View
218
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
La colección de puericultura de Play para el 2011 presenta una gama decolores llamativos y con un aire moderno. Su logo geométrico está inspiradoen los años 80, dándole una imagen divertida y dinámica.A colecção de puericultura da Play para o ano 2011 apresenta uma gamade cores chamativas e com um ar moderno. O seu logo geométrico estáinspirado nos anos 80, que lhe confere uma imagem divertida e dinâmica.The Play childcare collection for 2011 presents a range of eye-catchingcolours and has a modern air about it. The geometric logo was inspired bythe 80’s, giving it a fun and dynamic image.
Citation preview
COLECCIÓN 2011
La colección de puericultura de Play para el 2011 presenta una gama de colores llamativos y con un aire moderno. Su logo geométrico está inspirado en los años 80, dándole una imagen divertida y dinámica. A colecção de puericultura da Play para o ano 2011 apresenta uma gama de cores chamativas e com um ar moderno. O seu logo geométrico está inspirado nos anos 80, que lhe confere uma imagem divertida e dinâmica.
The Play childcare collection for 2011 presents a range of eye-catching colours and has a modern air about it. The geometric logo was inspired by the 80’s, giving it a fun and dynamic image.
PASEO
Cochecitos y sillas de paseo de diseño divertido y funcional para que los desplazamientos con el bebé sean cómodos sin renunciar al estilo.
Carrinhos e cadeirinhas de passeio com um design divertido e funcional para que os passeios com o bébé sejam cómodos sem renunciar ao estilo.
Prams and strollers with a functional and fun design to maximize baby’s comfort and maintaining style.
Silla de paseo ligera y resistente, con sistema de plegado tipo tijera. Desde los 6 meses y hasta 15 kg. Dispone de 6 ruedas con amortiguación independiente desmontables, siendo giratorias 360º las delanteras. El respaldo es reclinable, se puede desmontar el apoyabrazos adecuandose a la comodidad del bebé. Además de freno de estacionamiento, incluye capota, cesta y protector de lluvia. Permite adaptar Prima, Grupo 0+ y Playmoon, fácilmente con un solo “clic” gracias al sistema Unisystem.
145 161
145 162
Carrinho de passeio leve e resistente, com sistema de fecho tipo tesoura. Desde os 6 meses até aos 15 kg. É constituído por 6 rodas com amortiguação desmontável independente. As rodas dianteiras são giratórias 360º. As costas são reclináveis; o apoia-braços também é desmontável para adequar-se à comodidade do bébé. Além de travão de estancionamento inclui: capota, cesto e protector de chuva. Permite adaptar facilmente a Prima Easy, a Grupo 0+ e a alcofa Playmoon com apenas um click, graças ao Unisystem. Light and resistant pram, with criss-crossed folding system. From 6 months until 15 kg. With 6 independent detachable shock absorbing wheels, 360º turning front wheels. Reclining back rest; attachable armrest for more comfort. It includes canopy, basket and rain protector. Jazz can turn into a baby carriage by adapting easily with just one “click”, the baby carrier Prima Easy, the light Group 0+ or the comfortable Playmoon carrycot thanks to Unisystem.
145 163
145 164
MATCH 2
Conjunto de 2 piezas: silla de paseo + porta bebés Prima (Grupo 0).
66145 162
66145 161
Conjunto de 2 peças: carrinho de bébé + porta-bebés Prima (Grupo 0).
2 piece set: stroller + baby carrier Prima (Group 0).
MATCH 2
66145 164
66145 163
MATCH 3
Conjunto de 3 piezas silla de paseo + porta bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (grupo 0).
Conjunto de 3 peças: carrinho de bébé + porta-bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (Grupo 0).
3 piece set: Stroller + Play plus baby carrier (Group 0+)+ Playmoon (Group 0).
66201 161
MATCH 3
Conjunto de 3 piezas silla de paseo + porta bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (grupo 0).
Conjunto de 3 peças: carrinho de bébé + porta-bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (Grupo 0).
3 piece set: Stroller + Play plus baby carrier (Group 0+)+ Playmoon (Group 0).
66201 162
MATCH 3
Conjunto de 3 piezas silla de paseo + porta bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (grupo 0).
Conjunto de 3 peças: carrinho de bébé + porta-bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (Grupo 0).
3 piece set: Stroller + Play plus baby carrier (Group 0+)+ Playmoon (Group 0).
66201 163
MATCH 3
Conjunto de 3 piezas silla de paseo + porta bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (grupo 0).
Conjunto de 3 peças: carrinho de bébé + porta-bebés Play plus (Grupo 0+) + Playmoon (Grupo 0).
3 piece set: Stroller + Play plus baby carrier (Group 0+)+ Playmoon (Group 0).
66201 164
BLUES MATCH 3
Conjunto de 3 piezas silla de paseo + porta bebés Play Blues (Grupo 0+) + Capazo Blues (“ No homologado para el automóvil”).
Conjunto de 3 peças: carrinho de bébé + porta-bebés Play Blues (Grupo 0+) + Alcofa Blues (“Não é aprovado para o carro”).
