel so šípkami zvoľtepožadovanú mernú jednotku.
Grafický informačný displejalebo farebný informačnýdisplej
Zobrazí hodiny, vonkajšiu teplotu,dátum alebo informačný systém (ak jezapnutý) a elektronický systémklimatizácie.Color-Info-Display zobrazí informácievo farbeTyp informácií a spôsob zobrazeniazávisí od výbavy vozidlaa vykonaných nastavení.
106 Prístroje a ovládacie prvky
Výber funkciíK funkciám a nastaveniaminformačného systému a systémuklimatizácie je možné pristupovaťprostredníctvom displeja.Voľby umožňujú ponuky a tlačidlá,multifunkčný ovládač informačnéhosystému alebo ľavé nastavovaciekoliesko na volante.
Výber pomocou tlačidielinformačného systému
Položky ponúk vyberajte pomocouponúk a tlačidiel informačnéhosystému. Tlačidlo OK sa používa nazvolenie označenej položky alebo napotvrdenie príkazu.Ak chcete opustiť menu, držtestlačenú pravú alebo ľavú šípku, kýmsa neobjaví Return (Späť) alebo Main(Hlavné) a označte.
Výber pomocou multifunkčnéhoovládača
Otáčajte multifunkčným tlačidlom,aby ste zvýraznili položky menu alebopríkazy a na zvolenie oblastí funkcií.
Stlačením multifunkčného tlačidlazvoľte zvýraznenú položku alebopotvrďte príkaz.Ak chcete opustiť menu, otáčajtemultifunkčným ovládačom, kým saneobjaví Return (Späť) or Main(Hlavné) a označte.
Výber ľavým nastavovacímkolieskom na volante
Otáčaním zvoľte položku menu.Stlačením nastavovacieho kolieskazvoľte zvýraznenú položku alebopotvrďte príkaz.
Prístroje a ovládacie prvky 107
Oblasti funkcií
Pre každú funkčnú oblasť jek dispozícii hlavná stránka (Main),ktorá sa volí pri hornom okraji displeja(nie je k dispozícii s informačnýmsystémom CD 30 alebo systémomMobile Phone Portal):■ Audio,■ Navigácia,■ Telefón,■ Palubný počítač.
Systémové nastavenia
Stlačte tlačidlo Main informačnéhosystému.Stlačte tlačidlo Settingsinformačného systému.U informačného systému CD 30nemôžete vybrať menu.
Nastavenie dátumu a nastaveniehodín
Zvoľte položku ponuky Time, Date(Čas, dátum) z menu Settings(Nastavenia).Zvoľte požadované položky menua urobte nastavenia.
Automatická synchronizácia časuSignál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas.Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.
108 Prístroje a ovládacie prvky
Na informačných systémochs navigáciou sa dátum a časautomaticky nastaví po prijatí signálusatelitu GPS.Táto funkcia sa aktivuje začiarnutímpolíčka pred položkou Synchron.clock automatical. (Automat.synchron. hodín) v ponuke Time,Date (Čas, dátum).
Voľba jazyka
Je možné zvoliť jazyk displeja preniektoré funkcie.Zvoľte položku ponuky Language(Jazyk) z menu Settings(Nastavenia).
Zvoľte požadovaný jazyk.
Označená položka je indikovaná 6pred položkou menu.Ak sa zmenení nastavenie jazykazobrazenia v systémoch s hlasovýmvýstupom, systém sa opýta, či sa mázmeniť aj jazyk oznámení – pozripríručku informačného systému.
Nastavenie merných jednotiek
Zvoľte položku ponuky Units(Jednotky) z menu Settings(Nastavenia).Zvoľte požadované jednotky.Označené položka sú indikované opred položkou menu.
Prístroje a ovládacie prvky 109
Nastavenie kontrastu(Graphic-Info-Display)
Zvoľte položku ponuky Contrast(Kontrast) z menu Settings(Nastavenia).Potvrďte požadované nastavenie.
Nastavenie režimu displejaJas displeja nie je závislý odosvetlenia vozidla. Další nastavenieje možno vykonať nasledovne:Zvoľte položku ponuky Day / Night(Deň / noc) z menu Settings(Nastavenia).
Automatic (Automatické) Farby súprispôsobené vonkajšiemu svetlu.Always day design (Vždy dennýdizajn) čierny alebo farebný text nasvetlom pozadí.Always night design (Vždy nočnýdizajn) biely alebo farebný text natmavom pozadí.Označená položka je indikovaná opred položkou menu.
Obvody zapaľovaniaPozri návod na používanieinformačného systému.
Správy vozidlaSprávy sú poskytovanéprostredníctvom displeja prístrojovejdosky alebo ako výstražné a signálnebzučiaky. Správy funkčného testu saobjavia na Info-Display. Niektoré saobjavia v skrátenej forme. Potvrďtevýstražné správy multifunkčnýmgombíkom 3 103, 3 105.
Výstražné zvonkohryPri štartovaní motora alebo počasjazdy■ Ak nie je prítomný alebo nie je
rozpoznaný elektronický kľúč.■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný
pás.■ Ak sú pri rozjazde vozidla nie úplne
zatvorené dvere alebo dverebatožinového priestoru.
■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť sozatiahnutou parkovacou brzdou.
■ Ak sa prekročí rýchlosťnaprogramovaná vo výrobe.
110 Prístroje a ovládacie prvky
■ Ak má vozidlo automatizovanúmechanickú prevodovku a otvoriasa dvere vodiča pri bežiacommotore, zaradí sa prevodovýstupeň a nie je zošliapnutý brzdovýpedál.
Ak vozidlo stojí a dvere vodiča súotvorené:■ Keď je kľúč v spínacej skrinke.■ So zapnutým vonkajším
osvetlením.■ So systémom Open&Start
a automatickou prevodovkou, aknie je voliaca páka v polohe P.
■ Pri automatizovanej mechanickejprevodovke, ak nie je zatiahnutáparkovacia brzda a nie je zaradenýžiadny prevodový stupeň, keď samotor vypne.
Počas prevádzky sklápateľnejpevnej strechy■ Indikačný bzučiak po dokončení
otvorenia alebo zatvorení pevnejstrechy kabrioletu.
■ Indikačný bzučiak po dokončenívyklopenia alebo spusteníelektricky ovládanej nakladacejpomôcky v batožinovom priestore.
■ Gong, ak nie sú uzavreté dverebatožinového priestoru primanipulácii so strechou.
■ Gong, ak nie sú úplne otvorenédvere batožinového priestoru primanipulácii s nakladacoupomôckou v batožinovompriestore.
■ Gong pri manipulácii so strechou,ak rýchlosť vozidla prekročí30 km/h.
■ Gong, keď rýchlosť vozidlaprekročí 30 km/h, ak strecha nie jeúplne otvorená alebo zatvorená.
■ Tri zvuky gongu pri manipulácii sostrechou alebo s nakladacoupomôckou, ak roleta batožinovéhopriestoru nie je upevnená.
■ Tri zvuky gongu pri manipulácii sostrechou, ak vonkajšia teplota jenižšia než -20 °C, napätieakumulátora je príliš nízke alebo jesystém preťažený.
■ Neprerušovaný tón varovnéhobzučiaka pri manipulácii sostrechou, ak došlo k aktiváciiochranných rámov protiprevráteniu.
■ Neprerušovaný tón varovnéhobzučiaka sa spustí minútu predkoncom 9-minútovej pohotovostnejdoby so strechou s medzipolohealebo nakladacou pomôckouv zdvihnutej polohe.
■ Vytrvalý varovný bzučiak budeznieť pri zatváraní dveríbatožinového priestoru, ak procesznižovania elektricky ovládanejpomôcky pre nakladanie nie jedokončený alebo bol prerušený.
Napätie akumulátoraNízke napätie batérie v rádiovomdiaľkovom ovládači aleboelektronickom kľúči. Na vozidlách bezfunkčného testu sa na displejiprístrojovej dosky zobrazí správaInSP3. Vymeňte batériu 3 20, 3 22.
Prístroje a ovládacie prvky 111
Spínač brzdových svetielBrzdové svetlo sa nerozsvieti počasbrzdenia. Príčinu poruchy nechajteneodkladne odstrániť v servise.
Hladina motorového oleja
Nízka hladina kapaliny v chladicímsystému motora. Skontrolujte ihneďhladinu chladiacej kvapaliny 3 164.
Vypustenie palivového filtrau vznetových motorovAk je v naftovom filtri voda, naprístrojovej doske sa zobrazí správaInSP4. Obráťte sa na servis.
OsvetlenieMonitorujú sa dôležité vonkajšiesvetlá, vrátane káblov a poistiek. Prijazde s prívesom je tiež kontrolovanáfunkčnosť svetiel prívesu. Prívesys osvetlením LED musia mať adaptér,ktorý umožňuje monitorovaniesvetiel, ako u konvenčných žiaroviek.
Svetlo vyžadujúce pozornosť budesignalizované na informačnomdispleji alebo sa na displejiprístrojovej dosky zobrazí správaInSP2.
Poplašný systém protiodcudzeniuSystémová porucha v systémealarmu. Príčinu poruchy nechajteodstrániť v servise.
Tlak v pneumatikách
112 Prístroje a ovládacie prvky
Ak je na vozidlách so systémomsledovania tlaku vzduchuv pneumatikách nízky tlakv pneumatike, na displeji sa zobrazíinformácia o tom, ktorú pneumatiku jepotrebné skontrolovať.Znížte rýchlosť a pri najbližšejpríležitosti skontrolujte tlak vzduchuv pneumatike. Systém sledovaniatlaku vzduchu v pneumatikách3 193. Skontrolujte tlak vzduchuv pneumatikách 3 192, 3 240.
Ak došlo k výraznej strate tlaku,zobrazí sa príslušná správaoznačujúca chybnú pneumatiku.
Čo najskôr opustite vozovku,neohrozte ostatné vozidlá. Zastavtea skontrolujte tlak vzduchuv pneumatikách. Montáž rezervnéhokolesa 3 199. Ak sú namontovanépneumatiky run-flat, je maximálnapovolená rýchlosť 80 km/h.Informácie 3 191. Systémsledovania tlaku vzduchuv pneumatikách 3 193.
Hladina kvapalinyv ostrekovačiNízka hladina kvapalinyostrekovačov. Doplňte kvapalinuostrekovača 3 165.
Palubný počítačPalubny počítač v palubnominformačnom displejiPrístup k údajom získate stlačenímtlačidla BC informačného systémualebo ľavým nastavovacím kolieskomna volante.Niektoré informácie sú na displejizobrazené v skrátenej forme.Keď vyberiete funkciu audio, zobraziasa ďalšie riadky funkcie palubnýpočítač.
Okamžitá spotreba
Prístroje a ovládacie prvky 113
Zobrazí okamžitú spotrebu. Prinízkych rýchlostiach sa zobrazujespotreba za hodinu.
Priemerná spotrebaZobrazí priemernú spotrebu. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.
Celková spotrebaZobrazí spotrebované palivo.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Priemerná rýchlosťZobrazí priemernú rýchlosť. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.Prerušenie jazdy s vypnutýmzapaľovaním sa do výpočtunezahrnie.
VzdialenosťZobrazí prejdenú vzdialenosť.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Range (Dojazd)
Dojazd sa vypočíta z hodnôtokamžitého množstva paliva v nádržia okamžitej spotreby. Na displeji sazobrazujú priemerné hodnoty.Hodnota dojazdu sa po doplnenípaliva s malým oneskorenímautomaticky prepočíta.Ak je hladina paliva v nádrži nízka,zobrazí sa na displej správa Range(Dojazd).Ak je palivová nádrž takmer prázdna,na displej sa zobrazí správa Refuel!(Doplňte palivo!).
Stopky
Vyberte funkciu. Stlačením tlačidlaOK alebo ľavého nastavovaciehokolieska na volante spustite alebozastavte stopky.
Reštartovanie palubnéhopočítačaJe možné reštartovať meranie alebovýpočet nasledujúcich informáciípalubného počítača:■ Priemerná spotreba,■ Celková spotreba,■ Priemerná rýchlosť,
114 Prístroje a ovládacie prvky
■ Vzdialenosť■ Stopky.Zvoľte informácie príslušnéhopalubného počítača 3 103.Opakované spustenie sa vykonástlačením tlačidla OK alebo ľavéhonastavovacieho kolieska na volantepo dobu 2 sekúnd.
Palubný počítač na grafickominformačnom displeji alebofarebnom informačnomdisplejiHlavná stránka palubného počítača(Main) poskytuje informácieo dojazde, aktuálnej spotrebe palivaa priemernej spotrebe BC 1.Ak chcete zobraziť ostatné údajepalubného počítača, stlačte tlačidloBC informačného systému alebozvoľte ponuku palubného počítača nadispleji alebo stlačte ľavénastavovacie koliesko na volante.Zvoľte BC 1 alebo BC 2 v ponukepalubného počítača.
Range (Dojazd)
Dojazd sa vypočíta z hodnôtokamžitého množstva paliva v nádržia okamžitej spotreby. Na displeji sazobrazujú priemerné hodnoty.Hodnota dojazdu sa po doplnenípaliva s malým oneskorenímautomaticky prepočíta.
Ak je hladina paliva v nádrži nízka,zobrazí sa na displej správa Range(Dojazd).Ak je palivová nádrž takmer prázdna,na displej sa zobrazí správa Pleaserefuel! (Doplňte palivo!).Navigačný systém vám uľahčí nájsťnajbližšiu čerpaciu stanicu. Ďalšieinformácie nájdete v návode napoužívanie informačného systému.
Okamžitá spotrebaZobrazenie okamžitej spotreby. Prinízkych rýchlostiach sa zobrazujespotreba za hodinu.
Prístroje a ovládacie prvky 115
VzdialenosťZobrazí prejdenú vzdialenosť.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Priemerná rýchlosťZobrazí priemernú rýchlosť. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.Prerušenie jazdy s vypnutýmzapaľovaním sa do výpočtunezahrnie.
Celková spotrebaZobrazí spotrebované palivo.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Priemerná spotrebaZobrazí priemernú spotrebu. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.
Reštartovanie palubnéhopočítačaJe možné reštartovať meranie alebovýpočet nasledujúcich informáciípalubného počítača:■ Vzdialenosť■ Priemerná rýchlosť,■ Celková spotreba,■ Priemerná spotreba.Zvoľte BC 1 alebo BC 2 v ponukeBoard Computer (Palubný počítač).
Informácie dvoch palubnýchpočítačov môžu byť resetovanésamostatne, čo umožňujevyhodnocovať dáta z rôznychčasových úsekov.Zvoľte požadovanú informáciupalubného počítača a potvrďte.
Ak chcete vynulovať všetkyinformácie palubného počítača,zvoľte položku menu All values(Všetky hodnoty).
116 Prístroje a ovládacie prvky
Stopky
Zvoľte položku ponuky Timer(Časovač) z menu Board Computer(Palubný počítač).Stopky zapnite položkou Start (Štart)ponuky. Stopky zapnete voľboupoložky menu Stop (Zastaviť).Stopky vynulujete voľbou položkyReset ponuky.Príslušné zobrazenie stopiek jemožné zvoliť v ponuke Options(Možnosti):
Driving Time excl. Stops (Časjazdy bez zastávok)Je zaznamenávaný čas, počasktorého je vozidlo v pohybe. Čas,počas ktorého vozidlo stojí, nie jezahrnutý.
Driving Time incl. Stops (Časjazdy včítane zastávok)Je zaznamenávaný čas, počasktorého je vozidlo v pohybe. Čas,kedy vozidlo stojí so zapnutýmzapaľovaním, je zahrnutý.
Travel Time (Čas cestovania)Meranie času od manuálnehozapnutia prostredníctvom Start(Štart) až po manuálne vypnutieprostredníctvom Reset.
Tlak vzduchu v pneumatikách
Vyberte položku Tyres (Pneumatiky)ponuky Board Computer (Palubnýpočítač).Zobrazí sa aktuálny tlak vzduchuv každej pneumatike.Ďalšie informácie 3 193.
Osvetlenie 117
Osvetlenie
Vonkajšie osvetlenie vozidla ...... 117Osvetlenie interiéru .................... 121Osvetlenie .................................. 123
Vonkajšie osvetlenievozidlaSpínač svetiel
Otočný spínač osvetlenia:7 = Vypnuté8 = Obrysové svetlá9 = Svetlomety
Kontrolka 8 3 101.Ak sa zapaľovanie vypne prirozsvietených svetlometoch, zostanúsvietiť len obrysové svetlá.
Automatické ovládanie svetiel
Spínač svetiel nastavený na AUTO:Pri bežiacom motore sa rozsvietiasvetlomety v prípade, že súnevyhovujúce vonkajšie svetelnépodmienky.Z bezpečnostných dôvodov by malbyť spínač svetiel vždy v poloheAUTO.Posuňte spínač svetiel do polohy 9v prípade, že je nevyhovujúcaviditeľnosť, napríklad kvôli hmle.
118 Osvetlenie
Diaľkové svetlá
Pri prepínaní zo stretávacích svetielna diaľkové svetlá zatlačte páčku.Pri prepínaní na stretávacie svetlázatlačte páčku znova alebozatiahnite.
Svetelný klaksónPre aktivovanie svetelnej húkačkyzatiahnite za páčku.
Nastavenie sklonusvetlometovManuálne nastavenie sklonusvetlometov
Prispôsobenie sklonu svetlometuzaťaženiu vozidla, aby sa zabránilooslňovaniu: Stlačením gombíka hoodistíte a otočte do požadovanejpolohy.
Vozidlá bez systému automatickejregulácie sklonu svetlometov0 = obsadené predné sedadlá1 = všetky sedadlá obsadené
2 = všetky sedadlá obsadené a jenáklad v batožinovom priestore
3 = sedadlo vodiča obsadené a jenáklad v batožinovom priestore
Vozidlá so systémom automatickejregulácie výšky0 = obsadené predné sedadlá1 = všetky sedadlá obsadené1 = všetky sedadlá obsadené a je
náklad v batožinovom priestore2 = sedadlo vodiča obsadené a je
náklad v batožinovom priestore
Automatické nastavenie sklonusvetlometovSklon svetlometov sa nastavujeautomaticky na základe zaťaženiavozidla.
Svetlomety pri jazde dozahraničiaAsymetrické stretávacie svetlázvyšujú pole viditeľnosti na stranespolucestujúceho.
Osvetlenie 119
Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí naopačnej strane, však nastavtesvetlomety tak, aby ste zabránilioslňovaniu protiidúcich vozidiel.
Vozidlá s halogénovýmisvetlometmiSvetlomety nechajte nastaviťv servise.
Vozidlá s adaptívnym prednýmosvetlenímPrispôsobenie sklonu lúčasvetlometu:1. zatlačte a podržte páčku2. Zapnite zapaľovanie.3. Po uplynutí približne 3 sekúnd
zaznie akustický signál.Kontrolka B 3 101.
Svetlá pre jazdu cez deňKeď je zapnuté zapaľovanie a spínačsvetiel je v polohe 7 alebo AUTO,obrysové svetlá sa zapnú. Ak motorbeží, svetlomety svietia.
Na vozidle bez automatickéhoovládania svetiel sa po zotmení musízapnúť osvetlenie prístrojovej dosky9.Svetlá pre jazdu cez deň sa vypnúspolu s vypnutím zapaľovania.
Adaptívne predné osvetlenieNa vozidlách s bi-xenónovýmisvetlometmi adaptívne prednéosvetlenie zlepšuje osvetleniev zákrutách a zvyšuje dosahsvetlometov.
Osvetlenie zákruty
Kužeľ svetla sa otáča podľa polohyvolantu a rýchlosti.
Osvetlenie pri jazde po diaľniciPri vysokej rýchlosti a trvalej jazdepriamym smerom sa kužele svetielautomaticky mierne zdvihnú, čím sazvýši dosah svetlometov.Kontrolka B 3 101.
Výstražné svetlá
Ovládajú sa pomocou tlačidla ¨.Výstražné svetlá sa aktivujúautomaticky, keď dôjde k naplneniuairbagov.
120 Osvetlenie
Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu
Páčkahore
= pravé smerové svetlo
Páčka dole = ľavé smerové svetlo
Páčka sa vždy vráti späť do pôvodnejpolohy.Ak je páčka posunutá za bod odporu,smerové svetlo sa zapne trvale. Pripohybe volantom späť sa smerovésvetlo automaticky deaktivuje.Pre tri bliknutia, napr. pri zmenejazdného pruhu, stlačte páčku až kýmnepocítite odpor a potom ju uvoľnite.
Pri dlhšej signalizácii posuňte páčkuk bodu odporu a podržte ju.Ukazovatele smeru môžetemanuálne vypnúť ľahkým posunutímpákového prepínača.
Predné svetlá do hmly
Predné svetlá do hmly je možnézapnúť iba v prípade, že je zapnutézapaľovanie a svietia svetlometyalebo obrysové svetlá.Ovládajú sa pomocou tlačidla >.
Zadné svetlá do hmlyZadné svetlo do hmly je možnézapnúť iba v prípade, že je zapnutézapaľovanie a svietia svetlometyalebo obrysové svetlá (s prednýmisvetlami do hmly).Ovládané pomocou tlačidla r.Zadné svetlo do hmly jedeaktivované, keď je vozidlo ťahané.
Parkovacie svetlá
Osvetlenie 121
Pri parkovaní je možné aktivovaťobrysové svetlá na jednej strane:1. Nastavte spínač osvetlenia do
polohy 7 alebo AUTO.2. Vypnite zapaľovanie.3. Presuňte páčku ukazovateľov
smeru úplne nahor (pravéparkovacie svetlá) alebo nadol(ľavé parkovacie svetlá).
Je potvrdené signálom a kontrolkoupríslušného ukazovateľa smeru.Obrysové svetlá môžete vypnúťvložením kľúča do spínacej skrinkyalebo posunutím pákovéhoprepínača v opačnom smere.
Svetlá spiatočkySvetlá spätného chodu sa rozsvietia,keď je zapnuté zapaľovanie a jezaradená spiatočka.
Zahmlené presvetľovacie krytysvetielVnútorná strana presvetľovacíchkrytov sa môže za zlého, vlhkéhoa chladného počasia, v hustom daždialebo po umytí vozidla zahmliť.Zahmlenie zmizne samo, urýchliť tomôžete rozsvietením svetiel.
Osvetlenie interiéruOsvetlenie panelu prístrojov
Keď je rozsvietené vonkajšieosvetlenie vozidla, môžete nastaviťjas: Odistite stlačením gombíka ka potom ho otočte a podržte až dodoby dosiahnutia požadovanéhojasu.
Osvetlenie interiéruPočas nastupovania a vystupovaniaz vozidla sa automaticky rozsvietipredné a centrálne stropné svetloa potom po chvíli vypne.
122 Osvetlenie
Predné svetlo interiéru
Ovláda sa pomocou tlačidla c.
Stropné svietidlá a zadnélampičky na čítanie
Ovláda sa pomocou tlačidla.I = zapnuté0 = vypnutéstredné = automatické
Svetlá na čítanie
Ovláda sa pomocou tlačidiel a alebospínačom.I = zapnuté0 = vypnutéstredné = automatické
Svetla slnečnej clonySvetlo sa rozsvieti po otvorení krytu.
Osvetlenie 123
OsvetlenieOsvetlenie stredovej konzolyBodové svetlo v kryte vnútornéhospätného zrkadla. Osvetleniestredovej konzoly závislé od dennéhosvetla, automaticky regulované.
Osvetlenie vstupuPo odomknutí vozidla sa na niekoľkosekúnd rozsvieti osvetlenie prístrojova evidenčného čísla.
Osvetlenie pre vystúpeniez vozidla
Svetlomety a svetlá spiatočky sarozsvietia približne na 30 sekúnd poaktivovaní systému a zatvorení dverívodiča.
Zapnutý1. Vypnite zapaľovanie.2. Vyberte kľúč zapaľovania.3. Otvorte dvere vodiča.4. Zatiahnite za páčku ukazovateľa
smeru.5. Zavrite dvere vodiča.
