View
42
Download
9
Category
Preview:
Citation preview
CLASE 1- LOS SALUDOS EN PORTUGUÉS
Bom dia- hasta las 12 de la mañana Buenos días Boa tarde - hasta las 6 de la tarde. Buenas tardes Boa noite - por la noche.Buenas noches.
Saludos informales Oi, tudo bem?¡Hola! ¿Qué tal? Oi, como está?¡Hola! ¿Cómo está? Bem vindo Bienvenido
Respondiendo al saludoBom dia tudo bem?Buenos días ¿cómo estas?Estou.......Estoy....... Ótimo (estupendo) Bem (bien) Vou levando (voy tirando) Mal (mal) Terrível (fatal)
DespedidasTchau (adiós/chau)Até amanhã (hasta mañana)Até logo (hasta luego/ hasta pronto)Até mais tarde (hasta más tarde)
Diálogos en portugués con los saludos formales e informales.
Saludos formales
1) A: Bom dia Marta. Como vai? B: Estou bem, obrigada. E você? A: Eu estou bem também, obrigado A: Buenos días Marta. ¿Cómo está?B: Estoy bien, gracias. ¿y usted?A: Yo estoy bien también, gracias2) A: Bom dia Eduardo. B: Bom dia Marcos.A: Buenos días Eduardo. B: Buenos días Marcos.
3)A: Boa noite senhor. Como posso ajuda-lo?B: Boa noite . Queria uma informação, por favor.A: Buenas noches señor. ¿Puedo ayudarlo? B: Buenas noches. Quisiera una información, por favor.
4)A: Tchau senhor Eduardo.B: Até amanhã senhor diretor. A: Chau señor Eduardo.B: Hasta mañana señor director
Saludos informales
1)A: Oi Marcos tudo bem? B: Oi Carlos, estou bem e você? A: Estou ótimo. A: Hola Carlos ¿Qué tal?B: Hola Carlos, estoy bien ¿y tú?A: Estupendo
2) A: Oi . Como vai?
B: Oi. Estou bem e você? A: Vou levando.A: Hola. ¿Cómo estás?B: Hola. Estoy bien ¿y tú? A: Voy tirando.
3) A:Até amanhã Marta. B: Tchau, até logo. A: Hasta mañana Marta. B: Adiós, hasta luego.
Frases útiles
Eu sou Rafael - Yo soy Rafael Este é o meu amigo Marcos - Este es mi amigo Marcos. Estes são os meus amigos de trabalho. Estos son mis amigos del trabajo. Prazer em conhecer. Mucho gusto en conocerte. O prazer é meu. El placer es mío. Esta é minha amiga Ana. Esta es mi amiga Ana.
Ejemplos de diálogos
FormalA: Bom dia Marta. B: Bom dia. A: Marta eu gostaria de apresentar o novo contador da nossa empresa. Chama-se Alberto. B: Bom dia Alberto Como vai ?C: Bom dia Marta . B: Prazer em conhecer. C: O prazer é meu.
InformalA: Oi Marcos Tudo bem? B: Estou bem A: Marcos estes são os meus amigos de trabalho, Ana e Antonio.B: Prazer
C: Oi D: Oi tudo bem ?
Preguntando el nombre en portuguésQual é o seu(teu) nome? - ¿Cuál es su(tu) nombre? Como se chama? ¿Cómo se llama? Qual você se chama? ¿Cómo te llamas? Contestando la pregunta.Meu nome é .....(tu nombre)Me chamo ..... (tu nombre)
Preguntado el nombre de otra persona.Como ela se chama? - ¿Cómo se llama ella?Como ele se chama? - ¿Cómo se llama él? Contestando la pregunta. Ela se chama Marta. -Ella se llama Marta.Ele se chama Marcos. -Él se llama Marcos.
CLASE 2 - VAMOS A APRENDER EL ALFABETO PORTUGUÉS QUE ES MUY SIMILAR AL CASTELLANO.
Letra Nombre de la letraA aB beC ceÇ cecedilhaD deE eF éfeG geH agáI iJ jotaL éleM emeN eneO oP peQ queR éreS éseT te
U uV veX chisZ zeK cáW dábiliuY ípisilon
Las letras K,w e y solamente son utilizadas en palabras extranjera.CLASE 3- LOS DÍAS DE LA SEMANA EN EL IDIOMA PORTUGUÉS CON
ÁUDIO.
Audio para la práctica de la pronunciación correcta.
Português Castellano
Domingo Domingo
Segunda-feira Lunes
Terça-Feira Martes
Quarta-Feira Miércoles
Quinta-Feira Jueves
Sexta-Feira Viernes
Sábado Sábado
Muy fácil
Leitura / lecturaFrases usuales con los días de la semana en portugués:A: Que dia é hoje?A: ¿Qué día es hoy?
B: Hoje é sexta-feira.B: Hoy es viernes .
A: Que dia vamos voltar de férias?A: ¿Qué día vamos volver de las vacaciones?B: Na segunda-feira.B: En el lunes.
A: Que dia vai estrear o novo show deste mágico?A: ¿Qué día va estrenar el nuevo show de este mago?B: No sábado à tarde.
B: En el sábado por la tarde.
Domingo é o dia do descanso.Domingo es el día del descanso.
Minha festa de aniversário vai ser na próxima quinta-feira.Mi fiesta de cumpleaños va a ser en el jueves próximo.
O banco abre de segunda à sexta-feira.El banco abre de lunes a viernes.
Ontem Hoje Amanhã
Ayer Hoy Mañana
Dias de SemanaDías laborales
Segunda-Feira Terça-Feira Quarta-FeiraQuinta-Feira Sexta-Feira
Fim de semanaFin de semana
Sábado Domingo
Preguntas y respuestas
O que você faz nos dias de semana?¿Qué haces en los días laborales?
Vou trabalhar- (Voy a trabajar.) Eu estudo- (Yo estudio.)Nos dias de semana trabalho pela manhã e á noite vou na universidade.
(En los días laborales trabajo por la mañana y por la noche voy a la universidad.)Tenho aula de Portugués . (inglês, Italiano, Alemão)Tengo clases de Portugués.(inglés, Italiano, Alemán) O que você faz nos fins de Semana? ¿Qué haces en los fines de Semana?
Eu vou nas festas/club.-(Yo voy a las fiestas/pub.) Gosto de descansar no fim de semana.(Me gusta descansar en el fin de semana.)Eu adoro jogar os jogos de computador (Me encanta jugar con los juegos de ordenador.)Gosto de ir na praia e tomar sol.(Me gusta ir a la playa y tomar el sol.) Vou fazer compras- (Me voy de compras.)
CLASE 4- LOS MESES DEL AÑO EN PORTUGUÉS
Ahora es la hora de aprender los meses en portugués. Es muy sencillo!
Meses em Português Meses en Castellano
Janeiro EneroFevereiro FebreroMarço MarzoAbril AbrilMaio MayoJunho JunioJulho JulioAgosto AgostoSetembro SeptiembreOutubro OctubreNovembro NoviembreDezembro Diciembre
Leitura e prática
Gosto muito de janeiro, é um ótimo mês.Me gusta mucho el enero, es un estupendo mes.
Setembro é o mês que vou viajar a Londres.Septiembre es el mes en que voy a viajar a Londres.
Na Espanha, dezembro é frio.En España, diciembre es frío.
Fevereiro é o mês do carnaval em diversos países do mundo.Febrero es el mes del carnaval en diversos países del mundo.. Em agosto tenho que assistir uma reunião na Inglaterra.En agosto tengo que asistir a una reunión en Inglaterra.
Comprarei um novo celular em março. Compraré un nuevo móvil en marzo.