3 piece set: Stroller + Play Blues baby carrier (Group 0+) + Blues Carrycot (“Not approved for the car”).
66300 163
BLUES MATCH 3
Conjunto de 3 piezas silla de paseo + porta bebés Play Blues (Grupo 0+) + Capazo Blues (“ No homologado para el automóvil”).
Conjunto de 3 peças: carrinho de bébé + porta-bebés Play Blues (Grupo 0+) + Alcofa Blues (“Não é aprovado para o carro”).
3 piece set: Stroller + Play Blues baby carrier (Group 0+) + Blues Carrycot (“Not approved for the car”).
66300 164
AUTO
Sistemas de retención infantil, donde la seguridad y el confort están pensados en función de las características y las necesidades del bebé.
Sistemas de retenção infantil, onde a segurança e o conforto são pensados em função das características e das necessidades do bebé.
Child retention systems, where safety and comfort are designed in accordance with the characteristics and needs of the baby.
Capazo Paymoon Grupo 0, homologado bajo normativa R44/04 para bebés de hasta 10 kg o 9 meses aprox. Protección lateral reforzada. Se adapta fácilmente con un solo “clic” sobre la silla de paseo Jazz gracias al sistema Unisystem. Muy seguro y confortable.
33180 162
33180 161
CAPAZO PLAY
Alcofa Playmoon Grupo 0, homologada pela normativa R44/04 para bebés até 10 kg ou 9 meses aproximadamente. Protecção lateral reforçada. Adapta-se facilmente ao carrinho de passeio Jazz com apenas um “click”, devido ao sistema Unisystem. Muito seguro e confortável.
Group Zero Playmoon carrycot, certified under the R44/04 regulation for babies up to 10 kg or 9 months approx. Reinforced lateral protection. Easy mounting onto the Jazz stroller with just one “click” thanks to Unisystem.
33180 164
33180 163
Ligero y seguro porta bebés Grupo 0+, homologado bajo normativa R44/04 para bebés de hasta 13 kg. Se adapta fácilmente con un solo “clic” sobre la silla de paseo Jazz gracias al sistema Unisystem.
33042 162
33042 161
PLAY PLUS
Cadeira Grupo 0+ leve e segura, homologada pela normativa R44/04 para bebés até os 13 kg. Adapta-se facilmente ao carrinho de passeio Jazz com apenas um “click” devido ao sistema Unisystem.
Light and safe Group 0+ baby carrier, certified under the R44/04 regulation, for babies until 13 kg. Easy mounting onto the Jazz stroller with just one “click” thanks to Unisystem.
33042 164
33042 163
Portabebés del Grupo 0 ligero y práctico, homologado bajo normativa R44/04 para bebés de hasta 10 Kg, 4 posiciones de reclinación. Protección lateral reforzada. Se adapta fácilmente con un solo “clic” sobre la silla de paseo Jazz gracias al sistema Unisystem.
33090 162
33090 161
PRIMA
Prático porta-bébés Grupo 0, homologada pela normativa R44/04 para bebés até aos 10 kg, 4 posições de reclinação. Protecção lateral reforçada. Adapta-se facilmente ao carrinho de passeio Jazz com apenas um “click”, graças ao Unisystem.
Light and handy Group 0 baby carrier, certified under the R44/04 regulation regulation for babies up to 10 kg. 4 reclining positions. Reinforced side protection. It adapts easily with just one “click” on the Jazz stroller thanks to Unisystem.
33090 164
33090 163
Silla de seguridad homologada bajo normativa R44/04 para Grupos 0+ y 1, hasta 18 kg. Diseño envolvente con zonas acolchadas adicionalmente para la protección de la cabeza en caso de impacto trasero y lateral.
99908 162
99908 161
MAGNUM 4
Cadeira de segurança homologada pela normativa R44/04, Grupos 0+ e 1, até os 18 kg. Design envolvente e zonas acolchoadas adicionais para a protecção da cabeça em caso de impacto lateral e traseiro.
Car seat certified under the R44/04 regulation, Groups 0+ and 1, up to, 18 kg. Embracing design and extra padding to protect the head in case of rear and side impact.
99908 164
99908 163
Sistema de retención infantil homologado según normativa ECE R44/04 para Grupo 0+/1, de 0 hasta 18 kg. Carcasa ergonómica que ofrece la máxima sujeción del niño, protección global, y sistema de inclinación del asiento. Arnés de 5 puntos totalmente regulable. Vestidura extraíble para fácil lavado.
30505 162
30505 161
Sistema de retenção infantil homologado segundo a normativa ECE R44/04 para Grupo 0+/1, de 0 até 18 kg. Carcassa ergonómica que oferece a máxima sujeição do bébé, protecção global, e sistema de inclinação do assento. Arnês de 5 pontos totalmente regulável. Vestidura extraível para lavar facilmente.
Child restraint system approved according to ECE R44/04 for Group 0+/1, from 0 until 18 kg. Ergonomic frame that assures maximum child security, global protection and also a seat reclining system. 5-points harness totally adjustable. Detachable fabric cover for easy-washing.
