Diccionario aragonés - castellán / castellano - aragonés (Aragonese Dictionary)

Preview:

DESCRIPTION

Diccionario - diccionario

Citation preview

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

1

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

2

Índice / Endiz Página/Pachina

• Preámbulo……………………………………………….3 • Castellano-

Aragonés…………………................................6 • Aragonés-

Castellán…………………….…………..…….…..130 • Normas Básicas de

Pronunciación………..…….......................257

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

3

Preámbulo Se presenta ahora esta segunda edición del Diccionario Billingüe Castellano Aragonés O Charraire, publicado a través del Blog ocharraire.blogspot. Esta segunda edición, es fruto de la ampliación en más de dos mil palabras del anterior diccionario bilingüe ya publicado en dicho Blog y que trata de adptarse, en la medida de lo posible, a las normas gráficas aprobadas por la Academia del Aragonés (ACAR) en diciembre de 2010. El lector que acceda a estas páginas debe contemplar el diccionario como lo que en realidad es, una colección de palabras extraídas a su vez de distintas colecciones que intentan acercar al lector en aragonés la riqueza léxica de esta lengua casi extinguida. Esta segunda edición no es ni se aproxima a ser una edición definitiva pues son miles y miles todavía las palabras que quedan pendientes de ser recogidas y que no lo están aún debido a la falta de medios y la humildad con la que se hace frente a esta ingente obra. Como enseguida comprobará el lector, este diccionario no pretende ser un dicionario académico ni mucho menos, sino

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

4

funcional. Prueba de ello es que no se recogen aquí las funciones sintácticas que las palabras puedan tener dentro de su contexto oracional. 4 Por ello, se sugiere en su uso que no se limite a buscar una palabra y ver su equivalente en lengua castellana, o viceversa, sino que se acuda también a la otra versión del diccionario para tratar de extraer su verdadero significado con la ayuda de sinónimos. También se puede constatar que buena parte de las palabras plasmadas en el diccionario, se han escrito de distintas maneras (todas ellas recogidas a su vez de distintos autores, fruto indeseable de la falta de normalización que todavía padece el aragonés) y ello con la intención de dejar al buen criterio del lector que elija la que estime más oportuna. Como es bien sabido, el aragonés es una lengua en serio peligro de extinción. Por tanto, hay que ser consciente de que una lengua que se enfrenta a un problema de este tipo puede concentrar, y de hecho concentra en el caso del aragonés, multitud de palabras que no son genuínas de dicha lengua e, inevitablemente, muchas de dichas palabras y expresiones (principalmente castellanismos), aparecerán en este Diccionario. Como norma general, aquellas palabras que diverjan más de las lenguas del entorno, principalmente del castellano, serán las más genuínas de la lengua aragonesa y, por tanto, se aconseja su uso preferente. 5 Se pretende animar con este diccionario gratuíto a todo aquél que sea consciente de la grave pérdida patrimonial que supone la extinción de una lengua con más de mil años de historia como de

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

5

hecho es la lengua aragonesa, a que se implique de manera activa en su renacimiento Sólo me resta desear que este humildísimo diccionario, no se convierta, como tantos otros, en un cementerio más de palabras olvidadas, sino en un medio válido para hacer llegar la lengua aragonesa (santo y seña del patrimonio cultural aragonés) a su pueblo, que la menospreció y en definitiva, al resto del mundo para que la conozca. 28 de Octubre de 2011

O Charraire

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

6

Castellano Aragonés

A • A base de - a pur de • A beneficio de - d'esquimen ta • A borbotones - a gorgollons • A borbotones - a gallos • A caballo - a cotenas • A causa de - a resultas de • A ciegas - a tentón • A círculos - a roldes • A comienzo - a entradas • A continuación - contino, deseguida, a l'arreo • A contra luz - a cuentraluz • A contrapelo - a retepelo • A cuatro patas - a quatre zarpas • A cuerpo - a forro • A chorro - a galer • A donde - a on • A escondidas - a amagatons • A franjas - a bandas • A fuerza de - a pur de7 • A gatas - a esgalapatons • A golpes - a burzadas

• A golpes - a burzadas, a empentons • A hombros - a trancón, anculicas • A horcajadas -a carramanchons, a escarramanchons • A intervalos - a burzadas • A la - A a • A la espalda - en guinya • A la par de - al canto de • A la pata coja - a zancalleta • A la redonda - en torno (my) • A la salida del sol - a punta sol • A la vez - alavegada, de vez, devez • A la vez que - a ra par de, dentre que • A mal traer - a retortero • A manos llenas - a mansalva • A menudo - a ixambre, a ormino • A mí - a yo • A modo de - enguis de • A montón - a embute, a espuertas • A montones - a muntons • A nivel - a ran • A nudos - a tanets • A ojo - a uello • A oscuras - a tientas, a escuras

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

7

• A parte de - ames de • A parte de - ames de • A pellizcos - a pizcos • A pequeñas dosis - a poqués • A pesar de todo - con tot y con ixo • A plazos - a tongadas • A poco - a poquet • A primera vista - a la primer uellada • A principios - en primerías • A prorrateo - a escote • A puro de - a pur de • A rango - a ran • A rango de - a ran de • A ras - a ran • A salvo - a salvo, de fueras • A santo de qué - a qué fin • A su vez - de vez • A suerte - a palleta • A toda velocidad - a galope tendido • A tomar viento - à cascar-la, a cascar-la • A traves - a travies • A través - a traviés • A ver - á mirar, a mirar • Abad - abat, abate • Abadía - badía • Abajo - abaix, baixo • Abalanzarse - acapizar-se • Abanderar - abanderar • Abandonado - abaldonau, albandonau

• Abandonamiento - albandomament • Abandonar - albandonar • Abanico - abentador, aventador • Abant - adelante • Abaratamiento – abaratamiento • Abaratar - abaratar • Abarca - albarca • Abarcar - abracar, abastar • Abastecido - amaniu • Abasto - abasto • Abatimiento - acachuguimiento, aneulamiento • Abatir - acachuguir, aneular, anieblar • Abdicación - abdicación • Abdicar - abdicar • Abdomen - pancha • Abdominal - abdominal • Abedul - abetoch, albar • Abeja - abella • Abejaruco - abellero • Abejorro - abellarot • Aberración - aberración • Abetal - abetosa • Abeto - abet, abesurt • Abierto - ubierto • Abismal - abisal • Abismo - abiso • Abispa - vriespa • Ablación - ablación

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

8

• Ablandamiento - ablandamiento • Ablandar - sotovar, ablandir, amollar • Ablandecer - ablandeixer • Abnegado - abnegato • Abocamiento - abocinamiento • Abocar - abocinar • Abochornar - averguenyar • Abofetear - abotefiar • Abogacía - advogacía • Abogado - advogau • Abogar - abogar • Abolengo - abolorio • Abolición - abolición • Abolir - abolir • Abolladura - bollo • Abollar - bollar • Abominación - abominación • Abominar - abominar • Abonar - abonar • Abonar el campo - femar • Abono - conduta, abono • Abordar - abordar • Aborigen - aborixen • Aborrecer - aburrir • Aborrecible - aborrible • Aborrecimiento - aburrimiento • Abort - alborto • Abortar - malparir, albortar, abrotar • Aborto - alborto, abroto

• Abotonar - embrochar • Abrasado - abrasau • Abrazadera – acarrazadera • Abrazar - abracar • Abrazo - abraco, acarrazada • Abrevadero - abrevador, abrevadero, cumo • Abrevar - aguar, abeurar, abrevar • Abreviatura - abreviatura, alcorzadura, abreviadura • Abrigar - acochar • Abrigo - espelunga, abrigallo • Abril - abril • Abrillantar - alustrar • Abrir - ubrir • Abrochar - embrochar, atacar • Abrumar - agladiar • Abrupto - ferioso, ripero • Absceso - abscesso • Abscisa - abscisa • Ábside - abside • Absolución - absolución • Absolutamente - de raso • Absolutismo - absolutismo • Absoluto - absoluto • Absolver - absolver • Abstemio - abstemio • Abstención - abstención • Abstener - abstener • Abstracción - abstracción

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

9

• Abstracto - abstracto • Abstraer - abstrayer • Abstraído - abstraíto • Absurdo - absurdo • Abubilla - purpuz, porpuz • Abuela - maye • Abuelo - paye • Abundancia - abondancia, agundancia • Abundante - aguandant • Abundar - abondar, agundar • Aburguesado - aburzesau • Aburguesar - aburzesar • Aburrido - aburriu • Aburrimiento - aburrimiento • Aburrir - aburrir • Abusar - abusar • Abusivo - abusivo • Abuso - abuso • Acá - acá • Acabar - rematar • Acabar de trabajar - plegar • Acacia - alcacia • Academia - academia • Acampar - acampar • Acantonamiento - acantonamiento • Acantonar - acantonar • Acaparamiento - acarrazada • Acariciar - amorosiar, afalagar

• Acarrear - acarriar, atrachinar • Acarreo - carria • Acaso - alcaso, quizáu • Acatamiento - adempribio • Acatar - adempribiar • Acaudalar - acabalar • Acaudillar - acaudillar • Acceder - acceder • Accento - accento • Accesible - accesible • Accesit - accesit • Acceso - acceso • Accesorio - accesorio • Accidentado - sarrenau, accidentau • Accidente - accident • Acción - acción • Accionar - accionar • Accionista - accionista • Acebo - alebro • Acechar - aguaitar, acucutar • Acecho - aguaite • Aceitar - aceitar • Aceite - azaite, aceite • Aceituna - oliva • Aceleración - aceleración • Acelerador - acelerador • Acelerar - aprecisar, acelerar • Acelga - berza, bleda • Acémila - acembla • Acento - accento

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

10

• Acentuación - accentugación • Acentuar - accentuar • Acepción - accepción • Aceptable - acceptable, adempribiable • Aceptación - adempribio • Aceptar - acceptar, acceutar, adempribiar • Acequia - zaica • Acera - cera • Acerbayán - Azerbayán • Acerca de - respeutive a • Acercar - amanar, arrimar • Acero - acero • Acertar - encertar • Acetileno - acetilén • Acetona - acetona • Acicalar - acotraciar • Acicalarse - atrapaciar-se • Acidez - acetor • Acidez de estómago - agruras • Ácido - aceto, acido • Acimo - azimo • Aclamación - aclamadura • Aclamar - aclamar • Aclaración - aclaración • Aclarar - aclarir, aclareixer • Aclararse el cielo - escampar • Aclaratorio - aclaratorio • Aclaratorio - aclaratorio • Aclimatación - aclimatación

• Aclimatar - aclimatar • Acobardar - acoquinar, acobardir • Acoger - acullir • Acogida - acullida • Acogotar - abocinar, acachuguir, atucar • Acojonar - acocotar, acollonar • Acólito - escolán • Acometer - acometer, enrestir • Acomodar - acacherigar • Acomodar - acoflar • Acompañamiento - acompanyamiento • Acompañante - acompanyant • Acompañar - acompanyar • Acompasar - acompasar • Acondicionar - acotraciar • Acongojado - anguniau • Acongojar - anguniar • Aconsejar - consellar, aconsellar • Acontecer - escaizer, escaicer, acayecer • Acontecimiento histórico - fita historica • Acopio - amiro • Acoplar - acoplar • Acoquinar - agladiar, atucar • Acorazado - acorazau • Acorazar - acorazar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

11

• Acordado - concordau • Acordar - achustar • Acorde - acordis • Acordeón - acordión • Acorralamiento - atapida • Acorralar - atapir • Acortar - acorzar • Acosar - atosegar • Acostarse - chitar-se • Acostumbrado - viciau • Acostumbrar - acostumbrar, aconortar • Acostumbrar a - gosar de • Acostumbrarse - avenir-se • Acotar - acorar • Ácrata - acrata • Acreditar - acreditar • Acreedor - acreyedor • Acribillar - aclibillar • Acritud - asprura • Acrónimo - acronimo • Acta - acta • Actitud - actitut • Activar - activar • Actividad - actividat • Activista - activista • Activo - activo • Acto - acto • Acto vandálico - desferra • Actor - actor • Actuación - actuación • Actual - actual • Actualidad - actualidat • Actualmente - enguán

• Actuar - actuar • Acuarela - aquarela, acuarela • Acuario - aquario • Acuartelar - aquartelar • Acuático - aquatico • Acuciante - agulloniant • Acuciar - agulloniar, aprecisar • Acuclillar - aclocar • Acuclillar - acloquetar • Acuclillarse - acocholar-se • Acuchillar - acochillar • Acudir - acodir, acudir • Acueducto - aqüeducto, aqueducto, auguatiello • Acuerdo - alcuerdo • Acuicultura - aqüicultura • Acuífero - aqüifero • Acumulación - acabaladura • Acumulador - acabalador • Acumular - acumular, acabalar, apuyalar • Acuñar - enfalcar • Acuñar moneda - cudiciar moneda • Acuosidad - aquosidat • Acuoso - aquoso • Acurrucar - acurrupir • Acusación - acusación • Acusar - acusar • Acusativo - acusativo • Acuse - acuse • Acústico - acustico