Ak nie sú dvere vodiča zatvorené,svetlá zhasnú po dvoch minútach.Osvetlenie sa vypne okamžite, ak jepri otvorených dverách vodičazatiahnutá páčka ukazovateľovsmeru smerom k volantu.
Ochrana proti vybitiuakumulátoraAby sa zabránilo vybitiu akumulátora,po vypnutí zapaľovania zhasne celéosvetlenie interiéru automaticky pouplynutí 10 minút.
124 Informačný systém
Informačný systém
Úvod .......................................... 124Rádio ......................................... 124Audioprehrávače ....................... 125Informačný systém pre zadnésedadlá ...................................... 125Telefón ....................................... 125
ÚvodObsluhaObsluha informačného systému jepopísaná v priloženom návode napoužitie.
RádioPríjem rádiaPríjem rádia môže rušiť statickáelektrina, šum a skresleniev dôsledku■ zmien vo vzdialenosti od vysielača,■ príjem z viacerých smerov
v dôsledku odrazu,■ tienenia.
Informačný systém 125
AudioprehrávačePrídavné zariadenia
Prostredníctvom vstupu AUX jemožné pripojiť vonkajší zdrojaudiosignálu pomocou konektora3,5 mm, ako napr. prenosnýprehrávač CD.Vstup AUX udržujte stále suchýa čistý.
Informačný systém prezadné sedadláAudiosystém zadnýchsedadiel
Twin Audio výber zdroja audiosignáluprehrávaného v informačnomsystéme alebo inom zdroji. Ovládať jemožné iba taký zdroj zvuku, ktorý nieje práve aktívny v informačnomsystéme.K dispozícii je tiež pripojenie predvoje slúchadlá, so samostatnoureguláciou hlasitosti.
TelefónMobilné telefóny a vysielačky(CB)Pokyny na inštaláciu a návod naobsluhuPri inštalácii a obsluhe mobilnéhotelefónu musíte dodržiavať pokynypre inštaláciu firmy Opel a pokynyuvedené v návode na obsluhu odvýrobcu mobilného telefónua súpravy handsfree. Pri ichnedodržaní môže byť vozidlonespôsobilé na prevádzku naverejných komunikáciách (EUSmernica 95/54/EG).Nutné predpoklady prebezproblémovú prevádzku:■ Odborne inštalovaná vonkajšia
anténa, na zaistenie maximálnehomožného dosahu.
■ Maximálny prenosový výkon je10 W,
■ Inštalácia telefónu na vhodnémiesto - vezmite na vedomiepríslušnú poznámku 3 57.
126 Informačný systém
Informujte sa o umiestnení vonkajšejantény, držiaku zariadenia a spôsobepoužitia zariadenia s vysielacímvýkonom nad 10 W.Používanie nástavca handsfree bezvonkajšej antény so štandardamimobilného telefónu GSM900/1800/1900 a UMTS je povolenéiba v prípade, že je maximálnyvysielací výkon mobilného telefónu2 W pre GSM 900 alebo 1 W preostatné typy.Z bezpečnostných dôvodovnepoužívajte telefón počas jazdy. Ajpoužitie handsfree súpravy môževiesť k odvedeniu pozornosti pririadení.
9 Varovanie
Použitie vysielačiek a mobilnýchtelefónov, ktoré nespĺňajú vyššieuvedené štandardy pre mobilnételefóny, je dovolené len pomocouantény umiestnenej mimo vozidla.
Výstraha
Ak nie sú dodržané vyššieuvedené predpisy a vnútri vozidlasú používané mobilné telefónya vysielačky bez vonkajšej antény,môže to viesť k poruchámv elektronike vozidla.
Klimatizácia 127
Klimatizácia
Klimatizácia ................................ 127Ventilačné otvory ....................... 133Údržba ....................................... 134
KlimatizáciaSystém kúrenia a vetrania
Kontrolky pre■ Distribúcia vzduchu■ Teplota■ Rýchlosť ventilátoraVyhrievanie zadného okna Ü 3 37.
Distribúcia vzduchuL = do oblasti hlavy a oblasti nôhM = do oblasti hlavyl = na čelné okno a na okná
v predných dverách
J = na čelné okno, okná prednýchdverí a do oblasti nôh
K = do oblasti nôh
Nastavenie medzi týmito hodnotamije možné.
TeplotaČervená = teplejší vzduchModrá = chladnejší vzduch
Vykurovanie nebude úplne účinné,kým motor nedosiahne prevádzkovúteplotu.
Rýchlosť ventilátoraNastavte prúdenie vzduchuprepnutím ventilátora na požadovanúrýchlosť.
Odstránenie zahmleniaa námrazy z okien■ Nastavte ovládací prvek distribúcie
vzduchu na l.■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najvyššiu teplotu.■ Nastavte rýchlosť ventilátora na
najvyššiu úroveň alebo na.■ Zapnite vyhrievanie zadných
okien Ü.
128 Klimatizácia
■ Bočné vetracie otvory podľapotreby otvorte a nastavte na oknádverí.
■ Pre súčasné zohriatie priestoru prenohy nastavte ovládač rozvoduvzduchu na J.
Klimatizácia
Okrem systému vykurovaniaa vetrania má systém klimatizácie:n = Chladenie4 = Recirkulácia vzduchu
Chladenie nOvláda sa pomocou tlačidla n a jefunkčné iba vtedy, ak beží motora ventilátor.Systém klimatizácie ochladzujea odvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď jevonkajšia teplota nad určitouhodnotou. Preto sa môže tvoriťkondenzácia odkvapkávajúca zospodku vozidla.Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysušovať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo.
Systém recirkulácie vzduchu 4Ovláda sa pomocou tlačidla 4.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien.Kvalita vzduchu v interiéri sazhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
Distribúcia vzduchu na l:Recirkulácia vzduchu jedeaktivovaná.
Maximálne chladenieNa krátku dobu otvorte okná, aby sarýchlo vyvetral horúci vzduch.■ Zapnite klimatizáciu n.■ Zapnite systém cirkulácie vzduchu4.
■ Nastavte ovládací prvek distribucevzduchu na M.
■ Nastavte ovládací prvok teploty nanajteplejšiu úroveň.
■ Nastavte rýchlosť ventilátora nanajvyššiu úroveň alebo na.
■ Otvorte všetky ventilačné otvory.
Odstránenie zahmleniaa námrazy z okien■ Zapnite klimatizáciu n.■ Nastavte ovládací prvek distribúcie
vzduchu na l.■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najvyššiu teplotu.■ Nastavte rýchlosť ventilátora na
najvyššiu úroveň alebo na.
Klimatizácia 129
■ Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.
■ Bočné vetracie otvory podľapotreby otvorte a nastavte na oknádverí.
■ Pre súčasné zohriatie priestoru prenohy nastavte ovládač rozvoduvzduchu na J.
Automatická klimatizácia
Kontrolky pre■ Distribúcia vzduchu■ Teplota■ Rýchlosť ventilátora
n = Chladenie4 = Recirkulácia vzduchuV = Odstránenie zahmlenia
a námrazy
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 37.Prednastavená teplota je trvaloudržovaná. V automatickémautomatickom režime rýchlosťventilátora automaticky regulujeprúdenie vzduchu.
Automatický režimZákladné nastavenie pre dosiahnutiemaximálneho komfortu:■ Nastavte spínač ventilátora na A.■ Nastavte spínač distribúcie
vzduchu na požadovanénastavenie.
■ Nastavte teplotu na požadovanouúroveň.
■ Zapnite klimatizáciu n.■ Otvorte všetky vetracie otvory.
Distribúcia vzduchuL = do oblasti hlavy a oblasti nôhM = do oblasti hlavy
l = na čelné okno a na oknáv predných dverách
J = na čelné okno, okná prednýchdverí a do oblasti nôh
K = do oblasti nôh
Nastavenie medzi týmito hodnotamije možné.
Prednastavenie teplotyNastavte ovládací prvok teploty dopožadovanej polohy. Nastaveniemedzi týmito hodnotami je možné.Pre maximálne pohodlie meňteteplotu iba v malých krokoch.V koncových polohách nedochádzak žiadnej regulácii teploty.Klimatizácia maximálne chladí alebokúri.Vykurovanie nebude úplne účinné,kým motor nedosiahne prevádzkovúteplotu.
Rýchlosť ventilátoraV automatickom režime A rýchlosťven-tilátora automaticky regulujeprúdenie vzduchu. V prípade potrebyje možné nastaviť prúdenie vzduchumanuálne.
130 Klimatizácia
Chladenie nOvláda sa pomocou tlačidla n a jefunkčné iba vtedy, ak beží motora ventilátor.Systém klimatizácie ochladzujea odvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď jevonkajšia teplota nad určitouhodnotou. Preto sa môže tvoriťkondenzácia odkvapkávajúca zospodku vozidla.Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysušovať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo.
Systém recirkulácie vzduchu 4Režim recirkulácie vzduchu sa ovládapomocí tlačidla 4.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien.Kvalita vzduchu v interiéri sazhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
Maximálne chladenieKrátko otvorte okno, aby sa rýchlovyvetral horúci vzduch.■ Zapnite klimatizáciu n.■ Nastavte ovládací prvek distribuce
vzduchu na M.■ Nastavte ovládač teploty na
požadovanú hodnotu teploty.■ Nastavte spínač ventilátora na A.■ Otvorte všetky ventilačné otvory.Automatická klimatizáciaautomaticky chladí na zadanúhodnotu prostredníctvommaximálneho chladiaceho výkonu.Keď je ovládací prvok teploty otočenýna minimálne nastavenie, systémpobeží nepretržite na maximálnechladenie. Pri zapnutej klimatizácii sasystém automaticky nastaví narecirkuláciu vzduchu.
Odstránenie zahmleniaa námrazy z okien■ Zapnite klimatizáciu n.
■ Stlačte tlačidlo V: do polohy A,ventilátor sa automaticky prepne namaximálnu rýchlosť, vzduch jesmerovaný na čelné okno.
■ Nastavte ovládací prvok teploty nanajvyššiu teplotu.
■ Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.
Elektronický klimatizačnýsystém
Klimatizácia 131
Kontrolky pre■ Teplota■ Distribúcia vzduchu a voľba menu■ Rýchlosť ventilátoraAUTO = Automatický režim4 = recirkulácia vzduchuV = odstránenie zahmlenia
a námrazy
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 37.Prednastavená teplota je trvaloudržovaná. V automatickom režimerýchlosť ventilátora a distribúciavzduchu automaticky regulujúprúdenie vzduchu.Pomocou ovládacích prvkovdistribúcie vzduchu a prúdeniavzduchu môže byť systém manuálneprispôsobený.
Údaje sa zobrazujú na informačnomdispleji Info-Display. Zmenynastavenia sa krátko zobrazujú nainformačnom displeji Info-Display cezaktuálne zobrazené menu.Klimatizáciu je možné plne využívaťlen pri naštartovanom motore.Z dôvodu správneho fungovanianezakrývajte snímač na prístrojovejdoske.
Automatický režimZákladné nastavenie pre dosiahnutiemaximálneho komfortu:■ Stlačte tlačidlo AUTO.■ Otvorte všetky vetracie otvory.
■ Air conditioning (Klimatizácia)zapnutá.
■ Nastavte požadovanú teplotu.
Prednastavenie teplotyTeploty je možné nastaviť napožadovanú hodnotu.Pre maximálne pohodlie meňteteplotu iba v malých krokoch.Ak je nastavená minimálna teplotaLo , na displeji sa zobrazía elektronicky riadená klimatizáciipobeží na maximálne chladeni.Ak je nastavená maximálna teplota,Hi na displeji sa zobrazía elektronicky riadená (ovládaná)klimatizácia pobeží na maximálnevykurovanie.
Rýchlosť ventilátoraZvolená rýchlosť ventilátora jeznázornená ikonou x a číslom nadispleji.Ak je vypnutý ventilátor, nebudesystém klimatizácie fungovať.Návrat do automatického režimu:Stlačte tlačidlo AUTO.
132 Klimatizácia
Odstránenie zahmleniaa námrazy z okienNa displeji sa zobrazí V ClimateV.Teplota a distribúcia vzduchu súnastavené automaticky a ventilátorbeží vo vysokej rýchlosti.Návrat do automatického režimu:Stlačte tlačidlo V AUTO.Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.
Manuálne nastavenie v menuClimateNastavenia automatickej klimatizácieje možné meniť použitím centrálnehootočného prvku, pomocou tlačidiela menu zobrazenom na displeji.Menu vyvoláte stlačením centrálnehoovládacieho prvku. Na displeji sazobrazí ponuka Climate (Klíma)Jednotlivé položky funkcie sazvýrazňujú otáčaním gombíkaa výber sa vykonáva jeho stlačením.
Ak chcete opustiť menu, otočteovládací prvok, kým sa neobjavíReturn (Späť) alebo Main (Hlavné)a označte.
Distribúcia vzduchuOtočte prostredný gombík. Aktivujesa ponuka Air distribut. (Distribúciavzduchu) a zobrazia sa možnénastavenia distribúcie vzduchu:Horný = na čelné okno a na okná
v predných dverách.Stredný = pre cestujúcich vo
vozidle.Dolný = do oblasti nôh.
Ponuku Air distribut. (Distribúciavzduchu) je možné vyvolať ajprostredníctvom ponuky Climate(Klíma)Návrat k automatickému režimudistribúcie vzduchu: Vypnitepríslušné nastavenie alebo stlačtetlačidlo AUTO.
Chladenie
V ponuke Climate (Klíma) zvoľtepoložku ponuky AC a aktivujte alebodeaktivujte chladenie.Systém klimatizácie ochladzujea odvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď jevonkajšia teplota nad určitouhodnotou. Preto sa môže tvoriťkondenzácia odkvapkávajúca zospodku vozidla.Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysúšať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo. Na displeji saobjaví Eco .
Klimatizácia 133
Automatický režim regulácieotáčok ventilátoraOtáčky ventilátora môžu byťmodifikované v automatickomrežime.Zvoľte položku Automatic blower(Automatický vetrák) z ponukyClimate (Klíma) a zvoľte požadovanénastavenie ventilátora.
Manuálny režim recirkulácievzduchuManuálny režim recirkulácie vzduchusa ovláda pomocou tlačidla 4
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien.Kvalita vzduchu v interiéri sazhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
Prevádzka klimatizácie privypnutom motoreKeď je zapaľovanie vypnuté, jemožné využiť zostatkové teplo alebochladenie v systéme na reguláciuprostredia v priestore pre cestujúcich.Pri vypnutom zapaľovaní stlačtetlačidlo AUTO. Na displeji sa krátkoobjaví Residual air conditioning on(Zostatková klimatizácia zapnutá).Zostatková regulácia prostrediamôže fungovať len obmedzenú dobu.Ak chcete túto funkciu zrušiť, stlačtetlačidlo AUTO
Nezávislé kúrenieVzduchové vykurovanieQuickheat je prídavné vzduchovévykurovanie, ktoré rýchlejšie zahrejepriestor pre cestujúcich.
Kúrenie chladiacou kvapalinouVozidlá so vznetovými motormi majúpomocné vykurovanie využívajúcepalivo.
Ventilačné otvoryNastaviteľné vetracie otvoryPočas chladenia musí byť otvorenýaspoň jeden ventilačný otvor, aby sana odparovači nevytvorila námrazav dôsledku nedostatku pohybuvzduchu.
Pre otvorenie ventilačného otvoruotočte koliesko na značku B.
134 Klimatizácia
Smer prúdenia vzduchu nastavtenatočením a naklopením lamiel.Pre zatvorenie ventilačného otvoruotočte koliesko na značku 7.
9 Varovanie
Nepripájajte žiadne predmety nalamely vetracích otvorov.V prípade nehody vznikánebezpečie škody alebo úrazu.
Pevné ventilačné otvoryĎalšie ventilačné otvory súumiestnené pod čelným oknoma oknami dverí a v oblasti nôh.
ÚdržbaOtvory pre nasávanie vzduchu
Otvory pre nasávanie vzduchu, ktorésa nachádzajú pred čelným oknom,musíte udržiavať v čistote z dôvodupriechodu vzduchu. Odstráňte všetkylisty, nečistoty alebo sneh.
Peľový filterPeľový filter odstraňuje zo vzduchunasávaného cez nasávacie otvoryprach, sadze, peľ a spóry.
Pravidelné uvedenieklimatizácie do činnostiAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon, musí byť chladenie raz zamesiac na niekoľko minút zapnuté,bez ohľadu na počasie a ročnéobdobie. Chladenie nie je možné priveľmi nízkej vonkajšej teplote.
ServisAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon chladenia, odporúčame raz zarok skontrolovať systém klimatizácie,a to počnúc tretím rokom od prvejregistrácie vozidla, včítane:■ Test funkčnosti a tlaku■ Funkčnosť kúrenia■ Kontrola tesnosti■ Kontrola hnacích remeňov■ Vyčistenie odtokového vedenia
kondenzátora a výparníka■ Test výkonnosti
Jazda 135
Jazda
Rady pre jazdu ........................... 135Startovanie a prevádzka ............ 135Výfukové plyny ........................... 137Automatická prevodovka ........... 139Mechanická prevodovka ............ 144Automatizovaná mechanickáprevodovka ................................ 144Brzdy .......................................... 149Podvozkové systémy ................. 150Tempomat .................................. 152Systémy detekcie objektov ........ 153Palivo ......................................... 154Ťahanie ...................................... 156
Rady pre jazduKontrola nad vozidlomNikdy nejazdite s vypnutýmmotoromMnoho zariadení v tomto stavenefunguje (napr. posilňovač bŕzd,posilňovač riadenia). Takáto jazda jepre vás aj ostatných účastníkovcestnej premávky veľmi nebezpečná.
PedáleV oblasti pedálov vám pri zošliapnutípedálov až na podlahu nesmieprekážať žiadny koberec aleborohožka.
Startovanie a prevádzkaZábeh nového vozidlaNebrzdite zbytočne intenzívne počasprvých niekoľko ciest.Počas prvej jazdy sa môže objavovaťdym z vosku a oleja odparujúceho savo výfukovom systéme. Po prvejjazde zaparkujte vozidlo vonkua nenadýchajte sa výfukovýchplynov.Spotreba paliva a motorového olejamôže byť vyššia počas obdobiazábehu.
136 Jazda
Polohy spínača zapaľovania
0 = Vypnuté zapaľovanie1 = Zámok volantu uvoľnený,
zapaľovanie vypnuté2 = Zapaľovanie zapnuté, pri
vznetovom motore: žeravenie3 = Štartovanie
Štartovanie motoraŠtartovanie motora pomocouspínača zapaľovania
Zošliapnite spojku a brzdu,automatickú prevodovku dajte dopolohy P alebo N, nezvyšujte otáčky;pri vznetovom motore otočte kľúčomdo polohy 2 pre predhrievanie, kýmnezhasne kontrolka !; otočtekľúčom krátko do polohy 3 a uvoľniteho, keď sa motor spustí.Pred opätovným štartovaním alebovypnutím motora otočte kľúčom späťdo 0.
Štartovanie motora pomocoutlačidla Start/Stop
Elektronický kľúč musí byť vo vnútrivozidla. Zošliapnite spojku a brzdu,automatická prevodovka v polohe Palebo N, nezvyšujte otáčky; privznetovom motore krátko stlačtetlačidlo pre spustenie žeravenia,jemným pohybom volantu uvoľnitezámok riadenia, počkajte, kýmnezhasne kontrolka ! a stlačtetlačidlo na jednu sekundu a uvoľniteho, keď motor naskočí.Pre opakovanie postupu štartovaniaalebo vypnutia motora stlačte tlačidloznovu.
Jazda 137
Odpojenie pri prebehuPrívod paliva je automatickyodpojený pri prebehu, napr. keďvozidlo jazdí so zaradenýmprevodovým stupňom, ale nie jezošliapnutý pedál plynu.
Parkovanie■ Neparkujte vozidlo na ľahko
horľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnitebez stlačenia uvoľňovaciehotlačidla. Vo svahu smerom nahoralebo dolu ju zabrzdite čo možnonajpevnejšie. Súčasne zošliapnitebrzdový pedál, aby sa znížilapotrebná sila.
■ Vypnite motor a zapaľovanie.Otočte volantom, keď sa zamknezámka riadenia.
■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeňalebo uveďte voliacu páku do
polohy P. Na svahu smerom nahornatočte predné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo na svahu smeromnadol, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte spiatočku alebo uveďtevoliacu páku do polohy P. Natočtepredné kolesá smeromk obrubníku.
■ Zamknite vozidlo a aktivujtezamykací a poplašný systém protiodcudzeniu.
Výfukové plynyVýfuk motora
9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce prispaľovaní paliva v motore,obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý,ktorý je bez farby a bez zápachu.Vdychovanie tohto oxidu je životunebezpečné.Ak výfukové plyny vniknú dointeriéru vozidla, otvorte okná.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.Vyvarujte sa jazdy s otvorenýmbatožinovým priestorom, pretožeby do vozidla mohli vnikaťvýfukové plyny.
Odlučovač pevných častícFilter systému odlučovača pevnýchčastíc odstraňuje sadze z výfukovýchplynov. Systém obsahujesamočistiacu funkciu, ktorá bežíautomaticky počas jazdy. Filter sačistí spaľovaním častíc sadze pri
138 Jazda
vysokej teplote. Proces prebehneautomaticky za určitých nastavenýchpodmienok a môže trvať až 25 minút.Spotreba môže byť počas tohtoobdobia vyššia. Emisia pachu a dymuje počas tohto procesu normálna.
Za určitých podmienok, napr. akjazdíte krátke vzdialenosti, systém sanemôže automaticky vyčistiť.Ak filter vyžaduje čisteniea predchádzajúce jazdné podmienkyneumožnili automatické čistenie,bude blikať kontrolka !. Pokračujtev jazde, udržujte otáčky motora nad2000 otáčkami za minútu. Zaraďte
nižšiu rýchlosť, ak je to potrebné.Začne sa čistenie filtra pevnýchčastíc.
Zastavenie vozidla alebo vypnutiemotora počas čistenia saneodporúča.
Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší viacnež raz, hrozí vážne poškodeniemotora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie privysokých otáčkach a zaťaženímotora.
Po dokončení samočinného čisteniakontrolka ! zhasne.
KatalyzátorKatalyzátor znižuje množstvoškodlivých látok vo výfukovýchplynoch.
Jazda 139
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré súuvedené na stranách 3 154,3 215 by mohli poškodiťkatalyzátor alebo elektronickékomponenty.Nespálený benzín sa prehrejea poškodí katalyzátor. Preto savyvarujte nadmerného používaniaštartéra, spotrebovania všetkéhobenzínu v palivovej nádržia štarovania motoraroztlačovaním aleborozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,nerovnomerného chodu motora,zreteľného zníženia výkonu motoraalebo iných neobvyklých problémov,čo možno najskôr nechajte príčinuporuchy odstrániť v servise.V núdzovom prípade je možné krátkudobu pokračovať v jazde, a to nízkourýchlosťou vozidla a s nízkymiotáčkami motora.
Automatická prevodovkaAutomatická prevodovka umožňujeautomatické radenie (automatickýrežim) a verzia s funkciouActiveSelect umožňuje tiež manuálneradenie (manuálny režim).
Displej prevodovky
Na displeji prevodovky vidíte právezaradený prevodový stupeň alebopráve zvolený režim.
Voliaca páka
P = parkovacia poloha, prednékolesá sú zablokované, tútopolohu voľte len v stojacomvozidle so zatiahnutouparkovacou brzdou
R = spätný chod, zaraďte lenv stojacom vozidle
N = neutrálD = automatický režim so všetkými
prevodovými stupňami
140 Jazda
Pákou voliča môžete z polohy P aleboN pohnúť len pri zapnutomzapaľovaní a zošliapnutom pedálibrzdy (blokovanie páky voliča).V polohe N páky voliča sa blokovaniepáky voliča aktivuje po oneskorenía len pri stojacom vozidle.