30505 164
30505 163
Elevador para Grupo 3. Homologado bajo normativa R44/04, desde 22 hasta 36 kg. Confort y seguridad para los niños más mayores. Es un asiento que ocupa muy poco espacio en el interior del automóvil.
30165 162
30165 161
BASIC 2 SOFT
Elevador do Grupo 3. Homologado pela normativa R44/04, dos 22 aos 36 kg. Conforto e segurança para as crianças mais crescidas. É um assento que ocupa muito pouco espaço no interior do automóvel.
Group 3 booster. Certified under the R44/04 regulation, from 22 to 36 kg. Comfort and safety for older children. It occupies little space in the car.
30165 164
30165 163
Silla de seguridad de los Grupos 1-2-3, homologada bajo normativa R44/04, desde 9 hasta 36 kg. Se compone de un respaldo y asiento separables para adaptarse al crecimiento del niño. Reposacabezas ajustable en altura.
30157 162
30157 161
NEW YOUNG 2
Cadeira de segurança homologada pela normativa R44/04 dos Grupos 1-2-3, desde 9 até 36 kg. Composta por um encosto e assento separáveis para se adaptar ao crescimento da criança. Encosto para cabeça ajustável em altura.
Safety seat certified under the R44/04 regulation for Groups 1-2-3, from 9 to 36 kg. It is made of a separable backrest and seat so it adapts to the growth of the child. Height adjustable headrest.
30157 164
30157 163
El Sport Isofix es una silla de seguridad del Grupo 1, homologada bajo normativa R44/04, desde 9 a 18 kg. Es una silla de diseño envolvente con zonas acolchadas adicionalmente para la protección de la cabeza en caso de impacto trasero y lateral. Conectores Isofix con antirrotación superior o barra soporte
30080 162
30080 161
SPORT ISOFIX
O Sport Isofix é uma cadeira de segurança do Grupo 1 homologada pela normativa R44/04, dos 9 aos 18 kg. É uma cadeira de design envolvente com zonas extra acolchoadas para a protecção da cabeça em caso de impacto traseiro e lateral. Conectores Isofix com anti-rotação superior ou barra suporte.
Sport Isofix is a car seat for Group 1 certified under R44/04, from 9 to 18 kg. It’s a car seat with a enclosing design with extra padding to protect the baby’s head from rear and side impact. Isofix connectors with superior anti-rotation or support bar.
30080 164
30080 163
COMPLEMENTOS
Una colección que satisface todas las necesidades y requisitos para el día a día del bebé.
Uma colecção que satisfaz todas as necessidades e requisitos do dia-a-dia do bébé.
A Collection which fulfils all of your baby’s daily needs.
La hamaquita reforzada que protege la espalda del bebé. Su estructura rígida y anatómica protege el bebé de posibles deformaciones en la columna.
32681 162
32681 161
PLAY BABY
Um baloiço reforçado que protege as costas do seu bebé. A sua estrutura rígida e anatómica protege o bebé de possiveis deformações na coluna.
The reinforced baby relax home seat that protects baby’s back. Its rigid, anatomically-friendly structure protects baby’s spinal column.
32681 164
32681 163
Baranda abatible con sistema de seguridad para la cama del niño. Sus medidas 140 x 40 cm, apto para camas de 140 a 200 cm de longitud.
17390 500
BARANDA ABATIBLE
Barreira rebatível com sistema de segurança para a cama do bébé. A barreira mede 140 x 40 cm, para utilizar em camas de 140 a 200 cm de comprimento.
Collapsible railing with a safety system for the child’s bed. It measures 140x 40 cm. It extends from 90 to 150 cm it fits bed from 140 to 200 cm long.
Saco para silla de paseo adaptable a todas las sillas de la marca. Tejido técnico exterior y forro polar en el interior para proteger al bebé del frío. Cremalleras perimetrales que facilitan su apertura y cierre. Regulación de la abertura del cubrepiés. Bolsa exclusiva.
33127 331
SACO UNIVERSAL
Saco para o carrinho de bébé, adaptável a toda a gama da marca. Possui tecido técnico no exterior e forro polar no interior para proteger o bébé do frio. Fecho zip perimetral que facilita a sua abertura e fecho. Regulação da abertura do cobre-pés. Saco exclusivo.
Footmuff for the stroller to be used on any of our strollers. Outside high-tech fabric and inside polar quilt to protect the baby from the cold. All-around zippers. Adjustable unzipping footcover. Exclusive bag.
Plegado compactoDobrado compacto
Compact folding
41192 00141192 001
Silla trona tipo director para niños de más de 18 meses o hasta 15 kg aproximadamente. Se puede fijar en las sillas de los adultos a través de correas y así convertirse en trona para la mesa. Plegable y muy compacta, es ideal para los viajes. Dispone de respaldo acolchado y arnés con tira entrepiernas. Lavable en seco.
PLAY DIRE
Cadeirinha tipo director para bébés de 18 meses ou até 15 kg aproximadamente. Pode fixar-se às cadeiras de adultos através de correias transformando-se assim em cadeirinha de mesa. Compacta e fácil de dobrar, é ideal para viagens. As costas são acolchoadas e dispõem de um arnês entre-pernas. Tecido lavável a seco.