CLASE 5 - LOS COLORES - AS CORES
Principales colores en portugués:
Audio para la práctica de la pronunciación correcta.
A Cor Nome em Português
Azul Amarelo Verde claro Vermelho Branco Cinza Preto Verde escuro Rosa Beige Azul escuro Marrom Roxo Azul Marinho Laranja
Preguntas y respuestas con los colores
Que cor é a bexiga?A bexiga é verde clara. ¿Qué color es el globo?El globo es verde claro.
Que cor é a banana?A banana é amarela. ¿Qué color es el plátano?El plátano es amarillo.
O meu chapeu é azul escuro e preto. Mi sombrero es azuloscuro y negro.
Clase 6- Los números cardinales y ordinales en portugués:
Cardinales Ordinales0 zero
1 um primeiro2 dois segundo3 três terceiro4 quatro quarto5 cinco quinto6 seis sexto7 sete sétimo8 oito oitavo9 nove nono10 dez décimo11 onze décimo primeiro12 doze décimo segundo13 treze décimo terceiro14 quatorze / catorze (pt-pt) décimo quarto15 quinze décimo quinto16 dezesseis / dezasseis (pt-
pt)décimo sexto
17 dezessete / dezassete (pt-pt)
décimo setimo
18 dezoito décimo oitavo19 dezenove décimo nono
20 vinte vigésimo21 vinte e um vigésimo primeiro22 vinte e dois vigésimo segundo30 trinta trigésimo31 trinta e um trigésimo primeiro40 quarenta quadragésimo50 cinquenta quinquagésimo60 sessenta sexagésimo70 setenta septuagésimo80 oitenta octogésimo90 noventa nonagésimo100 cem centésimo101 cento e um centésimo primeiro200 duzentos ducentésimo300 trezentos trecentésimo400 quatrocentos quadringentésimo500 quinhentos qüingentésimo600 seiscentos sexcentésimo700 setecentos septingentésimo800 oitocentos octingentésimo900 novecentos nongentésimo1.000 mil milésimo1.001 mil e um milésimo primeiro1.000.000 um milhão milionésimo
Aprendiendo a escribir los números en portugués correctamente:23-vinte e três25-vinte e cinco29-vinte e nove30-trinta32-trinta e dois 34-trinta e quatro 35-trinta e cinco 47-quarenta e sete59-cinquenta e nove 66- sessenta e seis
72- setenta e dois 88-oitenta e oito101-cento e um 150-cento e cinquenta286-duzentos oitenta e seis 345-trezentos quarenta e cinco 540-quinhentos e quarenta825-oitocentos vinte e cinco2258-dois mil duzentos cinquenta e oito4356-quatro mil trezentos cinquenta e seis5225- cinco mil duzentos vinte e cinco
Los años en portugués 1500-Mil e quinhentos 1645-Mil seiscentos e quarenta e cinco 1756- Mil setecentos e cinqüenta e seis1825- Mil oitocentos e vinte e cinco1985- Mil novecentos e oitenta e cinco 1988- Mil novecentos e oitenta e oito 1995- Mil novecentos e noventa e cinco 1999- Mil novecentos e noventa e nove 2000- Dois mil 2001- Dois mil e um2005- Dois mil e cinco2008- Dois mil e oito2009- Dois mil e nove2010- Dois mil e dez2025- Dois mil vinte e cinco
CLASE 7-APRENDA LAS CUATROS ESTACIONES DEL AÑO EN PORTUGUÉS.
Primavera Verão Primavera Verano
Outono Inverno Otoño Invierno
Leitura Lectura
O verão é a estação do ano em que muitas pessoas pegam férias e vão a praia. El verano es la estación del año en que muchas personas cogen vacaciones y van a la playa.
O inverno costuma ser a época em que mais faz frio em muitos países da América Latina.El invierno suele ser la época en que más frío hace en muchos países de Latino América.
A primavera é a estação do ano em que mais nascem flores. La primavera es la estación del año en que nacen más flores.
O outono é a estação do ano onde as folhas das plantas costumam cair. El otoño es la estación del año dónde las hojas de las plantas suelen caer.
CLASE 8- APRENDIENDO LOS PRONOMBRES PERSONALES EN PORTUGUÉS.
Singular
Persona Pronombres1° Eu2° Tu (sustituido por VOCÊ en Brasil)3° Ele / Ela / Você1° Nós2° Vós (sustituido por VOCÊS en Brasil)3° Eles / Elas / Vocês
Plural
OjoNo es muy utilizado el Tu y Vós, solamente en algunas pocas zonas de Brasil
pero en Portugal es muy utilizado .
Ejemplos con el verbo ir y los pronombres personales en portugués.
Eu vou trabalhar no Brasil.Yo voy a trabajar en Brasil. Você vai trabalhar no Brasil.Tu vas a trabajar en Brasil. Usted va a trabajar en Brasil. Ele / Ela vai trabalhar no Brasil. Él / Ella va a trabajar en Brasil. Nós vamos trabalhar no Brasil.Nosotros vamos a trabajar en Brasil. Vocês vão trabalhar no Brasil. Vosotros vais a trabajar en Brasil. Ustedes van a trabajar en Brasil. Eles / Elas vão trabalhar no Brasil. Ellos / Ellas van a trabajar en Brasil.
CLASE 9 - UN PEQUEÑO VOCABULARIO CON ALGUNAS PALABRAS MÁS USUALES EN PORTUGUÉS.
Português CastellanoEscola EscuelaCreche GuarderíaBiblioteca BibliotecaIgreja IglesiaMuseu Museo
Hospital HospitalCemitério CementerioParque ParqueParada de ônibus Parada de autobúsEstação de trem/metrô Estación tren / metroAéroporto AeropuertoCinema CineRestaurante RestauranteFarmácia FarmaciaCabelo PeloCabeleireira PeluqueraLivraria LibreriaPapelaria PapeleríaDelegacia ComisaríaDanceteria / Club PubTeatro TeatroLoja TiendaBanca de jornal Quiosco de periódicoHortifruti FruteríaAçougue CarniceríaPadaria PanaderíaArmazém AlmacénFlorecultura FloristeríaPraça Plaza
CLASE 10 - HABLANDO DE LOS SIGNOS DEL ZODIACO EN PORTUGUÉS.
Português CastellanoAries AriesTouro TauroGêmeos GéminisCâncer CáncerLeão LeoVirgem VirgoLibra LibraEscorpião EscorpioSagitário Sagitario
Capricórnio CapricornioAquário AcuarioPeixe Piscis
Preguntas en portugués con los signos del zodiaco.
Qual é o seu signo?¿Cuál es tu signo del zodiaco?
Qual é o signo do seu parceiro(a)?¿Cuál es el signo de tu pareja?
Vou buscar um jornal, tenho que ver o horóscopo de hoje.Voy por un periódico, tengo que ver el horóscopo de hoy.
Você acredita nos horóscopos? ¿Crees en los horóscopos?
O que você acha dos horóscopos? ¿Qué te parece los horóscopos?
CLASE11- CONJUGANDO LOS VERBOS SER, IR , TER (TENER) Y FALAR (HABLAR) EN PRESENTE DE INDICATIVO EN PORTUGUÉS.
¿Por que estudiar estos verbos? Sin duda estos verbos son los más utilizados en el idioma portugués, pero no te preocupes más adelante veremos los otros verbos en presente de indicativo.
Ser Ter (tener) Ir Estar Falar (hablar)
Eu sou tenho vou estou faloTu és tens vais estás falasEle/ela / você é tem vai está falaNós somos temos vamos estamos falamosVós sois tendes ides estáis falaisEles /elas /vocês
são têm vão estão falam
¡OJO!