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

12

• Achacar - achacar, acumular • Achicar - achiquir • Achicoria - amargón, achicoina • Adán - adán • Adaptabilidad - adaptabilidat • Adaptable - adaptable • Adaptación - adaptación • Adaptar - adaptar, adautar • Adaptar - adaptar • Adaptarse - avenir, avenir-se • Adecentar - acuriosar • Adecuación - adecuación • Adecuado - adequato, adequau, aconsonant • Adecuar - adequar, adecuar • Adelantar dinero - bistrayer • Adelante -adebant, avant, adebán, entabán, adevant • Adelanto - avance, enanto • Adelfa - baladre • Adelgazamiento - aprimidura • Adelgazar - aflaquir, aprimir • Además -antiparte, antiparti, antis más, antimás, amás • Además de - amás de • Adentrar - adrentar

• Adentrar - adentrar • Adentrarse - alfonsar-se • Adentro - adintro, adentro, adrento • Adepto - adepto • Aderezar - adobar, apanyar • Adeudar - adiudar • Adherente - apegalloso • Adherir - apegar, afillar • Adhesivo - apegalloso • Adición - adición, adibidura • Adicional - adicional • Adicionar - adibir • Adicto - adicto • Adiestrar - bregar, adiestrar, amostrar • Adinerado - cabalero • Adinerar - acabalar • Adiós - adiós, abur, au • Adiposidad - adiposidat • Adivinanza - adevineta, devinalla • Adivinar - adevinar • Adivino - adevinataire • Adivino - adevín • Adjetivar - adchetivar, adchectivar • Adjetivo - adchectivo, adchetivo • Adjudicación - adchudicación • Adjudicado - adchudicau • Adjudicador - adchudicador

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

13

• Adjudicar - adchudicar • Adjunción - adchunción • Adjuntar - adchuntar • Adjunto - adchunto • Adjuración - adchuración • Adjuración - adchuración • Adjurar - adchurar • Adjurar - adchurar • Adjutor - adchutor • Administración - administración • Administrador - administrador • Administrar - almenistrar, administrar • Administrativo - administrativo • Admisible - admisible • Admitir - admeter • Adobador - adobador • Adobar - adobar • Adobe - adoba • Adobo - adobo • Adoctrinar - adoctrinar • Adolescente - chovenzán • Adopción - afillatura • Adoptado - dau, donau, entenau • Adoptar - adoptar, afillar • Adoptivo - afillau • Adoración - adoración • Adorador - adorador • Adorar - adorar • Adormecedor - adormidor

• Adormecer - adormir, amurriar • Adormecimiento - cabezada, adormimiento • Adornar -adornar, atrapaciar, emperifollar • Adorno - atrapaciadura • Adosamiento - adosamiento • Adosar - adosar, arrimar • Adquirir - adquirir, alquirir • Adquisición - alquisición • Adquisitivo - alquisitivo • Adrede -aldredes, apostas, a posta, de propio • Adscribir - adscribir • Adscripción - adscripción • Adsorbente - adsorbent • Aducir - aductar • Adulación - rendibú, aleta • Adulterio - adulterio • Adúltero - adultero • Adulto - adulto • Advenimiento - alvenimiento • Adverar - certificar • Adverbial - adverbial • Adverbio - adverbio • Adverso - adverso • Advertencia - alvertencia, aviso, advertencia • Advertir - alvertir, advertir • Adyacencia - adchacencia • Adyacente - adchacent

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

14

• Aéreo - aerio • Aeródromo - aerodromo • Aerografía - aerografía • Aerolito - aerolito • Aeronauta - aeronauta • Aeronáutica - aeronautica • Aeronave - aeronau • Aeropuerto - aeropuerto • Aerosfera - aerosfera • Aerostático - aerostatico • Aerostato - aerostato • Afabilidad - afabilidat • Afable - afable • Afán - afanyo, algaria • Afanar - afugar • Afanoso - afugau • Afear - afeguir • Afección - afección • Afectación - afectación • Afectado - afectau • Afectar - afectar • Afecto - afecto • Afectuosidad - afectosidat • Afectuoso - afectoso • Afeitar - rasurar • Afelpar - acelpar • Afeminado - afeminau • Afeminar - afeminar • Aferrador - acarrazador, agafador • Aferrar - acarrazar, apercazar • Afianzamiento - afincamiento

• Afianzar - afincar • Afición - afición • Aficionado - aficionau • Aficionar - aficionar • Aficionar a lo malo – amalvezar • Afijación - afixación • Afijo - afixo • Afilar - esmolar, luziar • Afiliación - afillatura • Afiliar - afillar • Afincar - batizar • Aflicción - aflixión • Afligido - aflixiu • Afligir - aflixir • Aflojada - afluxada • Aflojar - afluxar • Aflorar - acucutar • Afluencia - afluyencia • Afluente - afluyent • Afluir - abotinar, afluyir • Afofamiento - abofamiento • Afofar - abofar • Aforismo - aforismo • Aforo - aforo • Afortunadamente - enfortunadament • Afortunado - enfortunau • Afrenta - afronta • Afrentar - afrontar • Afrentoso - afrontoso • Africano - africán • Afrontador - apeitador • Afrontar - apeitar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

15

• Afuera - difuera • Afueras - arredols • Agachar - acachar, abaxar, abaixar • Agacharse - acachar-se • Ágape - agape • Agarradero - acarrazadero, agafadero • Agarrado - preto, agafau • Agarrar - agafar • Agarrar con fuerza - acarrazar • Agarrarse por el pelo – esgrenyar-se • Ágata - agata • Agavillar - agavellar • Agazapar - acorchofar • Agencia - achencia • Agenda - achenda • Agente - achent • Agigantado - achigantau • Agigantar - achigantar • Ágil - achil, templau, áchil • Agilidad - achilidat • Agitar - sobatiar, bochar • Agitar líquidos - sobatir • Agitarse - esbellugar • Aglomeración - rebullo • Aglomerado - abotinau • Aglomerar - abotinar • Aglutinación - aglutinación • Aglutinador - aglutinador • Agobiado - anguniau • Agobiante - anguniant

• Agobiar - anguniar • Agobio - angunia • Agolpamiento - abotinamiento • Agolpar - abotinar • Agonía - angunia • Agonía final - bocadas • Agostar - aflamar • Agosto - agosto • Agotado - acotolau, amortau • Agotar - escamallar, desainar • Agotar fisicamente - acotolar • Agracecer - agradeixer • Agraciar - agraciar • Agradable - agradable • Agradar - fer goyo • Agradecer - agradeixer • Agradecido - agradeixiu • Agradecimiento - agradeiximiento • Agramar - aforachar • Agrandar - agrandir • Agravante - agravant • Agravar - agravar • Agraviar - afrontar • Agravio - afronta • Agregado - adibiu • Agregar - adibir • Agreste - salvache • Agriar - acetar • Agrícola - agricola

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

16

• Agricultor - agricultor • Agricultura - agricultura • Agrietado - acortazau • Agrietar - vadar • Agrimonia - alimonio, arquimonia • Agrio - agro, agrienco, baladre • Agronomía - agronomía • Agrónomo - agronomo • Agrumar - aborrillar • Agrupación - agrupación • Agrupado - arroclau • Agrupamiento - arroclamiento • Agrupar - arroclar, arronzar • Agrura - agror • Agua - augua • Agua de deshielo - augua mayenca • Agua turbia - augua burenca • Aguacero - andalocio • Aguaderas - argaderas • Aguado - auguachinau, amerau • Aguafuerte - auguafuerte • Aguanieve - auguacella • Aguanieve - auguanieu • Aguantar - aguantar • Aguar - amerar • Aguardar - aguargar, aguaitar, alguardar

• Aguardiente - auguardient • Aguarrás - auguarrás • Agudeza - agudeza • Agudizar - agudizar • Agudo - abispado, agudo • Agúero - Agüero • Agüero - agüero • Aguijón - fizón, agullón • Águila - aguila, aliga, alica • Aguileño - aliguenco • Aguilucho - aligot • Aguja - agulla • Agujero - forau • Agujetas - agulletas • Aguzar - fizoniar • Ah! - a! • Ahí - astí • Ahí abajo - astibaixo • Ahí arriba - astialto • Ahí delante - astibán, astidebant • Ahí detrás - astidezaga • Ahí mismo - astiván • Ahijado - afillau • Ahijar - afillar • Ahínco - algaria • Ahogamiento - afogamiento • Ahogar - afogar • Ahogo - afogo • Ahondamiento - alfonsamiento • Ahondar - afondar, alfonsar, afundar • Ahora - agora

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

17

• Ahorcar - enforcar • Ahorquillar - aforcanar • Ahorrador - ahorrativo • Ahorrar - cabidar, escusar, aforrar • Ahuecar - sotobar • Ahumar - faumar, afumar • Ahuyentar - esfuriar, abuchar, alforrochar, auchar • Aire - aire • Airear - oreyar • Aislado - isolado, asolau • Aislador - aislador • Aislamiento - aislamiento • Aislar - aislar, asolar • Ajado - ixada, achinorrau • Ajado - xada, arguellau • Ajar - achinorrar, arguellar • Ajedrecista - achedrecista • Ajedrez - axedrez, achedrez • Ajenciar - alichenciar • Ajenjo - doncel • Ajeno - alleno • Ajetreo - ferrete • Ajiaceite - allolio • Ajo - allo • Ajuar - axovar • Ajustado - achustau • Ajustamiento - achustamiento • Ajustar - achustar • Ajuste - achuste • Al alba - a punto día

• Al alcance de la vista - a l'anvista • Al amanecer - en rayando l'alba • Al anochecer - a l'escureciu • Al cero - a rape • Al contado - a tocatella • Al día siguiente - a l'atro día • Al fin y al cabo - o cabo y a la fin • Al final - en zagueras • Al lado - a lau, á o canto, a lo canto • Al lado de - a o canto • Al mismo nivel - a ran • Al mismo tiempo - al paso • Al momento - de sopetón • Al principio - en primeras • Al resguardo - a retiro • Al rojo vivo - rusio • Al sesgo - al bies • Al vuelo - a bando • Ala - ala • Alabanza - alabanza • Alabar - badoquiar, alabar • Alabastro - alabastro • Alacena - aparador • Alado - alau • Alambicar - alambicar • Alambique - alambique • Alambrada - arambrada • Alambre - arambre

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

18

• Alameda - albarera • Álamo - albar • Alante - abant • Alarde - baladriada • Alardear - abantar, baladriar • Alargado - alarguiu, apologau • Alargar - alarguir, apologar • Alavez - alavez • Albahaca - albaca • Albañal - auguatiello • Albañil - arbanyil, berchil, piquero • Albarda - albarda • Albardilla - caballón • Albaricoque - alberche • Albaricoquero - alberchero • Albergar - acubillar • Albergue - aloix • Albóndiga - alfondiga, almundiga • Albóndiga - almondiga • Alborada - albada • Alborotar - abolotar • Alboroto - pecina, cisco • Albufera - albufera • Album - albun • Alcachofa - algarchofa • Alcalde - alcalde, alcaide • Alcance - alcance • Alcantarilla - cantariella, alcanduz • Alcantarillado - alcanduz

• Alcanzar - adubir, abastar • Alcohol - alcol • Alcoholismo - alcolismo • Alcoholizado - alcolizau • Alcoholizar - alcolizar • Aldaba - aldabet • Aleación - aleyación • Alear - aleyar • Aleccionador - aliccionador • Aleccionamiento - aliccionamiento • Aleccionar - aliccionar • Alegación - alegación • Alegar - aductar • Alegoría - alegoría • Alegórico - alegorico • Alegrar - fer goyo, enfolgar • Alegrarse - enfuelgar-se • Alegre - alegre • Alegremente - alegrament • Alegría - enfuelgo • Alejar - aleixar, arredrar • Alelado - anieblau • Alelar - aneular • Aleluya - aleluya • Alentador - enzurizador • Alentar - alentar, enzurizar • Alerjia - alerchia • Alero - rafe • Aletargamiento - amurriamiento • Aletargar - amurriar • Alfabético - alfabetico

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

19

• Alfabetización - alfabetización • Alfabetizar - alfabetizar • Alfabeto - alfabeto • Alfalfa - alfalze, alfalz, alfalce • Alfarería - alfarería • Alfarero - alfarero • Alférez - alférez • Alfil - alfil • Alfombra - alcabía, alcabia • Alforja - lorza • Alga - alga • Algarroba - garroga • Algazara - estrapalucio • Álgebra - alchebra • Algo - qualcosa • Algo - qualquecosa • Algo - bella cosa • Algo de - brenca, bella cosa de • Alguacil - aguacil • Algún - bell, qualque • Alguno - qualcún, bell • Algunos - qualques • Alhaja - alfaya, alhaxa • Aliado - aliau • Aliaga - aliaga, allaga • Aliar - aliar • Alias - mote • Alicaer - agladiar • Alicaído - mantudo, agladiau • Alicates - eslicates

• Alícuota - aliquota • Alienación - allenadura • Alienar - allenar • Aliento - aliento • Aligerar - alixerar • Aligerarse - aforrar-se • Alimaña - alimaria • Alimentación - alimentación • Alimentar - alimentar • Alimenticio - alimenticio • Alimento - alimento • Alimento de cerdos – pastura • Alineación - aliniación, arringleración • Alinear - aliniar, arringlerar • Alisar - alisar • Alisio - alisio • Alistamiento - alistamiento • Alistar - alistar • Aliviar - alibiar • Alivio - alibio • Alma - alma, almeta • Almacén - almagacén, magacén, almadacén, almacén • Almacenar - almagazenar • Almacenista – almadacenista • Almediero - navater • Almeja - almeixa • Almenas - pericots • Almendra - almendra • Almendrado - almendrau • Almendro - almendrera