Director’s type booster chair for children from 18 months or approx. 15 kg. It can be fastened onto adults’ chairs with the straps, turning into a highchair for the table. Very compact and collapsible, ideal for use during trips. It has a padded backrest and harness with a strap between the legs. Dry wash.
41192 001
41125 501
41125 978
41125 511
Diseño moderno y deportivo con asa de doble uso, para utilizarse como bandolera. Bolsillos específicos para todo lo necesario durante el paseo del bebé, como el biberón o los pañales. Superfície cambiadora independiente.
Diseño moderno y deportivo utilizable como mochila.
MAXI BAG
MOCHILA SILLA DE PASEO
Com um design moderno e desportivo e asa de dupla função, este saco pode ser utilizado a tira-colo. Contém bolsos específicos para tudo o que é necessário durante o passeio: para a higiene e bem-estar do bebé. Dispõe de um vestidor/muda-fraldas independiente.
Modern and sporty design with double use straps. It can be used as a shoulder bag. Specific pockets to keep all your baby needs during walks, such as baby bottles or diapers. A changing pad included.
Com um design moderno e desportivo, pode ser utilizada como mochila.
With a modern and sportive design, it can be used as a bagpack.
41125 144
43060 14443060 511
41960 511
41990 500
Arnés de seguridad para tener sujeto al niño en el paseo.
Sujeción de las sábanas del bebé de forma fácil y segura.
PLAY WALK
PINZAS SUJETA-SÁBANAS
Arnês de segurança para manter a criança segura durante o passeio.
Safety harness to secure your child on the stroller.
Pinça para manter os lençóis do bébé na posição correcta de forma fácil e segura.
For an easy and safe fastening for the baby bed sheets.
PROTECTOR DE LLUVIA
PRIMA
PLAY PLUS
PLAYMOON
PROTECTOR DE CHUVA
RAIN PROTECTOR
105183 501
105189 501
105187 501
105850 001
Permite la instalación del Prima como sistema de retención infantil con la máxima facilidad y seguridad. Añade un plus de seguridad para el bebé en los desplazamientos en automóvil.
BASE PRIMA
Permite a instalação do Prima como sistema de retenção infantil com a máxima facilidade e segurança. Garante um extra de segurança para o bébé em deslocamentos no automóvel.
It allows the assembly of the Prima as a childs retain system with maximum ease and safety. It adds extra safety for your child during car trips.
Bajo una imágen estética moderna y práctica, la silla de paseo Jazz destaca por ser muy intuitiva y manejable gracias a sus 6 resistentes ruedas, siendo dobles y giratorias 360º las delanteras, con suspensión independiente y un compacto plegado tipo tijera. Desde 6 meses y hasta 15 kg. Con respaldo reclinable, reposapiés ajustable y apoyabrazos desmontable para adecuarse a la comodidad del bebé. Dispone de freno de estacionamento, capota, cesta, protector de lluvia y permite adaptar el Grupo 0 Prima gracias al sistema integrado "Unisystem".
144 BE3
144 BE4
Práctica e moderna, a cadeira de passeio Jazz destaca-se por ser muito intuitiva e manobravél, graças às suas 6 rodas. As rodas dianteiras sáo duplas, giratórias 360º. Tem suspensáo independentee um sistema de fecho tipo tesoura. Desde os 6 meses até aos 15 kg.Com costas reclináveis, repousa-pés ajustável e apoia-braços desmontável adequando-se assim à comodidade do bébé. Dispõe de travão de estancionamento, capota, cesta e protector de chuva. Permite adaptar o grupo 0 Prima graças ao sistema integrado "Unisystem".
Practical and modern , the Jazz stroller is very intuitive and provides great handling due to its independently suspended double front wheels capable of swivelling a full 360º, and its compact scissor-like folding. From 6 months until 15 kg.With reclining backrest, adjustable footrest and detachable armrest to fit baby’s comfort. Available with parking brake, hood, basket, rain cover. The Prima Group 0 fits by the integrated system of “Unisystem".
144 BE6
144 BE5
Conjunto de 2 piezas formado por la silla de paseo de primer uso JAZZ y el versátil porta bebés Prima (Grupo 0). Una práctica combinación con la que transportar al bebé de forma fácil y segura desde sus primeros días hasta los 15 kg.
66144 BE3
66144 BE4
Conjunto de 2 peças formado pela cadeira de passeio de primero uso JAZZ e o versátil porta bebés Prima (Grupo 0). Uma práctica combinação para transportar o bébé de forma fácil e segura desde os seus primeiros dias até aos 15 kg.
A 2-piece set composed by the JAZZ pram and the versatile Prima baby carrier (Group 0).A practical combination to carry the baby in an easy and safe way from its first days up to 15 kg.
66144 BE5
66144 BE6
66250 BE3
Conjunto de 3 piezas formado por la silla de paseo de primer uso JAZZ, el versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) y el fiable capazo Playmoon (Grupo 0). Una práctica combinación con la que transportar al bebé de forma fácil y segura desde sus primeros días hasta que supere los 15 kg.
Conjunto de 3 peças formado pela cadeira de passeio de primero uso JAZZ, pelo versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) e pela fiável Alcofa Playmoon. Uma práctica combinação para transportar o bébé de forma fácil e segura desde os seus primeiros dias até aos 15 kg.
A 3-piece set composed by the JAZZ pram, the versatile Baby Zero Plus (Group 0+) and the trustworthy Playmoon carrycot.A practical combination to carry the baby in an easy and safe way from its first days up to 15 kg.
66250 BE4
Conjunto de 3 piezas formado por la silla de paseo de primer uso JAZZ, el versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) y el fiable capazo Playmoon (Grupo 0). Una práctica combinación con la que transportar al bebé de forma fácil y segura desde sus primeros días hasta que supere los 15 kg.
Conjunto de 3 peças formado pela cadeira de passeio de primero uso JAZZ, pelo versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) e pela fiável Alcofa Playmoon. Uma práctica combinação para transportar o bébé de forma fácil e segura desde os seus primeiros dias até aos 15 kg.
A 3-piece set composed by the JAZZ pram, the versatile Baby Zero Plus (Group 0+) and the trustworthy Playmoon carrycot.A practical combination to carry the baby in an easy and safe way from its first days up to 15 kg.
66250 BE5
Conjunto de 3 piezas formado por la silla de paseo de primer uso JAZZ, el versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) y el fiable capazo Playmoon (Grupo 0). Una práctica combinación con la que transportar al bebé de forma fácil y segura desde sus primeros días hasta que supere los 15 kg.
Conjunto de 3 peças formado pela cadeira de passeio de primero uso JAZZ, pelo versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) e pela fiável Alcofa Playmoon. Uma práctica combinação para transportar o bébé de forma fácil e segura desde os seus primeiros dias até aos 15 kg.
A 3-piece set composed by the JAZZ pram, the versatile Baby Zero Plus (Group 0+) and the trustworthy Playmoon carrycot.A practical combination to carry the baby in an easy and safe way from its first days up to 15 kg.
66250 BE6
Conjunto de 3 piezas formado por la silla de paseo de primer uso JAZZ, el versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) y el fiable capazo Playmoon (Grupo 0). Una práctica combinación con la que transportar al bebé de forma fácil y segura desde sus primeros días hasta que supere los 15 kg.
Conjunto de 3 peças formado pela cadeira de passeio de primero uso JAZZ, pelo versátil Baby Zero Plus (Grupo 0+) e pela fiável Alcofa Playmoon. Uma práctica combinação para transportar o bébé de forma fácil e segura desde os seus primeiros dias até aos 15 kg.
A 3-piece set composed by the JAZZ pram, the versatile Baby Zero Plus (Group 0+) and the trustworthy Playmoon carrycot.A practical combination to carry the baby in an easy and safe way from its first days up to 15 kg.
Capazo Grupo 0, homologado bajo normativa R44/04 para bebés de hasta 10 kg o 9 meses aprox. Protección lateral reforzada. Se adapta fácilmente con un solo “clic” sobre la silla de paseo Jazz gracias al sistema Unisystem. Muy seguro y confortable.
33152 BE3
33152 BE4
Alcofa Grupo 0, homologada pela normativa R44/04 para bebés até 10 kg ou 9 meses aproximadamente. Protecção lateral reforçada. Adapta-se facilmente ao carrinho de passeio Jazz com apenas um “click”, devido ao sistema Unisystem. Muito seguro e confortável.
Group Zero carrycot, certified under the R44/04 regulation for babies up to 10 kg or 9 months approx. Reinforced lateral protection. Easy mounting onto the Jazz stroller with just one “click” thanks to Unisystem.
33152 BE5
33152 BE6
BABY ZERO PLUS
Ligero y seguro porta bebés grupo 0+, homologado bajo normativa R44/04 para bebés de hasta 13 kg. Se adapta fácilmente con un solo “clic” sobre la silla de paseo Jazz gracias al sistema Unisystem.
33040 BE4
33040 BE3
Cadeira Grupo 0+ leve e segura, homologada pela normativa R44/04 para bebés até os 13 Kgs. Adapta-se facilmente ao carrinho de passeio Jazz com apenas um “click” devido ao sistema Unisystem.
Light and safe group 0+ baby carrier, certified under the R44/04 regulation, for babies up to 13 kg or 18 months approx. Easy mounting onto the Jazz stroller with just one “click” thanks to Unisystem.
33040 BE5
33040 BE6
BABY ZERO PLUS
Portabebés del grupo 0 ligero y práctico, homologado bajo normativa R44/04 para bebés de hasta 10 Kg, 4 posiciones de reclinación. Protección lateral reforzada. Se adapta fácilmente con un solo “clic” sobre la silla de paseo Jazz gracias al sistema Unisystem.
33093 BE3
33093 BE4
Prático porta-bébés Grupo 0, homologada pela normativa R44/04 para bebés até aos 10 Kg ou 9 meses aproximadamente. 4 posições de reclinação. Protecção lateral reforçada. Adapta-se facilmente ao carrinho de passeio Jazz com apenas um “click”, graças ao Unisystem.
Light and handy group 0 baby carrier, certified under the R44/04 regulation regulation for babies up to 10 kg or 9 months approximately. 4 reclining positions. Reinforced side protection. It adapts easily with just one “click” on the Jazz stroller thanks to Unisystem.
33093 BE5
33093 BE6
PRIMA
Silla de seguridad homologada bajo normativa R44/04 para los grupos 0+, 1 y 2 hasta 25 kg. Cabezal regulable en altura, super acolchado que permite adaptarse al crecimiento del bebé.
30210 50130210 290
30210 978
Cadeira de segurança homologada pela normativa R44/04 para os grupos 0+, 1 e 2 até 25 kg. Encosto regulável em altura, super acolchoado que permite adaptar-se ao crescimento do bébé.
Safety seat certified under the R44/04 regulation for groups 0+,1 and 2, until 25 kg. Headrest adjustable in height with extra padding that adapts to the growth of the child.
Silla de seguridad de los grupos 0+, 1 y 2 homologada bajo la normativa ECE R44/04, hasta los 25 kg. Regulable en tres posiciones de inclinación como grupos 1 y 2.
Cadeira de segurança dos grupos 0+, 1 e 2 homologada segundo a normativa ECE R44/04, até 25 kg. Regulável em três posições de inclinação como grupos 1 e 2.
Safety seat approved according to ECE R44/04 for Group 0+/1 and 2, until 25 kg. Adjustable in three reclining positions as Group 1 and 2.
30260 152
30260 153
Silla de seguridad de los grupos 1-2-3, homologada bajo normativa R44/04, desde 9 hasta 36 kg. Se compone de un respaldo y asiento separables para adaptarse al crecimiento del niño. Reposacabezas ajustable en altura. Más acolchado en lumbares, asiento y cabezal.
30168 145
30168 147
Cadeira de segurança homologada pela normativa R44/04 dos grupos 1-2-3, desde 9 até 36 kg. Composta por um encosto e assento separáveis para se adaptar ao crescimento da criança. Encosto para cabeça ajustável em altura. Mais acolchoado na zona lombar, assento e encosto de cabeça.
Safety seat certified under the R44/04 regulation for groups 1-2-3, from 9 to 36 kg. It is made of a separable backrest and seat so it adapts to the growth of the child. Height adjustable headrest. Extra padded on the lumbar area, seat and headrest.
NEW YOUNG SOFT
Elevador para Grupo 2 y 3. Homologado bajo normativa R44/04, desde 22 hasta 36 kg. Confort y seguridad para los niños más mayores. Es un asiento que ocupa muy poco espacio en el interior del automóvil.
Elevador do grupo 2 e 3. Homologado pela normativa R44/04, dos 22 aos 36 kg. Conforto e segurança para as crianças mais crescidas. É um assento que ocupa muito pouco espaço no interior do automóvel.
Group 2 and 3 booster. Certified under the R44/04 regulation. From 22 to 36 kg. Comfort and safety for older children. It occupies little space in the car.
SPACE
30150 152
30150 153
Saco para silla de paseo adaptable a todas las sillas de la marca. Tejido técnico exterior y forro polar en el interior para proteger al bebé del frío. Cremalleras perimetrales que facilitan su apertura y cierre. Regulación de la abertura del cubrepiés. Bolsa exclusiva.
33127 501
Saco para o carrinho de bébé, adaptável a toda a gama da marca. Possui tecido técnico no exterior e forro polar no interior para proteger o bébé do frio. Fecho zip perimetral que facilita a sua abertura e fecho. Regulação da abertura do cobre-pés. Saco exclusivo.
Footmuff for the stroller to be used on any of our strollers. Outside high-tech fabric and inside polar quilt to protect the baby from the cold. All-around zippers. Adjustable unzipping footcover. Exclusive bag.
SACO
Diseño moderno y deportivo con asa de doble uso, para utilizarse como bandolera. Bolsillos específicos para todo lo necesario durante el paseo del bebé, como el biberón o los pañales. Superfície cambiadora independiente.
41131 BE5 41131 BE6
41131 BE3 41131 BE4
Design moderno e desportivo com asa de duplo uso, para usar a tira-colo. Bolsos específicos para tudo o que é necessário durante o passeio do bébé, tais como o biberon ou as fraldas. Superfície independente para mudar a fralda.
Sportive and modern design with double handle use, that you can use as a bag. Specific pockets for all that you need during the daily walk, such as the baby bottle or the diapers. Independent changing mat.
BOLSO
Anatómica colchoneta, protege y da confort al niño / niña.
34069 BE3
34069 BE4
COLCHONETA
34069 BE5
34069 BE6
Colchão anatómico. Protege e dá conforto ao bébé. Anatomic pad. Protects and gives comfort to the baby.
colección 2011
colección 2011
Jazz Black edition
200130 646
Bajo una imágen estética moderna y práctica, la silla de paseo Jazz destaca por ser muy intuitiva y manejable gracias a sus 6 resistentes ruedas, siendo dobles y giratorias 360º las delanteras, con suspensión independiente y un compacto plegado tipo tijera. Desde 6 meses y hasta 15 kg.
Con respaldo reclinable, reposapiés ajustable y apoyabrazos desmontable para adecuarse a la comodidad del bebé. Dispone de freno de estacionamento, capota, cesta, protector de lluvia y permite adaptar el grupo 0 Prima gracias al sistema integrado "Unisystem".
Práctica e moderna, a cadeira de passeio Jazz destaca-se por ser muito intuitiva e manobravél, graças às suas 6 rodas duplas dianteiras, giratórias 360º. Tem suspensão independente e um sistema de fecho tipo tesoura. Desde os 6 meses até aos 15 kg.Com costas reclináveis, repousa-pés ajustável e apoia-braços desmontável adequando-se assim à comodidade do bébé. Dispõe de travão de estancionamento, capota, cesta e protector de chuva. Permite adaptar o grupo 0 Prima graças ao sistema integrado "Unisystem".
Practical and modern , the Jazz stroller is very intuitive and provides great handling due to its independently suspended double front wheels capable of swivelling a full 360º, and its compact scissor-like folding. From 6 months until 15 kg.With reclining backrest, adjustable footrest and detachable armrest to fit baby’s comfort. Available with parking brake, hood, basket, rain cover. The Prima group 0 fits by the integrated system of “Unisystem".
Jazz Black edition
200130 289
Bajo una imágen estética moderna y práctica, la silla de paseo Jazz destaca por ser muy intuitiva y manejable gracias a sus 6 resistentes ruedas, siendo dobles y giratorias 360º las delanteras, con suspensión independiente y un compacto plegado tipo tijera. Desde 6 meses y hasta 15 kg.
Con respaldo reclinable, reposapiés ajustable y apoyabrazos desmontable para adecuarse a la comodidad del bebé. Dispone de freno de estacionamento, capota, cesta, protector de lluvia y permite adaptar el grupo 0 Prima gracias al sistema integrado "Unisystem".
Práctica e moderna, a cadeira de passeio Jazz destaca-se por ser muito intuitiva e manobravél, graças às suas 6 rodas duplas dianteiras, giratórias 360º. Tem suspensão independente e um sistema de fecho tipo tesoura. Desde os 6 meses até aos 15 kg.Com costas reclináveis, repousa-pés ajustável e apoia-braços desmontável adequando-se assim à comodidade do bébé. Dispõe de travão de estancionamento, capota, cesta e protector de chuva. Permite adaptar o grupo 0 Prima graças ao sistema integrado "Unisystem".
Practical and modern , the Jazz stroller is very intuitive and provides great handling due to its independently suspended double front wheels capable of swivelling a full 360º, and its compact scissor-like folding. From 6 months until 15 kg.With reclining backrest, adjustable footrest and detachable armrest to fit baby’s comfort. Available with parking brake, hood, basket, rain cover. The Prima group 0 fits by the integrated system of “Unisystem".
MATCH 2Jazz Black edition
200130 646
200147 646
Conjunto de 2 piezas formado por la silla de paseo de primer uso JAZZ y el versátil porta bebés Prima (Grupo 0).
Una práctica combinación con la que transportar al bebé de forma fácil y segura desde sus primeros días hasta los 15 kg.
Conjunto de 2 peças formado pela cadeira de passeio de primero uso JAZZ e o versátil porta bebés Prima (Grupo 0). Uma práctica combinação para transportar o bébé de forma fácil e segura desde os seus primeiros dias até aos 15 kg.
A 2-piece set composed by the JAZZ pram and the versatile Prima baby carrier (Group 0).A practical combination to carry the baby in an easy and safe way from its first days up to 15 kg.
200147 289
200130 289
PRIMA
200610 646
200610 289
Portabebés del grupo 0 ligero y práctico, homologado bajo normativa R44/04 para bebés de hasta 10 Kg, 4 posiciones de reclinación. Protección lateral reforzada. Se adapta fácilmente
con un solo “clic” sobre la silla de paseo Jazz gracias al sistema Unisystem.
Práctico porta-bébés Grupo 0, homologada pela normativa R44/04 para bebés até aos 10 Kg ou 9 meses aproximadamente. 4 posições de reclinação. Protecção lateral reforçada. Adapta-se facilmente ao carrinho de passeio Jazz com apenas um “click”, graças ao Unisystem.
Light and handy group 0 baby carrier, certified under the R44/04 regulation regulation for babies up to 10 kg or 9 months approximately. 4 reclining positions. Reinforced side protection. It adapts easily with just one “click” on the Jazz stroller thanks to Unisystem.
Beat
200104 646
200104 289
Silla de seguridad homologada bajo normativa R44/04 para los grupos 0+, 1 y 2 hasta 25 kg. Cabezal regulable en altura,
super acolchado que permite adaptarse al crecimiento del bebé mediante el sistema Adapta de accionamiento lateral.
Cadeira de segurança homologada pela normativa R44/04 para os grupos 0+, 1 e 2 até 25 kg. Encosto regulável em altura, super acolchoado que permite adaptar-se ao crescimento do bébé mediante o sistema Adapta de accionamento lateral.
Safety seat certified under the R44/04 regulation for groups 0+,1 and 2, until 25 kg. Headrest adjustable in height with extra padding that adapts to the growth of the child by the “Adapta” system with lateral adjust.
New Young
200315 646
200315 289
Silla de seguridad de los Grupos 1-2-3, homologada bajo normativa R44/04, desde 9 hasta 36 kg. Se compone de un
respaldo y asiento separables para adaptarse al crecimiento del niño. Reposacabezas ajustable en altura.
Cadeira de segurança homologada pela normativa R44/04 dos grupos 1-2-3, desde 9 até 36 kg. Composta por um encosto e assento separáveis para se adaptar ao crescimento da criança. Encosto para cabeça ajustável em altura.
Safety seat certified under the R44/04 regulation for groups 1-2-3, from 9 to 36 kg. It is made of a separable backrest and seat so it adapts to the growth of the child. Height adjustable headrest.
PROTECTOR FIX CARS DISNEY
200210 151
¡Te sorprenderá lo rápido que crece tu pequeño!, pero esto no es problema porque esta silla para el automóvil crecerá junto a él. Protector Fix se adapta perfectamente al niño desde los 15 hasta los 36 Kg. Gracias a su cabezal, asiento y respaldo
regulables. Con un moderno diseño, su estructura interior de aluminio para absorver la energía generada durante un impacto de alta resistencia y el sistema de anclaje Isofix ofrecen la máxima protección y seguridad.
Vai-se surpreender como o seu pequeno cresce rápido! Mas isso não é um problema porque a cadeira para o automóvil crescerá com ele. Protector Fix adapta-se perfeitamente ao crescimento da criança, dos 15 aos 36 kg, devido ao apoio de cabeça, assento e costas reguláveis. Com um design moderno, a estructura interior de aluminio para absorver a energia gerada durante um impacto de alta resistência e o sistema de anclajem Isofix, esta cadeira oferece a máxima protecção e segurança.
You’ll be surprised just how quickly your little one grows! But that’s no problem because this car seat will grow with him. Protector Fix adapts to fit the child perfectly from 15 up to 36 Kg. Thanks to the adjustable headrest, backrest and seat, very few other seats offer as much. With a modern design to absorb the impact energy its strong inner structure made of aluminium and the Isofix fastening system offer maximum protection and safety.
PLAY DIRE
200386 646
200386 289
Silla trona tipo director para niños de más de 18 meses o hasta 15 kg aproximadamente. Se puede fijar en las sillas de los adultos a través de correas y así convertirse en trona para
la mesa. Plegable y muy compacta, es ideal para los viajes. Dispone de respaldo acolchado y arnés con tira entrepiernas. Lavable en seco.
Cadeirinha tipo director para bébés de 18 meses ou até 15 kg aproximadamente. Pode fixar-se às cadeiras de adultos através de correias transformando-se assim em cadeirinha de mesa. Compacta e fácil de dobrar, é ideal para viagens. As costas são acolchoadas e dispõem de um arnês entre-pernas. Tecido lavável a seco.
Director’s type booster chair for children from 18 months or approx. 15 kg. It can be fastened onto adults’ chairs with the straps, turning into a highchair for the table. Very compact and collapsible, ideal for use during trips. It has a padded back rest and harness with a strap between the legs. Dry wash.
BOLSO NECESER
200352 646
200352 289
Diseño moderno y deportivo con asa de doble uso, para utilizarse como bandolera. Bolsillos específicos para todo lo
necesario durante el paseo del bebé, como el biberón o los pañales. Superfície cambiadora independiente.
Com um design moderno e desportivo e asa de dupla função, este saco pode ser utilizado a tira-colo. Contém bolsos específicos para tudo o que é necessário durante o passeio: para a higiene e bem-estar do bebé. Dispõe de um vestidor/muda-fraldas independiente.
Modern and sporty design with double use straps. It can be used as a shoulder bag. Specific pockets to keep all your baby needs during walks, such as baby bottles or diapers. A changing pad included.
SACO
2000371 646
200371 289
Saco para silla de paseo adaptable a todas las sillas de la marca. Tejido técnico exterior y forro polar en el interior para proteger al bebé del frío. Cremalleras perimetrales que facilitan
su apertura y cierre. Regulación de la abertura del cubrepiés. Bolsa exclusiva.
Saco para o carrinho de bébé, adaptável a toda a gama da marca. Possui tecido técnico no exterior e forro polar no interior para proteger o bébé do frio. Fecho zip perimetral que facilita a sua abertura e fecho. Regulação da abertura do cobre-pés. Saco exclusivo.
Footmuff for the stroller to be used on any of our strollers. Outside high-tech fabric and inside polar quilt to protect the baby from the cold. All-around zippers. Adjustable unzipping footcover. Exclusive bag.
La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto.A empresa reserva o direito de efectuar modificações no producto
The company reserves its right to make any modifications in the product.
D.L
.B-4
7.26
4-10
- C
AT00
152
Pol. Ind. Riera de CaldesRonda Boada Vell, 608184 Palau-solità i PlegamansApartado de correos 132Barcelona (Spain)
Tel. + 34 93 864 80 27Fax. + 34 93 864 84 91www.casualplay.com
Recommended