Keď je páka voliča v polohe P aleboN, svieti červeno kontrolka jv prúžku indikátora prevodovýchstupňov, keď je páka voličazablokovaná. Ak nie je páka voličav polohe P pri vypnutí zapaľovania,bude blikať kontrolka j a P v prúžkuindikátora prevodových stupňov.Pri radení P alebo R stlačte tlačidlo napáke voliča.Pred štartovaním s voliacou pákouv polohe N zošliapnite pedál brzdyalebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohynezošľapujte pedál plynu. Nikdysúčasne nezošľapujte pedál plynua brzdový pedál.Akonáhle je prevodový stupeňzaradený, po uvoľnení brzdovéhopedála sa vozidlo začne pomalyrozbiehať.
Prevodové stupne 3, 2, 13, 2, 1 = Prevodovka neradí žiadny
vyšší než zvolenýprevodový stupeň.
Pre zaradenie 3 alebo 1 stupňastlačte tlačidlo na páke voliča.Polohy 3, 2 alebo 1 voľte len vtedy,keď chcete zabrániť automatickémuradeniu hore alebo ako pomoc pribrzdení motorom.
Brzdenie motoromAby ste využili brzdný účinok motora,zvoľte pri jazde z kopca včas nižšíprevodový stupeň.
Jazda 141
Rozkolísanie vozidlaUvoľňovanie vozidla rozhúpaním jepovolené len v prípade, keď vozidlouviazlo v piesku, blate, snehu alebodiere. Opakovane presúvajte pákuvoliča medzi polohami D a R. Motornevytáčajte a vyvarujte sa náhlehozrýchlenia.
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdua zaraďte polohu P.Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuťlen vtedy, keď je voliaca pákav polohe P.
Manuálny režim
Presuňte páku voliča z polohy Dsmerom doľava a potom dopredualebo dozadu.+ = Zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.
- = Zaradenie nižšiehoprevodového stupňa.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidlazvolený vyšší prevodový stupeň,alebo ak je pri príliš vysokej rýchlostivozidla zvolený nižší prevodovýstupeň, nebude radenieuskutočnené.
Ak sú otáčky motora príliš nízke,prevodovka automaticky podradí nanižší prevodový stupeň nadšpecifickou rýchlosťou vozidla.Pri vysokých otáčkach motoranedochádza k automatickémupreradeniu na vyšší prevodovýstupeň.Z bezpečnostných dôvodov jekickdown k dispozícii aj v manuálnomrežime.
Elektronické jazdné programy■ Po studenom štarte program pre
prevádzkovú teplotu zvýši otáčkymotora, aby katalyzátor rýchlodosiahol požadovanú teplotu.
■ Funkcia pre automatické zaradenieneutrálu automaticky zaradívoľnobeh, keď sa vozidlo zastavía je zaradená rýchlosť dopredu.
142 Jazda
■ Adaptívny program upraví radeniepodľa jazdných podmienok, napr.väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
■ Keď je zaradený režim Sport,prevodovka radí pri vyššíchotáčkach motora (ak nie je zapnutýtempomat). Režim Sport 3 151.
Zimný program T
Aktivujte zimný program v prípade,keď máte problémy s rozjazdom naklzkom povrchu vozovky.
Aktivácia na vozidlách bezmanuálneho režimuStlačte tlačidlo T so zaradenoupolohou P, R, N, D alebo 3 Vozidlo sarozbieha na tretí prevodový stupeň.
Aktivácia na vozidlách s manuálnymrežimomV automatickom režime stlačtetlačidlo T V závislosti od povrchuvozovky sa vozidlo rozbieha na druhýalebo tretí prevodový stupeň.
VypnutieZimný program môžete vypnúť:■ opätovným stlačením tlačidla T■ manuálnou voľbou polohy 2
alebo 1■ prepnutím do manuálneho režimu■ vypnutím zapaľovania■ alebo keď je teplota oleja
prevodovky príliš vysoká.
Kickdown
Ak sa pedál akcelerácie zatlačí až zabod odporu, prevodovka podľa otáčokmotora preradí na nižší prevodovýstupeň.
PoruchaV prípade poruchy sa rozsvieti APrevodové stupne sa už nebudúpreraďovať automaticky. Môžetepokračovať v jazde pomocoumanuálneho radenia.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.
Jazda 143
Verzia bez manuálneho režimu2. prevodový stupeň nie jek dispozícii. Manuálne radenie:1 = 1. prevodový stupeň2 = 3. prevodový stupeň3, D = 4. prevodový stupeň
Verzia s manuálnym režimomK dispozícii je len najvyšší prevodovýstupeň. V závislosti od povahyporuchy môže byť druhý prevodovýstupeň tiež k dispozícii v manuálnomrežime.
Prerušenie napájanieV prípade prerušenia napájania nie jemožné páku voliča vysunúť z polohyP alebo N.Ak je akumulátor vybitý, naštartujtevozidlo pomocou štartovacích káblov3 202.
Ak nie je príčinou poruchy vybitýakumulátor, odblokujte páku voličanasledovne:1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.2. Uvoľnite poťah voliacej páky zo
stredovej konzoly zo zadnejstrany, ohnite ho nahor a otočtedoľava.
3. Stlačte žltú západku dopreduskrutkovačom a vyberte voliacupáku z polohy P.
4. Nasaďte späť poťah voliacej pákyna stredovej konzole.
Opätovné zvolenie P spôsobíopätovné zablokovanie. Nechajtepríčinu prerušenia napájaniaodstrániť v servise.
144 Jazda
Mechanická prevodovka
Spiatočku raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí 3 sekúnd pozošliapnutí pedálu spojky zdvihnitetlačidlo na voliacej páke a zaraďtespiatočku.Ak sa vám prevod nepodarí zaradiť,posuňte páku do polohy neutrál,uvoľnite pedál spojky a znova juzošliapnite; potom skúste prevodzaradiť znova.Nenechávajte zbytočne preklzávaťspojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedálspojky. Nepoužívajte pedál akoopierku nohy (zvyšuje opotrebovaniespojky).
Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držaťruku na voliacej páke.
Automatizovanámechanická prevodovkaAutomatická prevodovka Easytronicumožňuje ako manuálne radenie(manuálny režim), tak aj automatickéradenie (automatický režim); spojkaje vždy ovládaná plne automaticky.
Displej prevodovky
Zobrazí sa režim a aktuálne zvolenýjazdný stupeň.
Jazda 145
Displej niekoľko sekúnd bliká, keď stepočas chodu motora a bezzošliapnutia brzdového pedála zvoliliA, M alebo R.Ak je aktivovaný zimný program,svieti T
Štartovanie motoraPri štartovaní motora zošliapnitenožnú brzdu. Ak nie je zošliapnutýbrzdový pedál, bude svietiť j naprístrojovom paneli, blikať „N“ nadispleji prevodovky a motor nebudemožné naštartovať.Štartovanie nie je možné, ak majúporuchu všetky brzdové svetlá.Ak je zošliapnutý pedál brzdy,prevodovka po naštartovaníautomaticky preradí do N. Môže dôjsťk miernemu oneskoreniu.
Páka voliča
Páka voliča musí byť vždy vedenáv správnom smere až na doraz. Pouvoľnení sa vráti späť do strednejpolohy.N = Neutrál.A = Prepnutie medzi automatickým
a manuálnym režimom. Nadispleji prevodovky sa objaví Aalebo M.
R = Spiatočka. Spiatočku raďte lenv stojacom vozidle.
+ = Zaradenie vyššiehoprevodového stupňa.
- = Zaradenie nižšiehoprevodového stupňa.
RozjazdZošliapnite brzdový pedál a presuňtepáku voliča do polohy A, + alebo -.Prevodovka je v automatickomrežime a je zaradený prvý prevodovýstupeň. Ak je zvolené R, je zaradenáspiatočka.Akonáhle brzdový pedál uvoľníte,vozidlo sa začne pohybovať.Pre rozjazd bez zošliapnutiabrzdového pedála zrýchlite okamžitepo zaradení prevodového stupňa.Ak nie je zošliapnutý pedál plynu anibrzdový pedál, nie je zaradený žiadnyprevodový stupeň a na displeji budekrátku dobu blikať A alebo R.
Zastavenie vozidlaV A je zaradený prvý prevodovýstupeň a spojka sa uvoľní, keď jevozidlo zastavené. V R zostávaspiatočka zaradená.
146 Jazda
Brzdenie motoromAutomatický režimPri jazde z kopca automatizovanámechanická prevodovka neradívyššie prevodové stupne, pokiaľmotor nedosiahne predpísanéotáčky. Pri brzdení preraďuje nanižšie stupne v správny čas.
Manuálny režimAby ste využili brzdný účinok motora,zvoľte pri jazde z kopca včas nižšíprevodový stupeň.
Rozkolísanie vozidlaUvoľňovanie vozidla rozhúpaním jepovolené len v prípade, keď vozidlouviazlo v piesku, blate, snehu alebodiere. Opakovane presúvajte pákuvoliča medzi polohami R a A. Motornevytáčajte a vyvarujte sa náhlehozrýchlenia.
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu.V prevodovke zostane zaradenýnaposledy zvolený prevodový stupeň
(pozri displej prevodovky). Ak je pákavoliča v polohe N, nie je zaradenýžiadny prevodový stupeň.Ak je vypnuté zapaľovanie,prevodovka nereaguje na pohybypáky voliča.
Manuálny režimAk je pri príliš nízkych otáčkachmotora zvolený vyšší prevodovýstupeň, alebo keď je pri prílišvysokých otáčkach zvolený nižšíprevodový stupeň, radenie saneuskutoční. Tým sa chráni motor,aby nepracoval v príliš nízkych alebopríliš vysokých otáčkach.Ak sú otáčky motora príliš nízke,prevodovka automaticky podradí nanižší prevodový stupeň.Ak sú otáčky motora príliš vysoké,prevodovka sa prepne na vyššíprevodový stupeň lenprostredníctvom funkcie kickdown.Ak je v automatickom režime zvolené+ alebo -, prepne sa prevodovka domanuálneho režimu a príslušnýmspôsobom preradí.
Elektronické jazdné programy■ Po studenom štarte program pre
prevádzkovú teplotu zvýši otáčkymotora, aby katalyzátor rýchlodosiahol požadovanú teplotu.
■ Adaptívny program upraví radeniepodľa jazdných podmienok, napr.väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
■ Keď je zaradený režim Sport ,prebieha radenie rýchlejšiea prevodovka radí pri vyššíchotáčkach motora (ak nie je zapnutýtempomat). Režim Sport 3 151.
Zimný program T
Jazda 147
Aktivujte zimný program v prípade,keď máte problémy s rozjazdom naklzkom povrchu vozovky.
AktiváciaStlačte tlačidlo T. Prevodovka saprepne do automatického režimu.Vozidlo sa rozbieha na druhýprevodový stupeň. Deaktivuje sarežim Sport.
VypnutieZimný program môžete vypnúť:■ opätovným stlačením tlačidla T■ vypnutím zapaľovania,■ prepnutím do manuálneho režimu
(pri prepnutí späť doautomatického režimu bude zimnýprogram znova aktívny)
■ keď je teplota spojky príliš vysoká
Kickdown
Ak sa pedál akcelerácie zatlačí až zabod odporu, prevodovka podľa otáčokmotora preradí na nižší prevodovýstupeň.Počas kickdownu nie je možnémanuálne radiť.
PoruchaAby sa zabránilo poškodeniuautomatizovanej mechanickejprevodovky, pri vysokých teplotáchspojky sa spojka automaticky zopne.
V prípade poruchy sa rozsvieti AMôžete pokračovať v jazde.Manuálny režim nemožno použiť preradenie.Ak sa na displeji prevodovky objavíF, nie je možné pokračovať v jazde.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.
Prerušenie napájaniaSpojka sa nevypne, keď dôjdek prerušeniu napájania a je zaradenýprevodový stupeň. Vozidlo nemôžeísť.Ak je akumulátor vybitý, naštartujtevozidlo pomocou štartovacích káblov3 202.Ak nie je príčinou poruchy vybitýakumulátor, vyhľadajte pomocv servise.
148 Jazda
Ak vozidlo musí byť premiestnenémimo dopravný ruch, uvoľnite spojkunasledovne (iba vozidlá s 5-stupňovou automatizovanoumechanickou prevodovkou):1. Zatiahnite parkovaciu brzdu
a vypnite zapaľovanie.2. Otvorte kapotu 3 163.3. Očistite prevodovky okolo viečka,
aby sa po otvorení viečka dovnútra nedostali nečistoty.
4. Otáčajte viečkom tak, aby ste houvoľnili a vytiahnutím hore hoodstráňte.
5. Pomocou plochého skrutkovačaotáčajte nastavovacou skrutkoupod viečkom v smere hodinovýchručičiek, až jasne pocítite odpor.Teraz je spojka uvoľnená.
6. Namontujte späť vyčistenéviečko. Uzáver musí byť v plnomkontakte so skriňou.
Na vozidlách so 6-stupňovouautomatizovanou mechanickouprevodovkou nie je možné spojkuuvoľniť; ak je nutné uviesť vozidlo dopohybu, zdvihnite vozidlo vpredu zaúčelom odtiahnutia.
Výstraha
Neotáčajte skrutku až za bododporu, mohli by ste poškodiťprevodovku.
Výstraha
Ak takto uvoľníte spojku, nesmietevozidlo naštartovať ani vliecť zainým vozidlom, i keď by to bolo naveľmi krátku vzdialenosť.
Ihneď vyhľadajte pomoc v servise.
Jazda 149
BrzdyBrzdový systém sa skladá z dvochnezávislých brzdových okruhov.Ak dôjde k poruche v niektoromokruhu, je možné vozidlo brzdiťpomocou druhého brzdového okruhu.Brzdný účinok sa však dosiahne lenpevným zošliapnutím brzdovéhopedála. Vyžaduje to oveľa väčšiunámahu. Brzdná dráha sa predĺži.Pred pokračovaním vašej cestyvyhľadajte pomoc v servise.Pri vypnutom motore prestaneposilňovač riadenia fungovať pojednom až dvoch zošliapnutiachpedála brzdy. Brzdiaci efekt nie jeznížený, ale brzdenie vyžadujeznačne väčšiu silu. Pamätajte si toobzvlášť ak je vaše vozidloodťahované.Kontrolka R 3 98.
Protiblokovací systém bŕzdProtiblokovací systém bŕzd (ABS)zabraňuje zablokovaniu kolies.
Akonáhle niektoré z kolies začne javiťsklon k zablokovaniu, začne systémABS regulovať brzdný tlakv príslušnom kolese. Vozidlo zostaneriaditeľné, dokonca i pri prudkombrzdení.Hneď ako dôjde k aktivácii systémuABS, prejaví sa táto skutočnosťpulzovaním brzdového pedálua zvukom regulácie.Ak chcete dosiahnuť optimálnebrzdenie, držte pri brzdenízošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedálpulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.Kontrolka u 3 98.
Adaptívne brzdové svetláPočas brzdenia s plnou intenzitoublikajú počas aktivácie ABS všetky tribrzdové svetlá.
Porucha
9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,kolesá majú tendenciu sazablokovať v prípade neobvyklesilného brzdenia. Výhody systémuABS nie sú k dispozícii. Počasprudkého brzdenia nie je vozidlomožné riadiť a môže dôjsť kušmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.
Parkovacia brzdaVždy pevne zatiahnite parkovaciubrzdu bez použitia uvoľňovaciehotlačidla a na klesajúcom alebostúpajúcom svahu zabrzdite čomožno najpevnejšie.Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť,zľahka nadvihnite páku, stlačteuvoľňovacie tlačidlo a páku spustiteúplne nadol.
150 Jazda
Na zníženie ovládacej sily parkovacejbrzdy zošliapnite súčasne aj pedálbrzdy.Kontrolka R 3 98.
Brzdový asistentAk zošliapnete brzdový pedál rýchloa silno, automaticky sa vyviniemaximálna brzdiaca sila (úplnézabrzdenie).Udržiavajte trvalý tlak na brzdovýpedál, kým je potrebné úplnébrzdenie. Po uvoľnení brzdovéhopedálu sa maximálna brzdiaca silaautomaticky zníži.
Asistent rozjazdu na svahuSystém pomáha pri rozjazde dokopca rovnomernou rýchlosťou tak,že udrží vozidlo. Po uvoľneníparkovacej brzdy a uvoľneníbrzdového pedála sa brzdy uvoľnias dvojsekundovým oneskorením.
Podvozkové systémySystém elektronickejstabilizácie vozidlaSystém elektronickej stabilizácievozidla (ESP®Plus) zlepšuje v prípadepotreby jazdnú stabilitu, a to bezohľadu na typ povrchu vozovky alebopriľnavosť pneumatík. Bráni tiežpretáčaniu poháňaných kolies.Akonáhle začne vozidlo prechádzaťdo šmyku (nedotáčavosť/pretáčavosť vozidla), bude zníženývýstupný výkon motora a kolesávozidla budú individuálne brzdené.Tým sa tiež výrazne zlepšuje jazdnástabilita vozidla na klzkom povrchuvozovky.ESP®Plus je funkční v okamžiku, kdyzhasne kontrolka vKeď je systém ESP®Plus aktívny, blikákontrolka v
9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohtobezpečnostného prvku zviesťk riskantnému štýlu jazdy.Prispôsobte rýchlosť podmienkamvozovky.
Kontrolka v 3 99.
Vypnutie
Systém ESP®Plus Sport je možnédeaktivovať, keď je zapnutý režimSPORT pre vysoko výkonnostný štýljazdy:
Jazda 151
Držte stlačené tlačidlo SPORTpribližne 4 sekundy. Rozsvieti saukazovaťeľ ESPoff. Na displejiservisného intervalu sa tiež objaví v
9 Varovanie
Nedeaktivujte systém ESP®Plus,keď došlo ku strate tlakuv pneumatike run-flat.
ESP®Plus se sa opätovne aktivujestlačením tlačidla SPORT. Na displejiservisného intervalu sa objavíESPon. Systém ESP®Plus sa tiežznova aktivuje pri nasledujúcomzapnutí zapaľovania.Sport režimom 3 151.
Interaktívny pohonný systémInteraktívny pohonný systém(IDSPlus) kombinuje systémelektronickej stability vozidla(ESP®Plus) s protiblokovacímbrzdovým systémom (ABS)a kontinuálnym riadením tlmenia(CDC).
Režim ŠportTlmenie a riadenie súbezprostrednejšie a poskytujú lepšíkontakt s povrchom vozovky. Motorreaguje omnoho rýchlejšie na pohybpedála plynu.Aj automatické radenie prevodovýchstupňov reaguje lepšie.Kontrolka IDS+ 3 100.
Aktivácia
Stlačte tlačidlo SPORT.Kontrolka 1 3 98.Aktivácia zimného programu nie jemožná.
VypnutieStlačte tlačidlo SPORT. Režim Sportsa deaktivuje pri nasledujúcomzapnutí zapaľovania alebo keď jeaktivovaný zimný program.
Kontinuálne riadenie tlmeniaKontinuálne riadenie tlmenia (CDC)mení odpruženie pomocouprispôsobenia každého tlmičanárazov aktuálnej situáciia podmienkam vozovky.V aktivovanom režime Sport jeriadenie tlmenia prispôsobenéšportovejšiemu štýlu jazdy.Kontrolka IDS+ 3 100.
Automatická regulácia svetlejvýškyZadná úroveň vozidla sa počas jazdyautomaticky upravuje podľapodmienok zaťaženia. Činná dráhapružín a svetlá výška podvozku sazvýši, čím sa zlepšia jazdnépodmienky.
152 Jazda
Automatická regulácia svetlej výškysa aktivuje potom, ako vozidlo prešlourčitú vzdialenosť, a to v závislosti odnaloženia vozidla a od stavu vozovky.V prípade poruchy nevyužívajte plnéužitočné zaťaženie. Príčinu poruchynechajte odstrániť v servise.
TempomatTempomat môže ukladať a udržovaťrýchlosti v rozmedzí približne od 30do 200 km/h. Odchýlka od uloženejhodnoty rýchlosti je možná pri jazdev svahu nahor alebo dolu.Z bezpečnostných dôvodov nie jemožné aktivovať tempomat, kýmnebol raz zošliapnutý pedál brzdy.
Nepoužívajte tempomat preudržiavanie konštantnej rýchlosti,keď to nie je rozumné.
Pri automatickej prevodovke aleboautomatizovanej mechanickejprevodovke aktivujte tempomat lenv automatickom režime.Kontrolka m 3 102.
AktiváciaStlačte krátko tlačidlo m je uloženáa udržiavaná práve dosiahnutárýchlosť.Rýchlosť vozidla môžete zvýšiťzošliapnutím pedála plynu. Keďuvoľníte pedál plynu, bude opäťudržiavaná predtým nastavenárýchlosť.Rýchlosť je uložená až do vypnutiazapaľovania.Pre obnovenie uloženej rýchlostikrátko stlačte tlačidlo g pri rýchlostinad 30 km/h.
Zvýšenie rýchlostiKeď je tempomat aktívny, podržtetlačidlo m alebo ho opakovane krátkostlačte: rýchlosť sa zvyšuje plynuloalebo v krokoch
Jazda 153
Akonáhle tlačidlo m uvoľníte, jeaktuálna rýchlosť uloženáa udržiavaná.
Zníženie rýchlostiKeď je tempomat aktívny, podržtetlačidlo g alebo ho opakovane krátkostlačte: rýchlosť sa zvyšuje plynuloalebo v krokochAkonáhle tlačidlo g uvoľníte, jeaktuálna rýchlosť uloženáa udržiavaná.
VypnutieStlačte krátko tlačidlo §: tempomat jedeaktivovaný.Automatická deaktivácia:■ Rýchlosť vozidla klesne pod cca.
30 km/h■ Zošliapnete pedál brzdy.■ Zošliapnete pedál spojky■ Voliacu páku dáte do polohy N.
Systémy detekcieobjektovParkovací asistent
Parkovací asistent uľahčujeparkovanie tým, že meria vzdialenosťmedzi vozidlom a prekážkami. Zaparkovanie je však naďalej plnezodpovedný vodič.Systém meria vzdialenosť pomocouštyroch ultrazvukových snímačovumiestnených v prednom aj zadnomnárazníku.Kontrolka r 3 98.
PoznámkySúčiastky upevnené v detekčnejoblasti spôsobujú nesprávnefungovanie systému.
Aktivácia
Pri zaradení spiatočky sa systémautomaticky zapne.Pri nízkej rýchlosti je systém možnéaktivovať aj stlačením tlačidla r.Prekážka je signalizovanáprostredníctvom bzučiakov. Intervalmedzi jednotlivými akustickýmisignálmi sa bude pri približovaní
154 Jazda
vozidla k prekážke skracovať. Ak jevzdialenosť menšia než 30 cm, budesignál neprerušovaný.
9 Varovanie
Za určitých podmienok môžeurčitý typ lesklého povrchu objektualebo odev, rovnako tak ako určitýtyp vonkajšieho hluku spôsobiť, žesystém nesprávne zaznamenávaprekážku.
VypnutieDeaktivujte systém stlačením tlačidlar.Systém sa automaticky deaktivuje povyradení spiatočky.
Ťažné zariadenieSystém automaticky rozpozná ťažnézariadenie inštalované vo výrobe.Počas vlečenia pri pripojení káblaprívesu do konektora sa automatickyvypne parkovací asistent.
PalivoPalivo pre zážihové motoryPoužívajte len bezolovnaté palivo,ktoré spĺňa normu DIN EN 228.Môžu sa používať ekvivalentnéštandardizované palivá s obsahometanolu max. 10 % objemu. V tomtoprípade používajte len palivo, ktoréspĺňa normu DIN 51625.Používejte palivo s doporučenýmoktanovým číslem 3 215. Použitiepaliva s príliš nízkym oktánovýmčíslom môže znížiť výkon a krútiacimoment motora a mierne zvýšispotrebu paliva.