En portugués de Brasil no es muy utilizado el TU y VÓS, solamente en las regiones norte, nordeste y sur.
El verbo Ter expresa la existencia de algo, la misma función deHay en castellano. por ejemplo:
en castellano: hay un libro en el sofá.en portugués: tem um livro no sofá.
Ejemplos con los verbos:
Eu sou alto Yo soy alto.Meu carro está na rua.Mi coche está en la calle.Nós temos uma casa.Nosotros tenemos una casa.Vou ao cinema.Voy al cine.Eu tenho pressa.Yo tengo prisa.Eles vão ao mercado.Ellos van al mercado.Nós vamos ganhar muito dinheiro. Nosotros vamos a ganar mucho dinero. Vocês vão a praia?¿Ustedes van a la playa? Ele é um ator de cinema.Él es un actor de cine.
CLASE 12: LOS ARTÍCULOS EN PORTUGUÉS
Mire esta tabla con los artículos y las preposiciones en portugués.
Português CastellanoA LaO ElAs LasOs LosUm UnUma UnaUns UnosDe DeDe + o =Do De + el = DelDe + a =Da De + la = De laDe + os =Dos De + los =De los
De + as =Das De + las =De lasEm EnEm + a = na En + la = en laEm + o = no En + el = en elEm + as = nas En + las = en lasEm + os = nos En + los = en losEn este = Neste En + este = En esteEn esta = Nesta En + esta = En esta
Ejemplos:
A rua está suja.La calle está sucia.
O homem está olhando as flores.El hombre está mirando las flores.
A menina caiu da bicicleta.La niña cayo de la bici.
Os meninos estão jogando tênis.Los chicos están jugando al tenis.
Eu gosto do seu carro.Me gusta su coche.
Sua bolsa está na cozinha.Su bolso está en la cocina.
Neste fim de semana não trabalho.En este fin de semana no trabajo.
Uns envelopes.Unos sobres.
CLASE 13- LAS PROFESIONES EN PORTUGUÉS.
Português CastellanoProfessor (a) Profesor(a), Maestro (a)Médico (a) Medico(a)Cantor/ Cantora CantantePadeiro PanaderoVendedor/ Vendedora VendedorJuíz/ Juiza Juez / juezaJornalista PeriodistaPedreiro Albañil
Eletricista ElectricistaCabeleireiro(a) Peluquero(a)Motorista Conductor, choferEmpresário EmpresarioModelo ModeloCozinheiro/ Cozinheira Cocinero(a)Secretária SecretariaRecepcionista RecepcionistaEngenheiro /Engenheira Ingeniero(a)Atendente de lanchonete,bar Camarero(a)
Polícia PoliciaTaxista TaxistaAtor/ atriz Actor / actrizAdvogado / advogada Abogado(a)Estudante EstudianteEncanador FontaneroBombeiro/a Bombero/aAçougueiro CarniceroMecânico MecánicoCaminhoneiro Camionero
Lugares de Trabajo
Os médicos trabalham em um hospital.Los médicos trabajan en un hospital.O professor trabalha numa escola.El profesor trabaja en la escuela.O padeiro trabalha numa padariaEl panadero trabaja en una panadería.A recepcionista trabalha no escritório.La recepcionista trabaja en el despacho.O Jornalista trabalha num jornal.El periodista trabaja en un periódico.O motorista conduz um carro, ônibus, caminhão etc.El conductor conduce un, auto, ómnibus, camión etc.A vendedora pode trabalhar numa loja, mercado, shopping etc.La vendedora puede trabajar en una tienda, mercado, centro comercial etc.O ator pode trabalhar na, Tv, teatro etc.El actor puede trabajar en la, televisión, teatro etc.
O açougueiro trabalha num açougue.El carnicero trabaja en una carnicería.
CLASE 14- NACIONALIDADES
Preguntar y decir su nacionalidad.
De onde você é? / Qual é a sua nacionalidade?Sou da Espanha; Sou espanhol Sou do México; Sou mexicano
Preguntar que lengua habla.
Que língua você fala?Falo Espanhol e inglês
Países y nacionalidades
País NacionalidadBrasil BrasileiroCanadá CanadenseMéxico Mexicano(a)Argentina Argentino(a)Itália Italiano(a)Estados Unidos Norte Americano(a)Inglaterra Inglês/InglesaFrança Francês /FrancesaJapão Japonês/JaponesaEspanha Espanhol(a)Holanda Holandês/HolandesaAlemanha AlemãoSuécia Sueco(a)Chile Chileno(a)Bolívia Boliviano(a)China ChinêsAustrália Australiano(a)Jamaica Jamaicano(a)Suiça Suiço(a)Iraque Iraquiano(a)Hungria Húngaro/hungaraRússia Ruso(a)Bélgica BelgaEquador Equatoriano(a)
Turquia Turco(a)Paraguai Paraguaio(a)Uruguai Uraguaio(a)Cuba Cubano(a)Colômbia Colombiano(a)
Continentes
América Americano(a)Europa EuropeuÁsia Asiático(a)África Africano(a)
CLASE 15- LA FAMILIA
En esta clase aprenderás como se llama cada miembro de la familia.
Portugués Castellano
O pai El padre
A mãe La madre
O filho El hijo
A filha La hija
O marido El marido
A esposa La mujer
O avô El abuelo
A avó La abuela
O neto El nieto
A neta La nieta
O sobrinho El sobrino
O tio El tío
A tia La tía
O irmão El hermano
A irmã La hermana
Tratamiento formal, informal y de respeto en portugués
Tratamiento formal
Cuándo queremos tratar una persona con respeto (formal) en portugués debemos siempre usar el “Senhor” para hombre y “senhora” para mujer. ¡Mira estos ejemplos!.
Bom dia Senhor Silva!¡Buenos días, Señor Silva!
A senhora Lopes está no escritório.La señora Lopes está en el despacho.
Tratamiento informal
Tratamiento informal es para las personas en las cuales tenemos alguna intimidad, por ejemplo los amigos, para esto usamos el “você” ¡Mira estos ejemplos!
O que você está fazendo agora Ana? ¿Qué estas haciendo ahora Ana?
O que você quer?¿Qué quieres?
Você é minha melhor amiga!¡Tú eres mi mejor amiga!
CLASE 16 - LOS ANIMALES EN PORTUGUÉS
Los principales animales en portugués y sus sonidos.
Português CastellanoO gato El gatoO cachorro El perroO rato El ratónO filhote El cachorroO coelho El conejoA ovelha La ovejaO porco El cerdoA raposa El zorroA zebra La cebra
O urso El osoO cavalo El caballoO elefante El elefanteO leão El leónA galinha La gallinaO tigre El tígreA girafa La girafaO lobo El loboO camelo El camelloO hipopótamo El hipopótamoO macaco El mono /El Macaco / El simioA vaca La vacaO porco espinho El puerco espín
Los sonidos que los animales producen: Os sons que os animais produzem:
Animal Português Castellano
O gato mia maulla
O cachorro late ladra
O pássaro canta canta
O cavalo rincha relincha
O leão ruge ruge
O pintinho pía pía
A galinha cacareja cacarea
CLASE 17- LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS EN PORTUGUÉS.
Los pronombres interrogativos son utilizados para hacer preguntas directas o indirectas:
Pronombres Interrogativos en portuguésComo? Que? Onde? Quem? Quantos(as)? Qual? Quando? Por quê? Aonde?
De onde?
Como?Ejemplos de uso;
Como se chama?¿Cómo te llasmas?
Como se escreve?¿Cómo se escribe?
Como se chama isto?¿Cómo se llama ésto?
Como se escreve seu nome?¿Cómo se escribe su nombre?
Como é sua casa?¿Cómo es tu casa?