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

20

• Almez - allondo • Alméz - allatonero • Almíbar - almíbar • Almibarar - almibarar • Almidón - almidón • Almidonado - almidonau • Almidonar - almidonar • Almirez - almidez • Almohada - coxín (my), almada • Almohadilla - almadeta • Almohadón - almadón • Almorrana - almorrana • Alojamiento - aloix, aloch • Alojar - aloixar • Alón - alirón • Alondra - calandria, aloda • Alpinismo - alpinismo • Alpinista - alpinista • Alpino - alpín • Alquería - borda • Alquilado - alogau • Alquilar - logar • Alquiler - alogo • Alrededor - arredol • Alrededores - redolada • Altar - altar • Altavoz - altavoz • Alterable - alticamable • Alteración - alticamada • Alterado - alticamau • Alterar - alticamar • Alternancia - alternancia • Alternativa - alternativa

• Alternativamente - un ta par d'atro • Alternativo - ta par d'atro • Alteza - alteza • Altibajo - altibaix • Altilocuencia – altiloqüencia, altilocuencia • Altímetro - altimetro • Altitud - altaria • Altivo - estirau • Alto - alto, altero • Alto! - atura! • Altozano - altero • Altruismo - altroísmo • Altruista - altroísta • Altura - altaria • Alubia - chodiga • Alucinante - enlucernant • Aluda - alica • Aludir - aludir • Alumbrado - alumbrau • Alumbrar - alumbrar • Alumbre - alum • Aluminio - aluminio • Alumnado - alumnalla • Alumno - alumno • Alusión - alusión • Alusivo - alusivo • Alveolar - alviolar • Alveolo - alviolo • Alza - alza • Alzada - altaria • Alzar - respingar • Allá - allá

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

21

• Allanador - aplanador, arrobador • Allanamiento - aplanamiento, arrobamiento • Allanar - aplanar, arrobar • Allanar la tierra - atablar • Allí - astí, allí • Ama de casa - duenya • Amabilidad - amabilidat • Amable - amable • Amaestrar - adomar • Amainar - amoranzar • Amamantar - aleitar • Amancebarse - amistar-se, amigar-se • Amanecer - escaflar, albada, amaneixer • Amaneramiento - amanieramiento • Amanerar - amanierar • Amansar - adomar, amansir • Amante - amant • Amapola - ababol • Amapola lelo simplón - ababol • Amar - aimar • Amargar - amarguiar, acetar • Amargo - aceto, amargo • Amargura - amargor • Amarillear - amarillar • Amarillento - amarillenco • Amarillo - amariello • Amarra - baguera

• Amasar - masar, amaixar • Amatista - amatiesta • Ámbar - ámbar • Ambición - anglucia • Ambicionar - angluciar • Ambicioso - anglucioso • Ambiente - ambient • Ambigüedad - ambiguedat • Ambíguo - ambigo • Ámbito - ambito • Ambos - os dos • Ambulancia - ambulancia • Ambulante - ambulant • Ambular - ambular • Ambulatorio - ambulatorio • Amedrentamiento - agladamiento, atucamiento • Amedrentar - atucar • Amenazar - menazar • Amenidad - amenidat • Amenizar - amenizar • Ameno - ameno • Amenudo - á ormino • Amianto - amianto • Amígdala - amigdala • Amigo - amigo • Amilanamiento - agladamiento • Amilanar - acollonar • Amistad - amistat, amistadera, amistanza, conoixencia • Amistoso - amistoso • Amnesia - amnesia

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

22

• Amnistía - amnistía • Amnistiar - amnistiar • Amodorrar - amurriar • Amodorrarse - atroncar-se • Amojonar - almercar • Amoldamiento – amoldamiento • Amoldar - amoldar • Amonestación - amonestación • Amonestador - amonestador • Amonestar - amonestar • Amoniaco - almoniaco • Amontonamiento - amuntonamiento • Amontonar - plegar, afimerar, amodolonar, amuntonar • Amontonarse - abotinar-se • Amor - amor • Amoral - amoral • Amoralidad - amoralidat • Amordazar - amordazar • Amorfo - amorfo • Amorío - amorío • Amorosidad - amorosidat • Amoroso - amoroso • Amorrar - abocinar • Amortajamiento - amortallamiento • Amortajar - amortallar • Amortiguador - amortidor

• Amortiguamiento - amortimiento • Amortiguar - amortir, arrebaixar • Amortizable - amortizable • Amortización - amortización • Amortizar - amortizar • Amotinamiento - amotinamiento • Amotinar - amotinar • Amparo - arrimo • Amperímetro - amperimetro • Amperio - amperio • Ampliación - ampladura • Ampliar - enamplar, amplar, ixamplir • Amplificación - amplificación • Amplificador - amplificador • Amplificar - amplificar • Amplio - amplo • Amplitud - amplaria • Ampolla - ambolla, burra • Ampulosidad - ampulosidat • Ampuloso - ampuloso • Amputación - amputación • Amputar - amputar • Amueblar - amueblar • Amuleto - amuleto • Anacoreta - anacoreta • Anacrónico - anacronico • Ánade - aneda

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

23

• Anagrama - anagrama • Anales - anyals • Analfabetismo - analfabetismo • Analfabeto - analfabeto • Analgésico - analchesico • Análisis - analis, analís • Analista - analista • Analizar - analisar • Analogía - analochía • Analógico - analochico, analogico • Análogo - analogo • Anaranjado - anaranchau • Anarquía - anarquía • Anarquismo - anarquismo • Anarquista - anarquista • Anatema - anatema • Anatomía - anatomía • Ancla - ancla • Anclaje - anclache • Anclar - anclar • Ancho - amplo • Anchoa - anchoba • Anchura - ancharia, amplaria • Andamio - tarabidau • Andando - china-chana • Andar - esnavesar, caminar • Andar a gatas - esgalapatiar • Andar a la pata coja - fer a coxeta

• Andar a lo lejos - esnabesar • Andar con ligereza - zangarriar • Andar mucho - tramenar • Andén - andador • Anea - albardín • Anecdotico - anecdotico • Anegar - afogar • Anemia - anemia • Anémico - anemico • Anestesia - anastesia • Anestesista - anastesista • Anexión - anexión • Anexionar - anexionar • Anexo - anexo • Anfibio - anfibio • Anfinio - anfibio • Anfiteatro - anfiteyatro • Ánfora - anfora • Ángel - anchel, ánchel • Angelical - anchelical • Anginas - andaderas, glandoletas • Anglicano - anglicán • Anguila - enguila • Angula - angula • Angular - angular • Ángulo - anglo • Anguloso - anguloso • Angustia - angunia • Angustiado - anguniau • Angustiar - agoniar, anguniar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

24

• Angustioso - angunioso • Anhelar - anhelar, angluciar • Anhelo - anhelo • Anidar - acurrunyar • Anilla - aniella • Anillar - armellar • Anillo - aniello • Animación - animación • Animado - animau • Animador - animador • Animal - animal • Animalejo - animalot • Animar - animar • Anímico - animico • Ánimo - gana, animo • Animosidad - animosidat • Animoso - animoso • Aniquilamiento - acotolamiento • Aniquilar - acotolar • Anís - anís, azanullo • Ano - bufete • Anoche - anueit • Anodino - anodín • Anomalía - anomalía • Anómalo - anomalo • Anonimato - anonimato • Anónimo - anonimo • Anorak - anorak • Anormal - anormal • Anormalidad - anormalidat • Anotación - anotación • Anotar - anotar • Anquilosar - anquilosar

• Ansiedad - anglución, anglucia • Ansiedad - ansiedat • Ansiedad - anglucia • Ansioso - cerreno, anglucioso, ansioso • Antagonismo - antagonismo • Antagonista - antagonista • Antaño - d'antis más, avants, antismás • Antártico - antarctico, antartico • Anteayer - antiayer • Antebrazo -avambrazo, avanbrazo • Antecedente - antecedent • Anteceder - anteceder • Antecesor - antecesor • Antedicho - debantdito • Antelación - antelación • Antena - entena • Antepasado - debampasau • Antepenúltimo - antedebanzaguer • Anterior - anterior • Anterioridad - anterioridat • Antes - antis, enantis, denantis • Antesdeayer – antisdahiere • Antiadherente - antiapegalloso • Antiaéreo - antiaerio • Anticiclón - anticiclón • Anticipar - anticipar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

25

• Anticipo - anticipo • Anticlerigal - anticleigal • Anticuado - antiquau, anticuau • Anticuar - anticuar • Anticuario - antiquario, anticuario • Antidemocratico - antidemocratico • Antídoto - antidoto • Antiestático - antiestatico • Antigualla - antigalla • Antiguamente - antis más, avants • Antíguamente - antismás • Antíguamente - antigament • Antigüedad - antigüidat • Antíguo - antigo • Antihigienico - antihichenico • Antílope - antilope • Antinacional - antinacional • Antipatía - antipatía, resapio, astruguiza • Antipático - catenazo, antipatico, astruguizo • Antipatriota - antipatriota • Antípoda - antipoda • Antisocial - antisocial • Antítesis - antitesi • Antojar - antuellar • Antojo - concieto, antuello • Antolochía - antolochía • Antonio - Antón

• Antonomasia - antonomasia • Antorcha - tieda • Antropofagia - antropofacha • Antropófago - antropofago • Antropología - antropolochía • Antropólogo - antropologo • Anualidad - anyalidat • Anuario - anyario • Anudar - anyudar • Anulación - anulación • Anular - anular • Anunciación - anunciación • Anunciante - anunciant • Anunciar - anunciar • Anuncio - anuncio • Anzuelo - anzuelo • Añadido - adibiu, anyadiu • Añadidura - adibidura, anyadienza • Añadir - adibir, anyadir • Añil - azulete • Año - añada anyada, añada, anyo • Año - anyada • Añojo - ternasco, anollo • Añoranza - cosiranza • Añorar - cosirar, cloxidar, recosirar • Aorta - aurta • Apabullar - apabilar • Apacentar - apastar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

26

• Apaciguamiento - apaciguamiento • Apaciguar - apaciguar • Apachar - compenetrar, llevarse bien • Apagado - amortau • Apagar - amortar, esmortecer • Apagarse - amortar-se • Apagarse lentamente - esmortecer-se • Apagavelas - amortavelas • Apaisado - apaisau • Apalabrar - aparabrar • Apalancar - amallancar • Apalear - abatanar, apataquiar, atochar • Apañado - abiau • Apañar - abiar • Apaño - arreglo • Aparador - parador • Aparato - traste • Aparcamiento - aparcamiento • Aparcar - aparcar • Aparcería - achariqué • Aparear - aparellar • Aparecer - aparixer, amaneixer, apareixer • Aparejamiento - aparellamiento • Aparejo - razén • Aparentar - aparentar • Aparente - aparent

• Apariencia - aparencia • Apartado - apartau, alpartau • Apartamento - apartamento • Apartar - aibar, aladiar • Apartarse - alpartar-se • Aparte - a parti, antiparti, aparti • Apasionadamente – apasionadament • Apasionado - apasionau • Apasionante - apasionant • Apasionar - apasionar • Apechugar - apencar, apeitar • Apedreamiento - acantaliada • Apedrear - acantaliar, apedregar • Apego - afecto • Apelmazar - atapir • Apelotonamiento - abotinamiento, apilotamiento • Apelotonar - apellucar • Apelotonarse - abotinar-se • Apellido - apellito, apelliu • Apenado - apenau • Apenas - tasament, gota, no guaire • Apenas en - malas que • Apéndice - apendiz, péndiz • Apendicitis - colico miserere

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

27

• Apéndicitis - apendiz • Apergaminado - abercaminau • Apergaminar - abercaminar • Aperitivo - aperitivo • Apertura - apertura • Apesadumbrado - atrebulau • Apesadumbrar - atrebular • Apetecer - aganar • Apetito - apetencia • Apetitoso - apetitivo • Apiadarse - apiadar-se • Apicultor - arnalaire, arnalero, arnero • Apicultura - apicultura • Apilamiento - apuyalamiento • Apilar - apuyalar • Apiñar - agarrapinyar • Apio - apio • Apisonar - apetecar • Aplanador - arrobador • Aplanar - esplanizar, aplanar, arrobar • Aplastar - escachar, chafar • Aplaudir - aplaudir • Aplauso - aplauso • Aplazar - adiar • Aplegar - arrimar, contagiar • Aplicable - aplicadero • Aplicación - aplicación • Aplicado - aplicau

• Aplicado a vehículos - estozar • Aplicar - aplicar • Aplomar - aplomar • Aplomo - aplomo • Apnea - apnea • Apocado - agladiau • Apocalipsis - apocalipsi, apocalypsi • Apócrifo - apocrifo • Apoderado - apoderau • Apoderar - apoderar • Apodo - embotada • Apología - apolochía • Apoplegía - apoplechía • Apoplejía - alferecía • Aporrear - apurriar • Aportación - aportación • Aportar - alportar, aportar • Aposta - aldredes • Apostar - apostar • Apostar por - achugar per • Apostilla - apostilla • Apostillar - apostillar • Apóstol - apóstol • Apostolado - apostolau • Apóstrofe - apostrofe, apostrof • Apoteósico - apotiosico • Apoteósis - apotiosi • Apoyar - afirmar • Apoyarse - refirmar-se • Apreciable - apreciable • Apreciación - apreciación

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

28

• Apreciado - apreciato • Apreciar - apreciar • Aprecio - aprecio • Apremiar - aprecisar • Apremio - aprecise • Aprender - aprener • Aprendizaje – aprendizache • Apresamiento - apercazamiento • Aprestar - aprestar • Apresurado - aprecisau • Apresuramiento - aprecisamiento • Apresurar - aprecisar, nantar • Apresurarse - nantar • Apretado - preto • Apretar - pretar • Apretón - rayada, apretada • Apretujar - abunyegar • Aprieto - betafulla • Aprisionar - acarrazar • Aprobación - aprebación • Aprobar - aprebar • Apropiación - apropiación • Apropiar - apropiar • Aprovechado - aprofeitau • Aprovechar - aproveitar, aprofeitar • Aprovehcar - aprofeitar • Aprovisionar - amanir • Aproximación - amanamiento

• Aproximadamente - alto u baixo • Aproximado - amanau, amanauu • Aproximar - amanar • Apto - apto • Apuesta - apuesta • Apuntación - apuntación • Apuntador - apuntador • Apuntalar - apuntar • Apuntar - anotar • Apuntar - apuntar • Apunte - apunt • Apuñalar - apunyalar • Apurado - arrosigau • Apurar - acorar, arrosigar • Aquel - aquel • Aquietar - aturar • Aquilatar - aquilatar • Árabe - arabe • Arácnido - aracnido • Arado - aladro • Aragonés - aragonés • Aragonesismo - aragonesismo • Aragonesista - aragonesista • Aragonesizar - aragonesizar • Arancel - arancel • Arándano - anayón • Arandela - alfardón • Araña - araina

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

29

• Arar - desenyermar, aladrar • Arbitraje - albitrache • Arbitrar - albitrar • Arbitrio - albitrio • Árbitro - albitro • Arbol - arbol • Árbol - arbre, abre, árbol • Arbolado - arbolau • Arboleda - arbolera • Arbóreo - arborio • Arboricultura - arboricultura • Arcada - ansias • Arcaicante - arcaizant • Arcaico - arcaico • Arcaismo - arcaismo • Arcaísmo - arcaísmo • Arcángel - arcánchel • Arcano - arcán • Arce - acirón • Arcediano - arcidián • Arcilla - archila, buro • Arcilloso - buralenco, archiloso • Arciprestazgo - arciprestau • Arcipreste - arcipreste • Arco - arco • Arcoiris - arco santchuan • Arcón - arcón • Archidiócesis - archidiocesi • Archipiélago - archipielago • Archivador - archivataire

• Archivar - archivar • Ardiendo - ruxient • Ardiente - rusient • Ardilla - esquirgüelo, esquiruelo • Ardor - ardor • Arduo - ardo • Área - aria • Arena - sabre, arena • Arenal - arenera • Arenga - arenga • Arengar - arengar • Arenque - sardina rancia, arengue • Areómetro - ariometro • Argénteo - archentio • Argentino - archentín • Argot - argot • Argüir - argüir, arguyir • Argumentación – argumentación • Argumentar - argumentar • Argumento - argumento • Aridez - aridura • Árido - arido • Arista - ariesta • Aristocracia - aristocracia • Aristócrata - aristocrata • Aritmética - aritmetica • Aritmético - aritmetico • Arlequín - arlequín • Arma - arma • Armada - armada • Armador - armador

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

30

• Armadura - armadura • Armamento - armamento • Armar - armar • Armario - almario • Armero - armero • Armiño - alminyo • Armisticio - armisticio • Armonía - harmonía, armonía • Armónica - sanfoina • Armónica - sanfoina • Armonización - armonización • Armonizar - acharar, armonizar • Aroma - oloría, aroma • Aromático - aromatico • Aromatizar - aromatizar • Arpa - arpa • Arpillera - arpillera • Arpón - arpón • Arponero - arponero • Arquear - arquiar • Arqueo - arquiadura • Arqueología - arquiolochía • Arqueólogo - arquiologo • Arquero - arquero • Arquetipo - arquetipo • Arquilla - arqueta • Arquitecto - arquitecto • Arquitectura - arquitectura • Arrabal - rabal • Arraigar - venar • Arrancar - rancar

• Arrancar - arrebastar • Arranque - enchegada • Arrasar - arranar • Arrastrar - arrociar, arrociegar, arrocegar • Arrastre - arrocegue • Arrear - arriar • Arrebatarse - arrebatar-se • Arrebato - arrebato • Arrebujar - abunyegar, arrebullar • Arreciar - arreciar • Arrecife - arrecife • Arreglado - abiau, apanyau • Arreglar -abiar, adrezar, apanyar, atrapaciar • Arreglarse la ropa - apigar • Arreglo - apanyanza • Arrellanar - acoflar • Arremolinar - abotinar • Arrendajos - gais • Arrendar - logar • Arreo - aparellos • Arrestar - arrestar, aturar • Arresto - aturada • Arriba - en ta alto, alto • Arribista - chaquetero • Arriesgado - arriscau • Arriesgar - arriscar • Arrimadero - arrimador • Arrimar - arrimar • Arrimo - arrimo • Arroba - arroba

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

31

• Arrodillarse – achenullarse, achenullar • Arrojar - aventar, arrullar • Arrojarse - acapizar-se • Arrollar - recinglar, arranar • Arropar - abunyegar, arrebullar • Arroyo - galocha • Arroz - arroz • Arrozal - arrocera • Arruga - corruca • Arruinar - alcar, fallitar, allerar • Arrullador - amurriador • Arrullar - ayoyar, amurriar, acaronar • Arrullo - amurriada • Arsenal - arsenal • Arte - arte • Artemisa - altamisa • Arteria - alteria • Artesanía - artesanía • Artesano - artesán • Artesonado - artesonau • Ártico - arctico • Articulación -articulación, bisagra, chugadero, chunta • Articulaciones - chugaderas • Articular - articular • Articulista - articulista • Artículo - articlo • Artificial - artificial

• Artificialidad - artificialidat • Artificio - artificio • Artilugio - maneficio • Artillería - artillería • Artillero - artillero • Artista - artista • Artistico - artistico • Artrópodo - artropodo • Arveja - aveza, arvella • Arzobispado - arcebispau • Arzobispal - arcebispal • Arzobispo - arcebispe • As - as • Asa - ansa, ansera • Asador - espedo • Asalariado - asalariau • Asalariar - asalariar • Asaltar - asaltar • Asamblea - asambleya • Asambleista - asambleyista • Asar - asar • Asaz - prou • Ascendencia - ascendencia • Ascendente - ascendent • Ascensor - ascensor • Asceta - asceta • Asco - fastio • Aseado - acotraciau • Asegurador - asegurador • Aseguramiento - aseguranza • Asegurar - asegurar • Asemejar - asemellar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

32

• Asentar - anzoniar • Asentar un líquido - aposar • Asentimiento - asentimiento • Asentir - asentir • Aséptico - aseptico • Asequible - asequible • Aserrar - atrallar • Asesinar - asesinar • Asesinato - asesinato • Asesino - asesinador • Aseveración - aseveración • Aseverar - aseverar • Asexual - asexual • Asfalto - gudrón • Así - asinas • Asiático - asiatico • Asidero - agafador, ansera • Asiduidad - asididat • Asíduo - asido • Asiento - asentero • Asignación - asignación • Asignar - asignar • Asignatura - asignatura • Asilar - asilar • Asilvestrar - amontanyar • Asimetría - asimetría • Asimilación - asimilación • Asimilar - asimilar • Asir - agafar, agarrapizar • Asistente - asistent • Asistir - asistir • Asma - plenura d'o peito • Asociable - asociable

• Asociación - ligallo • Asociado - asociau • Asociar - asociar • Asolar - allerar • Asomar - acucutar • Asombro - enarcada • Asonancia - asonancia • Asonante - asonant • Aspa - aribol, aspo • Aspar - aspar • Aspaviento - aparato, aspamento • Aspecto - aspecto • Aspereza - aspror, asprura • Áspero - aspro, aceto • Aspersión - aspersión • Áspid - áspid • Aspiración - aspiración • Aspirador - aspiradera, aspirador • Aspirante - aspirant • Aspirar - aspirar • Aspirina - asperina • Asquerosidad - bafuriosidat • Asqueroso - baboso, bafuroso • Asterisco - asterisco • Astigmático - astigmatico • Astigmatismo - astigmatismo • Astilla - estilla, ascla • Astillado - asclau, chasclau • Astillar - asclar, chasclar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

33

• Astillero - astillero • Astro - estrel, astro • Astrología - astrolochía • Astrólogo - astrologo • Astronauta - astronauta • Astronave - astronau • Astronomía - astronomía • Astronómico - astronomico • Astrónomo - astronomo • Astucia - estrucia • Astuto - estuto • Asueto - asuelta • Asumir - asumir • Asunción - asunción • Asunto - asunto, martingala, afer • Asustar - amedrentar, espantar • Atacar - atochar • Atadura - ligallo • Atajo - alcorze, alcorce • Atalayar - acucutiar • Atañer - pertocar • Ataque - ataque • Atar - enreligar • Atardecer - atardeixer, apardiar • Atareado - aqueferau • Atarear - aqueferar • Atascado - aturau, entrascau • Atascar - bozar, atrascar • Ataúd - atabul, caixa • Ataviar - acotraciar

• Ateísmo - ateísmo • Atención - tiento, ficacio • Atender - atender • Ateneo - ateneu • Atentado - atentau • Atentar - atentar • Atento - atento • Atenuante - atenuant • Atenuar - atenuar • Ateo - ateu • Aterciopelado - atierzopelau • Aterido - balbo • Aterrado - aterrau • Aterrador - aterrador • Aterrar - aterrar • Aterrizaje - aterrizada, aterrizache • Aterrizar - aterrizar • Aterrorizar - aterrorizar • Atesoramiento - acabaladura • Atesorar - acabalar, amesurar • Atestado - atestau • Atestiguar - atestigar • Ático - falsa • Atisbar - acucutar • Atisvar - alufrar • Atlántico - atlantico • Atlético - atletico • Atletismo - atletismo • Atmósfera - atmosfera, morfuga

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

34

• Atmosférico - atmosferico • Atolondrado - sopazas • Atolondrar - acilitrompar • Atómico - atomico • Átomo - atomo • Atonía - atonía • Atónico - atonico • Atónito - arrapau • Átono - atono • Atontado - modorro • Atontar - atarantiar • Atormentar - aturmentar • Atornillar - atornellar • Atosigante - atosegador • Atosigar - atosegar • Atracadero - arrimador • Atracar - atracar • Atracar barcos - arrimar • Atracción - atracción • Atraco - atraco • Atractivo - atractivo • Atraer - atrayer • Atragantar - escanyar • Atragantarse - escanar-se • Atrapar -agafar, achapecer, apercazar, apercollar, atemar • Atraque - arrimada • Atrás - dezaga • Atraso - atraso • Atravesar - esnavesar • Atrayente - atrayent • Atrever - atrivir, atreber, atribir

• Atrevido - atribiu • Atrevimiento - atrivimiento, atribimiento • Atribución - atribución • Atribuir - atribuyir • Atributo - atributo • Atril - atril • Atril - atril • Atrincherar - atrincherar • Atrio - loncheta • Atrocidad - atrocidat • Atrofiar - atrofiar • Atropeyo - arranada • Atroz - atroz • Atuendo - atuendo • Atún - atún • Aturdido - birote • Aturdir - esturdecer, apabilar • Aturdir - apabilar • Audaz - gauche • Audiencia - audencia • Audiovisual - audiovisual • Auditivo - auditivo • Auditorio - auditorio • Augetas - estrenas • Augurio - astrogancia • Aula - aula • Aulaga - aliaga • Aullar - atular • Aullido - utilíu • Aumentar - aumentar • Aumentativo - aumentativo • Aumento - aumento

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

35

• Aun - encá, agún • Aún - agún • Aunque - anque, atamás • Aupa - en ta alto • Auricular - auricular • Aurífico - aurifenco • Ausencia - ausencia • Auspiciar - auspiciar • Austral - austral • Autenticidad – autenticidat • Auténtico - autentico • Auto - auto • Autobiografía – autobiografía • Autobiográfico – autobiografico • Autobús - autobús • Autobús de línea - coche • Autocar - autocar • Autocracia - autocracia • Autóctono - autoctono • Autochiro - autochiro • Autodidacta - autodidacta • Autodidáctico - autodidactico • Autoestop - autostop • Autogiro - autochiro • Autógrafo - autografo • Autómata - automata • Automático - automatico • Automatizar - automatizar • Automóvil - auto • Automovilismo - automovilismo

• Autonomía - autonomía • Autonomista - autonomista • Autopista - autopista • Autor - autor • Autoridad - autoridat • Autoritario - autoritario • Autorización - autorización • Autorizar - autorizar • Autoservicio - autoservicio • Auxiliar - auxillar • Auxilio - aduya, auxillo • Aval - afillaturo • Avalar - afillar • Avalista - avalista, afillaturo • Avance - avance • Avanzar - avanzar • Avaporarse - esbafar-se • Avaricia - cicatería, anglucia • Avaro - cicatero, ronyoso • Ave - ave • Ave de rapiña - avelucho • Avellana - avillana • Avellanero - avillanera • Avellano - avellanera • Avena - cebada • Avenida - avenida • Avenida del río - riada • Aventajado - avantallau • Aventajar - aventaixar • Aventura - aventura • Aventurero - aventurero • Avergonzado – avergüenyau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