Výstraha
Použitie paliva s príliš nízkymoktánovým číslom môže viesťk nekontrolovanému spaľovaniua poškodeniu motora.
Palivo pre vznetové motoryPoužívajte len motorovú naftu, ktoráspĺňa normu DIN EN 590. Palivo musímať nízky obsah síry (max. 50 ppm).Môžu sa používať ekvivalentnéštandardizované palivá s bionaftou(= FAME podľa normy EN14214)obsah max. 7 % objemu (akoDIN 51628 alebo ekvivalentnéštandardy).Nepoužívajte naftu pre lode,vykurovací olej alebo naftové palivá,ktoré sú úplne alebo čiastočnevyrobené na rastlinnej báze, akonapr. repkový olej alebo bionaftu,hydrosol a podobné emulzie nafty/vody. Motorové nafty sa nesmú riediťpalivami pre benzínové motory.Tekavosť a filtračná schopnosť naftyzávisí od teploty. Pri nízkychteplotách dopĺňajte motorovú naftu,ktorá je zaručene vhodná do zimnéhoprostredia.
Jazda 155
Doplňovanie paliva
9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnitemotor a spaľovacie nezávislékúrenie (identifikovateľné podľanálepky na dvierkach hrdlapalivovej nádrže). Vypnite mobilnételefóny.Pri doplňovaní paliva dodržujteprevádzkové a bezpečnostnépokyny čerpacej stanice.
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.Nefajčite. Žiadny otvorený oheňalebo iskry.Ak ucítite zápach paliva vnútrivozidla, nechajte príčinu ihneďodstrániť v servise.
Dvierka palivovej nádrže sanachádzajú na pravej strane vozidlavzadu.Dvierka palivovej nádrže je možnéotvoriť len keď je vozidlo odomknuté.
Uzáver plniaceho otvoru palivamôžete položiť na dvierka palivovejnádrže.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver palivovej nádržeIba pôvodný uzáver palivovej nádržezabezpečí úplnú funkčnosť. Vozidláso vznetovými motormi majúšpeciálne uzávery palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisie CO2
Od roku 1996 je stanovenie spotrebypaliva regulované smernicou80/1268/EEC (najnovšie vydanie2004/3/EC).Nová norma je založená naskutočných prevádzkovýchpodmienkach: Mestský cyklus jeurčený ako približne 1/3a mimomestská prevádzka akopribližne 2/3 celkového počtukilometrov (mestská a mimomestskáspotreba). Do výpočtu sú ďalej
156 Jazda
pridané ešte údaje o zvýšenejspotrebe pri studených štartocha akcelerácii.Nová norma tiež vyžaduje stanovenieobsahu emisií CO2 vo výfukovýchplynoch.Uvedené hodnoty nemôžete brať akohodnoty zaručené pre skutočnúspotrebu paliva príslušného vozidla.Okrem toho je spotreba paliva závislána od osobného štýlu jazdy a tiež odpodmienok vozovky a dopravnejpremávky.Všetky hodnoty sú založené nazákladnom modeli EÚ soštandardnou výbavou.Výpočet spotreby paliva berie ohľadaj na celkovú hmotnosť vozidlav súlade s predpismi. Prvky voliteľnejvýbavy môžu mať za následokmierne vyššiu spotrebu palivaa úrovne emisií CO2 a nižšiumaximálnu rýchlosť.Spotreba paliva, emisie CO2 3 223.
ŤahanieVšeobecné informáciePoužívajte len ťažné zariadenie,ktoré bolo schválené pre vaševozidlo. Odporúčame vám, aby stezverili dodatočnú montáž ťažnéhozariadenia servisu. Môže byť nutnévykonať zmeny, ktoré majú vplyv nachladiaci systém, tepelné štíty aleboiné zariadenia.Nemontujte ťažné zariadenie navozidlá s motorom Z 20 LEH.Montážou ťažného zariadenia samôže zakryť otvor ťažného oka.V takomto prípade použite navlečenie tyč s guľovou hlavou. Tyčs guľovou hlavou držte vždy vovozidle.Montážne rozmery ťažnéhozariadenia inštalovaného vo výrobe3 256.
Charakteristika jazdy a radypre vlečeniePred pripojením prívesu namažteguľovú hlavu. Nemažte však ťažnézariadenie vybavené stabilizátorom,tlmiacim účinky síl vznikajúcichvychýlením prívesu z priamehosmeru.Pri prívesoch s nižšou jazdnoustabilitou a pri prívesochs maximálnou povolenouhmotnosťou vozidla vyššou než1300 kg (Sedan)/1200 kg (SportsTourer) sa nesmie prekročiť rýchlosť80 mph; odporúča sa používaťstabilizačné zariadenie.Ak sa príves za jazdy rozkýva,spomaľte. Nepokúšajte sa korigovaťkývanie pohybmi volantom. V prípadepotreby pribrzdite.Pri jazde z kopca zaraďte vždyrovnaký prevodový stupeň, aký by stepoužili pre jazdu do kopca a jazditepribližne rovnakou rýchlosťou.Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu predpísanú pre plnézaťaženie 3 240.
Jazda 157
Ťahanie závesuZaťaženie závesuPrípustné zaťaženia sú maximálnehodnoty závislé od vozidla a motora,ktoré nesmú byť prekročené.Skutočné zaťaženie závesu je rozdielmedzi skutočnou celkovouhmotnosťou prívesu a skutočnýmzaťažením guľovej hlavy ťažnéhozariadenia v pripojenom stave.Prípustné zaťaženie závesu Vášhovozidla je uvedené v úradnýchdokladoch k Vášmu vozidlu.Všeobecne platia tieto hodnoty prestúpanie do max. 12 %.Povolené zaťaženie karavanu/prívesu platí pre uvedené stúpanie/klesanie do nadmorskej výšky1000 m.n.m. So stúpajúcounadmorskou výškou klesá výkonmotora, pretože je vzduch redší,schopnosť stúpania sa zníži, preto saznižuje aj povolená hmotnosťsúpravy o 10 % na každých1000 metrov nadmorskej výšky.Hmotnosť nemusí byť znížená prijazde po vozovkách s miernymstúpaním/klesaním (menej než 8 %).
Maximálna celková povolenáhmotnosť jazdnej súpravy nesmie byťprekročená. Táto hmotnosť jeuvedená na identifikačnom štítku3 214.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavyZvislé zaťaženie guľovej hlavy jezaťaženie, ktoré vyvíja naloženýkaravan/príves na guľovú hlavu.Zmenou rozloženia nákladu naprívese/karavane môžete totozaťaženie zmeniť.Hodnota maximálneho povolenéhozaťaženia guľovej hlavy (75 kg)ťažného vozidla je uvedená na štítkuťažného zariadenia a v dokumentochvozidla. Vždy sa zamerajte namaximálne zaťaženie, najmäv prípade ťažkého karavanu/prívesu.V žiadnom prípade nesmie byťzaťaženie na guli nižšie než 25 kg.
Zaťaženie zadnej nápravyPri pripojení prívesu a plnomzaťažení vozidla (vrátane všetkýchcestujúcich), môže byť povolenézaťaženie zadnej nápravy (viďidentifikačný štítok alebo dokumentyk vozidlu) prekročené o 65 kga celková povolená hmotnosť vozidlao 45 kg - pri verzii Sedan. Pri verziiSports Tourer povolené zaťaženiezadnej nápravy môže byť prekročenéo 60 kg a celková povolená hmotnosťvozidla o 30 kg. Ak je prekročenépovolené zaťaženie zadnej nápravy,potom je maximálna povolenárýchlosť 100 km/h.
Ťažné zariadenie
Výstraha
Pri jazde bez prívesu demontujteguľovú hlavu.
158 Jazda
Uloženie tyče s guľovou hlavou
Pri verzii Sedan je tyč s guľovouhlavou uložená vo vaku, ktorý jepopruhom upevnený v boxev batožinovom priestore. Pri verziiSports Tourer je tyč s guľovou hlavouupevnená popruhom v priestore prirezervnom kolese v batožinovompriestore.
Inštalácia tyče s guľovou hlavou
Sklopte zásuvku. Odstráňte ochrannýkryt z otvoru pre montáž guľovej hlavyťažného zariadenia a uložte ju dobatožinového priestoru.
Kontrola napnutia tyče s guľovouhlavou
■ Červená značka na otočnomgombíku musí ukazovať na bieluznačku na tyči s guľovou hlavou.
■ Medzera medzi otočnýmgombíkom a tyčou s guľovouhlavou musí byť približne4 milimetrov.
■ Kľúč musí byť v pozícii c (1).Inak je nutné tyč s guľovou hlavoupred zasunutím napnúť:■ Odomknite tyč s guľovou hlavou
otočením kľúča do polohy c (1)
Jazda 159
■ Vytiahnite otočný gombík a otáčajtením doprava, až na doraz.
Nasadenie tyče s guľovou hlavou
Zasuňte napnutú tyč s guľovouhlavou do otvoru a pevne ju zatlačtehore, až sa počuteľne zaistí.Otočná rukoväť zaklapne späť dovýchodiskovej polohy na tyčis guľovou hlavou (bez medzery).
9 Varovanie
Počas zasúvania sa nedotýkajteotočnej rukoväte.
Odomknite tyč s guľovou hlavouotočením kľúča do polohy e (2).Vyberte kľúč a zavrite ochranný kryt.
Oko pre poistné lanoPripevnite poistné lano k oku.
Skontrolujte, že je tyč s guľovouhlavou správne inštalovaná■ Zelená značka na otočnom
gombíku musí ukazovať na bieluznačku na tyči s guľovou hlavou.
■ Medzi otočnou rukoväťou a tyčous guľovou hlavou nesmie byťžiadna medzera.
■ Tyč s guľovou hlavou musí byťpevne zasunutá do otvoru.
■ Tyč s guľovou hlavou sa musízamknúť a potom je treba vytiahnuťkľúč.
9 Varovanie
Ťahanie karavanu/prívesu jeprípustné len v prípade, že je tyčs guľovou hlavou správnenainštalovaná. Ak sa tyč s guľovouhlavou nepripojí správne,vyhľadajte pomoc v servise.
160 Jazda
Demontáž tyče s guľovou hlavou
Ak chcete tyč s guľovou hlavouodomknúť, otvorte ochranný kryt,otočte kľúč do polohy c (1)Vytiahnite otočnú rukoväť a otáčajteju doprava, až na doraz. Vytiahnitetyč s guľovou hlavou smerom dolu.Zasuňte ochranný kryt do otvoru.Odklopte zástrčku.
Asistent stability prívesuAk zistí systém kolísavé pohyby,výkon motora sa zníži a súpravavozidlo/príves je selektívne brzdená,pokiaľ kolísanie neprestane.
Asistent stability prívesu (TSA) jefunkcia systému elektronickejstabilizácie vozidla (ESP®Plus) 3 150.
Starostlivosť o vozidlo 161
Starostlivosťo vozidlo
Všeobecné informácie ............... 161Kontroly vozidla ......................... 162Výmena žiaroviek ...................... 168Elektrická sústava ...................... 183Náradie vozidla .......................... 189Kolesá a pneumatiky ................. 190Štartovanie pomocouštartovacích káblov .................... 202Ťahanie ...................................... 204Starostlivosť o vzhľad ................ 206
Všeobecné informácieÚpravy príslušenstva a vozidlaOdporúčame používať originálnenáhradné dielce a príslušenstvoa dielce schválené výrobnýmzávodom pre typ vášho vozidla.Nemôžeme odhadnúť ani zaručiťspoľahlivosť iných výrobkov, a to aniv prípade, že majú oficiálne aleboinak udelené schválenie.Nevykonávajte žiadne zmenyv elektrickej sústave, napríkladzmeny elektronických riadiacichjednotiek (ladenie čipov).
Odstavenie vozidlaDlhodobé odstavenie vozidlaAk vozidlo nebude jazdené niekoľkomesiacov, vykonajte nasledujúceopatrenia:■ Umyte a navoskujte vozidlo.■ Nechajte skontrolovať vosk
v motorovom priestore a na spodkuvozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumovétesnenia.
■ Vymeňte motorový olej.■ Vypustite nádržku kvapaliny
ostrekovača.■ Skontrolujte chladiacu kvapalinu.■ Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plnézaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchéma dobře větraném místě. Zaraďteprvý prevodový stupeň alebospiatočku alebo uveďte páku voličado polohy P. Tím se zabránísamovoľnému pohybu vozidla.
■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu.■ Otvorte kapotu, zavrite všetky
dvere a zamknite vozidlo.■ Odpojte svorku od záporného
vývodu akumulátoru vozidla.Dbajte na to, aby boli všetkysystémy deaktivované, napr.systém alarmu.
162 Starostlivosť o vozidlo
Opätovné uvedenie vozidla doprevádzkyAk chcete vozidlo opätovne uviesť doprevádzky, vykonajte nasledujúceopatrenia:■ Pripojte svorku k zápornému
vývodu akumulátora vozidla.Aktivujte elektroniku elektrickyovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchuv pneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapalinyostrekovača.
■ Hladina motorového oleje■ Skontrolujte hladinu chladiacej
kvapaliny.■ Ak je to nutné, namontujte EČV.
Recyklácia vozidla poukončení jeho životnostiInformácie o recyklačných centrácha recyklácii vozidla po ukončení jehoživotnosti nájdete na našichwebových stránkach. Túto prácuzverte len autorizovanémurecyklačnému stredisku.
Kontroly vozidlaVykonávanie práce
9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestorevykonávajte len pri vypnutomzapaľovaní.Ventilátor chladiča môže začaťpracovať i pri vypnutomzapaľovaní.
9 Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania a xenónovésvetlomety používajú extrémnevysoké napätie. Nedotýkajte saich.
Pre ľahšiu orientáciu sú viečkoplniaceho otvoru motorového oleja,viečko vyrovnávacej nádržkychladiacej kvapaliny, kryt nádržkykvapaliny ostrekovača a rukoväťmierky motorového oleja označenéžlto.
Starostlivosť o vozidlo 163
KapotaOtvorenie
Zatiahnite za uvoľňovaciu páčkua vráťte ju do pôvodnej polohy.
Nadvihnite bezpečnostnú západkua otvorte kapotu.Otvory pre nasávanie vzduchu3 134.Nasaďte podperu kapoty.
ZavretiePred zatvorením kapoty zatlačtepodperu do držiaka.Spustite kapotu a nechajte judopadnúť na zámok. Skontrolujte, čije kapota zaistená.
Motorový olejHladina motorového oleja jekontrolovaná automaticky. Správyvozidla 3 100. Pravidelne všakkontrolujte hladinu motorového olejamanuálne, aby ste predišlipoškodeniu motora. Uistite sa, žepoužívate olej predpísanýchparametrov. Odporúčané kvapalinya mazivá 3 210Kontrolu vykonávajte s vozidlom navodorovnom povrchu. Motor musímať prevádzkovú teplotu a byťvypnutý najmenej 5 minút.Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,zasuňte dovnútra k dorazu narukoväti, vytiahnite ju a prečítajtehladinu motorového oleja.Zasuňte mierku k dorazu na rukovätia otočte ňou o polovicu otáčky.
164 Starostlivosť o vozidlo
V závislosti od variantu motora súpoužité rozdielne mierky.
Ak hladina motorového oleja klesla kuznačke MIN, doplňte motorový olej.
Odporúčame použitie motorovéhooleja rovnakej triedy aký bol použitýpri poslednej výmene.Hladina motorového oleja nesmieprekročiť značku MAX na mierke.
Výstraha
Nadbytočné množstvomotorového oleja sa musí vypustiťalebo vysať.
Objemy prevádzkových náplní3 239.Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladiaca kvapalina motoraChladicí kapalina poskytuje ochranuproti zamrznutí do přibližně -28 °C.
Výstraha
Používajte len schválenúnemrznúcu kvapalinu.
Starostlivosť o vozidlo 165
Coolant level (Hladina chladiacejkvapaliny)
Výstraha
Príliš nízka hladina chladiacejkvapaliny môže spôsobiťpoškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,chladiaca kvapalina má byť nadznačkou KALT/COLD Ak je hladinanízka, vykonajte doplnenie.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajtevychladnúť motor. Opatrne otvorteviečko, pričom pomaly uvoľňujtepretlak.
Doplňte nemrznúcu kvapalinu. Aknemáte nemrznúcu kvapalinuk dispozícii, doplňte len čistú voduz vodovodu alebo destilovanú vodu.Pevne namontujte viečko. Nechajteskontrolovať koncentráciunemrznúcej zmesi a odstrániť príčinuúniku chladiacej kvapaliny v servise.
Umývanie. Kvapalina
Naplňte čistou vodou zmiešanous vhodným množstvom prostriedkuna umývanie okien, ktorý obsahujenemrznúcu kvapalinu.
BrzdyŠkripľavý zvuk signalizuje, žebrzdové obloženie dosiahlo svojuminimálnu hrúbku. V jazde môžetepokračovať, ale nechajte čo možnonajskôr vymeniť brzdové obloženie.Po namontovaní nového brzdovéhoobloženia nebrzdite zbytočneintenzívne počas niekoľkých jázd.
166 Starostlivosť o vozidlo
Brzdová kvapalina
9 Varovanie
Brzdová kvapalina je jedovatáa korozívna. Vyvarujte sa kontaktus očami, pokožkou, tkaninamia lakovanými povrchmi.
Brzdová kvapalina musí byť medziznačkami MIN a MAX.Pri doplňovaní zaistite maximálnučistotu, pretože kontamináciabrzdovej kvapaliny môže viesťk funkčným problémom v brzdovej
sústave. Príčinu úniku brzdovejkvapaliny nechajte odstrániťv servise.Používajte len vysoko výkonnúbrzdovú kvapalinu schválenú prevaše vozidlo. Brzdová kvapalinaa kvapalina spojky 3 166.
BatériaAkumulátor vozidla je bezúdržbový.Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.Ak necháte vozidlo zaparkované podobu dlhšiu než štyri týždne, môžedôjsť k vybitiu akumulátora. Odpojtesvorku od záporného vývoduakumulátoru vozidla.Pred pripojovaním aleboodpojovaním akumulátora vozidla sauistite, že je vypnuté zapaľovanie.Siréna poplašného systému sa musídeaktivovať nasledovne: Zapnitea vypnite zapaľovanie, odpojteakumulátor vozidla do 15 sekúnd.Ochrana proti vybitiu akumulátora3 123.
Odvzdušnenie palivovejsústavy vznetového motoraAk ste úplne vyprázdnili nádrž,odvzdušnite palivovú sústavuvznetového motora. Zapnite trikrátzapaľovanie, vždy na cca. 15 sekúnd.Potom sa pokúste naštartovať motor,maximálne na 40 sekúnd. Tentoproces opakujte s minimálnymodstupom 5 sekúnd. Ak sa vámnepodarí motor naštartovať, obráťtesa pre pomoc na servis.
Starostlivosť o vozidlo 167
Výmena lišty stieračaServisné nastavenie stieračovčelného okna
Vypnite zapaľovanie ale nevyťahujtekľúč zapaľovania a neotvorte dverevodiča.Do 4 sekúnd zatlačte pákový ovládačstieračov dolu a uvoľnite ho, akonáhlesa stierače presunú do vertikálnejpolohy.
Lišty stieračov čelného okna
Zdvihnite rameno stierača, natočtestieraciu lištu do uhla 90° s ramenomstierača a vytiahnite ju smeromnabok.
Lišta stierača zadného okna
Nadvihnite rameno stierača. Odpojtestieraciu lištu a odstráňte ju.
168 Starostlivosť o vozidlo
Výmena žiaroviekVýmena žiarovkyVypnite zapaľovanie a vypnitepríslušný spínač alebo zatvortedvere.Novú žiarovku držte len za päticu!Nedotýkajte sa skla žiarovky holýmirukami.Pri výmene používejte len rovnakýtyp žiarovky.
Žiarovky predných vonkajších svetielsa vymieňajú cez otvory v prednompodbehu: natočte kolesá, aby stezískali prístup, uvoľnite západkua odoberte kryt.Pri výmene žiaroviek na pravej stranemotorového priestoru odpojtevzduchovú hadicu od vzduchovéhofiltra. Na ľavej strane odpojte konektork poistkovej skrinke.
Halogénové svetlomety
Svetlomety majú samostatnésystémy pre diaľkové 1 (vnútornéžiarovky) a stretávacie svetlá 2(vonkajšie žiarovky).
Stretávacie svetlá1. Vymeňte žiarovky otvorom
v podbehu kolesa.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu. 2.
Starostlivosť o vozidlo 169
3. Otočte držiakom žiarovky protismeru hodinových ručičieka vyberte ho. Vy-tiahnite držiakžiarovky z reflektora.
4. Odpojte žiarovku od držiakužiarovky a vymeňte žiarovku
5. Vložte držiak žiarovky, nasaďtedva výčnelky do reflektorua otočte v smere hodinovýchručiček.
6. Otočte držiak žiarovky doprava ažna doraz.
7. Odstráňte ochranný krytsvetlometu.
8. Pomocou krytu uzavrite otvorv podbehu kolesa.
Diaľkové svetlá1. K žiarovkám získate prístup
z motorového priestoru.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu 1.
3. Odpojte konektor s káblom odžiarovky.
170 Starostlivosť o vozidlo
4. Uvoľnite pružinu z objímkyzatlačením smerom dopredua pootočením smerom nahor.
5. Vytiahnite žiarovku z puzdrasvetlometu.
6. Pri inštalovaní novej žiarovkyzasuňte výčnelky do vybraniav reflektore a zaistite pružinou.
7. Zapojte konektor k žiarovke.8. Odstráňte ochranný kryt
svetlometu.
Obrysové svetlá1. K žiarovkám získate prístup
z motorového priestoru.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu 1.
3. Vyberte držiak žiarovkyparkovacích svetiel z reflektora.
4. Vyberte žiarovku z objímkya vymeňte žiarovku.
5. Zasuňte držiak do svetlometu.Namontujte ochranný krytsvetlometu.
Starostlivosť o vozidlo 171
Xenónové svetlomety
Svetlomety majú samostatnésystémy pre stretávacie 1 (vnútornéžiarovky) a diaľkové svetlá2 (vonkajšie žiarovky).
Stretávacie svetlá
9 Nebezpečenstvo
Stretávacie svetlá pracujú s veľmivysokým napätím. Nedotýkajte saich. Žiarovky nechajte vymeniťv odbornom servise.
Diaľkové svetlá1. Vymeňte žiarovky cez otvory
v podbehu kolesa.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu.
3. Odpojte držiak žiarovky otočenímdoľava.
4. Z telesa svetlometu vybertedržiak žiarovky.
172 Starostlivosť o vozidlo
5. Vytiahnite žiarovku z držiakažiarovky.
6. Zasuňte novú žiarovku tak, abydva výčnelky na držiaku zapadlido zárezov vo svetlomete.
7. Otočte držiak žiarovky doprava ažna doraz.
8. Inštalujte späť ochranný kryta zatvorte ho.
Obrysové svetlá
1. Vymeňte žiarovky cez otvoryv podbehu kolesa.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu diaľkových svetiel.
3. Vytiahnite objímku obrysovéhosvetla z reflektora.
Starostlivosť o vozidlo 173
4. Vyberte žiarovku z objímkya vymeňte žiarovku.
5. Zasuňte držiak do svetlometu.Inštalujte späť ochranné vekoa zatvorte ho.
Svetlá do hmlyŽiarovky nechajte vymeniťv odbornom servise.
Predné ukazovatele smeru1. Vymeňte žiarovky cez otvor
v podbehu kolesa.
2. Otočte držiakom žiarovky protismeru hodinových ručičieka vyberte ho.
3. Ľahko zatlačte žiarovku doobjímky, otočte ju proti smeruhodinových ručičiek, vybertea vymeňte žiarovku.
4. Vložte držiak žiarovky doreflektora a zaistite ju otočenímv smere hodinových ručičiek.
Koncová svetlaSedan 5-dverový
1. Ak chcete vymeniť žiarovky napravej strane, pomocou minceotvorte zámok a sklopte kryt.Ak chcete vymeniť žiarovky naľavej strane, pomocou minceotočte obidva zámky a skloptekryt 3 187.
2. Vytiahnite konektor z držiakažiarovky.
174 Starostlivosť o vozidlo
3. Povoľte istiace skrutky s kľúčomna skrutky kolies a odskrutkujterukou. Náradie vozidla 3 189.
4. Odpojte teleso žiarovky smeromdozadu.
5. Odskrutkujte tri skrutky pomocouskrutkovača. Zatlačte poistnéplôšky na vonkajšej stranedržiaka žiaroviek smerom dnua vyberte držiak žiaroviek.
6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Cúvacie svetlo (1)Svetlo ukazovateľa smeru (2)Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (3)Osvetlenie zeme 4Svetlo do hmly, možno len najednej strane (5)
7. Vložte objímku žiarovky do telesažiarovky a uistite sa, že sabezpečne uchytí.
Starostlivosť o vozidlo 175
8. Dbajte, aby boli k držiakužiaroviek a upevňovacímskrutkám nasadené tesnenia.
9. Zasuňte teleso svetlometu dokarosérie, zaistite výčneloka guľový čap do otvorov.Dotiahnite upevňovacie maticekľúčom na skrutky kolies. Pripojtekonektor. Zavrite a zaistite kryt.
Sedan 3-dverový
1. Ak chcete vymeniť žiarovky,sklopte kryt dolu.
2. Vytiahnite konektor z držiakažiarovky.
3. Povoľte istiace skrutky s kľúčomna skrutky kolies a odskrutkujterukou. Náradie vozidla 3 189.
176 Starostlivosť o vozidlo
4. Odpojte teleso žiarovky smeromdozadu.
5. Odstráňte tesneniez upevňovacej skrutky. Zatlačtepoistné plôšky na vonkajšejstrane držiaka žiaroviek smeromvon a vyberte držiak žiaroviek.
6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Cúvacie svetlo (1)Svetlo ukazovateľa smeru (2)Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (3)Osvetlenie zeme 4Svetlo do hmly, možno len najednej strane (5)
7. Vložte objímku žiarovky do telesažiarovky a uistite sa, že sabezpečne uchytí.
8. Dbajte, aby boli k držiakužiaroviek a upevňovacímskrutkám nasadené tesnenia.
9. Zasuňte teleso svetlometu dokarosérie, zaistite výčneloka guľový čap do otvorov.Dotiahnite upevňovacie maticekľúčom na skrutky kolies. Pripojtekonektor. Zavrite a zaistite kryt.
Starostlivosť o vozidlo 177
Sedan 4-dverový
1. Za účelom výmeny žiaroviekvyklopte kryt v batožinovompriestore po otočení západkou.
2. Pomocou konvenčného kľúča naskrutky uvoľnite skrutky za krytoma vymontujte ich.
3. Vyskrutkujte tri skrutkyskrutkovačom a vyberte držiakžiarovky. Náradie vozidla 3 189.
4. Zatlačte koncové svetlá späť,pričom držte objímku žiarovkyzvonka. Odmontujte konektor oddržiaka žiarovky.
178 Starostlivosť o vozidlo
5. Vytlačte šesť zaisťovacíchzápadiek na lôžku žiarovkya vyberte držiak žiarovky.
6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Brzdové svetlo (1)Cúvacie svetlo (2)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (3)Svetlo ukazovateľa smeru (4)Cúvacie svetlo (5)
7. Držiak žiarovky zaklapnite dotelesa žiarovky. Dbajte na to, abybolo tesnenie správne usadenéa držiak správne pripojený.
8. Pripojte konektor. Umiestnitelôžko žiarovky do telesa, pričompripevnite skrutky s guľatouhlavou do vybrania. Pomocouštyroch skrutiek pripevnite lôžkožiarovky k telesu. Zatvorte kryta zaistite ho.
Sports Tourer, Van
1. Stlačením dvoch príchytnýchzápadiek odstráňte krytsvetlometu.
2. Vytiahnite konektor z držiakažiarovky.
3. Povoľte istiace skrutkya vytiahnite objímku žiarovieksmerom dozadu.
Starostlivosť o vozidlo 179
4. Vyskrutkujte tri skrutkyskrutkovačom a vyberte držiakžiarovky. Náradie vozidla 3 189.
5. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (1)Svetlo ukazovateľa smeru (2)Cúvacie svetlo (3)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (4)
6. Zaistite držiak žiarovky do telesasvetlometu a zaskrutkujte ho namiesto. Zasuňte telesosvetlometu do karosérie a rukoudotiahnite prídržné matice.Pripojte konektor.Zatvorte a zaistite kryt.
TwinTop
1. Odskrutkujte upevňovaciematice.
2. Vytiahnite puzdro žiarovkyzvonka. Odpojte konektorstlačením páčky a demontujtez držiaka žiarovky.
3. Snímte tesnenie z držiakažiarovky.
180 Starostlivosť o vozidlo
4. Uvoľnite objímky otáčaníma vyberte. Zatlačte poistné páčkyna dlhších stranách držiakažiarovky smerom von; zdvihnitedržiak žiarovky vpredua demontujte.
5. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (1)Cúvacie svetlo (2)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (3)Osvetlenie zeme 4Svetlo ukazovateľa smeru (5)
6. Vložte držiak žiarovky do puzdranajprv vložením pätky do prednejčasti konektora. Zložte držiakžiarovky a uistite sa, že sasprávne zaistil. Vložte objímkya otáčaním ich zaistite.
7. Nasaďte tesnenie na držiakžiarovky. Uistite sa, že tesnenie jev oblasti závitov rovno.
8. Pripojte konektor. Vložte telesožiarovky do karosérie tak, abyguľaté výčnelky boli v zárezoch.Utiahnite upevňovacie matice.
Bočné ukazovatele smeruŽiarovky nechajte vymeniťv odbornom servise.
Starostlivosť o vozidlo 181
Osvetlenie EČ
1. Zvislo zasuňte skrutkovač dovložky žiarovky, zatlačte nastranu a uvoľnite pružinu.
2. Vyberte teleso žiarovky smeromdole. Neťahajte za vodiče.
3. Zdvihnite jazýček a odpojtekonektor od držiaka.
4. Otočte držiakom žiarovky protismeru hodinových ručičiek.
5. Vyberte žiarovku z držiakua vymeňte žiarovku.
6. Vložte držiak žiarovky do telesažiarovky a otočte ním v smerehodinových ručičiek.
7. Pripojte konektor ku objímkežiarovky.
8. Vložte svietidlo späť a zaistitev pôvodnej polohe.
182 Starostlivosť o vozidlo
Osvetlenie interiéruPredné svetlo interiéru, lampičkyna čítanie
1. Odpojte presvetľovací kryt,mierne ho zatlačte dolu a zložtev uhle smerom nadol.
2. Vyberte žiarovku, vymeňte ju.3. Pripevnite presvetľovací kryt.
Zadné svetlo interiéru a lampičkyna čítanieŽiarovky nechajte vymeniťv odbornom servise.
Osvetlenie schránky v palubnejdoske, batožinového priestorua oblasti nôh
1. Vypáčte lampu pomocouskrutkovača.
2. Zatlačte ľahko žiarovku smeromk pružine a vyberte ju.
3. Vložte novú žiarovku.4. Nainštalujte lampu.
Osvetlenie panelu prístrojovŽiarovky nechajte vymeniťv odbornom servise.
Starostlivosť o vozidlo 183
Elektrická sústavaPoistkyÚdaje na náhradnej poistke sa musiazhodovať s údajmi na chybnejpoistke.Vo vozidle sa nachádzajú dvepoistkové skrinky: jedna za krytom naľavej strane batožinového priestorua druhá vľavo vpredu v motorovompriestore.Náhradné poistky skladujtev poistkovej skrinke batožinovéhopriestoru, verzia B. Otvorte kryt3 187.Pred výmenou poistky vypnitepríslušný spínač a zapaľovanie.Spálenú poistku poznáte podľapretaveného drôtika. Poistkuvymeňte až po odstránení príčinporuchy.Niektoré funkcie sú chránenéviacerými poistkami.Poistky je možné zasunúť aj keďnemajú žiadnu funkciu.
Pinzeta na poistkyPinzeta na poistky sa môženachádzať v poistkovej skrinkev batožinovom priestore.
184 Starostlivosť o vozidlo
Nasaďte pinzetu na poistky podľatypu poistiek zhora alebo z bokua vytiahnite poistku.
Poistková skrinka motorovéhopriestoru
Zasuňte skrutkovač do otvoru až nadoraz a nakloňte ho do strán. Otvortekryt nahor a odoberte ho.Poistková skrinka má dve rozdielnepriradenia poistiek, a to v závislosti odvariantu poistkovej skrinkybatožinového priestoru, 3 187.
Starostlivosť o vozidlo 185
Priradenie poistiek v spojenís poistkovou skrinkoubatožinového priestoru, verzia AČ. Obvod
1 ABS
2 ABS
3 Ventilátor klimatizácie prepriestor pre cestujúcich
4 Ventilátor interiéru, kúrenie,systém klimatizácie
5 Ventilátor chladiča
6 Ventilátor chladiča
7 Centrálne zamykanie
8 Systém ostrekovačov čelnéhookna, dvere batožinovéhopriestoru
9 Vyhrievanie zadného okna,vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel
10 Diagnostická zásuvka
11 Prístroje
Č. Obvod
12 Mobilný telefón, informačnýsystém, displej
13 Stropné svietidlo
14 Stierač čelného okna
15 Stierač čelného okna
16 Klaksón, ABS, spínač brzdovýchsvetiel, systém klimatizácie
17 Naftový filter alebo systémklimatizácie
18 Štartér
19 –
20 Klaksón
21 Elektronika motora
22 Elektronika motora
23 Nastavenie sklonu svetlometov
24 Palivové čerpadlo
25 –
26 Elektronika motora
Č. Obvod
27 Kúrenie, klimatizácia
28 –
29 Posilňovač riadenia
30 Elektronika motora
31 Stierač zadného okna
32 Spínač brzdových svetiel
33 Nastavenie sklonu svetlometov,spínač svetiel, spínač spojky,zostava prístrojov, modul dverívodiča
34 Riadiaca jednotka, modul stĺpikariadenia
35 Informačný systém
36 Zapaľovač cigariet, prednánapájacia zásuvka
186 Starostlivosť o vozidlo
Priradenie poistiek v spojenís poistkovou skrinkoubatožinového priestoru, verzia BČ. Obvod
1 ABS
2 ABS
3 Ventilátor interiéru preelektronicky ovládanúklimatizáciu
4 Ventilátor interiéru, kúrenie,systém klimatizácie
5 Ventilátor chladiča
6 Ventilátor chladiča
7 Systém ostrekovačov čelnéhookna
8 Klaksón
9 Systém ostrekovačovsvetlometov
10 –
11 –
12 –
Č. Obvod
13 Svetlo do hmly
14 Stierač čelného okna
15 Stierač čelného okna
16 Elektronika riadiaceho modulu,systém Open&Start, ABS,spínač brzdových svetiel,TwinTop
17 Vyhrievanie palivového filtra prevznetové motory
18 Štartér
19 Elektronika prevodovky
20 Klimatizácia
21 Elektronika motora
22 Elektronika motora
23 Adaptívne predné osvetlenie,nastavenie sklonu svetlometov
24 Palivové čerpadlo
25 Elektronika prevodovky
26 Elektronika motora
Č. Obvod
27 Posilňovač riadenia
28 Elektronika prevodovky
29 Elektronika prevodovky
30 Elektronika motora
31 Adaptívne predné osvetlenie,nastavenie sklonu svetlometov
32 Brzdová sústava, systémklimatizácie, spínač spojky
33 Adaptívne predné osvetlenie,nastavenie sklonu svetlometov,spínač svetiel
34 Riadiaca jednotka, modul stĺpikariadenia
35 Informačný systém
36 Mobilný telefón, informačnýsystém, displej
Starostlivosť o vozidlo 187
Poistková skrinka motorovéhopriestoru
Poistková skrinka je za krytom.Za kryt neukladajte žiadne predmety.V závislosti od variantu výbavyexistujú dve rôzne poistkové skrinky.
Sedan 5-dverový, Caravan, VanPre otvorenie otočte obidve západkypomocou mince a sklopte kryt dolu.
Sedan 3-dverovýPopolník otvorte zdvihnutím krytu.
Sedan 4-dverovýOtvorte otočením západky doľavaa sklopením krytu dolu.
TwinTop
Pre otvorenie zatiahnite za dvagombíky, demontujte sponua vyklopte kryt nahor.
Poistková skrinka, verzia AZa účelom výmeny poistky stiahnitepríslušné ochranné viečko.
Č. Obvod
1 Svetlo do hmly
2 –
3 Napájacia zásuvka batožinovéhopriestoru
4 Svetlá spiatočky
5 Zadné okná
6 Klimatizácia
188 Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
7 Predné elektricky ovládané okná
8 Vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel
Poistková skrinka, verzia B Č. Obvod
1 Predné elektricky ovládané okná
2 –
3 Prístroje
4 Kúrenie, klimatizácia
5 Airbagy
6 –
7 –
8 –
9 –
10 –
11 Vyhrievanie zadného okna
12 Stierač zadného okna
13 Parkovací asistent
14 kúrenie, klimatizácia
15 –
16 Systém detekcie obsadeniasedadla, systém Open&Start
Starostlivosť o vozidlo 189
Č. Obvod
17 Snímač dažďa, systémsledovania tlaku vzduchuv pneumatikách, vnútornéspätné zrkadlo
18 Prístroje, spínače
19 –
20 CDC
21 Vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel
22 Strešné okno
23 Zadné okná
24 Diagnostická zásuvka
25 –
26 Elektrické sklopné vonkajšiespätné zrkadlá
27 Ultrazvukový snímač, alarm
28 –
29 Zapaľovač cigariet, prednánapájacia zásuvka
Č. Obvod
30 Zadná napájacia zásuvka
31 –
32 –
33 Systém Open&Start
34 Strešné okno, TwinTop
35 Zadná napájacia zásuvka
36 Zásuvka pre ťažné zariadenie
37 –
38 Centrálne zamykanie, vývod 30
39 Vyhrievanie ľavého sedadla
40 Vyhrievanie pravého sedadla
41 –
42 –
43 –
44 –
Náradie vozidlaNástrojeVozidlá so súpravou na opravupneumatíkSúprava náradia a súprava na opravupneumatík sú umiestnené v úložnompriestore pod krytom podlahyv batožinovom priestore.
Vozidlá s rezervným kolesom
Zdvihák a súprava náradia súumiestnené v úložnom priestore podrezervným kolesom v batožinovompriestore. Rezervné koleso 3 200
190 Starostlivosť o vozidlo
TwinTopNáradie pre núdzové ovládanieskladacej pevnej strechy je uloženév schránke v palubnej doske.
Kolesá a pneumatiky
Stav pneumatík a ráfikovHrany prechádzajte pomaly a ak je tomožné, kolmo. Jazda cez ostré hranymôže poškodiť pneumatiku a ráf.Nepritláčajte pneumatiky k obrubníkupočas parkovania.Pravidelne kontrolujte ráfiky, či nie súpoškodené. V prípade poškodeniaalebo neobvyklého opotrebovaniavyhľadajte pomoc v servise.
PneumatikyAk je vozidlo vybavené systémomelektronickej stabilizácie vozidla,povolené sú iba pneumatikyrozmerov 225/45 R 17.
Astra OPC „edícia Nürburgring“s pneumatikami 225/40 ZR 18Tento model je vo výrobe vybavenývysokovýkonnými športovýmipneumatikami rozmerov225/40 ZR 18. Tieto pneumatiky súschválené pre používanie naverejných cestách, ale majúcharakteristiku typických závodnýchpneumatík s príslušnou plytkouvzorkou. Tieto pneumatiky poskytujúšportovo orientovaným a skúsenýmvodičom lepšiu výkonnosť pri vyššíchrýchlostiach na suchom povrchu, alemôžu bez varovania spôsobiť stratukontroly nad vozidlom v prípade, že jeprekročený tento limit. Vyvarujte sariskantného spôsobu jazdy z dôvodutejto vylepšenej výkonnosti.V mokrých podmienkach prispôsobteštýl jazdy a rýchlosť plytkému vzoru.
Zimné pneumatikyZimné pneumatiky zvyšujúbezpečnosť pri teplotách nižších ako7 °C a mali by sa preto používať navšetkých kolesách.
Starostlivosť o vozidlo 191
Pneumatiky s rozmermi 215/45 R 17,225/45 R 17, 225/40 R 181)
a 235/35 R 19 nesmiete používať akozimné pneumatiky.Sedan, Sports Tourer, Van: Ak jevozidlo vybavené 18-palcovýmikolesami z výrobného závodu, sú akozimné pneumatiky schválené lenpneumatiky veľkosti 215/45 R 17.Zimné pneumatiky sa môžu použiťlen na vozidle Astra OPC našpeciálnych kolesách z ľahkej zliatinyschválených firmou Opel.Zimné pneumatiky run-flat sa môžupoužiť len na špeciálnych kolesáchz ľahkej zliatiny schválených firmouOpel.V súlade s predpismi danej krajinyprilepte nálepku s maximálnoupovolenou rýchlosťou do zornéhopoľa vodiča.
Pneumatiky run-flatPneumatiky run-flat majú zosilnené,samonosné bočnice, ktoré zaisťujú,že pneumatiky vždy majú určitúovládateľnosť, aj keď v nich nie ježiadny tlak.Pneumatiky run-flat sú povolené lenpri vozidlách so systémom ESP®Plusa systémom sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách alebosystémom detekcie úniku vzduchu.
Výstraha
Tlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte pravidelne i v prípade,keď sú inštalované pneumatikyrun-flat.
Pneumatiky run-flat spoznáte podľaoznačenia na stene pneumatiky.Spôsob označenia závisí od výrobcu.Napr.ROF = RunonFlat pre Goodyear
alebo
SSR = Self Supporting Runflat Tyrepre Continental.
Pneumatiky run-flat sa môžu použiťlen v kombinácii s kolesami z ľahkejzliatiny schválenými firmou Opel.Nepoužívajte sadu pre opravupneumatík.Nesmie byť použitý tlakv pneumatikách ECO.Pneumatiky run-flat nesmú byťkombinované s konvenčnýmipneumatikami.Ak budete prechádzať na štandardnépneumatiky, pamätajte, že vozidlo nieje vybavené rezervným kolesomalebo súpravou pre opravupneumatík.
Jazda s poškodenoupneumatikouPokles tlaku vzduchu je signalizovanýsystémom sledovania tlaku vzduchuv pneumatikách alebo systémomdetekcie úniku vzduchu.
1) Astra OPC: Povolené ako zimné pneumatiky bez snehových reťazí.
192 Starostlivosť o vozidlo
Ak nie je v pneumatike žiadny tlak, jemožné pokračovanie v jazde■ rýchlosťou max. 80 km/h■ a je možné prejsť až 80 km
9 Varovanie
Bude obtiažnejšie riadiť a ovládaťvozidlo. Brzdná dráha bude dlhšia.Prispôsobte štýl jazdy a rýchlosťpodmienkam.
Označenie pneumatíkNapr. 195/65 R 15 91 H195 = Šírka pneumatiky, mm65 = Profilové číslo (pomer výšky
pneumatiky k šírkepneumatiky), %
R = Typ pneumatiky: RadialRF = Typ: RunFlat15 = Priemer kolesa, palce91 = Index záťaže, napr. 91
zodpovedá 618 kgH = Písmeno rýchlostného kódu
Písmeno rýchlostného kódu:Q = do 160 km/hS = do 180 km/hT = do 190 km/hH = do 210 km/hV = do 240 km/hW = do 270 km/h
Tlak v pneumatikáchTlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte za studena najmenejkaždých 14 dní a pred každou dlhoucestou. Nezabudnite ani na náhradnékoleso. Toto tiež platí pre vozidlá sosledovaním tlaku vzduchuv pneumatikách.
Odstráňte kľúč na čiapočky ventilčekaz dvierok palivovej nádrže a použiteho na odskrutkovanie čiapočkyventilčeka.
Na vozidlách so systémomsledovania tlaku vzduchuv pneumatikách, naskrutkujtek ventilčeku adaptér.Tlak vzduchu v pneumatikách3 240 a na štítku na vnútornej stranedvierok palivovej nádrže.Údaje o tlaku vzduchuv pneumatikách platia pre studenépneumatiky. Platí pre letné i zimnépneumatiky.
Starostlivosť o vozidlo 193
Rezervné koleso vždy nahustite nahodnotu udávanú pre maximálnezaťaženie vozidla.Tlak vzduchu v pneumatikách ECOslúži pre dosiahnutie čo možnonajmenšej miery spotreby paliva.Nesmie sa používať s pneumatikamirun-flat.Nesprávny tlak vzduchuv pneumatikách zhorší bezpečnosťa ovládateľnosť vozidla, jazdnýkomfort a spotrebu paliva a zvýšiopotrebovanie pneumatík.
9 Varovanie
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsťk nadmernému zahriatiua vnútornému poškodeniu,vedúcemu k oddeleniu behúňaa prasknutiu pneumatiky pri vyššejrýchlosti.
Systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikáchSystém sledovania tlaku vzduchuv pneumatikách kontroluje tlakvšetkých štyroch kolies, keď rýchlosťvozidla prekročí určitý limit.Všetky štyri kolesá musia byťopatrené snímačom tlaku,a pneumatiky musia mať predpísanýtlak. Tlak vzduchu je potommonitorovaný systémom detekcieúniku vzduchu 3 194.Aktuálne tlaky vzduchuv pneumatikách je možné zobrazovaťna Info-Display 3 116.Správy vozidla, tlak vzduchuv pneumatikách 3 111.Kontrolka w 3 99.Ak použijete sadu kolies beznamontovaných senzorov (napríkladsadu zimných pneumatík), na displejisa nezobrazí žiadne chybovéhlásenie. Systém kontroly tlakuvzduchu v pneumatikách však nie jefunkčný. Dodatočná montážsenzorov je možná.
Používanie komerčne dostupnýchtekutých súprav pre opravu môžezhoršiť funkčnosť systému. Môžu byťpoužité systémy schválené firmouOpel.Externé vysoko výkonné rádiovézariadenie by mohlo narušovaťsystém sledovania tlaku vzduchuv pneumatikách.
Inicializácia systému
Po výmene kolesa je nutné systéminicializovať: nahustite pneumatiky napredpísaný tlak, zapnite zapaľovanie,podržte tlačidlo DDS stlačené asi4 sekundy, kontrolka w trikrát blikne.
194 Starostlivosť o vozidlo
Systém detekcie únikuvzduchu v pneumatikáchSystém detekcie objektov vzduchuv pneumatikách neustále kontrolujerýchlosť otáčania všetkých štyrochpneumatík.Ak pneumatika stráca tlak, rozsvietisa červená kontrolka w. Okamžite sazastavte a skontrolujte tlak vzduchuv pneumatike.Kontrolka w 3 99.
Inicializácia systému
Po úprave tlaku vzduchuv pneumatike alebo po výmenekolesa je nutné systém inicializovať:Zapnite zapaľovanie, podržte tlačidloDDS stlačené asi 4 sekundy,kontrolka w trikrát blikne.
Hĺbka vzorkyPravidelne kontrolujte hĺbku vzoru.Pneumatiky by sa mali vymieňaťz bezpečnostných dôvodov, ak jehĺbka vzorky menšia ako 2-3 mm (vprípade zimných pneumatík 4 mm).
Zákonom stanovená minimálna hĺbkavzoru (1,6 mm) sa dosiahla, keď saobjaví na pneumatike indikátoropotrebenia (TWI). Ich poloha jevyznačená na boku pneumatiky.Ak sú predné kolesá viac opotrebenéako zadné, vymeňte predné a zadnékolesá.Pneumatiky starnú aj keď sanepoužívajú. Odporúčame výmenupneumatík každých 6 rokov.
Zmena veľkosti pneumatikya kolesaAk chcete inštalovať pneumatikyiných rozmerov než boli pôvodné,môže byť nutné preprogramovaťrýchlomer a vykonať ďalšie úpravyvozidla.Po prechode na pneumatiky inýchrozmerov nechajte vymeniť nálepkus tlakmi vzduchu v pneumatikách.
Starostlivosť o vozidlo 195
9 Varovanie
Používanie nevhodnýchpneumatík alebo ráfikov môževiesť k dopravnej nehodea znehodnoteniu vozidla.
Kryty koliesMusia byť použité ráfiky koliesa pneumatiky, ktoré sú schválenéfirmou Opel pre príslušné vozidloa splňujú všetky požiadavky nakombinácie príslušných koliesa pneumatík.Ak používate kryty koliesa pneumatiky, ktoré neboli schválené,pneumatiky nesmú mať ochrannéokraje.Kryty kolies nesmú zhoršovaťchladenie bŕzd.Kryty kolies odmontujte, ak chcetenamontovať snehové reťaze.
9 Varovanie
Používanie nevhodnýchpneumatík alebo krytov koliesmôže viesť k náhlemu poklesutlaku a následne k nehode.
Snehové reťaze
Snehové reťaze je dovolené použiťiba na predné kolesá.Používajte len reťaze s drobnýmičlánkami, ktoré nezvýšia behúň anibok pneumatiky o viac ako 10 mm(vrátane zámku reťaze).
9 Varovanie
Poškodená pneumatika môžekedykoľvek prasknúť.
Pneumatiky s rozmermi 225/45 R 17,225/40 R 18 a 235/35 R 19 sa nesmúpoužívať so snehovými reťazami.Sedan, Sports Tourer, Van: ak jevozidlo vybavené 18-palcovýmikolesami z výrobného závodu, súsnehové reťaze schválené len prepneumatiky veľkosti 215/45 R 17.Použitie snehových reťazí nie jepovolené na núdzovom rezervnomkolese.
Súprava na opravu pneumatíkMenšie poškodenie vzorky alebobočnej steny pneumatiky je možnéopraviť pomocou súpravy na opravupneumatík.Cudzie objekty nevyberajtez pneumatík.
196 Starostlivosť o vozidlo
Poškodenie pneumatiky presahujúce4 mm alebo poškodenie v blízkostiráfika nemôžete súpravou na opravupneumatík opraviť.
9 Varovanie
Neprekračujte rýchlosť 80 km/h.Nepoužívajte dlhodobo.Riadenie a ovládanie môže byťovplyvnené.
Ak máte defekt pneumatiky:Zatiahnite parkovaciu brzdua zaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.
Súprava na opravu pneumatík jev úložnej schránke pod podlahouv batožinovom priestore.1. Vyberte vak so súpravou na
opravu pneumatík z batožinovéhopriestoru. Opatrne vybertekomponenty z vaku.
2. Vyberte kompresor.
3. Vyberte elektrický kábela vzduchovú hadicu z úložnýchpriestorov na spodnej stranekompresora.
4. Naskrutkujte vzduchovú hadicukompresora na prípojku nanádobke s tesniacou hmotou.
5. Umiestnite nádobku s tesniacouhmotou do držiaka nakompresore.Položte kompresor do blízkostipneumatiky tak, aby nádobkas tesniacou hmotou stála priamo.
Starostlivosť o vozidlo 197
6. Odskrutkujte čiapočku nadefektnej pneumatike.
7. Naskrutkujte hadicu na ventil.8. Spínač kompresora musí byť
v polohe §.9. Zapojte prípojku kompresora do
elektrickej zásuvky prepríslušenstvo alebo do objímkyzapaľovača cigariet.Aby sa zabránilo vybitiuakumulátora, odporúčamenechávať bežať motor.
10. Kolískový spínač kompresoraprepnite do polohy I. Pneumatikaje plnená tesniacou hmotou.
11. Tlakomer kompresora krátkoukazuje až 6 barov počasvyprázdňovania nádobkys tesniacou hmotou (približne30 sekúnd). Potom začne tlakklesať.
12. Všetka tesniaca hmota jenapumpovaná do pneumatiky.Potom sa pneumatika nahustí.
13. Predpísaný tlak v pneumatike bymal byť dosiahnutý počas10 minút. Tlak vzduchuv pneumatikách 3 240. Keď sadosiahne predpísaný tlak, vypnitekompresor.Ak nie je predpísaný tlakv pneumatike dosiahnutý počas10 minút, odpojte súpravu naopravu pneumatík. Prejdites vozidlom o jednu otáčkupneumatík. Opäť pripojte súpravuna opravu pneumatík a pokračujteešte 10 minút v plnenípneumatiky. Ak požadovaný tlaknie je stále ešte dosiahnutý,
198 Starostlivosť o vozidlo
pneumatika je príliš poškodená.Vyhľadajte pomoc v servise.Prebytočný tlak vzduchuv pneumatikách vypustitetlačidlom nad ukazovateľom tlaku.Nepoužívajte kompresor dlhšienež 10 minút.
14. Odpojte súpravu na opravupneumatík. Naskrutkujte plniacuhadičku na voľnú prípojku nanádobke s tesniacou hmotou.Predídete tak úniku tesniacejhmoty. Súpravu na opravupneumatík uložte dobatožinového priestoru.
15. Odstráňte zvyšky tesniacej hmotyhandrou.
16. Odstráňte nálepku s vyznačenoumaximálnou povolenourýchlosťou z nádobky s tesniacouhmotou a upevnite ju do zornéhopoľa vodiča.
17. Okamžite sa rozbehnite, aby satesniaca hmota rovnomernerozmiestila v pneumatike. Poprejdení približne 10 km (ale niedlhšie než 10 minút) sa zastavte
a skontrolujte tlak vzduchuv pneumatike. Hadicukompresora naskrutkujte priamona ventil a kompresor.Ak je tlak vzduchu vyšší než1,3 bar, upravte ho na správnuhodnotu. Opakujte postup, kýmnedochádza k strate tlaku.Ak tlak poklesol pod 1,3 baru,vozidlo nemôžete ďalej používať.Vyhľadajte pomoc v servise.
18. Súpravu na opravu pneumatíkuložte do batožinového priestoru.
PoznámkyCharakteristika jazdy je výrazneovplyvnená opravenoupneumatikou, nechajte preto tútopneumatiku vymeniť.Ak počujete neobvyklý zvuk alebo jekompresor horúci, vypnitekompresor na dobu najmenej30 minút.Vstavaný bezpečnostný pretlakovýventil sa otvára pri tlaku 7 barov.Sledujte záručnú dobu súpravy. Potomto dátume tesniaca schopnosťuž nie je zaručená. Venujtepozornosť informáciám o skladovanína nádobke s tesniacou hmotou.Použitú nádobku s tesniacouhmotou vymeňte. Nádobkuzlikvidujte podľa príslušnýchzákonných nariadení.Kompresor a tesniacu hmotu jemožné používať od teploty približne-30 °C.Dodané adaptéry je možné používaťpre nafukovanie iných predmetov,napr. lôpt, vzduchových matracov,nafukovacích člnov, atď.
Starostlivosť o vozidlo 199
Nachádzajú sa na spodnej stranekompresora. Ak ich chcete vybrať,nasaďte vzduchovú hadicukompresora a vyberte adaptér.
Výmena kolesaNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa 3 195.Vykonajte nasledujúce prípravya dodržujte nasledujúce pokyny:■ Zaparkujte vozidlo na rovine, na
pevnom a nekĺzavom povrchu.Predné kolesá musia byťv priamočiarej polohe.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdua zaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.
■ Vytiahnite rezervné koleso 3 200.■ Pri modeli Astra TwinTop musí byť
pred zdvíhaním vozidla strechazatvorená.
■ Nikdy nemeňte zároveň viac nežjedno koleso.
■ Zdvihák používajte iba na výmenukolies.
■ Ak je povrch pod vozidlom mäkký,pod zdvihák musíte položiť pevnúpodložku (hrúbka max. 1 cm/0,4 palca).
■ Vo vozidle, ktoré je zdvíhané,nesmú byť žiadne osoby anizvieratá.
■ Nikdy nepracujte pod vozidlom nazdvíhadle.
■ Neštartujte vozidlo, keď jezdvihnuté na zdviháku.
■ Skôr než pri výmene kolesazaskrutkujete skrutky kolesa,vyčistite ich a na kužeľ každejskrutky kolesa naneste tenkúvrstvu komerčne dostupnéhomazacieho tuku.
1. Stiahnite ozdobný kryt kolesapomocou háku. Náradie vozidla3 189.Kryty kolies s viditeľnýmiskrutkami kolies: Kryt môžezostať na kolese. Nedemontujtepoistné krúžky na skrutkáchkolies.Ráfiky zo zliatiny: Uvoľnite krytyskrutiek kolies pomocouskrutkovača a demontujte.Chráňte ozdobný kryt tým, žeumiestnite mäkkú tkaninu medziskrutkovač a ráfik z ľahkej zliatiny.
200 Starostlivosť o vozidlo
2. Pevne nasaďte kľúč na kolesáa povoľte každú skrutkuo polovicu otáčky.
3. Dbajte na to, aby bol zdviháksprávne umiestnený na bode prezdvíhanie vozidla.
4. Nastavte zdvihák na potrebnúvýšku a potom ho umiestnitepriamo pod zdvíhací bod takýmspôsobom, aby nemohol skĺznuť.Pripojte rukoväť zdviháka a prisprávne vystredenom zdvihákuotáčajte rukoväťou tak dlho,pokiaľ sa koleso nezdvihne zozeme.
5. Odskrutkujte skrutky kolesa.6. Vymeňte koleso.7. Naskrutkujte skrutky kolesa.
8. Vozidlo spusťte na zem.9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá
a utiahnite každú skrutkuv krížovom poradí. Uťahovacímoment je 110 Nm.
10. Pred nainštalovaním vystreďteotvor pre ventil v kryte kolesas ventilom pneumatiky.Namontujte kryty matíc kolesa.
11. Uložte vymenené kolesoa náradie vozidla 3 195, 3 189.
12. Čo možno najskôr skontrolujtetlak vzduchu nainštalovanejpneumatiky, ako aj uťahovacímoment skrutiek kolesa.
Poškodenú pneumatiku nechajtevymeniť alebo opraviť.
Rezervné kolesoNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa.Rezervné koleso môže byťklasifikované ako núdzové rezervnékoleso v závislosti od jeho veľkosti
Starostlivosť o vozidlo 201
v porovnaní s ostatnýminamontovanými kolesami a odpredpisov v danej krajine.Rezervné koleso má oceľový ráfik.Použitie rezervného kolesa, ktoré jemenšie ako ostatné kolesá alebospoločne so zimnými pneumatikami,môže mať nepriaznivý vplyv najazdné vlastnosti. Chybnúpneumatiku nechajte čo možnonajskôr vymeniť.
Rezervné koleso je umiestnenév batožinovom priestore pod krytompodlahy. Je uchytené krídlovoumaticou v priehlbine.
Priehlbina pre náhradné koleso nie jeprispôsobená pre všetky povolenérozmery pneumatík. Ak po výmenekolies musí byť v priehlbine prenáhradné koleso skladované kolesoširšie než bolo náhradné koleso, krytpodlahy môžete položiť navyčnievajúce koleso.Toto je treba vziať do úvahy prinakladaní batožinového priestoru,obzvlášť pri Astra TwinTop 3 41.
Sports Tourer
Vyberte adaptér a háčiky z koľají nastenách batožinového priestoru.Zdvihnite zadné pútacie oká
a zdvihnite podlahu do zvislej polohytak, aby bola držaná čalúnenímstrechy. Pri zavieraní veďte pútacieoká otvormi v podlahe batožinovéhopriestoru. Vozidlá s organizéromnákladu: demontáž 3 75.
TwinTopPrístup k rezervnému kolesu, keď jestrecha otvorená: Upevnite krytbatožinového priestoru na rámzadného okna a aktivujte pomôckupre nakladanie 3 77. Zodvihnite krytpodlahy v batožinovom priestore.
Núdzové rezervné kolesoPoužitie núdzového rezervnéhokolesa môže zmeniť jazdnépodmienky. Chybnú pneumatikunechajte čo možno najskôr vymeniť.Vždy inštalujte len jedno núdzovérezervné koleso. Pri jazdeneprekračujte rýchlosť 80 km/h.V zákrutách jazdite pomaly.Nepoužívajte dlhšiu dobu.Snehové reťaze 3 195.
202 Starostlivosť o vozidlo
Smerové pneumatikySmerové pneumatiky musíte nasadiťtak, aby sa otáčali v smere jazdy.Smer otáčania je vyznačenýsymbolom (napr. šípkou) na bokupneumatiky.Nasledujúce platí pre pneumatikyinštalované proti smeru otáčania:■ Jazdné vlastnosti môžu byť
nepriaznivo ovplyvnené. Chybnúpneumatiku nechajte čo možnonajskôr vymeniť.
■ Pri jazde neprekračujte rýchlosť80 km/h.
■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkejvozovke a vozovke pokrytejsnehom.
Štartovanie pomocouštartovacích káblovNeštartujte s rýchlonabíjačkou.Vozidlo s vybitým akumulátorommôžete naštartovať pomocouštartovacích káblov a akumulátorainého vozidla.
9 Varovanie
Pri štartovaní motora pomocouštartovacích káblov buďteextrémne opatrní. Akékoľvekodchýlenie sa od nasledujúcichpokynov môže viesť k zraneniamalebo poškodeniu následkomvýbuchu akumulátora alebok poškozeniu elektrickéhosystému oboch vozidiel.
9 Varovanie
Vyvarujte sa kontaktu s očami,pokožkou, tkaninami a lakovanýmipovrchmi. Kvapalina obsahujekyselinou sírovú, ktorá môžespôsobiť pri priamom kontaktezranenie a hmotné škody.
■ Nikdy sa nepohybujte v blízkostiakumulátora s otvoreným ohňomalebo zdrojom iskier.
■ Vybitý akumulátor môže zamrznúťpri teplotách pod 0 °C. Predpripojením káblov nechajteakumulátor rozmrznúť.
■ Pri manipulácii s akumulátorompoužívajte ochranné okuliarea ochranný odev.
■ Uistite sa, že pomocný akumulátormá rovnaké napätie akoakumulátor vášho vozidla (12 V).Jeho kapacita (Ah) nesmie byťvýrazne nižšia, než je kapacitavybitého akumulátora.
Starostlivosť o vozidlo 203
■ Používajte štartovacie kábles izolovanými svorkamia prierezom minimálne 16 mm2
(25 mm2 pre vznetové motory).■ Neodpojujte vybitý akumulátor
z vozidla.■ Vypnite všetky nepotrebné
elektrické spotrebiče.■ Pri núdzovom štartovaní sa
nenakláňajte nad akumulátorom.■ Svorky jedného pomocného káblu
sa nesmú dotýkať druhého káblu.■ Počas procesu štartovania
pomocou štartovacích káblov savozidlá nesmú vzájomne dotýkať.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu,zaraďte prevodovku do neutrálu,automatickú prevodovku dopolohy P.
Poradie pripojenia káblov:1. Pripojte červený kábel ku
kladnému vývodu pomocnéhoakumulátora.
2. Pripojte druhý koniec červenéhokábla ku kladnému vývoduvybitého akumulátora.
3. Pripojte čierny kábel k zápornémuvývodu pomocného akumulátora.
4. Pripojte druhý koniec čiernehokábla ku kostriacemu boduvozidla, ako napr. k bloku motoraalebo skrutkovému spojuv zavesení motora. Pripojte ho čomožno najďalej od vybitéhoakumulátora, najmenej však na60 cm.
Veďte štartovacie káble tak, aby sanemohli dotknúť pohyblivých častív motorovom priestore.Štartovanie motora:1. Naštartujte motor vozidla
s pomocným akumulátorom.2. Po 5 minútach naštartujte druhý
motor. Pokusy o naštartovanie bymali byť vykonávané v intervaloch1 minúty a nemali by byť dlhšienež 15 sekúnd.
3. Nechajte obidva motory bežať navoľnobeh približne 3 minúty,s pripojenými káblami.
204 Starostlivosť o vozidlo
4. Zapnite elektrické spotrebiče(napr. svetlo, vyhrievaniezadného okna) vozidla, ktoré jenúdzovo štartované.
5. Pri odpojovaní káblov postupujteopačne.
ŤahanieVlečenie vozidla
Kryt odistite stlačením jeho dolnejčasti a vyberte ho smerom dolu.Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 189.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilov horizontálnej polohe.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre uvoľňovanievozidla.Zapnite zapaľovanie, aby ste odomklizámok riadenia, a aby fungovalibrzdové svetlá, klaksón a stieraččelného okna.Open&Start systém 3 22.Zaraďte neutrál.
Starostlivosť o vozidlo 205
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.
Ak motor nebeží, budete musieť pribrzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiusilu.Prediďte prenikaniu výfukovýchplynov z ťahajúceho vozidlazapnutím cirkulácie vzduchua zatvorením okien.Vozidlá s automatickou prevodovkoumusia byť odťahované obrátenésmerom dopredu, rýchlosťoumaximálne 80 km/h a maximálne dovzdialenosti 100 km. V ostatnýchprípadoch alebo ak má prevodovkaporuchu, musí byť predná nápravazdvihnutá zo zeme.Vyhľadajte pomoc v servise.Automatizovaná mechanickáprevodovka 3 144.Po odtiahnutí vyskrutkujte ťažné okoa nainštalujte späť kryt.
Vlečenie iného vozidla
Uvoľnite viečko v spodnej častia odstráňte smerom dolu.
Pri iných modeloch odpojte poistnévýčnelky smerom dolu a stiahnite krytsmerom nahor.Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 189.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilov horizontálnej polohe.Pevné pripevňovacie oko na spodkuzadnej časti vozidla nesmie byť nikdypoužité ako ťažné oko.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.
206 Starostlivosť o vozidlo
Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre uvoľňovanievozidla.
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.
Po odtiahnutí vyskrutkujte ťažné okoa nainštalujte späť kryt.Verzia s krytom: kryt nainštalujtevložením dolných pätiek donárazníka, sklopením a potomzatlačením pätiek hore na svojemiesto.
Starostlivosť o vzhľadStarostlivosť o exteriérZámkyZámky sú pred opustením výrobnéhozávodu namazané vysoko kvalitnýmmazivom na zámky. Rozmrazovacíprostriedok používajte len v prípade,že je to nevyhnutné, pretožeodstraňuje mazivo a má nepriaznivývplyv na funkčnosť zámkov. Popoužití rozmrazovacieho prostriedkunechajte zámky znova premazaťv servise.
Umývanie vozidlaLak Vášho vozidla je vystavenývplyvom okolitého prostredia.Pravidelne umývajte a navoskujtevozidlo. Ak umývate vozidlov automatickej autoumyvárni, vyberteprogram zahŕňajúci voskovanie.Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľa pod. musíte ihneď odstrániť,pretože obsahujú agresívne zložkypoškodzujúce lak.
Ak používate automatickúautoumyváreň, dodržujte vždypokyny výrobcu autoumyvárne.Stierače čelného okna a stieračzadného okna musíte vypnúť.Odmontujte anténu a vonkajšiepríslušenstvo, ako napr. strešnénosiče atď.Pri ručnom umývaní zaistite dôkladnéumytie podbehov.Vyčistite hrany a drážky otvorenýchdverí a kapoty a tiež oblasti, ktorézakrývajú.Motorový priestor nečistite prúdompary alebo čistiacim zariadeníms vysokotlakovými tryskami.Vozidlo dôkladne opláchnite a osuštejelenicou. Jelenicu častopreplachujte. Na lak a okná použitesamostatné kusy jelenice: Zvyškyvosku na oknách by zhoršilipriehľadnosť okien.Pre odstraňovanie asfaltových škvŕnnepoužívajte tvrdé predmety. Nalakované plochy používajteodstraňovač asfaltu v spreji.
Starostlivosť o vozidlo 207
Vonkajšie osvetlenieKryty svetlometov a ostatných svetielsú z plastu. Nepoužívajte žiadnedrsné alebo leptavé prostriedky,nepoužívajte škrabky na ľada nečistite ich na sucho.
Leštenie a voskovaniePravidelne vozidlo navoskujte(najneskôr, keď voda už netvoríkvapky). Inak lak vyschne.Leštenie je nutné v prípade, že lakstratil lesk alebo už nie je takvzhľadný.Leštidlo Opel so silikónom vytváraochranný film. Po jej použití už laknemusíte voskovať.Plastové diely karosérie sa nesmúošetrovať konzervačnými anileštiacimi prostriedkami.
Okná a lišty stieračov čelnéhooknaPoužite mäkkú tkaninu, ktoránepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprejna čistenie okien a odstraňovačhmyzu.
Pri čistení zadného okna dbajte na to,aby nedošlo k poškodeniuvykurovacích vodičov vo vnútri okna.Pre mechanické odstránenienámrazy a ľadu používajte škrabky naľad. Škrabku pevne pritláčajte nasklo, aby sa pod ňu nemohla dostaťžiadna nečistota, ktorá by mohlapoškrabať sklo.Vyčistite znečistené lišty stieračovmäkkou tkaninou a čistiacimprostriedkom na okná.
Strešné oknoČistenie nikdy nevykonávajtepomocou rozpúšťadiel alebobrúsnych látok, palív, agresívnychprostriedkov (napr. čistidlo na lak,roztoky obsahujúce acetón, atď.),kyslých alebo vysoko alkalickýchprostriedkov alebo brúsnych špongií.Na strednú časť nenanášajte vosk,ani leštiace prostriedky.
Kolesá a pneumatikyNepoužívajte čistiace zariadenies vysokotlakovými tryskami.Na ráfiky používajte pH-neutrálnyčistiaci prostriedok.
Ráfiky sú lakované. Starajte sa o nerovnako ako o karosériu.
Poškodenie lakuMenšie poškodenia laku opravtelakovou ceruzkou skôr, než sa začnetvoriť korózia. Rozsiahlejšiepoškodenie alebo skorodovanéoblasti nechajte opraviť v servise.
Spodok vozidlaNiektoré oblasti spodku vozidla majúspodný náter z PVC, zatiaľ čo inékritické oblasti sú pokryté vrstvoutrvanlivého ochranného vosku.Po umytí spodku vozidla hoskontrolujte a podľa potreby nechajtenaniesť viac ochranného vosku.Materiály na báze živice alebokaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC.Práce na spodku vozidla nechajtevykonať v servise.Pred a po zimnom období umytespodok vozidla a nechajteskontrolovať vrstvu ochrannéhovosku.
208 Starostlivosť o vozidlo
Motorový priestorO plochy v motorovom priestore,ktoré sú lakované vo farbe vozidla, sastarajte rovnako ako o ostatnélakované časti.Odporúčame umyť motorový priestorpred začatím a po skončení zimnéhoobdobia a nakonzervovať ho voskom.Pred umývaním motora chráňtealternátor a nádržku brzdovejkvapaliny plastovým krytom.Pri umývaní motora vysokotlakovýmitryskami nemierte priamo nakomponenty protiblokovaciehosystému bŕzd, automatickejklimatizácie alebo hnacie remenea ich súčasti.Po umytí motora nechajte v servisenakonzervovať všetky súčastimotorového priestoru ochrannýmvoskom.Nepoužívajte čistiace zariadenies vysokotlakovými tryskami.
TwinTopOčistite všetky tesnenia vlhkoumäkkou bezprašnou utierkou.Nechajte ho úplne uschnúť. Občas
ošetrite všetky tesnenia, ako sú rámstrechy a čelného okna, špeciálnousúpravou na údržbu (k dispozíciiu vášho servisného partnera). Dobrýkontakt medzi tesnením a tesniacimiplochami bráni presakovaniua obmedzuje prítlačné sily.Medzipoloha strechy pre čistenie3 41.Nepoužívajte čistiace zariadenies vysokotlakovými tryskami.
Ťažné zariadenieTyč s guľovou hlavou nečistiteprúdom pary alebo čistiacimzariadením s vysokotlakovýmitryskami.
Starostlivosť o interiérInteriér a čalúnenieInteriér vozidla, vrátane obloženiaa panelu prístrojovej dosky čistite ibasuchou utierkou alebo čistiacimprostriedkom na interiér.Prístrojový panel čistite iba miernenavlhčenou utierkou.
Čalúnenie vyčistite vysávačoma kefou. Škvrny odstráňte čistidlomna čalúnenie.Bezpečnostné pásy čistite lenvlažnou vodou alebo čistidlom načalúnenie.
Výstraha
Zatvorte suché zipsy, pretožeotvorené suché zipsy na odevochmôžu poškodiť čalúneniesedadiel.
Plastové a gumové dielyPlastové a gumové diely sa môžučistiť prostriedkom na čisteniekarosérie. V prípade potreby použitečistidlo na čalúnenie. Nepoužívajtežiadne iné čistiace prostriedky.Obzvlášť sa vyhýbajte riedidláma benzínu. Nepoužívajte čistiacezariadenie s vysokotlakovýmitryskami.
Servis a údržba 209
Servis a údržba
Všeobecné informácie ............... 209Odporúčané kvapaliny, maziváa súčiastky ................................. 210
Všeobecné informácieServisné informácieV záujme zachovania ekonomickeja bezpečnej prevádzky a udržaniahodnoty vozidla je nutné vykonávaťpravidelné údržby v predpísanýchintervaloch.Podrobný servisný plán pre vaševozidlo je k dispozícii v servise.Displej servisného intervalu 3 94.
Intervaly údržbyServis sa musí vykonať každých30 000 km alebo raz za rok podľatoho, čo nastane skôr.Európsky plán je platný pre štáty:Andorra, Rakúsko, Belgicko, Bosna-Hercegovina, Bulharsko, Chorvátsko,Cyprus, Česká republika, Dánsko,Estónsko, Fínsko, Francúzsko,Nemecko, Grécko, Grónsko,Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko,Lotyšsko, Litva, Luxembursko,Macedónsko, Malta, Montenegro,Holandsko, Nórsko, Poľsko,Portugalsko, Rumunsko, Srbsko,
Slovensko, Slovinsko, Španielsko,Švédsko, Švajčiarsko, Spojenékráľovstvo.Displej servisného intervalu 3 94.
Intervaly údržbyServis sa musí vykonať každých15 000 km alebo raz za rok podľatoho, čo nastane skôr.Intervaly medzinárodnéhoservisného plánu platia pre krajiny,ktoré nie sú uvedené v európskomservisnom pláne.Displej servisného intervalu 3 94.
PotvrdeniaPotvrdenia o vykonaní servisu sazaznamenáva do servisnej a záručnejknižky. Vyplní sa dátum a početodjazdených kilometrov spolus razítkom a podpisom servisnejdielne.Dbajte na to, aby bola servisnáa záručná knižka správne vyplnená,pretože trvalý doklad o vykonanomservise je nevyhnutný v prípadeschvaľovania akýchkoľvek záručných
210 Servis a údržba
reklamácií alebo reklamácií na bázedobrej vôle a je tiež výhodou, ak sarozhodnete vozidlo predať.
Pevný servisný intervalKeď nastal čas pre vykonanieservisu, po zapnutí zapaľovania sa nadispleji servisu približne na 10 sekúndzobrazí InSP. Nasledujúce servisnépráce nechajte vykonať v servise dojedného týždňa alebo do najazdenia500 km (podľa toho, čo nastane skôr).Displej servisného intervalu 3 94.
Flexibilný servisný intervalServisný interval závisí od viacerýchparametrov podľa spôsobupoužívania a určuje sa na základetýchto parametrov.Ak je zvyšná vzdialenosť kratšia ako1500 km, po zapnutí a vypnutízapaľovania sa na displeji zobrazísymbol InSP a zostávajúcavzdialenosť 1000 km. Ak zostávamenej než 1000 km, na niekoľkosekúnd sa zobrazí InSP. Nasledujúceservisné práce nechajte vykonať
v servise do jedného týždňa alebo donajazdenia 500 km (podľa toho, čonastane skôr).Zobrazenie zostávajúcejvzdialenosti:1. Vypnite zapaľovanie.2. Krátko stlačte nulovacie tlačidlo
čiastkového počítadla kilometrov.Zobrazí sa hodnota počítadlakilometrov.
3. Držte tlačidlo stlačené približne2 sekundy. Zobrazí sa InSPa zostávajúca vzdialenosť.
Displej servisného intervalu 3 94.
Odporúčané kvapaliny,mazivá a súčiastkyOdporúčané kvapalinya maziváPoužívajte len produkty, ktoré bolitestované a schválené. Napoškodenia v dôsledku používanianeschválených materiálov sa nebudevzťahovať záruka.
9 Varovanie
Prevádzkové materiály súnebezpečné a môžu byť jedovaté.Zachádzajte s nimi opatrne.Venujte pozornosť informáciámuvedeným na nádobách.
Motorový olejMotorový olej je označovaný podľakvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,aký motorový olej použiť, jedôležitejšia kvalita než viskozita.Kvalita oleja zabezpečuje napríkladčistotu motora, ochranu predopotrebovaním a kontrolu starnutia
Servis a údržba 211
oleja, kým viskozita informujeo hustote oleja v určitom teplotnomrozsahu.Kvalita nového motorového olejaDexos 2 TM je najnovšou kvalitou olejaa kombinuje výhody pre zážihovéa vznetové motory. Ak nie jek dispozícii, použite motorové olejeinej uvedenej kvality.
Kvalita motorového oleje oleja preeurópske servisné plányDexos 2 TM = Všetky zážihové
a vznetové motory
Alternatívne kvality, ak Dexos 2 TM nieje k dispozícii:GM-LL-A-025 = Zážihové motoryGM-LL-B-025 = Vznetové motory
Kvalita motorového oleja premedzinárodné servisné plányDexos 2 TM = Všetky zážihové
a vznetové motory
Alternatívne kvality, ak Dexos 2 TM nieje k dispozícii:GM-LL-A-025 = Zážihové motoryGM-LL-B-025 = Vznetové motory
Alternatívne kvality, ak GM-LL-A-025alebo GM-LL-B-025 nie súk dispozícii:ACEA-A3/B3 aleboA3/B4
= Zážihovémotory
ACEA-A3/B4 = Vznetovémotory bezodlučovačapevnýchčastíc (DPF)
ACEA-C3 = Vznetovémotorys DPF
Doplnenie motorového olejaMotorové oleje rôznych výrobcova značiek je možné miešať, akspĺňajú kritéria kvality a viskozity prepredpísaný motorový olej.Ak nie je k dispozícii motorový olejpožadovanej kvality, je možné použiťmaximálne 1 liter oleja triedy ACEAC3 (len raz medzi jednotlivýmivýmenami oleja). Olej musí maťviskozitu niektorej z nasledujúcichtried.Výslovne je zakázané používaniemotorového oleja kvality len ACEAA1/B1 alebo len A5/B5, pretože za
určitých prevádzkových podmienokmôžu spôsobiť dlhodobé poškodeniemotora.
Prísady do motorového olejaPoužívanie prísad motorového olejamôže spôsobiť poškodenie a stratuplatnosti záruky.
Triedy viskozít motorových olejovTriedy viskozít použitých motorovýcholejov musia byť SAE 5W-30 alebo5W-40, 0W-30 alebo 0W-40.Trieda viskozity SAE poskytujeinformácie o hustote oleja.Olej viacerých tried je označenýdvomi údajmi. Prvý údaj nasledovanýpísmenom W uvádza viskozitu prinízkej teplote a druhý údaj uvádzaviskozitu pri vysokej teplote. Zvoľtevhodnú triedu viskozity na základeminimálnej teploty prostredia.■ nad -25 °C:
SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40■ pod -25 °C:
SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
212 Servis a údržba
Chladiaca kvapalinaa nemrznúca kvapalinaPoužívajte iba nemrznúcu zmeschladiacej kvapaliny bez silikátu a sdlhou životnosťou (LLC).Systém je vo výrobnom závodenaplnený chladiacou kvapalinous vynikajúcou ochranou proti koróziia zamŕzaniu približne do -28 °C. Tátokoncentrácia by sa mala udržiavaťceloročne. Použitie prísad dochladiacej kvapaliny, ktorých účelomje poskytnúť prídavnú ochranu protikorózii alebo utesnenie menšíchnetesností, môže spôsobiť funkčnéproblémy. Zodpovednosť zanásledky z dôvodu použitia ďalšíchprísad do chladiacej kvapaliny budeodmietnutá.
Brzdová a spojková kvapalinaPoužívajte len brzdovú kvapalinu,ktorá spĺňa minimálne požiadavkyDOT4.V priebehu času absorbuje brzdovákvapalina vlhkosť, ktorá znížiúčinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina bysa preto mala meniť v predpísanomintervale.
Brzdová kvapalina sa musí skladovaťv uzavretej nádobe, aby sa zabrániloabsorbovaniu vody.Dbajte na to, aby nedošlo kukontaminovaniu brzdovej kvapaliny.
Technické údaje 213
Technické údaje
Idetifikácia vozidla. ..................... 213Údaje o vozidle .......................... 215
Idetifikácia vozidla.Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla je vyrazenéna identifikačnom štítku a napodlahovej vane, pod podlahou,viditeľné pod krytom.
Identifikačné číslo vozidla môže byťvyrazené na palubnej doske viditeľnécez čelné sklo.
214 Technické údaje
Identifikačný štítok
Identifikačný štítok vozidla jeupevnený v ráme pravých prednýchdverí.
Informácie na identifikačnom štítku:1 = Výrobca2 = Číslo schválenia typu3 = Identifikačné číslo vozidla4 = Celková povolená hmotnosť
vozidla5 = Celková povolená hmotnosť
vozidla6 = Maximálne povolené zaťaženie
prednej nápravy7 = Maximálne povolené zaťaženie
zadnej nápravy8 = Špecifické údaje o vozidle alebo
špecifické národné údaje
Povolené zaťaženie prednej a zadnejnápravy nesmie dohromady prekročiťprípustnú celkovú hmotnosť vozidla.Napríklad ak je predná náprava plnezaťažená, nesmie byť zaťaženiezadnej nápravy také, aby bolaprekročená celková povolenáhmotnosť vozidla.Technické údaje sú stanovenév súlade s normami Európskej únie.Firma Opel si vyhradzuje právo navykonanie akýchkoľvek zmien.Technické údaje uvedenév dokladoch k vozidlu majú prednosťpred údajmi v tejto príručke.
Technické údaje 215
Údaje o vozidleÚdaje o motoreObchodné označenie 1.2 1.4 1.6 1.6 1.82.0 TurboKód motora Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 XER Z 16 LET Z 18 XERZ 20 LER
Počet valcov 4 4 4 4 44
Zdvihový objem [cm3] 1229 1364 1598 1598 17961998
Výkon motora [kW] 59 66 85 132 103147
pri ot./min 5600 5600 6000 5500 63005400
Krútiaci moment [Nm] 110 125 155 230 175262
pri ot./min 4000 4000 4000 1980-5500 38004200
Typ paliva Zážihový Zážihový Zážihový Zážihový ZážihovýZážihový
Oktánové číslo RON
odporúčané 95 95 95 98 9595
možné 98 98 98 95 9898
možné 91 91 91 – 91911)
Spotreba motorového oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,60,6
1) Je možné len v prípade, že sa vyvarujete vysokého zaťaženia motora, plného zaťaženia alebo jazdy v hornatom terénes karavanom/prívesom alebo vysokého užitočného zaťaženia.
216 Technické údaje
Obchodné označenie 2.0 Turbo 1.3 CDTI 1.7 1.71.7 CDTIKód motora Z 20 LEH Z 13 DTH A 17 DTJ A 17 DTRZ 17 DTH
Počet valcov 4 4 4 44
Zdvihový objem [cm3] 1998 1248 1686 16861686
Výkon motora [kW] 177 66 81 9274
pri ot./min 5600 4000 3800 40004400
Krútiaci moment [Nm] 320 200 260 280240
pri ot./min 2400-5000 1750-2500 2300 23002300
Typ paliva Zážihový Vznetový Vznetový VznetovýVznetový
Oktánové číslo RON
odporúčané 98
možné 95
možné 911)
Spotreba motorového oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,60,6
1) Je možné len v prípade, že sa vyvarujete vysokého zaťaženia motora, plného zaťaženia alebo jazdy v hornatom terénes karavanom/prívesom alebo vysokého užitočného zaťaženia.
Technické údaje 217
Obchodné označenie 1.7 1.7 1,9 CDTI 1,9 CDTI 1,9 CDTIKód motora Z 17 DTJ Z 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH
Počet valcov 4 4 4 4 4
Zdvihový objem [cm3] 1686 1686 1910 1910 1910
Výkon motora [kW] 81 92 74 88 110
pri ot./min 3800 4000 3500 3500 4000
Krútiaci moment [Nm] 260 280 260 280 320
pri ot./min 2300 2300 1700-2500 2000-2750 2000-2750
Typ paliva Vznetový Vznetový Vznetový Vznetový Vznetový
Spotreba motorového oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
218 Technické údaje
VýkonSedan 5-dverovýMotor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER
Maximálna rýchlosť2) [km/h]
Mechanická prevodovka 171 178 191 221 208
Automatizovaná mechanická prevodovka – 176 192 – –
Automatická prevodovka – – – – 188
Motor Z20LER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 230 172 180 185 / 1883) 195
Automatizovaná mechanická prevodovka – 171 – – –
Automatická prevodovka – – – – –
2) Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie 200 kg.Ďalšie príslušenstvo môže maximálnu rýchlosť vozidla znížiť.
3) Pre model so zníženou emisiou škodlivín.
Technické údaje 219
Motor A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 186 195 180 194 208
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – – –
Automatická prevodovka – – – 188 –
Sedan 3-dverovýMotor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 180 193 223 210 234
Automatizovaná mechanická prevodovka 178 194 – – –
Automatická prevodovka – – – 190 –
Motor Z20LEH Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 244 174 182 187 / 188 197
Automatizovaná mechanická prevodovka – 174 – – –
Automatická prevodovka – – – – –
220 Technické údaje
Motor A17DTJ A17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 188 197 182 196 210
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – – –
Automatická prevodovka – – – 190 –
Sedan 4-dverovýMotor Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 191 207 172 180
Automatizovaná mechanická prevodovka 192 – – –
Automatická prevodovka – 188 – –
Sports TourerMotor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 178 191 221 207 230
Automatizovaná mechanická prevodovka – 192 – – –
Automatická prevodovka – – – 188 –
Technické údaje 221
Motor Z13DTH A17DTJ A17DTR Z17DTH Z17DTJ
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 172 186 195 180 185 / 188
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – – –
Automatická prevodovka – – – – –
Motor Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 195 180 193 207
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – –
Automatická prevodovka – – 187 –
VanMotor Z14XEP Z13DTH Z17DTH Z17DTJ
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 178 172 180 185
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – –
Automatická prevodovka – – – –
222 Technické údaje
Motor Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 195 180 193 207
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – –
Automatická prevodovka – – 187 –
TwinTopMotor Z16XEP Z16LET Z18XER Z20LER Z19DTH
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 192 228 209 237 213
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – – –
Automatická prevodovka – – 189 – –
Technické údaje 223
Spotreba paliva - emisie CO2
Sedan 5-dverovýŠírka pneumatík max. 205 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou 4)
Motor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH
mesto [l/100 km] 8,0/–/– 8,0/7,7/– 8,7/8,5/– 9,7/–/10,4 6,35)/6,4/–
mimo mesta [l/100 km] 5,0/–/– 5,0/4,9/– 5,2/5,0/– 5,6/–/6,1 4,1/4,2/–
celkovo [l/100 km] 6,1/–/– 6,1/5,9/– 6,5/6,3/– 7,1/–/7,7 4,9/5,0/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/141/– 155/151/– 169/–/184 1306)/1337)/–
Motor Z17DTH A17DTJ Z17DTJ Z17DTR
mesto [l/100 km] 6,4/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)8)/–/– 6,6/–/–
mimo mesta [l/100 km] 4,2/–/– 4,6/–/– 3,9 (4,4)/–/– 4,4/–/–
celkovo [l/100 km] 5,0/–/– 5,4/–/– 4,5 (5,2)/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 135/–/– 143/–/– 119 (138)/–/– 138/–/–
4) Pre motory A17DTJ, Z13DTH, Z17DTH, Z17DTR a Z17DTJ bez zníženej emisie škodlivín, pneumatiky do šírky 195 mm.5) Vo vozidlách s odlučovačom pevných častíc vznetového motora je spotreba paliva zvýšená o 0,2 l/100 km.6) Vo vozidlách s odlučovačom pevných častíc vznetového motora sú emisie CO2 zvýšené o 7 g/km.7) Vo vozidlách s odlučovačom pevných častíc vznetového motora sú emisie CO2 zvýšené o 5 g/km.8) Pre model bez zníženej emisie škodlivín.
224 Technické údaje
Šírka pneumatík max. 225 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou.
Motor Z12XEP Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z17DTH
mesto [l/100 km] 8,2/–/– 8,1/7,8/– 8,8/8,6/– 10,3/–/– 9,8/–/10,5 13,1/–/– 6,5/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,2/–/– 5,1/5,0/– 5,3/5,1/– 6,2/–/– 5,7/–/6,2 7,1/–/– 4,3/–/–
celkovo [l/100 km] 6,3/–/– 6,2/6,0/– 6,6/6,4/– 7,7/–/– 7,2/–/7,8 9,3/–/– 5,1/–/–
CO2 [g/km] 151/–/– 148/143/– 158/153/– 185/–/– 172/–/186 223/–/– 138/–/–
Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
mesto [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,6 7,2/–/–
mimo mesta [l/100 km] 4,7/–/– 4,7/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,3 4,7/–/–
celkovo [l/100 km] 5,5/–/– 5,5/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/6,9 5,6/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/186 149/–/–
Technické údaje 225
Sedan 3-dverovýŠírka pneumatík max. 205 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou 9).
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH
mesto [l/100 km] 8,0/7,7/– 8,7/8,5/– 9,7/–/10,4 6,3/6,4/– 6,4/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,0/4,9/– 5,2/5,0/– 5,6/–/6,1 4,1/4,2/– 4,2/–/–
celkovo [l/100 km] 6,1/5,9/– 6,5/6,3/– 7,1/–/7,7 4,9/5,0/– 5,0/–/–
CO2 [g/km] 146/141/– 155/151/– 169/–/184 130/133/– 135/–/–
Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR
mesto [l/100 km] 6,8/–/– 6,8/–/– 5,6 (6,6)/–/– 6,6/–/–
mimo mesta [l/100 km] 4,6/–/– 4,6/–/– 3,9 (4,4)/–/– 4,4/–/–
celkovo [l/100 km] 5,4/–/– 5,4/–/– 4,5 (5,2)/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 143/–/– 143/–/– 119 (138)/–/– 138/–/–
Šírka pneumatík max. 225 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou.
9) Pre motory A17DTJ, A17DTR, Z17DTR a Z17DTJ bez zníženej emisie škodlivín, pneumatiky do šírky 195 mm.
226 Technické údaje
Motor Z14XEP Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z20LEH Z17DTH
mesto [l/100 km] 8,1/7,8/– 8,8/8,6/– 10,3/–/– 9,8/–/10,5 13,1/–/– 13,0/–/– 6,5/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,1/5,0/– 5,3/5,1/– 6,2/–/– 5,7/–/6,2 7,1/–/– 7,0/–/– 4,3/–/–
celkovo [l/100 km] 6,2/6,0/– 6,6/6,4/– 7,7/–/– 7,2/–/7,8 9,3/–/– 9,2/–/– 5,1/–/–
CO2 [g/km] 148/143/– 158/153/– 185/–/– 172/–/186 223/–/– 221/–/– 138/–/–
Motor A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
mesto [l/100 km] 6,9/–/– 6,9/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,6 7,2/–/–
mimo mesta [l/100 km] 4,7/–/– 4,7/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,3 4,7/–/–
celkovo [l/100 km] 5,5/–/– 5,5/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/6,9 5,6/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 146/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/186 149/–/–
Technické údaje 227
Sedan 4-dverovýŠírka pneumatík max. 205 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou 10)
Motor Z16XER Z18XER Z13DTH Z17DTH Z17DTJ
mesto [l/100 km] 8,8/8,6/– 9,7/–/10,5 6,5/–/– 6,4/–/– 5,6/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,3/5,1/– 5,6/–/6,2 4,3/–/– 4,2/–/– 3,9/–/–
celkovo [l/100 km] 6,6/6,4/– 7,1/–/7,8 5,1/–/– 5,0/–/– 4,5/–/–
CO2 [g/km] 158/153/– 169/–/186 137/–/– 135/–/– 119/–/–
Šírka pneumatík max. 225 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou.
Motor Z16XER Z18XER Z17DTH
mesto [l/100 km] 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 6,5/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,4/5,2/– 5,7/–/6,3 4,3/–/–
celkovo [l/100 km] 6,7/6,5/– 7,2/–/7,9 5,1/–/–
CO2 [g/km] 159/154/– 172/–/189 138/–/–
10) Pre motory Z17DTH, šírka pneumatiky do 195 mm.
228 Technické údaje
Sports TourerŠírka pneumatík max. 205 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou 11)
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z13DTH
mesto [l/100 km] 8,0/–/– 8,8/8,6/– 9,7/–/10,5 6,3/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,0/–/– 5,3/5,1/– 5,6/–/6,2 4,1/–/–
celkovo [l/100 km] 6,1/–/– 6,6/6,4/– 7,1/–/7,8 4,9/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 158/153/– 169/–/186 130/–/–
Motor A17DTJ Z17DTH Z17DTJ Z17DTR
mesto [l/100 km] 6,9/–/– 6,4/–/– 5,6 (6,7)/–/– 6,7/–/–
mimo mesta [l/100 km] 4,7/–/– 4,2/–/– 3,9 (4,5)/–/– 4,5/–/–
celkovo [l/100 km] 5,5/–/– 5,0/–/– 4,5 (5,3)/–/– 5,3/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 135/–/– 119 (139)/–/– 139/–/–
Šírka pneumatík max. 225 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou.
11) Pre motory Z17 DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTR a Z17DTJ bez zníženej emisie škodlivín, pneumatiky do šírky 195 mm.
Technické údaje 229
Motor Z14XEP Z16XER Z18XER Z16LET Z20LER A17DTJ A17DTR
mesto [l/100 km] 8,1/–/– 8,9/8,7/– 9,8/–/10,6 10,3/–/– 13,2/–/– 7,0/–/– 7,0/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,1/–/– 5,4/5,2/– 5,7/–/6,3 6,2/–/– 7,2/–/– 4,8/–/– 4,8/–/–
celkovo [l/100 km] 6,2/–/– 6,7/6,5/– 7,2/–/7,9 7,7/–/– 9,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/–
CO2 [g/km] 148/–/– 159/154/– 172/–/189 185/–/– 226/–/– 149/–/– 149/–/–
Motor Z17DTH Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
mesto [l/100 km] 6,5/–/– 6,9/–/– 6,9/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,7 7,2/–/–
mimo mesta [l/100 km] 4,3/–/– 4,7/–/– 4,7/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,4 4,7/–/–
celkovo [l/100 km] 5,1/–/– 5,5/–/– 5,5/–/– 5,6/–/– 5,6/–/7,0 5,6/–/–
CO2 [g/km] 138/–/– 145/–/– 145/–/– 149/–/– 149/–/189 149 /–/–
230 Technické údaje
VanŠírka pneumatík max. 205 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou 12)
Motor Z14XEP Z13DTH Z17DTH Z17DTJ Z17DTR
mesto [l/100 km] 8,0/–/– 6,3/–/– 6,4/–/– 6,6/–/– 6,6/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,0/–/– 4,1/–/– 4,2/–/– 4,4/–/– 4,4/–/–
celkovo [l/100 km] 6,1/–/– 4,9/–/– 5,0/–/– 5,2/–/– 5,2/–/–
CO2 [g/km] 146/–/– 130/–/– 135/–/– 138/–/– 138/–/–
Šírka pneumatík max. 225 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou.
Motor Z14XEP Z17DTH Z17DTJ Z17DTR Z19DTL Z19DT Z19DTH
mesto [l/100 km] 8,1/–/– 6,5/–/– 6,8/–/– 6,8/–/– 7,2/–/– 7,2/–/9,7 7,2/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,1/–/– 4,3/–/– 4,6/–/– 4,6/–/– 4,7/–/– 4,7/–/5,4 4,7/–/–
celkovo [l/100 km] 6,2/–/– 5,1/–/– 5,4/–/– 5,4/–/– 5,6/–/– 5,6/–/7,0 5,6/–/–
CO2 [g/km] 148/–/– 138/–/– 143/–/– 143/–/– 149/–/– 149/–/189 149/–/–
12) Pre motory Z17 DTH, Z17DTJ a A17DTJ, šírka pneumatiky do 195 mm.
Technické údaje 231
TwinTopŠírka pneumatík max. 225 mm s mechanickou prevodovkou / automatizovanou mechanickou prevodovkou / automatickouprevodovkou.
Motor Z16XER Z16LET Z18XER Z20LER Z19DTH
mesto [l/100 km] 9,0/–/– 10,5/–/– 10,0/–/10,7 13,3/–/– 7,6/–/–
mimo mesta [l/100 km] 5,5/–/– 6,4/–/– 5,9/–/6,4 7,3/–/– 5,1/–/–
celkovo [l/100 km] 6,8/–/– 7,9/–/– 7,4/–/8,0 9,5/–/– 6,0/–/–
CO2 [g/km] 163/–/– 190/–/– 177/–/191 228/–/– 159/–/–
232 Technické údaje
Hmotnosti vozidlaPohotovostná hmotnosť, základný model, Sedan, 5-dverovýAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná
mechanická prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
Z12XEP 1240/1260 –/– –/–
Z14XEP 1240/1260 1240/1260 –/–
Z16XER 1270/1290 1270/1290 –/–
Z16LET –/1355 –/– –/–
Z18XER 1278/1298 –/– 1278/1298
Z20LER –/1385 –/– –/–
Z13DTH 1340/1355 1340/1355 –/–
A17DTJ, A17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z17DTH 1365/1380 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z19DTL 1395/1410 –/– –/–
Z19DT 1395/1410 –/– 1425/1440 (1393/1408) 13)
Z19DTH 1393/1408 –/– –/–
13) Modely so zníženou hmotnosťou, v určitých krajinách.
Technické údaje 233
Pohotovostná hmotnosť, základný model, Sedan, 3-dverovýAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
Z14XEP 1220/1240 1220/1240 –/–
Z16XER 1250/1270 1250/1270 –/–
Z16LET –/1335 –/– –/–
Z18XER 1265/1285 –/– 1278/1298
Z20LER –/1365 –/– –/–
Z20LEH –/1393 –/– –/–
Z13DTH 1278/1293 1278/1293 –/–
A17DTJ, A17DTR 1365/1380 –/– –/–
Z17DTH 1345/1360 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1365/1380 –/– –/–
Z19DTL 1375/1390 –/– –/–
Z19DT –/– –/– 1393/1408
Z19DTH 1390/1405 –/– –/–
234 Technické údaje
Pohotovostná hmotnosť, základný model, Sedan 4-dverovýAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
Z16XER 1278/1296 1278/1296 –/–
Z18XER 1278/1296 –/– 1349/1367
Z13DTH 1365/1383 –/– –/–
Z17DTH, Z17DTJ 1386/1404 –/– –/–
Technické údaje 235
Pohotovostná hmotnosť, základný model, Sports TourerAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
Z14XEP 1278/1298 –/– –/–
Z16XER 1278/1298 1278/1298 –/–
Z16LET –/1395 –/– –/–
Z18XER 1278/1298 –/– 1350/1370
Z20LER –/1393 –/– –/–
Z13DTH 1380/1395 –/– –/–
A17DTJ, A17DTR 1393/1408 –/– –/–
Z17DTH 1393/1408 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1393/1408 –/– –/–
Z19DTL 1393/1408 –/– –/–
Z19DT 1393/1408 –/– 1465/1480
Z19DTH 1393/1408 –/– –/–
236 Technické údaje
Pohotovostná hmotnosť, základný model, VanAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
Z14XEP 1235/1250 –/– –/–
Z13DTH 1335/1350 –/– –/–
Z17DTH 1365/1380 –/– –/–
Z17DTJ, Z17DTR 1385/1400 –/– –/–
Z19DT 1385/1400 –/– 1420/1435
Z19DTL 1385/1400 –/– –/–
Z19DTH 1395/1410 –/– –/–
Pohotovostná hmotnosť, základný model, TwinTopAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
Z16XER 1495/1515 –/– –/–
Z16LET –/1575 –/– –/–
Z18XER 1500/1520 –/– 1503/1523
Z20LER –/1605 –/– –/–
Z19DTH 1613/1628 –/– –/–
Technické údaje 237
Dodatočná hmotnosť, Sedan 3-dverový / 5-dverový, Sports TourerMotor Z14XEP, Z16XER, Z16LET, Z18XER Z13DTH, A17DTJ, A17DTR, Z17DTH Z17DTJ, Z17DTR
Vydanie/Enjoy [kg] 2,9 2,9 2,9
Cosmo [kg] 12 12 12
Sport [kg] 24,5 24,5 24,5
Motor Z20LER Z19DTL, Z19DT Z19DTH
Vydanie/Enjoy [kg] – 2,9 2,9
Cosmo [kg] – 12 12
Sport [kg] 12,6 12,6 12,614)
Prídavná hmotnosť, Sedan 4-dverovýMotor Z16XER, Z18XER, Z13DTH, Z17DTH
Vydanie/Enjoy [kg] 8,7
Cosmo [kg] 16
14) Na modeli Sports Tourer: 24,5
238 Technické údaje
Prídavná hmotnosť, VanMotor Z14XEP, Z13DTH A17DTJ, A17DTR, Z17DTH, Z17DTJ, Z17DTR, Z19DTL, Z19DT, Z19DTH
Vydanie/Enjoy [kg] – –
Cosmo [kg] – –
Sport [kg] 19,3 10,5
Ťažké príslušenstvo
Príslušenstvo Strešné okno Ťažné zariadenie Delené zadné operadlo
Systémostrekovačovsvetlometov
Hmotnosť [kg] 23 (nie na 4-dverovom Sedane)17 (Sedan 4-dverový)
21 (nie na TwinTop)26 (TwinTop)
20 (Sports Tourer)9 (Sedan 3-dverový / 5-dverový)
2 (Sedan 4-dverový / 5-dverový)
Rozmery vozidlaSedan 5-dverový Sedan 3-dverový Sedan 4-dverový Sports Tourer Van TwinTop
Dĺžka [mm] 4249 4290 4587 4515 4515 4476
Šírka bez vonkajších spätnýchzrkadiel [mm]
1753 1753 1753 1753 1753 1759
Šírka vrátane dvoch vonkajšíchspätných zrkadiel [mm]
2032 2032 2033 2032 2032 2021
Technické údaje 239
Sedan 5-dverový Sedan 3-dverový Sedan 4-dverový Sports Tourer Van TwinTop
Výška (bez antény) [mm] 1460 1435 1458 1500 1500 1411
Dĺžka podlahy batožinovéhopriestoru [mm]
819 819 905 1085 1825 805
Šírka batožinového priestoru [mm] 944 944 1027 1088 1103 734
Výška otvoru batožinovéhopriestoru [mm]
614 555 – 766 775 –
Rázvor [mm] 2614 2614 2703 2703 2703 2614
Priemer otáčania [m] 11,20 11,20 11,50 11,50 11,50 11,20
Objemy prevádzkových náplníMotorový olejMotor Z12XEP, Z16XER, Z20LER Z13DTH Z20LEH, A17DTJ, Z17DTJ, Z19 DTL,
Z14XEP Z16LET, Z17DTH A17DTR Z17DTR Z19DT,Z18XER Z19DTH
včítane filtra [l] 3,5 4,5 4,25 3,2 5,0 5,4 5,4 4,3
medzi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
240 Technické údaje
Palivová nádržBenzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l] 52
Tlak vzduchu v pneumatikáchSedan 3-dverový / 5-dverový
maximálne 3 osobyECO s maximálne3 osobami
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z12XEP 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16
Technické údaje 241
maximálne 3 osobyECO s maximálne3 osobami
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
242 Technické údaje
maximálne 3 osobyECO s maximálne3 osobami
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
Technické údaje 243
maximálne 3 osobyECO s maximálne3 osobami
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z20LEH 205/50 R 1715), 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/40 ZR 18,
235/35 ZR 19,
225/45 R 1715)16)
225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
15) Prípustné len ako zimné pneumatiky.16) Aby bolo zaručené správne zobrazovanie rýchlosti, musí sa elektronický rýchlomer preprogramovať.
244 Technické údaje
maximálne 3 osobyECO s maximálne3 osobami
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Technické údaje 245
maximálne 3 osobyECO s maximálne3 osobami
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTR 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
246 Technické údaje
maximálne 3 osobyECO s maximálne3 osobami
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z17DTJ17) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
195/65 R 15,
205/55 R 16
Z19DTL,Z19DT,Z19DTH
205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
17) Model so zníženou emisiou škodlivín.
Technické údaje 247
Sedan 4-dverovýmaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z16XER,Z18XER
195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
205/55 R 16
215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
Z13DTH,Z17DTH
195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
205/55 R 16
215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
248 Technické údaje
Sports Tourermaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16
Z16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Technické údaje 249
maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
Z18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Z20LER 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
250 Technické údaje
maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
225/40 R 18
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Technické údaje 251
maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTR 205/55 R 16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Z17DTJ,Z17DTR
195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
252 Technické údaje
maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi)[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
[kPa/bar](psi)
Z17DTJ17) 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
195/65 R 15,
205/55 R 16
Z19DTL,Z19DT,Z19DTH
205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
17) Model so zníženou emisiou škodlivín.
Technické údaje 253
Vanmaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z14XEP 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16
Z13DTH 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15
195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
Z17DTH 195/65 R 15, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
254 Technické údaje
maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z17DTJ,Z17DTR
195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
Z19DTL,Z19DT,Z19DTH
205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 310/3,1 (45)
225/40 R 18
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
TwinTopmaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z16XER 225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
Technické údaje 255
maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z16LET 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
Z18XER 205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
Z19DTH 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
Z20LER 205/55 R 16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/45 R 17
225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 270/2,7 (39) 310/3,1 (45)
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
256 Technické údaje
Inštalačné rozmery ťažného zariadenia prívesuSedan/Hatchback
Technické údaje 257
Sports Tourer, Van
258 Technické údaje
TwinTop
Informácie o zákazníkovi 259
Informácieo zákazníkovi
Údaje zaznamenané vozidloma ochrana súkromia ................... 259
Údaje zaznamenanévozidlom a ochranasúkromiaZáznamníky udalostíToto vozidlo má niekoľkosofistikovaných systémov, ktorémonitorujú a riadia množstvo údajovvozidla. Niektoré údaje môžu byťuložené počas normálnej prevádzky,aby uľahčili opravu zistených porúch,iné sa uložia iba v prípade zrážkyalebo podobnej udalosti systémamiso spoločným označenímzáznamníky udalostí (event datarecorders - EDR).Tieto systémy môžu zaznamenávaťúdaje o stave vozidla a spôsobeprevádzky (napr. otáčky motora,použitie bŕzd, používaniebezpečnostných pásov). Naprečítanie týchto údajov je potrebnéšpeciálne zariadenie a prístupk vozidlu. K tomu dôjde, keď je vozidloservisované v dielni. Niektoré údajesa napĺňajú do globálnehodiagnostického systému GM.
Výrobca nebude čítať informácieo nehode alebo zdieľať ich s inýmistranami,■ len so súhlasom majiteľa vozidla
alebo ak je vozidlo lízingované, sosúhlasom prenajímateľa,
■ na oficiálnu požiadavku políciealebo podobného vládneho úradu,
■ ako súčasť ochrany výrobcuv prípade právneho sporu,
■ ak to zákon predpisuje.Navyše výrobca môže použiťpozbierané alebo prijaté údaje■ pre výskumné účely výrobcu,■ na ich sprístupnenie pre potreby
prieskumu, pričom sa zachováprimeraná dôvernosť a preukážesa potreba,
■ na zdieľanie súhrnných údajov,ktoré sa neviažu ku konkrétnemuvozidlu, iným organizáciám napotreby prieskumu.
260
Register AAdaptívne predné osvetlenie ....
........................................ 101, 119Airbag, predpínače
bezpečnostných pásova ochranné rámy protiprevráteniu................................ 96
Alarm ........................................... 31Asistent rozjazdu na svahu ....... 150Asistent stability prívesu ............ 160Audiosystém zadných sedadiel . 125Automatická funkcia proti
oslňovaniu ................................ 35Automatická klimatizácia ........... 129Automatická prevodovka ........... 139Automatická regulácia svetlej
výšky ...................................... 151Automatické ovládanie svetiel ... 117Automatizovaná mechanická
prevodovka.............................. 144
BBatéria ....................................... 166Batožinový priestor ................ 28, 68Bezpečnostná sieť ....................... 78Bezpečnostné pásy ..................... 54Bezpečnostný pás ......................... 9Bočné ukazovatele smeru ......... 180Brzdová a spojková kvapalina ..... 98
Brzdová kvapalina ..................... 166Brzdový asistent ........................ 150Brzdy ................................. 149, 165
CCar Pass ...................................... 20Centrálne zamykanie ................... 25
ČČiastkové počítadlo kilometrov .... 93Čoskoro vykonajte servis vozidla 97
DDetekcia obsadenia sedadla
spolujazdca ........................ 61, 96Detské zádržné prvky
s vysielačmi .............................. 66Detské zádržné systémy Isofix .... 66Detské záchytné systémy ............ 62Detské zámkové poistky .............. 28Diaľkové svetlá .................. 101, 118Displej prevodovky ............ 139, 144Displej servisného intervalu ......... 94Doplňovanie paliva .................... 155Držiaky nápojov ........................... 67
EEasytronic................................... 144Elektrické nastavenie ................... 33Elektricky ovládané okná ............. 35
261
Elektronické jazdné programy . ......................................... 141, 146
Elektronický klimatizačnýsystém .................................... 130
GGrafický informačný displej
alebo farebný informačnýdisplej ..................................... 105
HHalogénové svetlomety ............. 168Hladina kvapaliny v ostrekovači 112Hladina motorového oleja .......... 111Hĺbka vzorky .............................. 194Hmotnosti vozidla ...................... 232Hodiny ......................................... 89
CHCharakteristika jazdy a rady pre
vlečenie .................................. 156Chladiaca kvapalina motora ...... 164
IIdentifikačné číslo vozidla .......... 213Identifikačný štítok ..................... 214Imobilizér ..................................... 33Informačný displej: ............ 102, 103Informácie o nakladaní ................ 84
Inštalačné rozmery ťažnéhozariadenia prívesu .................. 256
Interaktívny pohonný systém...... 151
KKapota ....................................... 163Katalyzátor ................................. 138Klaksón .................................. 14, 87Klimatizácia ......................... 15, 128Kľúče ............................................ 20Kolesá a pneumatiky ................. 190Koľajničky a háčiky pre náklad .... 75Koncová svetla .......................... 173Kontinuálne riadenie tlmenia ..... 151Kontrola nad vozidlom ............... 135Kontrolka nesprávnej funkcie ...... 97Kontrolky....................................... 94Kryt nákladového priestoru .......... 73Kryty kolies ................................ 195Kúrenie ........................................ 53
LLakťová opierka ..................... 53, 54Lekárnička ................................... 82
MManuálna zmena odrazivosti ....... 35Manuálne nastavenie .................. 33Manuálny režim ................. 141, 146Málo paliva ................................ 101
Mechanická prevodovka ............ 144Miesta pre inštaláciu detských
zádržných systémov ................. 63Mobilné telefóny a vysielačky
(CB) ........................................ 125Motorový olej ............................. 163Mriežka nákladového priestoru.. . . 80
NNapájacie zásuvky ....................... 90Napätie akumulátora ................. 110Nastavenia uložené v pamäti....... 22Nastavenie opierky hlavy ............... 8Nastavenie sedadla ................. 7, 50Nastavenie sklonu svetlometov . 118Nastavenie volantu ................ 10, 86Nastavenie zrkadla ........................ 9Nastaviteľné vetracie otvory ...... 133Nástroje ..................................... 189Nebezpečenstvo, varovania
a výstrahy ................................... 4Nezávislé kúrenie....................... 133Nízka hladina motorového oleja 100
OObjemy prevádzkových náplní . . 239Obrysové svetlá.......................... 117Obsluha ..................................... 124Odkladacia schránka v palubnej
doske ........................................ 67
262
Odlučovač pevných častíc.......... 137Odomknutie vozidla ....................... 6Odpojenie pri prebehu ............... 137Odporúčané kvapaliny
a mazivá ................................. 210Odstavenie vozidla..................... 161Odvzdušnenie palivovej sústavy
vznetového motora ................ 166Ochrana proti vybitiu
akumulátora ........................... 123Opierky hlavy ............................... 48Osvetlenie .................................. 111Osvetlenie EČ ............................ 181Osvetlenie interiéru ........... 121, 182Osvetlenie panelu prístrojov .....
........................................ 121, 182Osvetlenie pre vystúpenie
z vozidla ................................. 123Osvetlenie stredovej konzoly ..... 123Osvetlenie vstupu ...................... 123Otáčkomer ................................... 93Otvorené dvere .......................... 102Otvory pre nasávanie vzduchu . . 134Ovládacie prvky na volante ......... 86Označenie pneumatík ............... 192
PPalivomer ..................................... 94Palivo pre vznetové motory ....... 154Palivo pre zážihové motory ....... 154
Palubny počítač v palubnominformačnom displeji .............. 112
Palubný počítač na grafickominformačnom displeji alebofarebnom informačnomdispleji .................................... 114
Parkovacia brzda........................ 149Parkovací asistent ..................... 153Parkovacie svetlá ...................... 120Parkovanie ........................... 18, 137Páka voliča ................................ 145Peľový filter ................................ 134Pevné ventilačné otvory ............ 134Pneumatiky ................................ 190Pneumatiky run-flat .................... 191Počítadlo kilometrov .................... 93Poistková skrinka motorového
priestoru ......................... 184, 187Poistky ....................................... 183Poloha sedadla ............................ 50Polohy spínača zapaľovania ...... 136Pomôcka na nakladanie .............. 77Poplašný systém proti
odcudzeniu ............................. 111Popolníky ..................................... 91Porucha ............................. 142, 147Použite nožnú brzdu .................. 101Používanie tejto príručky ............... 3
Pravidelné uvedenieklimatizácie do činnosti .......... 134
Predné svetlá do hmly ............... 120Predné ukazovatele smeru ........ 173Prehľad prístrojovej dosky ........... 12Prerušenie napájania ................ 147Prerušenie napájanie ................ 143Prevodovka .................................. 16Prídavné zariadenia .................. 125Príjem rádia ............................... 124Pripomenutie bezpečnostného
pásu ......................................... 96Protiblokovací systém bŕzd ........ 149Protiblokovací systém bŕzd
(ABS) ........................................ 98Pútacie oká .................................. 75
QQuickheat................................... 133
RRadio remote control ................... 20Recyklácia vozidla po ukončení
jeho životnosti ........................ 162Rezervné koleso ........................ 200Režim Šport ......................... 98, 151Rozjazd ........................................ 17Rozmery vozidla ........................ 238Rýchlomer ................................... 93
263
SServis ................................. 134, 209Servisné informácie ................... 209Schránka na slnečné okuliare ..... 68Sklápateľná pevná strecha .......... 41Sklopenie ..................................... 34Sklopenie sedadla ....................... 53Slnečné clony .............................. 38Snehové reťaze ......................... 195Spínač brzdových svetiel ........... 111Spínač svetiel ............................ 117Spotreba paliva - emisie CO2....
........................................ 155, 223Správy vozidla ........................... 109Starostlivosť o exteriér .............. 206Starostlivosť o interiér ............... 208Stierač/ostrekovač zadného
okna ......................................... 88Stierače čelného okna ................. 87Stopky ........................................ 116Strešné okno ............................... 39Strešný nosič ............................... 83Súprava na opravu pneumatík . . 195Svetelný klaksón ........................ 118Svetla slnečnej clony ................. 122Svetlá do hmly ................... 102, 173Svetlá na čítanie ........................ 122Svetlá pre jazdu cez deň ........... 119Svetlá spiatočky ......................... 121
Svetlomety pri jazde dozahraničia ............................... 118
Symboly ......................................... 4Systém airbagov .......................... 57Systém bočných airbagov ........... 59Systém čelných airbagov ............. 58Systém detekcie úniku vzduchu,
systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách.......... 99
Systém detekcie úniku vzduchuv pneumatikách ...................... 194
Systém dobíjania ......................... 97Systém elektronickej
stabilizácie vozidla ........... 99, 150Systém hlavových airbagov ......... 60Systém interaktívneho riadenia,
kontinuálne riadenie tlmenia,športový režim......................... 100
Systém kúrenia a vetrania ......... 127Systém Open&Start ............. 22, 101Systém regulovania nákladu ....... 75Systém sledovania tlaku
vzduchu v pneumatikách ....... 193Systémy ostrekovača a stieračov 14
ŠŠtartovanie motora ............ 136, 145Štartovanie pomocou
štartovacích káblov ................ 202
TTempomat ......................... 102, 152Teplota chladiacej kvapaliny
motora ...................................... 99Tlak motorového oleja ............... 100Tlak v pneumatikách ......... 111, 192Tlak vzduchu v pneumatikách . .
........................................ 116, 240Trojbodový bezpečnostný pás ..... 56
ŤŤahanie závesu ......................... 157Ťažné zariadenie ....................... 157
UUkazovatele smeru a zmeny
jazdného pruhu ...................... 120Ultrazvukový parkovací asistent . . 98Umývanie. Kvapalina ................. 165
ÚÚdaje o motore .......................... 215Údaje špecifické pre vozidlo .......... 3Úložný priestor v lakťovej
opierke ..................................... 68Úpravy príslušenstva a vozidla .. 161Úvod .............................................. 3
264
VVetranie...................................... 127Vlečenie iného vozidla ............... 205Vlečenie vozidla ......................... 204Voliaca páka .............................. 139Vonkajšia teplota ......................... 89Vonkajšie osvetlenie .................. 101Vonkajšie osvetlenie vozidla ....... 13Všeobecné informácie ............... 156Vydutý tvar ................................... 33Vyhrievané ................................... 34Vyhrievanie zadného okna .......... 37Vykonávanie práce .................... 162Vypustenie palivového filtra
u vznetových motorov ............ 111Výfuk motora ............................. 137Výklopný podnos ......................... 80Výkon ......................................... 218Výmena kolesa .......................... 199Výmena lišty stierača ................. 167Výmena žiarovky ....................... 168Výstražné svetlá ........................ 119Výstražné zvonkohry ................. 109Výstražný trojuholník ................... 81
XXenónové svetlomety ................ 171
ZZadné svetlá do hmly ................ 120Zadné svetlo do hmly ................ 102Zahmlené presvetľovacie kryty
svetiel ..................................... 121Zamykací systém proti
odcudzeniu ............................... 30Zapaľovač cigariet ....................... 91Zábeh nového vozidla ............... 135Záznamníky udalostí.................. 259Zimné pneumatiky ..................... 190Zimný režim ................................. 98Zmena veľkosti pneumatiky
a kolesa .................................. 194Zostava združených prístrojov ..... 93
ŽŽhavenie a odlučovač pevných
častíc ........................................ 99Žiarovka ukazovateľa smeru ........ 96
Recommended