Que?
O que você faz?¿Qué haces?
Que língua fala-se em Portugal?¿Qué lenguas se habla en Portugal?
Onde / de onde?
De onde é? ¿De dónde eres?
De onde são estas canetas?¿De dónde son éstos bolígrafos?
Onde você trabalha?¿Dónde trabajas?
Quem?
Quem é este? ¿Quién es éste?
Quem é seu pai?Quién es tu padre?
Quantos?
Quantos anos você tem?¿Cuántos años tienes?
Quantos filhos você tem?¿Cuántos hijos tienes?
Aonde?
Aonde vai com tanta pressa?¿Adónde vas tan deprisa?
Qual?
Qual é o meu?¿Cuál es el mío?
Quando?
Quando estará pronto?¿Para cuándo estará listo?
CLASE 18 - MINHA CASA -MI CASA.
Vamos conhecer mais sobre as casas e apartamentos.Vamos a conocer más sobre las casas y pisos en portugués.
Habitaciones en portugués.
Português CastellanoA garagem GarajeA cozinha /A sala de jantar Cocina / ComedorO banheiro BañoO jardim JardínO quarto Dormitorio / Cuarto de dormirA sala Salón / SalaO porão SótanoO escritório Oficina / DespachoA escada Escalera
ADJETIVOS PARA UNA CASA
Una casa o piso, departamento puede ser:
Grande GrandePequena PequeñaBoa localização Bien ubicada
Moderna ModernaAntiga/o Antigua/oTranquila TranquilaBonita BonitaApartamento Piso / DepartamentoLimpa LimpiaSuja Sucia
A sala da minha casaEl salón de mi casa
O Sofá A cortina e a janela. Sofá. La cortina y la ventana
A poltrona, o menino e o computador. A televisão.( TV) El sillón, el niño y el ordenador. La televisión (la tele).
Objetos de un salón.
Português CastellanoA estante EstanteríaO tapete Tapete / alfombraO dvd player Aparato de DVDO aparelho de Som Aparato de sonidoA Tv de plasma / telão Televisión pantallaO aparelho de telefone aparato de telefóno
O cinzeiro CeniceroO relógio RelojO videocassete Vídeo VHSA fita de videocassete Cinta de vídeoO video game Consola de video juegosA lâmpada La bombilla / la lámpara
CLASE 19 - RELLENAR UN FORMULARIO Lección del idioma portugués
En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a rellenar un formulario en portugués. Es muy facil.
Dados pessoais
Data: Quarta-feira, 18 de julho de 2012
Nome: _____________________________________________
Sobrenome: __________________________________________
Endereço: __________________________________________
Código postal: _______________________________________
Cidade: ____________________ ____________________
Estado: ____________________
Telefone: ____________________
Celular: _____________________
E-mail: _____________________
Data de
nascimento: _____________________
Idade: ____________________
RG: _____________________
Nacionalidade: _________________
Estado civil: ___________________
Profissão: _____________________
Escolaridade: ____________________
Datos fictícios
Vocabulario
Data: La fecha de hoy.Nome: Su nombre. Sobrenome: Su apellido.Endereço: La dirección de su vivienda.Código Postal: El codigo postal del paísCidade: La ciudad dónde usted vive.Estado: Provincia, Telefone: Su número de telefóno.
Celular: Número de telefóno móvil. Data de nascimento: Su fecha de nacimiento. Idade: Su edad.RG: DNi.Escolaridade: Sus estudios.
CLASE 20 - CURSO DE LA LENGUA PORTUGUESA
En esta clase vas a aprender como describir físicamente una persona en portugués. Describir la piel, los ojos, el pelo, altura y complexión.
A peleLa piel
Portugués CastellanoClara / branca ClaraMorena MorenaNegra Negra
Os olhos - A cor Los ojos - El color
Castanhos Castaños / MarronesNegros NegrosVerdes VerdesAzuis AzulesClaros Claros / Grises
O Cabelo El pelo / El cabello
Largo / grande LargoMédio MedianoCurto CortoLiso LisoOndulado OnduladoCareca Calvo
A cor do cabelo. El color del pelo.
Negro NegroCastanho Castaño / MarrónLoiro RubioRuivo Pelirrojo
Aparência Complexión
Alto AltoMédio MedianoBaixo BajoMagro DelgadoForte / Musculoso FuerteGordo GordoFraco Débil
Aprenda dar informação sobre a aparência de uma pessoa.Aprende a dar información acerca de la apariencia de una
persona.
Como é sua mãe? -¿Cómo es tu madre? É alta, morena e bonita. -Es alta, morena y guapa.
Como são seus amigos.-¿Cómo son tus amigos.São muito simpáticos. Son muy simpaticos.
Como é seu pai?- ¿Cómo es tu padre? - Meu pai tem cabelo loiro, magro e com bigode.Mi padre tiene pelo rubio, delgado y lleva bigote.
Como é sua tia? -¿Cómo es su tía?Minha tia é jovem, gorda, tem olhos azuis e é baixa.Mi tía es joven, gorda, tiene los ojos azules y es baja.
Como é sua avó? -¿Cómo es su abuela? É simpática , tem cabelo curto e usa óculos. Es simpática, tiene el pelo corto y lleva gafas.
CLASE 21 - CARACTERÍSTICAS DE PERSONALIDAD Y CARÁCTER
Aprendiste en la última clase las características físicas de una persona, ahora aprenderemos cómo describir las características de personalidad y carácter de una persona en portugués.
Características de personalidad y carácter
Português Castellano
Boa / Bom Buena/o
Maldosa/o Mala/o
Inteligente Inteligente
Burro Tonto
Feliz Feliz
Triste Triste
Bonito/a Guapo/a
Feio/a Feo/a
Jovem Joven
Velho/a Viejo/a
Calmo/a Tranquilo/a
Nervoso/a Nervioso/a
Elegante Elegante
Simpático/a Simpático/a
Antipático/a Antipático/a
Simples Sencillo/a
Luxuoso/a Lujoso/a
Egoísta Tacaño
Esperto/a Listo/a
Bêbado/a Borracho/a -Ebrio
Bobo/a Ñoño
Contente Contento/a
Mentiroso/a Mentiroso/a
Aprenda a dar informaciones acerca de la personalidad y del carácter de una persona.
Minha professora é muito chata.Mi maestra es muy aburrida.
O vizinho é um burro.
El vecino es un tonto.
Meu primo está bêbado.Mi primo está borracho.
Aquele é meu irmão, ele é muito experto.Aquél es mi hermano, él es muy listo.
Uma de minhas tias é luxuosa. Ela tem muitas joias.Una de mis tías es lujosa.Ella tiene muchas joyas.
Não fale com aquele bobo.No hable con aquél ñoño.
Hoje estou feliz.Hoy estoy feliz.
Que moça feia!¡Qué chica fea!
CLASE 22 - EXPRESANDO LOS GUSTOS PERSONALES EN PORTUGUÉS
Expresar gustos en el idioma portugués es un poco distinto de la manera que usamos en castellano (español) pero muy fácil. En portugués expresamos gustos con el verbo “gostar”. Verbo "gostar" en portugués
P. Personales GostarEu gostoVocê gostaEle / Ela gostaNós gostamosVocês gostamEles / Elas gostam
Si te gusta demasiado algo, puedes también usar el verbo “adorar”.Verbo adorar
P. Personales GostarEu adoroVocê adoraEle / Ela adoraNós adoramosVocês adoramEles / Elas adoram
Grados de gustosEu adoro - me encantaEu gosto demais - me gusta demasiado (muchísimo)Eu gosto muito - me gusta mucho Eu gosto - me gusta. Eu gosto um pouco - me gusta pocoEu não gosto - No me gusta.
Usando el verbo "gostar" en portugués.Aprenda a usar y hablar los gustos personales en portugués con estas frases sencillas con audio.
Eu gosto de dançar .Me gusta bailar.
Eu não gosto de dançar. No me gusta bailar.
Você gosta deste chapéu.Le gusta éste sombrero.Te gusta éste sombrero.
Você não gosta deste chapéu No le gusta éste sombrero. No te gusta éste sombrero.
Ele gosta de esportes.Le gustan los deportes.
Ele não gosta de esportes. No le gustan los deportes.
Nós gostamos de trabalhar.Nos gusta trabajar.
Nós não gostamos de trabalhar. No nos gusta trabajar.
Vocês gostam de viajar . Ustedes le gusta viajar.
Vocês não gostam de viajar . Ustedes no le gusta viajar.
Elas gostam de fazer compras.Ellas les gusta ir de compras.
Elas não gostam de fazer compras. Ellas no le gusta ir de compras.
Preguntando...
Você gosta de estudar Portugués?¿A usted le gusta estudiar portugués? ¿A ti te gustas estudiar portugués?
Eles gostam de pegar férias? ¿ A ellos les gusta coger vacaciones?
LECCIÓN 23- FAZENDO COMPRAS- APRENDE IR DE COMPRAS HABLANDO PORTUGUÉS
En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a ir de compras hablando portugués. Está lección es muy útil en un viaje para a un país de lengua portuguesa. También aprenderemos a usar los tipos de pagos más usuales.
Ejemplos de díalogos
Ejemplo 1: Comprando sobres:
Vendedor -Bom dia. Que deseja?Dependiente -Buenos días. ¿Qué deseas?
Cliente -Bom dia. Queria comprar uns envelopes.Cliente -Buenos días .Quisiera comprar unos sobres.
Vendedor -Sim, claro, aqui temos.Dependiente -Sí, por supuesto, aquí tenemos.
Cliente -Quanto custa os envelopes amarelos?Cliente -¿Cuánto cuesta los sobres amarillos?
Vendedor -Estes?Dependiente -¿Éstos?
Cliente -Sim, esses.Cliente -Sí, ésos.
Vendedor -Estes custam três euros.Dependiente -Éstos cuestan tres euros.
Cliente -Vou levar.Cliente -Vale. Me lo llevo.
Vendedor -Obrigado.Dependiente -Gracias.
Ejemplo 2 - Conprando un bolígrafo.
Cliente -Oi! Quero uma caneta. Você tem alguma?Cliente -¡Hola! Quisiera un bolígrafo. ¿Tiene alguno?
Vendedor -Sim temos todas estas.Dependiente -Sí tenemos todos éstos.
Cliente -Dá-me uma caneta azul. Por favor!Cliente -Da me un bolígrafo azul. ¡Por favor!
Cliente -Quanto custa?Cliente -¿Cuánto cuesta?
Vendedor -São cinco eurosDependiente -Son cinco euros..Cliente -Que caro!Cliente -¡Que caro!
Cliente -Não obrigado.Cliente -No, gracias.
Ejemplo 3 - Comprando una agenda
Cliente -Boa tarde. Quero aquela agenda vermelha. Por favor!Cliente -Buenas tardes. Quiero aquella agenda roja. ¡Por favor!
Vendedor -Esta?Dependiente -¿Ésta?
Cliente -Sim, esa.Cliente -Sí, ésa.
Cliente -Quanto custa? Cliente -¿Cuánto cuesta?
Vendedor -São cinquenta euros. Dependiente -Son cincuenta euros.
Cliente -Vou levar Cliente -Me lo llevo.
Vendedor -Obrigado
Dependiente -Gracias.
Los tipos de pagos más usuales:Em dinheiro, a vistaDinero, en efectivo;
Cartão de crédito (debito)Tarjeta de crédito (debito);
Cheque; Cheque;
Parcelado;En cuotas;
Depósito ou transferência bancária .Ingreso o transferencia bancaria:
Algunas frases útiles en el pago;Quanto devo?¿Cuánto debo?
Aceita cartão de crédito (debito)?¿Aceptan tarjeta de crédito (debito)?
Que formas de pagamentos vocês aceitam?¿Qué tipo de pagos ustedes aceptan?
Senhor, seu cartão de crédito está vencido!¡Señor, tu tarjeta de crédito está caducada!
Senhora, seu cartão de crédito foi recusado!¡Señora, tu tarjeta de crédito fue rechazada!
CLASE 24 - OS PRONOMES DEMONTRATIVOS - CURSO DE PORTUGUÉS
Los pronombres demostrativos en portugués sirven para indicar la ubicación de un ser con relación a otra persona (gramatical). No existe adjetivo demostrativo en portugués.
Los pronombres demostrativos en portugués
Singular
Plural
1 2 3Masculino Este- (éste) Esse - (ése) Aquele- (aquél)Feminino Esta- (ésta) Essa - (ésa) Aquela-
(aquella)Masculino Estes-(éstos) Esses-(ésos) Aqueles-
(aquellos)Feminino Estas-(éstas) Essas-(ésas) Aquelas-
(aquellas)
Descripción de los pronombres demostrativos
1 Yo digo este / esta /estes / estas cuando algo está cerca de mí y lejos de la otra persona.
2 Yo digo esse / essa / esses / essas cuando algo está lejos de mí y cerca de otra persona.
3 Yo digo aquele / aquela / aqueles / aquelas cuando algo está lejos de mí y de la otra persona.
Ejemplos con los pronombres demostrativos
Esta roupa é minha. Esta ropa es mía.
Esta casa é antiga. Esta casa es antigua.
Estes livros estão velhos.Estos libros están viejos.
Éstes são os meus presentes de aniversário. Estos son mis regalos de cumpleaños.
Estas caixas são da minha mãe. Estas cajas son de mi madre.
Estas revistas são lixo. Estas revistas son basura.
Ejemplos con los pronombres demostrativos
Pega esse celular para mim.Coge ese móvil para mí.
Esse carro é seu?¿Ese coche es suyo?
Essa é a sua piscina.Esa es su piscina.
Eu vou comprar esses livros.Yo voy a comprar esos libros.
Vocês vão a praia com esses sapatos? Ustedes van a la playa con esos zapatos?Os vais a la playa con esos zapatos?
Essas flores são bonitas. Esas flores son hermosas.
Essas cartas são para você.Esas cartas son para usted.Esas cartas son para ti.
Aquele é o meu tio de Madrid.Aquel es mi tío de Madrid.
Você comprou aquele computador?¿Usted compró aquél ordenador?
¿Compraste aquél ordenador?
Aquele cinema era muito pequeno.Aquel cine era muy pequeño.
Aquela cidade é muito grande. Aquella ciudad es muy grande.
Aquela fila é para comprar ingressos?Aquella cola es para comprar billetes.
Aquelas moças são minhas amigas.Aquellas chicas son mis amigas.
Aquelas roupas estão em liquidação.Aquellas ropas están en rebajas.
Aqueles moços são executivos.Aquellos chicos son ejecutivos.
Aqueles são os meus amigos. Aquellos son mis amigos.
Las contracciones en los pronombres demostrativos
En castellano los pronombres demostrativos no llevan contracciones mientras que en portugués llevan algunas contracciones.
Ejemplos:
A chave é de este carro. sin contracción -incorrecto-
A chave é deste carro. con contracción- correto-
Eu vivo em esta casa. sin contracción - incorrecto.
Eu vivo nesta casa. con contracción - correto.
Tabla con las contracciones
Contracción Contracciónde+ este deste de+ estes destesde+esta desta de+estas destas
de + esse desse de+ esses dessesde+essa dessa de+essas dessas
em + aquele naquele em+aqueles naquelesem + aquela naquela em+ aquelas naquelas
em+ este neste em+estes nestesem+ esta nesta em+estas nestasa+ aquele áquele a+aqueles áquelesa+aquela áquela a+aquelas áquelas
Ejemplos: A perna desse homem está quebrada. La pierna de ese hombre está rota.
Neste dia tive febre. En este día tuve fiebre.
Eu não gosto de nada daquela escola. No me gusta nada de aquella escuela.
CLASE 25 - COMERCIOS EN GENERAL - CURSO DE PORTUGUÉS
En la clase 23 aprendiste a hacer compras en portugués. En esta clase podrás aprender los principales nombres de tiendas en portugués, y además de este vocabulario encontrarás frases en portugués con audio.
Português Castellano
A loja La tienda
A banca de Jornal El quiosco de periódicos
O mercado El mercado / supermercado
A padaria La panadería
A livraria La librería
O açougue La carnicería
A loja de roupas La tienda de ropas
O posto de gasolina La gasolinera
A sorveteria La heladería
O salão de cabeleireiro La peluquería
A joalheria La joyería
A farmácia La farmacia / droguería
A agência de viagens La agencia de viajes
A cafeteria La cafetería
O banco El banco
O shopping El centro comercial
A agência de veículos La agencia de autos
A floricultura La floristería
A confeitaria La pastelería
A ótica La optica
O bar La taberna / El bar
O restaurante El restaurante
A lavanderia La lavandería
A papelaria La papelería
A perfumaria La perfumería
A sapateria La zapatería
Diálogos en portugués:
Procurando uma loja. Buscando una tienda.
A: Licença! Onde posso encontrar uma confeiteria?A: ¡Perdón! ¿Dónde puedo encontrar una pastelería?
B: No fim desta rua. B: En el fin de esta calle.
A: Por favor! Onde tem um posto de gasolina mais próximo daqui? A: ¡Por favor! ¿Dónde está la gasolinera más cercana?
B: Na entrada da estrada.B: En la entrada de la auto pista.
A: Licença! Onde é a floricultura? A: ¡Perdón! ¿Dónde es la florería?
B: Siga reto e vire a esquerda. A floricultura está no fim da rua. B: Sigue todo recto y gire a la izquierda.La florería está el fin de la calle.
A: Licença! Sabe onde posso encontrar carros para alugar? A: ¡Perdón! ¿Sabes dónde puedo encontrar autos para alquilar?
B: Sim, nessa esquina tem três agências de aluguel de carros. B: Sí, en esta esquina hay tres agencias de alquiler de coches.
A: Julia. Onde podemos ter um jantar delicioso? A: Julia. ¿Dónde podemos tomar una cena exquisita?
B: No restaurante "O boi assado" B: En el restaurante “O boi assado”
A: Queria(Quero) comprar carne. Onde tem um açougue mais próximo? A: Quisiera comprar carne ¿Dónde dónde está la carniceria mas cercana?
B: Tem um açougue próximo da praçaB: Hay una carnicería cerca de la plaza.
CLASE 26 - LA COCINA - A COZINHA - CURSO DE PORTUGUÉS
En esta lección del curso de portugués en línea aprenderás los nombres de los objetos más usuales presentes en una cocina y además estudiaras algunas frases en portugués con expresiones usuales.
Português CastellanoO fogão La cocina de gasO garfo El tenedorA colher La cucharaA faca El cuchillo
A colher de Sobremesa La cuchara de postreA faca de pão El cuchillo de panA geladeira La nevera ,el frigoríficoO forno microondas El horno microondasA cafeteira La cafeteraO freezer El congeladorO cesto de lixo La bolsa de basuraA lavadoura La lavadora
A panela La ollaA panela de pressão La olla de presíonA frigideira La sarténO copo El vasoOs talheres Los cubiertosO quardanapo La servilletaO paliteiro El palilleroO prato El platoO prato fundo El plato hondoO sacarolhas El sacacorchosA toalha de mesa El mantelA xícara La tazaA pia La pilaO café da manhã El desayunoO almoço El almuerzoO jantar La cena
Sencillas frases útiles relacionadas con el vocabulario de esta lección.
Esta é a minha cozinha. Esta es mi cocina.
A cozinha da minha casa é grande. La cocina de mi casa es grande.
Como é a sua cozinha?Como es tu cocina?
Preciso da panela de pressão.Necesito una olla a presión.
Onde estão as colheres?¿Dónde están las cucharas?
Queria um prato mais grande. Quisiera un plato mayor.
Você gosta de cozinhar? ¿Te gusta cocinar?
Como se limpa o forno? ¿Cómo se limpia el horno?
Eu quero um copo de água, por favor.Quisiera un vaso con agua, por favor.
Que horas que é o café da manhã (o almoço,o jantar)?¿Qué horas es el desayuno (la comida, la cena)?
CLASE 27 - PRONOMES POSSESSIVOS - CURSO DE PORTUGUÉS
PRONOMBRES POSESIVOS EN PORTUGUÉS
¿Para que sirven los pronombres posesivos en portugués? Los pronombres posesivos sirven para expresar propiedad.
Ejemplos: O carro é meu. Esta é minha casa.
Tabla con los pronombres posesivos
Singular Primera persona Meu, minha, meus, minhas. Segunda persona Teu, tua, teus, tuas. Tercera persona Seu, sua, seus, suas
Plural Primera persona Nosso, nossa, nossos, nossas Segunda persona Vosso, vossa, vossos, vossas Tercera persona Seu, sua, seus, suas
Ejemplos para praticar:
Eu vivo na minha casa.Yo vivo en mi casa.Essa casa é sua?Esa casa es suya? Meu carro é novo.Mi coche es nuevo. Esse carro é seu? Ese coche es suyo? A bicicleta preta é minha.La bicicleta negra es mía. A bicicleta é tua? La bicicleta es tuya? As provas são nossas.Las pruebas son nuestras. Estas são vossas provas ? Éstas son vuestras pruebas?Seus livros são velhos. Sus libros son viejos.
Sua casa é antiga.Su casa es antigua. Minha festa de aniversário é amanhã. Mi fiesta de cumpleaños es mañanaMeus avós estão em Portugal. Mis abuelos están en Portugal. Nossa vida é boa. Nuestra vida es buena. Seus amigos são estranhos. Sus amigos son raros
Situaciones
De quem é a mochila? -
Posibles respuestasÉ minha. É sua.É tua.É nossa
De quem é o relógio?
É meu. É seu.É teu.É nosso .
De quem são os livros?São meus.São seus.São teus.São nossos.
De quem são as flores?
São minhas. São suas.
¿De quién es la mochila?
Posibles respuestasEs míaEs suya.Es tuya. Es nuestra.
¿De quién es el reloj?
Es míoEs suyoEs tuyoEs nuestro
¿De quién son los libros? Son míos. Son suyosSon tuyosSon nuestros.
¿De quien son las flores?
Son míasSon suyasSon tuyasSon nuestras
São tuas.São nossas.
CLASE 28 - VOCABULARIO 2 - CURSO DE PORTUGUÉS
Un vocabulario más del idioma portugués con algunas palabras útiles. En esta lección también podrás aprender cómo preguntar los nombres de objetos y ubicaciones. Empezamos con esta lista de palabras:
Português CastellanoA tomada Enchufe
A Cadeira Silla
O Cabide Percha
O corrimão Pasamanos
O corredor Pasillo
A torneira Grifo
O tapete Alfombra
O Traveseiro Almohada
A janela Ventana
A poltrona Butaca
O porão Sótano
A sala de jantar Comedor
A prateleira Repisa
A escada Escalera
A sacada Balcón
A tranca Arrofo
O quarto Dormitório
A porta Puerta
Preguntando cómo se llama un objeto o ubicación.
Como se chama isto? Isto é um avião.
¿Cómo se llama esto? Esto es un avión.
O que é isto? Isto é um avião.
¿Qué es esto? Esto es un avión.
Como se diz "ordenador" em Português? Se diz computador.
¿Cómo se dice ordenador en portugués? Se dice "computador".
O que é isto? Isto é um telefone celular?
Para que serve um telefone celular? Serve para fazer e receber chamadas telefônicas.
¿Qué es esto? Esto es un teléfono movil.
¿Para qué sirve un teléfono movil?Sirve para hacer y recibir llamadas teléfonicas
¿Cómo se llama esta calle? Como se chama esta rua?Esta calle se llama "Paulista". Esta rua se chama "Paulista".
Como se chama este museu? Este museu se chama museu das artes
¿Cómo se llama este museo?
Este museo se llama museu das artes”
CLASE 29 - FÉRIAS DE VERÃO - VACACIONES DE VERANO - CURSO DE PORTUGUÉS
En esta clase aprenderás vocablos y actividades de lo que nos gustan hacer en las vacaciones de verano en portugués. Estoy seguro que todos te va a gustar.
¿Cuál de estos sitios te gusta más? Quais desses lugares você gosta mais?
Férias no acampamento. Férias na praia. Vacaciones en el campamento. Vacaciones en la playa.
Férias no cruzeiro. Férias no campo. Vacaciones en el crucero. Vacaciones en el campo.
As férias de verão
Edu: Lola! hoje é o ultimo dia de aula e logo depois das provas finais, começam as férias de verão. Edu: Você tem algum plano para as férias?Lola: Sim, vou para a praia e aproveitar o máximo do verão. Edu: Extraordinário! Pois eu quero viajar pela Europa.
Lala: Que países você quer visitar?Edu: Talvez, França, Suíça e Itália. Edu: O que você mais gosta de fazer nas suas férias? Lola: Eu gosto de ir às festas e dançar muito. Edu: Eu também gosto de ir ás festas e dançar muito. Edu: Sábado pela noite vai ter uma festa na casa de um amigo. Você quer ir comigo? Lola: Sim, adoraria .
Traducción - Las vacaciones de verano
Edu: ¡Oye lola ¡ hoy es el último día de clase y luego después de los exámenes finales, empiezan las vacaciones de verano. Edu: ¿Tienes algún plan para las vacaciones? Lola: Sí , voy a la playa y disfrutar al máximo el verano. Edu: ¡Fenomenal! Pues yo pienso en viajar por Europa.Lola: ¿Qué países quieres visitar?Edu: Quizás Francia, Suiza e Italia.Edu: ¿Que es lo que mas te gusta hacer en las vacaciones? Lola: Me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: A mí también me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: El sábado por la noche va a tener una fiesta en la casa de un amigo. ¿Quieres ir conmigo? Lola: Sí, me encantaría.
Vocabulario de vacaciones
Portugués CastellanoA piscina PiscinaA montanha MontañaAs ondas OlasOs banhistas BañistasA mochila MochilaO churrasco ParrilladaOs óculos de natação Gafas de nataciónA duna DunaA ilha IslaOs salvavidas SalvavidasA areia arenaO veleiro VeleroA lancha LanchaO castelo de areia Castillo de arena
A bússola BrújulaA vara de pescar Caña de pescarO veleiro VeleroA estrela do mar Estrella del marO protetor solar Protector solarA roupa de banho Traje de bañoA serra SierraO vale ValleA catarata CatarataA floresta Bosque
Haciendo preguntas acerca de las vacaciones
Quando você vai pegar férias?¿Cuándo vas a coger vacaciones?Quando são suas férias? ¿Cuándo son tus vacaciones? No próximo mês, (no verão), (em Julho).En en el próximo mes, (en el verano), (en Julio).O que você vai fazer nas suas férias?¿Qué vas a hacer en tus vacaciones?Vou a praia.Voy a la playa.Vou ficar em casa.Voy a quedarme en casa.Vou ter aulas de natação.Voy a tomar clases de natación.O que você fez nas férias? ¿Qué has hecho en tus vacaciones? Fui na praia.Fui a la playa.
CLASE 30 - LAS FRUTAS EN PORTUGUÉS - CURSO DE PORTUGUÉS
En esta nueva lección vas a aprender los nombres de las principales frutas en portugués con este vocabulario.
Frutas em Português Frutas en castellano
A Maçã Manzana
A banana Plátano
O abacate Aguacate
O limão Limón
A laranja Naranja
A uva Uva
A melancia Sandía
O abacaxi Piña
O figo Higo
A cereija Cereza
O coco Coco
A lima Lima
A manga Mango
O morango Fresa
A ameixa Ciruela
A pêra Pera
A amora Mora
O melão Melón
O pêssego Durazno
A cana-de-açúcar La caña
Hablando de las frutas
A polpa: la pulpaAs sementes: las semillas
Vamos a estudiar más vocabularios con frases en portugués.
Você quer um doce de frutas?Sim, gostaria ¿Te apetece un dulce de frutas? Sí, me gustaría.
Você gosta das frutas cítricas? Sim, eu gosto.
A casca da pêra
¿Te gustan las frutas cítricas? Si , me gustan .
Estou fazendo suco de laranja para o lunch. Estoy haciendo zumo de naranja para la merienda.
Você tem que tirar as sementes da maçã antes de comer.Tienes que quitar las semillas de la manzana antes de comerla.
Você deverá comer três porções de frutas diárias. Deberás tomar tres raciones de frutas diarias.
Gosto dos sucos de frutas.Me gustan los jugos de frutas.
A sobremesa de hoje é salada de frutas frescas.El postre de hoy es ensalada de frutas frescas.
Você tem que lavar a maçã antes de comer. Tienes que lavar la manzana antes de comerla.
É mais saboroso comer as frutas maduras e sem sementes.Es más sabroso comer las frutas maduras y sin semillas.
Não pense em tomar o suco de laranja antes da refeição. No se te ocurras tomar el zumo de naranja antes de la comida.
CLASE 31 - PRESENTE DE INDICATIVO - CONJUGANDO VERBOS - CURSO DE PORTUGUÉS
¿Que es el tiempo verbal "presente do indicativo"?
Es un tiempo verbal utilizado para expresar hechos que ocurre en el momento que hablas
Conjugando los verbos del idioma portugués en presente de indicativo.(verbos regulares)Para que puedas conjugar los verbos debes tener en cuenta sus terminaciones:
Terminaciones em Ar : cantar, falar (hablar), chamar (llamar), nadar
Cantar Falar Chamar NadarEu canto falo chamo nadoTu cantas falas chamas nadasEle / ela / você
canta fala chama nada
Nós cantamos falamos chamamos nadamosVós cantais falais chamais nadais
Eles / elas / vocês
cantam falam chamam nadam
Terminaciones em Er : vender, correr, beber, comer
Vender Correr Beber ComerEu vendo corro bebo comoTu vendes corres bebes comesEle / ela / você
vende corre bebe come
Nós vendemos corremos bebemos comemosVós vendeis correis bebeis comeis
Eles / elas / vocês
vemdem correm bebem comem
Terminaciones em Ir : abrir, partir (romper o marcharse)
Abrir PartirEu abro partoTu abres partesEle / ela / você abre parteNós abrimos partimosVós abreis parteis
Eles / elas / vocês abrem partem
Verbos irregulares
Algunos de los verbos irregulares en portugués: dizer (decir), saber, poder, conhecer (conocer)
Dizer Saber Poder ConhecerEu digo sei posso conheçoTu dizes sabes podes conhecesEle / ela / você
diz sabe pode conhece
Nós dizemos sabemos podemos conhecemosVós dizeis sabeis podeis conheceisEles / elas / vocês
dizem sabem podem conhecem
Ejemplos de frases en presente de indicativo con los verbos estudiados en esta clase
Na noite passada cantamos uma música muito bonita. Anoche cantamos una música muy bonita. Eu falo demais na aula.Hablo demasiado en clase.Eles vendem cartões postais.Ellos venden tarjetas postales. Nós não bebemos no serviço.Nosotros no bebemos en servicio. Eu não posso te ajudar agora.No puedo ayudarte ahora.Eu conheço o seu irmão.Yo conozco a tu hermano. A loja abre ás sete da manhã.La tienda abre a las siete de la mañana.
CLASE 32 - LAS VERDURAS Y LAS LENGUMBRES - CURSO DE PORTUGUÉS
Verduras e legumes em Português Verduras y las legumbres en castellano
A Batata Patata
O Tomate Tomate
O alface Lechuga
O brócolis Brócoli
O repolho Repollo
A cenoura Zanahoria
O alho Ajo
O pepino Pepino
As lentilhas Lentejas
As ervilhas Arvejas
A cebola Cebolla
O espinafre Espinaca
O pimentão Pimiento
A pimenta Pimienta
O nabo Nabo
O feijão Alubia /frijol / judia
A beterraba Remolacha
A beringela Berenjena
A abóbora Calabaza
A vagem Judia verde / chaucha
O milho Maíz
A batata doce Patatas dulces
O arroz Arroz
Preguntas útiles en un mercadoQuanto custa o quilo da cenoura?São cinco euros (reais) o quilo.
Quanto é a dúzia de bananas?São quatro euros (reais) a dúzia
Quanto é o pacote de arroz? Son vinte euros (reais).¿Cuánto cuesta el quilo de zanahoria? Son cinco euros (reais) el quilo.
¿Cuánto es la docena de plátanos? Son cuatro euros la docena.
¿Cuanto es el paquete de arroz? Son veinte euros (reais).
Moneda de Portugal: euroMeneda de Brasil: real
Hablando sobre las comidas em Portugués.
Comidas principales comidas en portugués
Las cuatro principales comidas en portugués son "o café da manhã" , " o lunch " en el medio de la manaña o de la tarde", " o almoço" y "o jantar" por la noche, siendo el almoço la comida principal y donde se suele comer más que en las otras comidas del día .
O café da manhã: desayuno O lunch : merienda O almoço: comida / almuerzo O jantar: cena
Frases útiles
Que horas é o almoço? O almoço é 1:00 da tarde¿A qué hora es la comida (el almuerzo)? El almuerzo es a la 1:00 de la tarde
Qual é a comida de hoje?Temos sopa de batatas¿Cuál es el menú de hoy?Tenemos sopa de papas.
Qual o tipo de comida você gosta mais?Gosto das massas. ¿Cuál es el tipo de comida que te gusta más? Me gustan las pastas.
Quais são seus pratos favoritos?São todos que são feitos de massas.¿Cuáles son tus platos favoritos?Son todos que llevan pastas.
Que tipos de comidas você costuma comer no Jantar?Gosto muito das verduras e dos pescados.¿Qué tipos de comidas sueles tomar en la cena? Me gusta mucho las verduras y los pescados.
Comidas en Portugués - frases - Continuación
Que temos hoje para o jantar?Temos sopas de legumes e saladas.¿Qué tenemos hoy para cenar? Tenemos sopa de legumbres y ensaladas.
O que vocês vão comer na véspera do ano novo?Vamos comer mariscos. ¿Qué van a cenar en la noche vieja? Vamos a cenar mariscos.
Você gosta dos pratos frios ou dos quentes. Gosto dos dois.¿Te gustan los platos fríos o los calientes?Me gustan los dos.
Maneras de preparar comidasManeiras de prepreparo de comidas
Português CastellanoCozinhar / Cozinhado CocinarAssar / Assado AsarFritar / Frito Freír
Ferver / Fervido Hervir Cru Crudo/a
CLASE 33 - LA NAVIDAD O "O NATAL" EN PORTUGUÉS - CURSO DE PORTUGUÉS
En esta clase aprenderás un poco de vocabulario en portugués sobre la navidad.
Personagens do natalPersonajes de la navidad
Algunos personajes típicos de la navidad:
Papai Noel Duendes Papá Duendes
Rena Boneco de neve Reno Muñeco de nieve
Tradições do natalTradiciones de navidad
A árvore de natal O presépio Árbol de navidad El belén, pesebre
Os presentes Os sinos Los regalos Las campanas
Más tradiciones:
A ceia de natal O cartão de natalLa cena de navidad Tarjeta de navidad
Enfeites de natalAdornos navideños
Português Castellano
A árvore de natal Árbol de navidadO presépio PesebreOs sinos plateados Campanitas plateadasA estrela brilhante Estrella brillanteCoroa de natal Corona de advientoPisca-pisca Luces de navidad
CLASE 34 - EL GERUNDIO EN PORTUGUÉS - CURSO DE PORTUGUÉS
El gerundio es empleado para hablar de algo que está sucediendo en un tiempo verbal cualquiera.
Estou assando um frango no forno. Estoy asando un pollo en el horno. Eu estava escrevendo uma carta. Yo estaba escribiendo una carta.
Fíjate en este listado de las principales palabras en gerundio en el idioma portugués (Brasil)
Português CastellanoAjudando AyudandoCozinhando CocinandoComendo ComiendoBebendo BebiendoTrabalhando TrabajandoPodendo PudiendoFalando HablandoEscrevendo EscribiendoLendo LeyendoCantando CantandoSentindo SintiendoCaminhando CaminandoConstruindo ConstruyendoFazendo HaciendoTrazendo TrayendoCorrendo Corriendo
Dançando BailandoJogando / Brincando Jugando
La formación del gerundio
La formación del gerundio en el portugués de Portugal y otros países (excepto Brasil).
Expresar el gerundio en el portugués de Portugal es muy sencillo, solo tienes que añadir un A antes del verbo.
Fíjate en estos ejemplos:
Eu estou a falar com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Tu estas a cantar uma canção de sucesso mundial.Estas cantando una canción de éxito mundial.Manuel está a trabalhar com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos a fazer o almoço. Ahora estamos haciendo el almuerzo . Eles estão a beber água do rio. Ellos están bebiendo agua del río. Eu estava a dormir em minha cama.Yo estaba durmiendo en mi cama.
La formación del gerundio en el portugués de Brasil.
El gerundio en el portugués es muy parecido al castellano (español) pero no es tan sencillo como el portugués de Portugal. Las reglas para la formación del gerundio son:
Debes añadirAndo en los verbos terminados en AR. Endo en los verbos terminados en ER. Indo en los verbos terminados en IR.
Caminhar-Caminhando. / Beber - Bebendo / Dormir - Dormindo
Fíjate en los mismos ejemplos vistos anteriormente, pero esta vez
enportugués de Brasil.
Eu estou falando com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Você está cantando uma canção de sucesso mundial.Estas cantando una canción de éxito.Manuel está trabalhando com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos fazendo o almoço juntas. Ahora estamos haciendo el almuerzo juntas. Eles estão bebendo água do rio. Ellos están bebiendo agua del río.Eu estava dormindo na minha cama.Yo estaba durmiendo en mi cama.
¿Cuál de las dos formas es más correcta para expresar idea de gerundio en portugués?Las dos formas son correctas, pero es aconsejable utilizar la forma más adecuada para cada país.
FIN
Recommended