36

• Avergonzar - averguenyar, apabullar, avergonyar • Averiguar - avriguar • Aviación - aviación • Aviador - aviador • Avícola - avicola • Avicultor - avicultor • Avicultura - avicultura • Ávido - anglucioso • Avinagrado - aceto, acetau • Avinagrar - acetar • Avión - avión • Avioneta - avioneta • Avisar - avisar • Aviso - Aviso • Avispa - graspia, avriespa • Avispero - graspiero • Avituallamiento – amanidura • Avutarda - abucharda, auca • Axfisiar - afrisiar • Axial - axial • Axila - sobaco, axila • Axioma - axioma • Ayer - ahier, ahiere • Ayer por la noche – anuitardi • Ayuda - achuda, aduya • Ayudante - aduyant • Ayudar - achudar, aduyar • Ayunar - ayunar • Ayuno - ayuno • Ayuntamiento - concello • Azada - xada • Azada pequeña - jadico

• Azafata - azafata • Azafrán - zafrán • Azahar - azahar • Azar - albur, azar • Azara - archelaga • Azarar - aturrullar • Azoramiento - aturrullamiento • Azúcar - zucre • Azucarado - esponchau • Azucarar - azucrar • Azucena - azocena, azucena • Azud - azut • Azufre - ixufre • Azul - azul • Azulado - azulisco • Azulejo - baldosa • Azuzar - enzurizar, achuchar 66

B • Baba - baba • Babear - babiar • Babero - sopero, babatel • Babor - babor • Babosa - limaco • Babosear - babullar • Baboso - babulloso • Babucha - babucha • Baca - baca

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

37

• Bacalao - abadexo, abadeix • Bacanal - nosa • Bacilo - bazilo • Bacteria - bauteria • Báculo - tocho • Bache - clapera • Bachiller - bachiller • Bachillerato - bachillerato • Badajo - batallo • Badén - badén • Bagaje - bagache • Bagatela - babiola • Bah! - bai • Bahía - bayía • Bahorrina - chanchullo • Bailable - bailable, bachallable • Bailador - bailador • Bailar - bailar • Bailar - bachallar • Bailarín - bailador • Baile - dance • Baja - baxa • Bajaba - baxaba • Bajábais - baxabaz • Bajabamos - baxabanos • Bajada - baxada • Bajar - baixar, arronzar • Bajo - baixo • Bala - bala • Balada - balada • Balance - balance • Balanza - balanza • Balar - belar

• Balaustre - balagostre • Balbucear - farfullar • Balcón - balcón • Balconaje - balconada • Baldosa - baldosa • Balido - beliu • Balón - pilotón • Balsa - bacha • Bálsamo - balsamo, consuenda • Balustrada - barandau • Bambolear - bambaliar • Bancarrota - alcau • Bancarrota - allero • Banco del hogar - cadiera • Banda - clica • Bandeja - servilla • Bandurria - mandurria • Banquete - lifara • Banquillo - banquet • Bañador - banyador • Baño - banyo, capucete • Baraja - baralla • Barandilla - balagostro • Barba - barba • Barbaridad - barbaridat • Barbecho - uebra • Barbilla - barba • Barbo - bárbol • Bardo - bardo • Barniz - berniz • Barnizar - abarnizar • Barra separadora (grafía) - barreta

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

38

• Barrado - bareiau • Barragán - balandrán • Barranco - clamor, galoix • Barranquera - arriada • Barrena - pasaclaus • Barrendero - baleyador • Barreño - terrizo • Barrer - escobar • Barrillo - babada • Barrio - vico • Barrizal - barducal • Barrizal - chipichape • Barro - bardo • Barrote - barot • Barullo - estrapalucio • Basamiento - alacet • Basar - alacetar • Báscula - bascula • Base - alazet, base, alacet • Básico - alacetal • Basket - basket • Bastante - prou, guaire • Bastar - abondar • Basto - zaforas • Bastón - gayata • Basura - xurria • Basurero - baganal • Batallar - barallar • Batata - boyato • Batir - esbatullar • Batir alas - volastriar • Baúl - arca • Bautizar - botizar, baltizar, cristianar

• Bautizo - botizo • Bayeta - rodilla • Bazo - mielsa, banzo • Bebedor - bufarra • Beber - beber, zorrupar • Becario - becaire • Belleza - polideza • Bellota - billota • Bellota de roble - glan • Benceno - Benzén • Bendecir - bendicir • Bendición - bendición • Beneficiar - esquimenar • Beneficio - esquimen • Berenjena - alberchena • Berrear - esberrecar • Berrinche - pita • Besar - besar, apochonar • Bestia - bistia • Bestia de carga - abrío • Biblia - biblia • Bibliografía - bibliografía • Biblioteca - biblioteca • Biceps - biceps • Bicicleta - becicleta • Bicoca - candonga • Bidón - bridón • Bien - bien • Bien proporcionado - lambrenyo • Bienes - cabals • Bienvenido - bienvenido • Bigote - mostacho • Bilingüe - bilingüe

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

39

• Billón - billón • Biología - biolochía • Birlar - furtar, rapar • Bisagra - alguaza, bisagra • Bistec - chulla • Bisturí - lanceta • Bizco - gercho, burnio, birolo • Biznieto - bisnieto • Blanco - blango, albar • Blando - tobo • Blandura - tobura • Blasfemar - churar • Blog - bloc • Blusa - brusa • Bobo - pasmau • Boca - boca • Bocacalle - carrerón • Bocadillo - entropán • Bocado - mueso, bocau • Bocazas - parolero, charrán • Bocio - bruxuelo • Boda - casamiento, casorio • Bofetada - lapo, papirot • Bohardilla - falsa • Boina - ueina • Boj - buxo, buixo • Bola - bolo • Bola de nieve - piloco • Bolígrafo - boli • Bolo - birla • Bolsa - bosa • Bolsillo - pocha • Bombero - bomber

• Bombilla - bumbilla • Bonachón - bonifacio • Bonanza - moranza • Bonito - maxo • Boquete - bocallo, trapal • Bórax - borraz • Bordado - guide • Borde - rafe • Bordillo - cantillo, alterón • Borla - fleco • Borrachera - trancazo, zorrera • Borracho - peneque, capín • Borracho - zorro • Borraja - borraina • Borroso - borronudo • Bosque - selba, selva • Bostezar - abrir a boca, badallar • Bostezo - badallo • Bota - boto • Botarate - borín • Boticario - potecario • Botijo - botellón, botiella, rallo, buyol • Botín - botín • Bóveda - revoltón • Boxeo - boxeo • Bracear - braciar, esbrategar • Bragueta - braguetera • Braille - braille • Bravo - furo • Brazo - brazo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

40

• Brécol - broquil • Brete - apreto • Breva - figote • Breve - breu • Brevemente - breument • Brillante - brilloso • Brillar - brilar • Brillo - lustre • Brincar - botar • Brinco - bote • Brío - rasmia • Brioso - rasmiudo • Brisa - brochina, airet • Brisa fría - bris • Broca - barrena, pasaclau • Brocha - broncha • Broche - gafet • Broma - gorcha, chanza • Bromear - bromiar • Bromista - chancero • Bronca - pecina • Bronce - bronze • Broncear - Bronzeyar • Brotar - chitar • Brotar agua - manar • Brote - chito • Brozas - brustián • Bruja - bruixa • Brujería - bruixería • Brujo - bruixón • Bruma - gallín • Brusco - rebatoso • Brutalidad - machada • Bruto - focín, brutot

• Buceador - capuzaire • Bucear - capuceyar • Buceo - capuzada • Budismo - budismo • Buena suerte - folla • Bueno - bueno-bueno • Bueno - bueno-bueno • Buey - buei, güey • Bufanda - abrigallo • Buhardilla - falsa • Buho - babieca • Búho - bú, babueso, bagüeso • Búho real - bobón • Buitre - vueitre, güeitre • Buldózer - buldózer • Bulo - falordia • Bulto - fardo • Bullanga - baruca • Bunker - bunker • Burbuja - bambolla, borbolla • Burbujear - gorgolliar • Burla - mofla • Burlón - chusco • Buscar - rechirar, escar • Buscar a alguien - cloxidar • Buscar afecto - afalagar • Buscar refugio - aprevenir 75

C

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

41

• Cabalgar - amontar • Caballería - abrío • Caballón - pollo • Cabaña - borda • Cabecera de la cama - cabezal • Cabello - pelo • Caber - coger • Cabeza - tozuelo, capeza • Cabildo - capitol • Cable - arambre • Cabra - Craba • Cabra hispánica - bucardo • Cabra montés - sarrio • Cabrito - crabito • Cabrón - boque, buco • Cacarear - cacariar • Cacareo - escacilo • Cacería - cacera • Cacerola - caserola • Cactus - cauto • Cacharro - zarrio, cachibache • Cachiporra - tocho • Cachorro - cadillo • Cada cual - cadagún • Cada uno - cadagún • Cadáver - calavre • Cadena - estrinque • Cadera - ancón, anca • Caer - cayer • Café - café • Cafetería - cafetería

• Caída - tozolón • Caja - caixa • Cajón - calaixe, caixón, calaixo • Calabacín - crabacín • C alabaza - carabaza, crabaza • Calabozo - fosqueta • Calamar - calamar • Calambre - garrampa • Calamidad - calamidat • Calar - chipiar • Calcio - calcio • Calcular - calcular • Cálculo - calculo • Caldear - caldiar • Caldo - caldet • Calendario - calandario • Calma - falaguera, calma • Calor intenso - caloraza • Calor pegajosa - sorna • Calor sofocante - sorna • Calva - calva, calvera • Calzado - calcero, calzadura • Calzado de piel - abarca • Calzón - valons • Calzoncillos - marinetes • Callado - callau • Callar - callar • Callarse - callar-se • Calle - carrera • Calle ancha - coso • Callejón - callizo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

42

• Callo - burra, duricia • Cama - leito (my), cama • Camada - cachilada • Camarero - cambrero (my), chamborlier, cambrero • Cambiar - cambear • Cambio - cambeo • Camello - gamello • Caminata - andada • Camino - camín • Camión - cambión • Camiseta - camarreta • Camiseta - chambreta • Camisón - camisón, brusón • Campamento - acampamento • Campana - cimbel • Campanario - campanal • Campanilla - tringoleta, cimbelet • Campeonato - campionato • Campo - campo, tabla, cubilar • Campo labrado - uebra • Canaleja - canalera • Canastilla - canastera • Cáncer - cáncer • Canción - canta • Candela - veleta • Candelaria - candelera • Candente - rusient • Candidato - candidato • Canela - alcaniella, canela

• Cangrejo - candriello, candreixo • Canónigo - canonche, calonche • Cansado - canso, baldau, baldáu • Cansancio - chalfego • Cansar - baldar • Cansarse - aperrecallar-se • Cansarse mucho - baldar-se • Cantante - vocalista • Cántaro - cantaro • Cantera - cingla • Cantidad - cantidat • Cantidad muy pequeña - sinyal • Canto - Rolde • Canto rodado - ruello de glera • Canturrear - canturriar • Cañada - cabanyera • Capa - capa • Capacidad - capabilidat • Capataz - caporal • Capaz - capable • Capción - capción • Caperuza - caperucha • Capilla - capiella • Capital - capital, cabal, capetal • Capitel - chapistel • Capitulaciones matrimoniales - achuste • Capitular - capetular

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

43

• Capítulo - capítol, capitol • Capricho - caperucho, turruntela • Caprichoso - concietero • Cápsula - bachoca • Capucho - caperucho • Cara - carácter, cara • Cara picada - picueta • Carabo - craber • Caracol - caragol • Carácter - carauter • Carácter - caracter • Carajillo - capilet • Carámbano - candelón • Caramelo - carambel • Carbón - carbón • Carbunclo - axizo • Carburo - calburo • Carcajada - carcallada • Cárcel - garchola • Carcoma - corca • Carcomer - querar • Carcomerse - abraixar-se • Cardador - pelaire • Cardenal - moradura • Cardinal - cardinal • Cardo - penca, cardo • Carencia - mancanza, falta • Carga - carga • Carga simbólaca - valgua simbolica • Cargar - carregar • Cargo - cargo

• Caricia - morisqueta, amoroseyo • Caries - quera • Cariño - carinyo • Carne - carne • Carné - carnet • Carnes colgantes del obeso - lorza • Carnet - carnet • Carnicería - tabla, carnecería • Carnicero - cortante • Caro - cazuelo • Carraca - barrilla, carracla • Carrera - corrida • Carretera - carretera • Carrillo - caxo, caixo • Carroña - carnuz • Carroñero - carnuzero • Carta - carta • Carta de pago - apoca • Cartílago - ternilla • Casa - casa • Casa de campo - torre • Casa del cura - abadía • Casado - acomodau • Casar - acomodar • Casarse - acomodar-se • Cascabel - trincolas, cascabillo • Cascada - salto d'augua • Cáscara - casca • Cascote - antosta • Caseta - borda

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

44

• Casi - cuasi, quasi • Casi tocando - a ran • Casilla - casiella • Caso - caso • Caspa - mollisca • Castaño - castanyera • Castañuelas - castanyetas • Castellanizar – acastellanar • Castellano - castellán • Castrado - capau • Castrar - capar • Casualidad - chiripa, casual • Catacumba - catatumba • Catálisis - catalisi • Catar - probar • Catarata - cataracta • Catedral - seu • Categoría - mena • Cateto - cazurro • Cauce - brazal • Causa - enchaquia • Cavar - picar, apiochar, cavar • Caverna - covarcho • Caza - cazata • Cazador - cazataire • Cazo - cullar • Cebada - ordio • Cebolla - bruno • Cebra - zebra • Cecina - chullón • Cedazo - ziazo, aral • Ceder - reblar • Cédula - albarán

• Ceja - cella • Cejas - cellas • Celador - zelador • Celda de panal - arneta • Celo - zelo • Celoso - celoso • Cementerio - fosal • Cencerro - esquilo • Cenefa - fenefa • Cenit - zenit • Ceniza - senra • Cenobio - cenobio • Censo - censal • Centarrón - airera • Centella - eslampiu • Centeno - mistura, segal • Centinela - aguaitador • Centro - centro • Centurión - centurión • Ceñir - abracar • Cepelín - zeppelín • Cerca - amán • Cercano - amán • Cercar - atapir • Cerdo - cochín • Cerebro - sesera, celebro • Cereza - ciresa, ziresa • Cerezo - cerezera • Cerilla - misto • Cero - zero • Cerrar - zarrar, trencar • Cerro - tozal • Cerrojo - cerrullo • Cesación - aturada

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

45

• Césped - ciespet • Cesta de mimbre - capazo • Cesta de mimbre - capazo • Ceta - zeta • Cicaña - zizanya • Cicatear - cabidar • Ciclismo - ziclismo • Ciclista - ziclista • Cicuta - acecuta • Ciempiés - ciengarras • Ciencia - sciencia • Cieno - tarquín • Científico - scientifico • Cifra - cifra • Cigarra - ferfet, chicala • Cigarro - fumarro • Cigoto - zigoto • Cigüeña - Cigüenya • Cima - tuca • Cima - zuca • Cimentar - alacetar • Cimiento - alacet, solera • Cinc - zinc • Cincelar - cincelar • Cinco - cinc • Cincuenta - cinqüenta • Cincuenta - cinquanta • Cíngaro - zingaro • Cinta - beta, pieta, cinta • Cinto - zingla • Cintura - centura • Cinturón - cincha, correa • Circonio - zirconio • Círculo - cerclo, redonchel

• Circummarino - circummarino • Circundar - arredolar • Circunscrito - circumscripto • Ciruela - zirgüello, cirgüello • Ciruelo - cerollera • Cisma - Scisma • Cita - cita • Citar - citar • Ciudad - ziudat • Civilización - civilización • Cizaña - zizanya • Cizañero - zizanyero • Clarear - aclareixer • Claridad - claridat • Claro - platero, claro, clar • Claro de bosque - camón • Clase - mena, clase • Clásico - clasico • Clasificar - trestallar • Claudicar - reblar, revlar • Claúsula - clausula • Cláusula - clausula • Clavar - fincar, clavar • Clavícula - clavilla • Clavo - clau • Cliente - cliyent, client • Clima - climen • Clítoris - pichín • Cloaca - arbellón • Club - club • Coagulación - arrebullonadura

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

46

• Coagular - cuallar, arrebullonar • Coágulo - coagulo • Cobarde - falso, gabacho • Cobertura - cobertera • Cobijar - cobar, acubillar • Cobijarse - acocholar-se • Cobrar - cobrar • Cobro - cobro • Cocear - calciar • Cocido de garbanzos y verduras - recau • Cociente - quocient • Cocina - cocina • Cocina de guisar - cocinilla • Cocodrilo - crocodilo • Coche - coche • Codicia - anglucia • Codiciar - angluciar • Código - codice, codigo • Codo - ancón • Codorniz - cualla, cotorniz • Cofradía - coflaría • Coger - pillar, apercazar, agafar • Coger difícilmente - apercazar • Cogida - agafada, apercazada • Cogote - cocota • Cohesión - cohesión • Cohete - uete • Coincidencia - coincidencia • Cojear - coxiar, baquiar

• Cojín - coxín, coixín • Col - broquil • Cola - coda • Cola de pelo - coleta • Colaborar - colaborar • Colada - leixivá • Colador - rallo • Colapsar - colapsar • Colcha - banova, cubierta • Colchonero - pelaire • Colección - colección • Coleccionable - coleccionable • Coleóptero - coleoptero • Cólico - torzón • Coliflor - pella • Colina - pueyo • Colindar - amugar • Colirrojo - culroya • Colitis - cagualera • Colmar - acaramullar, acaramuellar • Colmena - xeto, arna • Colmenar - arnal • Colmillo - catirón • Colmo - caramullo • Colocación - acomodo • Colocar - colocar, aficar • Colocarse - acomodar-se • Cólon - bodiello cular • Color - color • Colorido - coloriu • Columna - columna

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

47

• Columna vertebral – espinazo, esquinazo • Columpiarse - chumblicar-se • Columpio - respinguel • Collado - tozal • Collar - gargantiella • Colleta - acoleta • Comadreja - paniquesa • Comarca - redolada • Combar - acanablar • Combinación - combinación • Combinar - combinar • Comedero de obejas - rastillo • Comedia - comeya • Comencar - encetar • Comendador - comandador • Comentario - comentario • Comer - minchar, chintar • Comer mucho - astremar • Comer vorazmente - aborrasar • Comercial - comercial • Cometa - milorcha • Comida - chenta • Comida campestre - azamallo • Comilón - fartués • Comilona - fartalla • Comilona de fiesta - lifara • Comillas - cometas • Comité - comité • Comminar - atucar

• Como - tiento • Como salga - a suerte u verdat • Cómodo - comodo • Compacto - atapiu • Compadecer - condoler • Companyía - companyía • Compañero - compai, companyer • Comparable - comparable • Comparación - comparanza • Comparar - contimparar, acomparar • Compartir - truxar, compartir • Compeler - aforzar • Compendio - replega • Compenetrar - apachar • Competición - competición • Competir - competir • Complacer - bienquedar • Complejidad - compleixidat • Complemento - complemento • Completamente – plenament • Completar - replenar, completar • Completo - plen, completo • Complicar - envolicar • Complot - complot • Componer - apanyar, composar • Compositor - compositor • Comprado - mercau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

48

• Comprado - crompau • Comprador - comprero • Comprar - crompar, mercar • Comprender - replecar, capir • Comprensión - comprensión • Comprimir - atapir • Comprobar - comprebar • Comprometer - embrecar • Comprometerse – apalabrar • Compromiso - compromís • Compuerta - tajadera • Compuesto - compuesto • Computación - asmadura • Computar - asmar • Cómputo - asmadura • Común - común • Comunicación - comunicación • Comunicar - comunicar • Con - con • Con acné - picueta • Con cuentagotas - a embique • Con desprecio - a mangueta • Con dificultad - a trancas y barrancas • Con frecuencia - a ormino, asobén • Con que - conque • Con todo - manimenos • Concebir - concebir

• Concebir una idea - entrefer-se, entrefilar-se, prexinar • Conceder - atorgar • Concejal - conceller • Concentrar - concentrar • Concernir - pertocar • Concesivo - atorgador • Conciencia - esmo • Concierto - concierto • Concierto económico - achuste • Concordar - casar, concordar • Concreto - concreto • Concurrir - concorrer (my) • Concursar - concursar • Concurso - concurso • Concurso-oposición - concurso-oposición • Concha - casca • Condenación - condenación • Condenar - condenar • Condensar - atapir • Condicional - condicional • Condimentar - arreglar, ateserar • Condimento - apanyo, ateseradura • Conducción - adugada • Conducir - arronzar, conducir • Conducir a - menar enta • Conducir animales - adugar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

49

• Conductor - conductor • Conejo - coniello, cunell • Confabulación – cambalache • Conferir - atorgar • Confíado - confitau • Confiar - confitar • Configurar - confegurar • Confirmación - refirme • Confirmar - refirmar • Confitería - zuquería • Conformar - aconortar • Conformarse - achantar • Conformidad - aconortamiento • Confortado - alibiau • Confrontar - confrentar • Confundido - trafulcado • Confundir - embolicar, trafucar • Confusión - trafuque, confusión • Confuso - borronudo • Congeniar - apachar • Congoja - angunia • Congregar - arroclar • Congreso - arroclada, congreso • Congrio - congrio • Conjugación - conchugación • Conjugado - conchugau • Conjugar - conchugar • Conjunción - conchunción, conchuntura

• Conjuntamente - de conchunta • Conjunto - colla, conchunto • Conjunto de apóstoles - apostolalla • Conjunto de jóvenes - chobenalla • Conjunto vacuno - vacumen • Conjurar - conchurar • Conjuro - conchuro • Conllevar - apolargar • Conmemoración - conmemoranza • Conmemorar - commemorar • Conmutar - commutar • Connivencia - connivencia • Conocer - conoixer • Conocimiento - esmo, conoixencia • Conquistado - conqueriu • Conquistar - conquerir • Consecuencia - conseqüencia • Consecuente - conseqüent • Conseguir - aconsiguir, adubir, aconseguir, alichenciar • Consejero - consellero • Consejo - consello • Conservar - alzar, conservar • Consideración - consideración • Considerar - considerar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

50

• Consistir - pender • Consolación - aconortazión • Consolar - aconsolar, aconortar • Consolarse - aconortar-se • Consolidación - afincadura • Consolidar - afincar • Consomé - caldet • Consonante - consonant • Constante - constant • Constantemente - terne que terne • Constatar - quaternar • Constelación - constelación • Consternar - acachuguir • Construcción – construcción • Construir - obrar • Consuegro - consuegro • Consuelo - aconorto • Consultar - consultar • Consumido - sunsiu • Consumirse - ausidir-se • Consumisión - consumición • Consumo - gasto • Contactar - contactar • Contacto - contacto • Contado - contau • Contagiar - aplegar, acomanar, apegar • Contagio - acomananza • Contagioso - acomanoso, apegalloso • Contar - contar • Contemplación - alufradura

• Contemporáneo - contemporanio • Contener - contener • Contenido - conteniu • Contentar - acontentar • Contento - contento • Contestar - contestar • Contexto - contexto • Continuación - continuidat, continación • Contínuamente - de contino • Continuar - continar • Continuidad - continidat • Contínuo - contino • Contonearse - anconiar • Contoneo - anconeyo • Contra - cuentra • Contra más - amás • Contracción - contracción • Contracorriente - contramán • Contraer - achiquirir • Contraerse - corrucar-se • Contrahecho - malfarcho • Contraportada - cuentraportalada • Contrariedad - catericia • Contrario - contrario • Contraste - concarada • Contratar - achustar • Contratar personal - afirmar • Contrato - contracto, achuste

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

51

• Contribución - contrebución • Contribuciones - cheneralidatz • Contribuir - contrebuyir, contribuir • Contribuyente - contrebuyent • Contusión - contumidura • Convencer - convencer • Convenientemente - convenientment • Convenir - convenir • Conversación - conversación • Conversación larga - capazo • Convertirse - esdevenir • Convite - lifara • Convocar - convocar • Cooperativa - coperativa • Coordinar - coordinar • Copa - copa, cocoroza • Copa de arbol - cocoroza • Copar - acarrazar • Copiar - copiar • Copiosamente - a embute • Copioso - aguandant • Copo - bolindaina • Copo de nieve - bolisma • Coraje - rasmia • Corazón - corazón • Corazonada - burruntada • Corchete - gafet • Corchetes - gafetz • Corcho - zuro

• Cordel - ligarzo, bagueta • Cordero - cordero • Cordero lechal - ternasco • Cordón umbilical - frenillo • Cordoncillo - bagueta • Corear - coriar • Cornar - burciar • Cornudo - cucut • Corona - corona • Coronar - coronar • Coronilla - coroneta • Corpulento - atorrocau • Correa ancha - zincha • Correcto - correuto • Correcto - correcto • Corregir - correchir • Correo - correu • Correos - correus • Correoso - corregoso • Correr - correr • Correr tras alguien - encorrer • Corresponder - corresponder • Correspondido - correspondiu • Correspondiente – correspondient • Corresponsal - corresponsal • Corriente - corrient • Corroer - robinar • Corroerse - sulsir-se • Corromper - acetar • Corrompido - acetau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

52

• Corrupción - corrompiminto, almavezadura • Corruptor - almavezador • Corsé -apretadera, achustador, • Cortar - tallar • Cortar las alas - alicurtar • Cortarse la leche – triar-se • Corte - estricallada • Cortesía - cortesía • Corteza de cerdp - cote • Cortijo - masada • Cortina - alcabia • Cortinaje - alcabia • Corto - curto • Corto de entendederas - torroco • Corva - zafraina • Corvatura de los muslos - forcacha • Cosa - cosa, res, pon • Cosa inútil - testaferro • Cosecha - cullita, cosecha • Cosechar - amesurar • Cosquillas - cosquetas • Costa - cuesta • Costado - costau • Costar - costar • Costear - apocar • Costernación - acachugida • Costillas - costiellas • Costumbre - costumbre • Costumbrista - costumbrista

• Cotidianamente - cutianament • Cotidiano - cutiano • Cotilla - alcahuet • Cotillear - chafardiar, alcahuetiar, alparciar • Cotilleo - chafardeo • Coto - vedau • Coveniente – convenient • Coyunda - abarquera • Coz - calz • Cráneo - crapacín • Cráter - cráter • Crear - creyar • Crecer - creixer, fer-se grand • Crecida del río - arbada • Crecimiento - creixencia • Crédito - credito • Creencia - creyencia • Creer - creyer • Crepúsculo - crepusclo • Crespo - frisau • Cresta - cresta • Cresta de montaña - cingla, crencha • Creyente - creyent • Criar - criar • Criarse - fer-se gran, criar-se • Criatura - criatura • Criatura humana - mainada • Criba - porgadero, griba, aral

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

53

• Cribar - porgar • Crío - criallo • Críos - catrinalla • Cripta - cripta • Cristal - beire • Cristianismo - cristianismo • Criterio - criterio • Criticar - creticar, escarretar • Crítico - cretico • Cronología - cronolochía • Crucero - crucero • Crudo - crudo • Cruz - cruz • Cruzadas - Cruzadas • Cruzado - travesero, cruzau • Cruzar - trescruzar • Cuaderno - quaderno • Cuadra - borda • Cuadrado - quadrau • Cuadrángulo - quadranglo • Cuadrante - quadrant • Cuadrar - quadrar • Cuádriceps - quadriceps • Cuadrícula - quadrincla • Cuadrilátero - quadrilatero • Cuadrilla - colla, cuadrilla • Cuadro - quadro • Cuadrúpedo - quadrupedo • Cuajada - callada • Cuajar - cuallar • Cuajar queso - amatonar • Cual - qual

• Cualidad - qualidat • Cualificar - qualificar • Cualitativo - qualitativo • Cualquier - qualsiquier • Cualquiera - qualsiquier, cualsiquiera • Cuando - quan • Cuando - quan, a lo que • Cuantificar - quantificar • Cuantitativo - quantitativo • Cuanto - quanto • Cuánto - quánto • Cuanto antes - antis con antis • Cuaresma - quaresma • Cuarto - quarto, cambra • Cuatro - quatre • Cubata - beire • Cubierto - cubilau • Cubo - pozal • Cubo grande - balde • Cubrir - cubrir • Cubrir de tierra - enronar • Cuco - cucut • Cuchara - guchara, cullara • Cucharada - falleta • Cucharilla - cullareta • Cuchichear - ascuitatoniar • Cuchillo - cuitiello, cutiello • Cuchitril - uariche • Cuello - baticuello • Cuenca - compleganza • Cuenco - cocio • Cuenta - cuenta

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

54

• Cuento - falordia • Cuento más - contra más • Cuerda - cendrinallo, baguera • Cuerda trenzada con alambres - sirga • Cuerpo - cuerpo • Cuervo - alforchero, burrero • Cuesta - costera • Cuestión - quistión • Cueva – espelunga, espluca • Cuidado - cudiau • Cuidar - cudiar • Culebra - cullebra • Culebrón - cullebrón • Culo - culo • Cultismo - cultismo • Cultivar - cultarar • Culto - culto • Cultural - cultural • Cullar - cucharón de madera • Cumbre - tuca • Cumpleaños - cumpleanyadas • Cumplidor - bienquedas • Cumplir - cumplir • Cuna - cuna • Cuna - barzol • Çunico - solo • Cuña - falca, albera • Cuña que sujeta el arado - trascón

• Cuñado - cunyau • Cuota - quota, conduta • Cura - mosen • Curandero - saludador • Curiosear - zancochar, refitoliar • Curiosidad - refitolería • Curioso - refitolero, curioso • Cursillo - curset • Cursiva - cursiva • Curva - revuelta • Cúspide - cospide • Custodiar - cusirar • Cuyo - qualo

CH • Chabalín - jabalí • Chaflán - chafrán, cantonada • Chalado - barrenau • Chaleco - achustador, corpet • Chalet - chalet • Chaparró -algarazo, ruxada, batida, chaparrazo, andalocio • Chapitel de chimenea - alenastra • Chapotear - chapear • Chapuza - chandrío • Chapuza - escabechina

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

55

• Chapuzón - capucete • Chaqueta - chaqueta • Charca - badina • Charco - basón • Charlar - charrar • Chasis - carcasa • Chatarra - ferralla • Chichón - bollo • Chillar - chilar • Chillido - chilo • Chimenea - chaminera • Chino - chino • Chirimbolo - alitraco • Chirimoya - chirimoya • Chisme - cizanya • Chismoso - alparcero • Chispa - purna • Chistar - tartir • Chocolate - chicolat • Chochear - leliar • Choque - enfrontinazo • Chorizo - churizo • Chovinismo - xovinismo • Chovinista - xovinista • Chubasco - andalocio • Chuleta - chabada • Chulo - farute • Chute - trallazo

D

• Dando tumbos - a boldregons • Daño - mal • Dar - ninviar, dar • Dar a luz - librar • Dar abasto - adubir • Dar abasto -amanir, abastar, adubir, abondar • Dar alcance -achapezer, achapecer, agazapiar • Dar cabezazos - tozar • Dar calambre - garrampiar • Dar de lado - dixar de costau • Dar dentera - azerar, acerar • Dar el soplo - dar o chifletazo • Dar igual - importar igual • Dar la paliza - caparroniar • Dar la tabarra - sorniar • Dar largas - apolargar • Dar lo merecido - contumanzia • Dar miedo - fer medrana • Dar pena - fer duelo • Dar rienda suelta – esbotar • Dar sed - asetegar • Dar tiempo - bagar • Dar tiempo - bagar • Dar traspiés - marchar a retuntún • Dar tumbos - ir á boldregóns

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

56

• Dar un paseo -fer una gambadeta, fer una gambada • Dar una mano - dar una pasada • Dar volteretas - pintacodiar • Darse prisa - nantar • Darse cuenta - parar cuenta • Darse cuenta de algo - pispar • Darse por vencido - reblar, revlar • Darse prisa - aprezisar-se • Datar - calendar • Dato - dato • David - Dabí • De - de • De bruces - a ficamorro • De bruces - de grapas • De camino - decamín • De esas maneras - d'ixas trazas • De esto - aquesto • De fiado - a amprén • De hito en hito - fito fito, fito-fito • De malas maneras - malament • De manera - por tal (my) • De mentira - a bolea • De ordinario - comunament (my) • De propio - adrede

• De recambio - de retén • De repente - de sopetón • De soslayo - de bislai • De tal modo que - de tal traza que • De vez en cuando -de cabo ta quan, de quan en vez • De vuelta de - a vueltas • Deambular - campar • Debajo - debaixo, chus • Deber - deber • Débil - feble • Debilitar - aneular • Decada - dezenio • Década - decada, decenio • Decaer - acachuguir, alicortar • Decaído - acachuguiu, alicortau • Decantar - escudillar • Decapitar - escabezar • Decena - decena • Decentar - encetar • Decepción - chasco • Decidido - decidiu • Decidir - decidir • Decir - dir, dicir • Decir - dir • Decir necedades - fatiar • Decorar - acotraciar • Decrecer - amenguar • Dedal - didal • Dedicado - adedicau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

57

• Dedicar - dedicar, rendar, adedicar • Dedo - dido • Dedo - dital • Defecar - cagar • Defecto - defecto, defeuto • Defender - esfender • Defendido - defendito • Defensa - esfensa • Definición - definición • Definitivo - definitivo • Deglución - avalada, abalada • Deglutir - avalar, abalar • Dehesa - pardina, acampo • Deítico - deictico • Dejado - deixau, dixau • Dejar - deixar, anieblar • Dejar de lado - aladiar • Del todo - de tot • Delantal - debantal • Delante - debant • Delatar - delatar, chifletiar • Delgado - fino • Deliberadamente - a esprés • Delicado - delicau • Delimitar - delimitar, almercar, amugar • Delincuente - delinqüent • Delirante - esbaruquiadero • Delirar - barafundiar • Delirio - baruca • Delito - acumulo, delicto • Demacrado - arguellau

• Demacrar - arguellar • Demagogia - demagochia • Demandar - demandar • Demarcar - amugar • Demás - demes • Demasiado - a saber que, masiau • Demente - estorbau • Demonio - dimonio • Demostrar - contrimostrar • Demostrativo - amostrativo • Dendidad - densidat • Denominación - denominación • Denominar - clamar, dicir-se • Denominarse - denominar-se • Denotar - denotar • Dentadura - dentera • Dentro - aintro, drento • Dependiente - dependient • Deporte - esporte • Deportivo - esportivo • Depositar - acomendar • Depósito - acomendau • Depósito de grano - alguarín • Depresión de ánimo - alicortanza • Deprimir - alicortar • Deprisa - abio, aprisa • Derecha - dreita • Derecho - dreito

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

58

• Derivar - derivar • Derramar - batir • Derretir - redetir • Derretirse - aterrenyar • Derrochador - acabacasas • Derrota - redota • Derrumbar - batir, esboldregar • Desafectar - desafectar • Desafinado - desafinau • Desagradar - desagradar • Desagüe - escorredero, arbellón • Desahogarse - esguazar • Desahuciado - desahuciau • Desahuciar - desahuciar • Desaire - carada • Desajustar - esportillar • Desalienar - desalienar • Desaliñado - bisache, adán • Desamparado – desemparau • Desamparar - desemparar • Desaparecer -espaixer, disbaneixer-se, amortar • Desarrollar - desenvolicar • Desarrollo - desembolique, desenvolique • Desatar - esligar • Desatinar - baruquiar • Desayunar - desayunar • Desbaratar - tramullar • Desbordante – a caramuello • Descalabro - esferra • Descansar - discansar

• Descarado - acarau • Descarnar - escamar • Descartar - descartar • Descomponer - amasegar, acetar • Descomposición - amasegamiento • Describir - describir • Descripción - descripción • Descrito - descrito • Descuadernar - esguadernar • Descuartizar - esquartear • Descuartizar - desquartizar • Descubrir - escubrir, escubillar • Descuento - botifuera • Descuidadamente -tractar a baqueta, a escuidetas • Desde - dende • Desde - dende, deinde • Desdentado - befo • Desdichado - desdichau • Desear - deseyar • Desecarse - pansir-se • Desembocadura - desembocadura • Desembocar - regudir • Desencuadrar - desenquadrar • Desenfundar - esfundar • Desenhebrar - desenuebrar • Desescombrar – desenronar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

59

• Desesperar - agoniar • Desfallecimiento – apretura • Desfiladero - foz • Desfondar - escular • Desgana - malagana • Desgarrar - esgallar, xalapar • Desgracia - disgracia • Desgraciar - disgraciar • Desgranar - esgranar • Deshabitado - amortau • Deshabitar - amortar • Deshacer - desfer, esleir, esboldregar • Deshecho - esboldregau • Deshelar - aterrenyar • Deshidratado - atesterau • Deshidratar - atesterar • Deshilachar - esfilorchar • Deshilar - esfilochar • Deshollar - escorchar • Deshollinar - esfollinar • Deshuesar - desuesar • Desistir - afinar • Deslindar - amugar • Deslizar - eslenar • Deslizarse - esbarizar-se • Deslucir - arguellar • Deslustrar - arguellar • Desmadejar - desenvolicar • Desmayo - desgana • Desmedro - arguello • Desmejorar - arguellar • Desmentir - repensar

• Desmontar - desarmar, esmuntar • Desnudar - espullar • Desnudarse - xervigar-se • Desnudo - espullau • Desocupado - desqueferau • Desolación - alleradura • Desolar - allerar • Desolladura - escorchón • Desollar - escorchar, espelletar • Desorden - zancocho • Desordenadamente - a rebullo • Desovar - frezar • Despacio - a monico, china-chana, amonico, apler • Despachar - espachar • Despacho - estudiet • Desparramarse - esburciar-se • Despedir - despidir, espachar, forachitar • Despejado - escampau • Despejar - aclarir • Despellejar - espelletar • Despensa - reposte • Despeñar - estozar • Despeñarse - estozar-se • Despertador - rebel • Despertar - rebellar, dispertar • Desplazarse - acorrer-se, acorer

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

60

• Desplumar - escolitar • Despoblar - amortar • Desposar - casar • Desprecio - carada • Desprestigio – esprestichio • Despues - dimpués • Después - aprés, dimpués • Despuntar - acucutiar, apuntar • Destacar - acucutar, acucutiar • Desternillarse - esmelicar-se • Destetar - desvezar • Destornillador - atornillador • Destreza - manya • Destrozar - estricallar, fer pitanzas • Destrucción - esferra • Destruir - acotolar • Desunir - deschunyir • Desván - falsa • Desvanecido - aitau • Desvariar - barafundiar • Desvelarse por - azurir-se • Desviar - esbarrar • Desvío - esbarre • Desvivirse - azurir-se • Detallar - detallar • Detective - detective • Detector - detector • Detención - apercazamiento, aturanza

• Detener - aturar • Deteriorado - a la birola • Determinado - determinau • Determinar - determinar • Detestable - aborrible • Detrás - dezaga, derré • Detrás de - dillá de • Deuda - debda • Devastación - allerada • Devastar - acotolar, atramallar, allerar • Devorar - abalar • Devoto - devoto • Día - diya, día • Día de San Jorge - santchorchada • Diablo - diaple • Diagonal - diagonal • Dialectal - dialectal • Dialecto - dialecto • Diálisis - dialisi • Diálogo - dialogo • Diario - diario • Diarrea - cagalera • Diarreas - caguera • Días alternos - día par d'atro • Dibujar - dibuixar, debuxar • Dibujo - debuxo • Dibujo - debuixo • Diccionario - diccionario • Diciembre - abiento, aviento • Dictado - dictau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

61

• Dicho - dito • Didáctico - didactico • Diecisiete - setze • Diente - dient, cachán • Diente de león - lechazino, anipeta • Diéresis - dieresi • Dieta - dieta • Diferenciar - diferenciar, esferenciar • Diferente - diferent, esferent • Diferir - alongar • Difícil - difícil • Dificultad - dificultat • Difundir - espardir • Digerir - dicherir • Dignidad - dignidat • Dignificar - dignificar • Digno - digno • Dígrafo - digrafo • Dilación - alongadura • Dilatar - dilatar, ranzoniar • Diluir - amerar • Diminutivo - achiquidor • Diminuto - achiquiu • Dinámico - dinamico • Dinero - diners, arsián • Diócesis - diocesi • Dios - dios • Diptongo - diftongo • Dirección - endrecera • Dirección de correo - adreza

• Dirección postal - adresa • Directamente - directament • Directo - directo • Dirigir - enfilar • Discernir - capir • Disco - disco • Discriminar - discrimar • Disculpa - desincusa • Discurso - discurso • Discurso - discurso • Discusión - descusión • Discutir - capitoliar, descutir • Diseñar - disenyar • Disfraz - disbraz • Disfrutar - disfrutar, esfrutar, gaudir • Disfrutar el uso de algo (ant) - espleitar • Disimuladamente - fuyinament • Disipar - esbandir, escampar • Dislocar - esdolgar • Disminución - achiquidura • Disminuir - minorar, achiquir, arrebaixar • Disolver - esleir • Disparado - aventato • Disparador - barrau • Disparo fuert - trallazo • Dispersar - ixemenar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

62

• Disponer - acotraciar, aprestar • Dispuesto - disposau • Disputar - pleitiar, discutar • Distancia - compás, distancia • Distinguido - distinguiu • Distinguir - distinguir • Distraer - entretener • Distraer-se - espiguardar-se • Distribuir - distribuyir • Distributivo - distributivo • Distrito - destrito • Disyuntivo - dischuntivo • Divergencia - diverchencia • Divergente - diverchent • Divertir - divertir • Divertirse - divertir-se • Dividir - atrastallar, truxar • Divinidad - divinidat • Divino - divín • Divorciado - esvurciau • Divorciarse - esvurciar-se • Divorcio - esvordio117 • Divulgación - divulgación • Doblar - bandeyar, acanablar • Doble - dople • Doce - dotze • Docena - ducena • Doctor - doctor • Documental - decumental • Documentar - decumentar

• Documento - documento, decumento • Dogal - ancolla • Doler - fer mal • Dolor - duelo, dolor • Domador - adomador • Domar - adomar • Domesticar - amansar, adomar • Dominante - dominador • Dominar - dominar, abocinar • Domingo - dominche, domingo • Dominio - dominio • Donde - ande, do, on • Dorado - dorau • Dormido - adormiu • Dormir - adormir • Dormir profundamente - apletar • Dormitar - endormiscar • Dotar - adotar • Dote - adote, dote • Draga - alfarda • Dramatizar - fer aparatos • Dramaturgo - dramaturgo • Ducha - ducha • Ducharse - duchar-se • Duda - dubda, dandalo • Dudar - dandaliar • Dueño - amo • Dulce - lamín, dulce

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

63

• Dulzaina - chuflaina, donzaina • Dulzaineros - donzainers, chuflainers • Duque - dux • Duro - duro, cerenyo

E • Ebullición - bullida • Eccema - eczema • Ecléctico - eclectico • Eclipsar - eclixar • Eclipse - eclix • Economía - economía • Económico - escusón • Economizar - aforrar • Ecuación - equación • Ecuación - equación • Ecuador - equador • Ecuánime - equanime • Ecuánime - equable • Ecuanimidad - equanimidat • Ecuanimidad - equabilidad • Ecuatorial - equatorial • Ecuestre - eqüestre • Ecuménico - ecumenico • Echar - chitar • Echar a correr - pretar a correr

• Echar a perder - malvar, malmeter • Echar agua - ruxiar • Echar un polvo - itar un culo • Echarse - chitar-se • Edad - edat • Edición - edizión, edición • Edificar - edificar • Edificio - edificio • Editorial - editorial • Educación - buenos modos • Efecto - efeuto • Efluvio - vafada, vaf • Egoísta - cosco, caudón • Eh - ei • Ejemplificar - eixemplificar • Ejemplo - eixemplo, contrimuestra • Ejercer - ixercer • Ejercicio - eixercicio • El - o • El - ro, o • Él - er • El cual - qualo • El lugar de - en cuenta de • El que protesta - romanzero • El que rebusca o husmea - refitolero • El resto de - a resta de • Elaboración - elaboración • Elaborar - elaborar • Elección - eslección • Elecciones - eleccions

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

64

• Electoral - electoral • Electricidad - electricidat • Electricista - lucero • Electrólisis - electrolisi • Electrón - electrón • Electrónico - electronico • Elefante - alifant • Elegir - eslexir, trigar • Elemental - alacetal • Elemento - elemento • Elemento - elemento • Elipse - elipsi • Elocuente - eloqüent • Elogiar - aponderar • Elogio - aponderadura • Elogioso - aponderable • Ella - era • Emanación - vafada, vaf • Embalsar - entibar, aturar • Embalse - entibo • Embarullar - embolicar • Embelesar - encandilar • Embestida - burzada • Embestir - burciar, atumar • Embocar - abocar • Embolia - ambolia • Emborrachar - apifar • Embotar - acerar, adermar • Embravecer - abrabonar • Embravecer - abrutir • Embriaguez - zorrupera • Embrollar - empandullar, envolicar • Embrollo - ambrolla

• Embrujado - embruixau • Embrutecerse - apollinar-se • Embudo - envasador • Embuste - falordia • Embutido - butifarra, embutiu • Emfermo - dolient • Emitido - emtito • Empachado - atorzonau • Empacho - torzón • Empalagar - embafar • Empalagoso - enfarragoso • Empanada - pastillo • Empanadilla - ampanadizo • Empapar - chupir • Empapelado - empapelau • Empapelar - empapelar • Emparejar - aparionar • Emparejar - aparellar • Empedernido – empedernito • Empedrar - empedrear • Empeño - algaria • Empeorar - empiorar • Empezar - encetar, prencipiar, atelar, empecipiar • Empleado - emplegau • Emplear - emplegar • Empleo - emplego • Empollar - acobar • Emprender - entrepener • Emprender un trabajo - atelar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

65

• Emoresa - interpresa, empresa • Empresario - empresario, interpresario • Empujar - empentar • Empujón - empentada • Empuñadura - agafador • Emular - emular • En - en • En ocasiones - en ocasions • En absoluto - brenca • En abundancia - a capazos • En adelante - enta debant • En ayunas - d'ayunas • En cambio - en cambio • En celo - alto • En conjunción con - en chunta con • En coro - a coro • En cuanto - a lo que, en que, malas que • En definitiva - en definitiva • En dirección a - enta par de • En dirección a - enta par de • En el acto - en l'inte • En gran cantidad - a calderadas • En gran número - a mansalba • En grandes cantidades - a espuertas • En guisa de - en guis de • En lo referente - en o tocant

• En lugar de - en guis de • En lugar de - en cuenta de • En mi interior - entre mí • En referencia a - a ran • En relación con - al respective • En seguida - ascape • En solitario - a la sola • En sumo grado - a carta cabal • En un primer momento - a lo primer • En vano - pordemás • En verdad - a fe • En vilo - en l'aire • En voz baja - a escuchetes, apleret, ascuitetas • Enagua - inagua • Enajenar - allenar • Enaltecedor - acobaltador • Enaltecer - acobaltar • Enaltecimiento - acobaltadura • Enamorar - namorar • Enano - nano • Encabalgamiento - acaballamiento • Encadenar - estrincar • Encajar - encastrar • Encallar - mollar • Encanijar - achicorronar • Encantado - escantau, espritugau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

66

• Encantamiento - espritugada • Encantar - encantar • Encaramar - arrepincholar • Encaramarse - escarramar-se, arrepincholar-se • Encargado - encargau • Encargar - encargar • Encargo - badache • Encaucar - endrezar • Encendedor - inzensallo, briquet • Encender - enchegar • Encerrar - trancar • Encerrar ganado - apercullerar • Encerrarse en casa - encadar-se • Encerrarse en uno mismo - entutar-se • Encerrarse en uno mismo - encadar-se • Encía - anyiba • Encías - chenibas • Enciclopedia - enciclopedia • Encima - dencima • Encina - carrasca • Encinar - carrascal • Encoger - corrucar, acurrupir • Encogido - acurrupiu • Encolerizarse - enzurizar-se • Encomendar - acomandar

• Encomiar - badoquiar, aponderar • Encomio - aponderamiento • Enconarse - indinar-se • Encontrado - concarau • Encontrar - trobar • Encorvadamente - a chancas • Encorvado - acurrupiu • Encorvadura - acurrupida • Encorvar - acurrupir • Encrespar - acitar • Encrucijada - crucitalla • Encuadernación - enquadernación • Encuadernador - enquadernador • Encuadernar - enquadernar • Encuadrar - enquadrar • Encubierto - amagau • Encuesta - enqüesta • Encharcar - abadinar • Enchufar - enchegar • Enchufe - enchegador • Enderezar - endreitar • Enderezarse - arrepinchar-se • Endrina - aranyón • Enea - anea • Enebro - chinebro • Enemigo - enemigo • Energía - enerchia • Enero - chinero • Enero - chiner

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

67

• Enervar - sulsir • Enfadado - moregón, cabreau, carranyau • Enfadar - cabrear, encarranyar • Enfadarse - esmaliciar, encarranyar-se • Enfado - cabreo • Enfaticante - enfatizant • Enfermedad - malotia, anfermedat • Enfermería - anfermería • Enfermero - anfermero • Enfermizo - esmirriau, argüello • Enfermo - malaudo, dolento, anfermo • Enfilar - arringlerar • Enflaquecer - aprimir • Enfrentado - concarau • Enfrentar - barrallar, concarar • Enfrentarse - concarar-se • Enfriamiento - pasmo, airada • Enganchada - apercazada • Enganchar - acarrazar • Engarce - acarrazadora • Engarzar - acarrazar • Engaste - acarrazadora • Engavillar - afaixinar • Englobar - abracar • Engordar - angordar • Engreído - fato

• Engullir - abalar, angullir • Enharinada - enfarinada • Enigma - eninma • Enjambre - xambre • Enjundia - ensundia • Enjuto - xuto, espercallo • Enlace - enlaz, enrastre • Enloquecedor - allenador • Enloquecer - atabalar • Enloquecimiento - allenamiento • Enmarañar - enreligar • Enmienda - esmienda • Enmohecer - florecer, amasegar • Enmohecerse - amosegar • Enmohecido - amasegau • Enmudecer - enmudeixer • Enojo - carranya • Enología - enolochía • Enormidad - enormedat • Enraizar - arredigar, venar • Enredar - enreligar • Enredo - empandullo • Enriquecer - enrequir • Enronquecimiento - carraspera • Ensalada - ensalada • Ensalzamiento - aponderamiento • Ensalzar - aponderar • Ensanchamiento - ampladura • Ensanchar - anchar, amplar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

68

• Ensanche - ampladura • Ensayo - asayo • Enseguida - a escape • Enseñanza - amostranza • Enseñar - amostrar • Ensordecer - ensordar • Ensuciar - emporquiar • Enterar - anterar • Enterarse - anterar-se • Entero - entero • Enterrador - apedecataire, fosaire • Enterrar - apedecar • Entonación - entonación • Entonces - allora • Entrada - dentrada • Entraña - corada • Entrar - dentrar • Entre - entre, dentre • Entregar - entregar, rendar • Entremedio de - dentre meyo de • Entremezclar - amasegar • Entrenado - entrenau • Entrenador - entrenador • Entretanto - demientres (my) • Entretener - entretener, ranzoniar • Entrometido - chafardero • Entumecer - encherbedir • Entumecido - balbo • Entumecimiento - acuchón

• Entusiasmar - deleirar • Entusiasmo - delera • Enumerar - enumerar • Enunciado - enunciau • Envejecer - aviellar-se • Envejecido - aviellau • Envejecimiento - aviellamiento • Envenenar - enverenar • Enviar - ninviar • Envidiar - invidiar • Envilecer - aviltar • Envoltura - borfollo • Envolver - remozar, embolicar, envolicar • Epéntesis - epentesi • Epidemia - bayo, paso, astro • Epilepsia - alferecía • Epiléptico - alfereciero • Época - epoca • Equinoccio - equinoccio • Equipaje - equipache, ato • Equipo - equipo • Equivalente - equivalent • Equivocado - entivocau • Equivocar - embolicar, entivocar • Equivocarse - entivocar-se • Equívoco - equivoco • Era - era • Erial - bago • Erizar - arizar • Erizo - arizo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

69

• Ermita - armita • Ermitaño - armitán • Eructar - regoldar, rutir • Erudito - erudito • Erupción - erupción • