外国籍市民向け生活情報紙 B i s Tiếng Việt...Nha, tiếng Việt Nam, tiếng Anh)....

Preview:

Citation preview

【CUNG NHAU ĐI LÊ HÔI】

Vao luc 15 giơ 30 phut, ngay 27 thang 8(thư 7) , xung quanh khu vưc toa nha trung tâm văn hoa se tô chưc 「lê

hôi Ayase daino ryosai」. Biêu diên mua bonodori , rươc kiêu truyên thông cua nhât....Đây la cơ hôi tôt đê giao lưu,

vui ve cung vơi moi ngươi. Rât mong quy vi cung đên tham gia.

Tiếng Việt

編 集へんしゅう

・発行はっこう

:多言語たげんご

情 報じょうほう

資料しりょう

あやせトゥデイと う で い

作成さくせい

委員いいん

会かい

外がい

国籍こくせき

市民向し み ん む

け生活せいかつ

情報紙じょうほうし

Biên soạn & Phát hành: Ủy Ban phát hành tài liêu thông

tin đa ngôn ngữ

2016年ねん

6月がつ

《ベトナム語べ と な む ご

版ばん

Bản thông tin đời sống dành cho cư dân

-1-

Tài liệu thông tin này có đặt tạ i tòa th ị chính th ị xã, tạ i những cơ quan công cộng trong th ị xã và ngoài ra còn có tạ i siêu th ị Ayase Town Hills ( bên cạnh quầy tiếp tân tạ i tầng 1 ) ,Siêu thị Ave tại Ayase, Bưu điện Ayase ( bên cạnh máy ATM ), Trung Tâm Thể Thao Th ị Dân … この情報

じょうほう

資料しりょう

は市し

役所やくしょ

、市内し な い

公共こうきょう

施設し せ つ

のほか、綾瀬あやせ

タウンヒルズた う ん ひ る ず

(1階かい

受付うけつけ

の横よこ

)、ave綾瀬あやせ

店てん

、綾瀬あやせ

郵便局ゆうびんきょく

(ATMの横よこ

)、市民し み ん

スポーツセンターす ぽ ー つ せ ん た ー

(体育館たいいくかん

)等と う

に置お

いてあります。

Ngac nhiên khi nhin tuyêt rơi

Lân nay chung tôi xin hân hạnh giơi thiêu anh

Shifan, vơi cac bạn, đang lam nghê mua xe hơi. Anh

tư Srilanka tơi Nhât tư 12 năm trươc. Khi hoi cai gi

lam anh ngạc nhiên khi bươc chân tơi nhât, anh cho

chung tôi biêt, 「tuyêt rơi」. Tại Srilanka, nong hơn

nhât, tuyêt không co rơi. Vơ cua anh đên nhât 3 năm

trươc, cung rât ngạc nhiên khi thây tuyêt rơi.

Anh Shifan co bạn khăp nươc nhât rât nhiêu.Vao

những ngay nghi, anh chơi bong truyên cung vơi cac

bạn gân nha. Anh đi tơi Nagoya, Chiba đê găp bạn,

anh đi chơi khăp cac nơi ơ nươc Nhât. Anh rât la vui

ve cho chung tôi biêt,「Gân đây anh cung bạn đi tơi

nui Fuji ngăm hoa shibazakura 」.Ngoai ra anh cung

cung vơ va con trai 1 tuôi 10 thang cua minh đên công

viên chơi. Anh thich công viên shiroyama, do co câu

tuôt lơn.

Anh Shifan đang hoc tiêng nhât tại lơp tiêng nhât

Ayase Mirai. Anh cươi va noi vơi chung tôi 「Tư bây

giơ ca gia đinh nha anh, 3 ngươi cung nhau cô găng

hoc tiêng nhât」.

シファン氏 (スリランカ出身)

【お祭ま つ

りに行い

きましょう】 8月がつ

27日にち

(土ど

)の 15時じ

30分ふん

から市民し み ん

文化ぶ ん か

センターせ ん た ー

周辺しゅうへん

「あやせ大 納 涼だいのうりょう

祭さい

」が開催かいさい

されます。日本に ほ ん

の伝でん

統とう

的てき

な盆ぼん

踊おど

りや神み

輿こし

などが披露ひろう

されます。

綾あや

瀬せ

市し

民みん

と一いっ

緒しょ

に楽たの

しく交こう

流りゅう

する良い

い機き

会かい

です。ぜひ足あし

をお運はこ

びください。

世界の友だちシリーズ

雪ゆき

を見み

てびっくり

今回こんかい

は、自動車じどうしゃ

等とう

の買か

い取と

りの仕事しごと

をしているシファンし ふ ぁ ん

さんにお話はな

しを 伺うかが

いました。

シファンし ふ ぁ ん

さんは、12年ねん

前まえ

にスリランカす り ら ん か

から日本に ほ ん

に移住いじゅう

しました。日本に ほ ん

に来き

て驚おどろ

いた

ことは何なに

かという問と

いに対たい

して、「雪ゆき

が降ふ

ること」との答こた

えが。スリランカは日本に ほ ん

よりも暑あつ

く、雪ゆき

は降ふ

りません。3年ねん

前まえ

に来日らいにち

した奥おく

さんも、雪ゆき

を見み

て驚おどろ

いたようです。

シファンし ふ ぁ ん

さんは、日本中にほんじゅう

にたくさんの友達ともだち

がいます。仕事し ご と

が休やす

みの日ひ

は、近ちか

くに住す

む友達ともだち

とバレーボールば れ ー ぼ ー る

をして楽たの

しむそうです。友達ともだち

に会あ

いに名古屋な ご や

や千葉ち ば

など、日本に ほ ん

各地か く ち

に遊びあ そ び

に行い

くこともあるとのこと。「最近さいきん

は友達ともだち

と一緒いっしょ

に富士山ふ じ さ ん

へ芝しば

桜ざくら

を見み

に行い

った。」と楽たの

そうに話はな

してくれました。また、奥おく

さんと1歳さい

10ヶか

月げつ

の息子む す こ

さんと一緒いっしょ

に公園こうえん

に行い

くこ

とも。大おお

きな滑すべ

り台だい

のある城山しろやま

公園こうえん

がお気き

に入い

りだといいます。

あやせ未来み ら い

塾じゅく

という日本語に ほ ん ご

教室きょうしつ

で日本語に ほ ん ご

を勉強べんきょう

しているシファンし ふ ぁ ん

さん。「これか

ら、家族か ぞ く

3人にん

で日本語に ほ ん ご

の勉強べんきょう

を頑がん

張ば

りたい。」と笑顔え が お

で話はな

してくれました。

Anh Shifan (Xuât thân ơ Srilanka)

Tiêp theo chuyên đê ban be bôn phương

【通訳つうやく

について】

綾瀬市あ や せ し

役所や く し ょ

では、無料む り ょ う

で利用り よ う

できる通訳つ う や く

・翻訳ほ ん や く

をする人ひ と

(ポルトガル語ぽ る と が る ご

、ベトナム語べ と な む ご

、スペイン語す ぺ い ん ご

のみ)がいます。市し

役や く

所し ょ

2階か い

の市し

民み ん

協きょう

働ど う

課か

(電話で ん わ

0467--

70--

5640)に問と

い合あ

わせてください。なお、市し

役や く

所し ょ

1階か い

福ふ く

祉し

総そ う

務む

課か

(電で ん

話わ

0467-70-5614)には、生活せ い か つ

保護ほ ご

の相談そ う だ ん

通訳員つ う や く い ん

(ベトナム語べ と な む ご

のみ・不定期ふ て い き

)がいます。窓ま ど

口ぐ ち

で手て

続つ づ

きや相そ う

談だ ん

等と う

をされる際さ い

ご活か つ

用よ う

ください。

. 【 Phiên dich 】 Tại toa nhà công sơ thị chinh, có phiên dịch, thông dịnh miên phi (Tiếng Việt Nam, tiếng tây Ban Nha,

Tiếng Bô Đào Nha). Moi chi tiết xin liên hệ, ban Shimin kyodo, tầng 2 (điện thoại 0467-70-5640). Ngoài ngày giờ chi định, ban trơ câp sinh hoạt có nhân viên phiên dịch tiếng Việt Nam, tại lầu 1 cua

toa nhà công sơ - ban công vu phuc lơi (điện thoại 0467-70-5614). Xin quy vị vui long tân dung thời

gian có phiên dịch để thảo luân hay làm cac thu tuc hành chanh.

「Hương dân cach phân loai rac tai chê, cach vưt rac」(co tât ca 9 ngôn ngư) ~Hay cung nhau hiêu ro cach vưt rac ~

Tuy theo môi quôc gia, co những cach vưt rac khac nhau nhưng, tại shi Ayase, rac tai chê, cach vưt rac,

nơi vưc rac, ngay, giơ vưc rac... đa đươc quy đinh ro rang.

Shi rât mong muôn quy vi ngươi nươc ngoai hiêu ro phương phap phân biêt rac, hay cach vưt rac...

Do đo co sach「Hương dân cach phân loai rac tai chê, cach vưt rac」gôm co tât ca 9 ngôn ngữ (tiêng

Thai, tiêng Tây Ban Nha, tiêng Han Quôc, tiêng Kagarogu, tiêng Trung Quôc, tiêng Lao, tiêng Bô Đao

Nha, tiêng Viêt Nam, tiêng Anh).

Quyên sach hương dân nay đươc đăt tại toa nha thi trân shi Ayase, phia bên trai cưa ra vao tại lâu 1,

hay đươc phân phat tư trung tâm tai sinh nguyên liêu (điên thoại: 0467-76-9522).Xin quy vi vui long

lây, giữ sach hương dân nay, đê bât ky luc nao cung co thê giữ đung luât lê vưt rac đa đươc quy đinh.

Hoăc quy vi co thê tai xuông trưc tiêp qua hê thông mạng viên thông, tư trang chu dươi đây

http://www.city.ayase.kanagawa.jp/ct/other000025100/vetn.pdf

Hay quyên sach nay, quy vi co thê tai trưc tiêp vê trên mạng lươi viên thông qua trang chu dươi đây.

http://www.city.ayase.kanagawa.jp/ct/other000025100/vetn.pdf

「資源し げ ん

とごみの分わ

け方かた

・出だ

し方かた

ガイドが い ど

」 (9カか

国こ く

語ご

対たい

応おう

) の活用かつよう

~ごみの出だ

し方か た

にご理り

解か い

とご協き ょう

力り ょ く

を~

ごみの出だ

し方かた

にはそれぞれの国くに

によって様々さまざま

なやり方がありますが、綾瀬市あ や せ し

でも資源し げ ん

とごみを

出すだ す

時間じ か ん

や曜日よ う び

、収 集 所しゅうしゅうじょ

、出し方だ し か た

等な ど

が詳細しょうさい

に決き

められています。

本市ほ ん し

では外国人が い こ く じ ん

の皆み な

さんにごみの出だ

し方か た

や分別ぶ ん べ つ

方法ほ う ほ う

等な ど

を正た だ

しく理解り か い

していただくために、

「資源し げ ん

とごみの分わ

け方かた

・出だ

し方かた

ガイドが い ど

」を9カ国語か こ く ご

(タイた い

語ご

・スペイン語す ぺ い ん ご

・韓国語かんこくご

・タガログ語た が ろ ぐ ご

中国語ちゅうごくご

・ラオス語ら お す ご

・ポルトガル語ぽ る と が る ご

・ベトナム語べ と な む ご

・英語え い ご

)で作成さ く せ い

しています。

このガイドが い ど

は、綾瀬市あ や せ し

役所や く し ょ

の1階か い

入口い り ぐ ち

の左側ひだりがわ

にある受付う け つ け

やリサイクルプラザり さ い く る ぷ ら ざ

(電話で ん わ

0467-76-9522)で配布は い ふ

しています。

皆み な

さんが決き

められたルールる ー る

を守ま も

ってごみを出だ

すことができるよう、普段ふ だ ん

から手元て も と

において大お お

いに

ご活用か つ よ う

ください。

なお、この冊子さ っ し

は、次つ ぎ

の URL から、直接ちょくせつ

ダウンロードだ う ん ろ ー ど

することもできます。

http://www.city.ayase.kanagawa.jp/ct/other000025100/vetn.pdf

-2-

【 Nơi đê tai liêu thông tin đa ngôn ngư 】 Tài liệu thông tin đa ngôn ngữ này có đặt tạ i tòa th ị chính shi Ayase- lầu 1. Tại khu

này trưng bày tài liệu thông tin đa ngôn ngữ, hay tạp chi vê quan hệ quốc tế, quy vị có thể sư dung một cach tư do.

【多言語た げ ん ご

情報じ ょ う ほ う

資料し り ょ う

について】 綾瀬あ や せ

市し

役所や く し ょ

1階か い

市民し み ん

ホールほ ー る

に「多言語た げ ん ご

情報じ ょ う ほ う

資料し り ょ う

コーナーこ ー な ー

」を開設か い せ つ

しています。このコーナーこ ー な ー

には、多言語た げ ん ご

の情報じ ょ う ほ う

資料し り ょ う

や国際こ く さ い

関係か ん け い

の刊行物かんこうぶつ

が置お

かれてあり、自由じ ゆ う

に利用り よ う

することができます。

-2-

-3-

【QUY VI CO THICH LAM TINH NGUYÊN PHIÊN DICH, THÔNG DICH KHÔNG?】

Tại shi Ayase, tư trươc đến nay vân đang tuyển phiên dịch, thông dịch tinh nguyện. Quy vị tư 18

tuôi trơ, có y thich hay quan tâm đến hoạt động tinh nguyện này, xin vui long đăng ky tại lầu 2 cua

toa nhà thị trân, ban shiminkyodo (điện thoại: 0467-70-5640) .

◆Hoat đông tinh nguyên khi nao ?

・Khi co sư yêu câu thông dich, phiên dich tư cac cơ quan công công, nha tre hay phương...

・Khi co sư yêu câu phiên dich, thông dich tư cac đoan thê vơi muc đich hô trơ cho ngươi nươc ngoai

hay cac buôi giao lưu quôc tê.

・Khi co sư yêu câu thông dich, phiên dich tư cac công dân sông tại shi.

◆Tiên cam ta

・Trương hơp thông dich, trên nguyên tăc, 2 tiêng 2000 yên (bao gôm phi giao thông).

・Trương hơp phiên dich, theo nguyên tăc dưa theo ban gôc, 1 tơ giây A4 la 1000 yên.

※Nhưng co thê thay đôi, do ngươi phiên dich va ngươi yêu câu phiên dich điêu chinh, dưa vao nôi dung, thơi hạn, sô lương phiên dich.

【母国語ぼ こ く ご

で通訳つ う や く

や翻訳ほ ん や く

のボランティアぼ ら ん て ぃ あ

をしませんか?】

綾瀬あ や せ

市し

では、通訳つ う や く

・翻訳ほ ん や く

ボランティアぼ ら ん て ぃ あ

の募集ぼ し ゅ う

を随時ず い じ

受う

け付つ

けています。18歳さ い

以上い じ ょ う

でボランティアぼ ら ん て ぃ あ

活動か つ ど う

興味き ょ う み

や関心か ん し ん

のある方か た

は、ぜひ綾瀬市あ や せ し

役所やくしょ

2階2 か い

の市民し み ん

協働課きょうどうか

(電話で ん わ

0467-70-5640)で登録とうろく

してください。

◆どんな時と き

に活動か つ ど う

するのか

・市し

役所や く し ょ

や保育ほ い く

園え ん

など、公共こうきょう

機関き か ん

から通訳つ う や く

や翻訳ほ ん や く

の依頼い ら い

があった時と き

・国際こ く さ い

交流こうりゅう

や外国人が い こ く じ ん

支援し え ん

を目的も く て き

とした団体だ ん た い

等な ど

から通訳つ う や く

や翻訳ほ ん や く

の依頼い ら い

があった時と き

・市民し み ん

個人こ じ ん

から通訳つ う や く

や翻訳ほ ん や く

の依頼い ら い

があった時と き

◆謝金し ゃ き ん

について

・通訳つ う や く

の場合ば あ い

、2時間じ か ん

で 2000円え ん

が原則げ ん そ く

です。(交通費こ う つ う ひ

込こ み

み)

・翻訳ほ ん や く

の場合ば あ い

、A4サイズさ い ず

1枚ま い

の原稿げ ん こ う

につき原則げ ん そ く

として 1000円え ん

です。

※ただし、翻訳ほ ん や く

期限き げ ん

や内容な い よ う

、量りょう

によっては、翻訳ほ ん や く

するボランティアぼ ら ん て ぃ あ

と翻訳ほ ん や く

希望者き ぼ う し ゃ

とで調整ちょうせい

し、変更へ ん こ う

することができます。

―4―

Ban thông tin này là tài liêu

đươc phát hành do sư hiêp lưc cua

các vi hoạt đông tư thiên, vơi

nguyên vong mong rằng quý vi cư

dân ngoại kiêu cung la môt thành

viên cùng sinh sông chung đia

phương co đươc môi trương sinh

sông đươc dê dàng hơn.

この情報紙じ ょうほ うし

は、外がい

国人こ く じん

住民じゅうみん

の方かた

が、地域ち い き

一員いちいん

として暮く

らしやすい環境かんきょう

をつくるための情報じょうほう

資料し り ょ う

として、ボランティアぼ ら ん て ぃ あ

の方々かたがた

の協力きょうりょく

で作成さくせい

ています。

Nơi liên lac thăm hỏi và dự trình của sô k ỳ sau. 次号じごう

の予定よてい

・問とい合あわせ先

さき

Sô ky sau dư đinh phat hanh vao

thang 10 năm 2016. Moi y kiên đong

gop cho ban tin, xin vui long liên hê trưc

tiêp đên phong Shimin kyodoka jichi

kyodo cua toa nha thi trân Shi Ayase TEL: 0467-70-5640

FAX: 0467-70-5701

E-mail:su1140@city.ayase.kanagawa.jp

次号じ ご う

は、 2016年ねん

10月がつ

発行は っ こ う

予定よ て い

す。この情報紙じ ょ う ほ う し

についての意見い け ん

や問と

い合あ

わせは、綾瀬市あ や せ し

役所や く し ょ

市民し み ん

協働課き ょ う ど う か

自治じ ち

協働き ょ うど う

担当た ん と う

電話で ん わ

0467-70-5640

FAX 0467-70-5701

E-mail

su1140@city.ayase.kanagawa.jp

Cac ky trươc cua tai liêu thông tin đa ngôn ngữ, đươc phân phat tại toa nha thi trân shi Ayase, ban Shimin Kyodoka, ngoai

ra quy vi co thê lây tư trang chu cua shi Ayase (http://www.city.ayase.kanagawa.jp)

多言語た げ ん ご

情報じょうほう

資料しりょう

のバックナンバーば っ く な ん ば ー

、市し

役所や くし ょ

市民し み ん

協働課きょうどうか

でも配布は い ふ

しているほか市し

のホームページほ ー む ぺ ー じ

( http://www.city.ayase.kanagawa.jp )から

ダウンロードだ う ん ろ ー ど

することができます。

HAY NÔP THUÊ ĐUNG THƠI HAN 市税し ぜ い

の納付の う ふ

期限き げ ん

を守まも

りましょう

Tại shi Ayase co cac loại thuê như, ① Thuê thi dân, thuê tinh. ②Thuê tai san cô đinh. Thuê kê hoạch đô thi, ③

Thuê xe ôtô hạng phân khôi thâp. ④ Thuê bao hiêm sưc khoe quôc dân. Phân tiên thuê quy vi đong, se đưa vao cac hoạt

đông quan trong như gin giữ công viên, đương xa.. xư ly rac, trương hoc , nha tre cho cac em nho, phong chay chữa chay

(cac hoạt đông câp cưu, chữa chay).

Môi loại thuê quy đinh thơi hạn khac nhau, co ghi cu thê ơ phia dươi. Xin chu y đưng đê qua thơi hạn nôp thuê.

Moi chi tiêt liên quan vân đê thuê, xin vui long liên lạc tại phong thuê cua shi Ayase (Điên thoại 0467-70-5612).

綾瀬市あ や せ し

で 扱あつか

う税金ぜいきん

には、①市し

県民けんみん

税ぜい

、②固定こてい

資産税しさんぜい

・都市と し

計画税けいかくぜい

、③軽自動けいじどう

車税しゃぜい

、④国民こくみん

健康けんこう

保険ほけん

税ぜい

があります。皆みな

さんから納付のうふ

していただいた、これら

の税 金ぜいきん

は、 消 防しょうぼう

署しょ

(消 火しょうか

や 救 急きゅうきゅう

活 動かつどう

)、子こ

どもの保育ほいく

園えん

や学 校がっこう

、ごみの処理しょり

、道路どうろ

や公 園こうえん

の維持い じ

等など

に大 切たいせつ

に活い

かされています。

それぞれの税 金ぜいきん

には、納付のうふ

する期限きげん

が次つぎ

のように決き

められています。納付のうふ

期限きげん

に遅おく

れないようご 注ちゅう

意い

下くだ

さい。

なお、市税しぜい

に関かん

するお問と

い合あ

わせは、綾瀬市あやせし

役 所やくしょ

税ぜい

務む

課か

(電話で ん わ

0467-70-5612)へお願ねが

いいたします。

④ Thuê bao hiêm sưc khỏe quôc dân

Cac ky nôp thuê Thơi hạn nôp thuê

Ky 1 Ngay 30 thang 6 năm heisei 28

Ky 2 Ngay 1 thang 8 năm heisei 28

Ky 3 Ngay 31 thang 8 năm heisei 28

Ky 4 Ngay 30 thang 9 năm heisei 28

Ky 5 Ngay 31 thang 10 năm heisei 28

Ky 6 Ngay 30 thang 11 năm heisei 28

※ Thuê bao hiêm sưc khoe co tât ca 10 ky

④国 民こくみん

健 康けんこう

保険ほけん

税ぜい

期き 別

べつ 納

のう 期

き 限

げん

第だい

1 期き

平 成へいせい

28 年ねん

6 月がつ

30日にち

第だい

2 期き

平 成へいせい

28 年ねん

8 月がつ

1日にち

第だい

3 期き

平 成へいせい

28 年ねん

8 月がつ

31日にち

第だい

4 期き

平 成へいせい

28 年ねん

9 月がつ

30日にち

第だい

5 期き

平 成へいせい

28 年ねん

10 月がつ

31 日にち

第だい

6 期き

平 成へいせい

28 年ねん

11 月がつ

30日にち

※保ほ

険けん

税ぜい

は第だい

10期き

まであります。

① Thuê thi dân, thuê tinh, đôi vơi ca nhân

(thu thuê binh thương)

Cac ky nôp thuê Thơi hạn nôp thuê

Ky 1 Ngay 30 thang 6 năm heisei 28

Ky 2 Ngay 31 thang 8 năm heisei 28

Ky 3 Ngay 30 thang 11 năm heisei 28

Ky 4 Ngay 31 thang 1 năm heisei 29

① 個人こじん

市し

県民けんみん

税ぜい

(普通ふつう

徴 収ちょうしゅう

期き

別べつ

納のう

期き

限げん

第だい

1 期き

平成へいせい

28年ねん

6月がつ

30日にち

第だい

2 期き

平成へいせい

28年ねん

8月がつ

31日にち

第だい

3 期き

平成へいせい

28年ねん

11月がつ

30日にち

第だい

4 期き

平成へいせい

29年ねん

1月がつ

31日にち

②Thuê tai san cô đinh. Thuê kê hoach đô thi

Cac ky nôp thuê Thơi hạn nôp thuê

Ky 1 Ngay 31 thang 5 năm heisei 28

Ky 2 Ngay 31 thang 8 năm heisei 28

Ky 3 Ngay 31 thang 10 năm heisei 28

Ky 4 Ngay 4 thang 1 năm heisei 29

②固定こてい

資産税しさんぜい

・都市と し

計画税けいかくぜい

期き

別べつ

納のう

期き

限げん

第だい

1 期き

平成へいせい

28年ねん

5月がつ

31日にち

第だい

2 期き

平成へいせい

28年ねん

8月がつ

31日にち

第だい

3 期き

平成へいせい

28年ねん

10月がつ

31日にち

第だい

4 期き

平成へいせい

29年ねん

1月がつ

4日にち

③ Thuê xe ôtô hang phân khôi thâp

Cac ky nôp thuê Thơi hạn nôp thuê

Ky 1 Ngay 30 thang 6 năm heisei 28

③軽自動けいじどう

車 税しゃぜい

期き 別

べつ 納

のう 期

き 限

げん

第だい

1 期き

平 成へいせい

28 年ねん

6 月がつ

30日にち