Catalogue A.Costantino

Preview:

DESCRIPTION

Alessandro Costantino's artworks: paintings and engravings. Peinture et xylogravure de Alessandro Costantino. Pittura e xilografia di Alessandro Costantino.

Citation preview

Alessandro Costantino

www.alessandrocostantino.it

Alessandro Costantino Pittura e grafica / Paintings and engravings / Peintures et gravures

Alessandro Costantino prende ispirazione per la sua opera dalla pittura di genere espressionista. Al-terna una deformazione della figura ad una figurazione realista, mantenendo una tavolozza cromatica dai colori accesi.

La pennellata spesso non controllata, la figura talvolta deformata, i colori prevalentemente caldi, le gocciolature altro non esprimono che disagi dinanzi agli atteggiamenti convenzionali; disagi che si trasformano in una specie di grido. Questo suo modo di dipingere è un tentativo di divincolarsi dai con-formismi dei costumi sociali e culturali che ognuno di noi assorbe automaticamente ma che alle volte sente stretti e inappropriati.Secondo Costantino l’uomo vive in una continua recita che si manifesta attraverso un comporta-mento attitudinale nei rapporti sociali quotidiani portandolo a reprimere i propri istinti, e lo induce cosi’ a mostrare un falso se stesso. Quindi una libera espressione pittorica per il desiderio di una libera e istintiva espressione sociale.

La libertà del segno in una pittura dai forti accenti cromatici è anche il riflesso di un’esigenza che lo spinge a rifiutare l’ordine. L’ordine è un fatuo tentativo di costringere se stessi ad una ripetività che è innaturale nell’essere umano, come voler tenere in gabbia un animale selvaggio: voler addomesticare la propria esistenza che invece è per natura non addomesticabile. Ordine e disciplina come ordine mentale che soffocano la creatività e la fantasia.

Si possono distinguere varie serie di dipinti, da quelle con i volti dove predomina il colore alla serie di lavori dove è evidente un risveglio per l’interesse verso il disegno; in questi ultimi si percepisce una maggiore riflessione e pacatezza, una sorta di rilassamento intellettuale dovuto alle sensazioni rice-vute da quei rapporti umani più sinceri.

Nella visione globale dell’opera di Costantino si avverte una costante irrequietezza, un continuo tur-binio di emozioni e sensazioni che lo portano a scegliere tratti e disegni e contrasti di colore in contin-uo cambiamento, come lo sono i cambiamenti di umore. Mantenere una copia di se stessi ripetuta nel tempo – artigianale - potrebbe implicare una forzata involuzione nel processo creativo.

Alessandro Costantino takes expressionism as his starting point, alternating deformed and more realistic figurative representations. His is a bright palette of colours and contrasts.

Apparently uncontrolled brush strokes, sometimes distorted figures, careless drops of paint and insistently warm colour express uneasiness with convention, a methodology for detachment from the conformism of unconsciously absorbed social and cultural norms that restrict and alienate. In Costantino’s world, man has become a continual recitation of the conventional attitudes of everyday social relations, a manifestation of the repression of instinct and a false sense of the self. Free picto-rial expression becomes a manifesto for free and instinctive social expression.

This free use of signifiers in combination with such clear chromatic intent is a reflection of Costan-tino’s need to reject order, a repetitious, unnatural order… the desire to domesticate one’s own existence that by its very nature cannot be domesticated… order and discipline, order of the spirit, a stifling of creativity and imagination…

Distinct series can be distinguished in Costatino’s oeuvre, from dominant figurative colours to a pull towards draftsmanship. In his drawings he achieves increased reflection and calm born out of a kind of intellectual relaxation and the impression of more sincere human relations.

Costantino’s overall vision, however, bears witness to a constant restlessness, a swirl of feeling that finds expression in continually changing designs and contrasts in colour. Rather than repeated re-productions (craftsmanship) that might result in a forced regression of the creative process, Costan-tino’s painting is a mirror to mood change, emotional disturbance.

Alessandro Costantino s’inspire dans son travail d’œuvres de genre expressionniste.

Alternant entre des figures « déformées » et plus réalistes, il travaille essentiellement avec une palette chromatique vive et contrastée.

Le coup de pinceau comme pas contrôlé, la figure parfois déformée, les couleurs surtout chaudes ainsi que les dégoulinements, expriment un malaise qui jaillit comme un cri.

« La récitation continue » dans laquelle vit l’homme, qui se manifeste par des attitudes quo-tidiennes conventionnelles dans les rapports sociaux et à travers les coutumes, l’amène à réprimer ses instincts et à montrer « un faux soi ». Face à ce constat, Costantino, à travers une expression picturale libre, a la volonté de retrouver cet instinct perdu et réprimé et aspire à un échange social où l’expression serait plus libre. Il s’agît en effet, d’une tentative de rom-pre avec le conformisme dans lequel chacun est absorbé malgré soi.

La liberté du signe dans ses tableau est également le reflet d’une exigence qui le pousse à rejeter l’ordre. Ordre et discipline, entendus comme ordre de l’esprit, étouffent la créativité et l’imagination. L’ordre, contre nature pour l’homme, est une vaine tentative de vouloir dompter son existence.

On peut distinguer plusieurs séries de peintures : Une avec des visages où la couleur pré-domine et une autre série où l’intérêt pour le dessin est évident. Dans la seconde, il se dé-gage un sentiment plus apaisé, une sorte de détente intellectuelle induite par le vécu de relations humaines plus chaleureuses.

Dans la vision globale de l’oeuvre de Costantino, on saisit une agitation constante, un tour-billon continu d’émotions et de sentiments; suivant le même rythme que les changements d’humeur, les traits, les dessins et les contrastes de couleurs sont en mouvement continuMaintenir une copie de soi-même sans cesse répétée dans le temps – comme une production artisanale - peut entraîner une régression forcée dans le processus créatif.

Tino Stancos

Oeuvres : peintures

Artworks: paintings

Opere: pittura

ritratto, huile sur toile, cm 80 x 60, 1999

ricordo vago, huile sur toile, cm 60 x 80, 1999

nella stanza, huile sur toile, cm 100 x 80, 1999

foto al duomo di Firenze, huile sur toile, cm 100 x 80, 1999

viso rosa, huile sur toile, cm 87 x 85, 2004

mezzo giallo mezzo nero, huile sur toile, cm 80 x 90, 2004

nero, huile sur toile, cm 90 x 80, 2004

wow ! , huile sur toile, cm 150 x 120, 2004

viso verde, huile sur toile, cm 85 x 70, 2004

bicchiere in mano, huile sur toile, cm 126 x 94, 2005

cadere, huile sur toile, cm 70 x 85, 2006

uomo, huile sur toile, cm 140 x 75, 2005

piccola testa gialla, huile sur toile, cm 85 x 75, 2006

mezzo verde mezzo nero, huile sur toile, cm 104 x 88, 2006

sans titre, huile sur toile, cm 89 x 94, 2007

sans titre, huile sur toile, cm 140 x 140, 2007

tu te rappelles de moi ?, huile sur toile, cm 126 x 94, 2007

sans titre, huile sur toile, cm 100 x 80, 2009

silhouette aux talons rouges, huile sur toile, cm 130 x 81, 2009

Anne, huile sur toile, cm 93 x 68, 2010

Delia, huile sur toile, cm 140 x 97, 2010

tattoo, huile sur toile, cm 130 x 90, 2010

femme en collant dans un fauteuil, huile sur toile, cm 100 x 81, 2011

femme dans un tableau, huile sur toile, cm 140 x 97, 2011

quadro nella stanza, huile sur toile, cm 100 x 80, 2010

visage de femme sur fond noir, huile sur toile, cm 100 x 81, 2011

nudo in piedi, huile sur toile, cm 146 x 114, 2010

décolleté rouge, huile sur toile, cm 146 x 114, 2010

nudo in poltrona rossa, oil on canvas, cm 146 x 114, 2010

sans titre, huile sur toile, cm 13 x 90, 2012

sans titre, huile sur toile, cm 92 x 73, 2012

viso rosso su viso blu, huile sur toile, cm 70 x 50, 2010

Gravures : xilographies

Engravings: xylographs

Grafica: xilografie

bacio, xylographie, cm 24 x 24, 1998

innamorarsi di un volto, xylographie, cm 28 x 25, 1998

figura, xylographie, cm 25 x 27, 1999

donna distesa, xylographie, cm 24 x 40, 1999

ciuffo sugli occhi, xylographie, cm 50 x 40, 2010

nudo, xylographie, cm 18,5 x 12,5, 2010

sans titre, xylographie, cm 23 x 19, 2010

blonde, xylogrphie, cm 31 x 21, 2010

AlessandroCostantino

Recommended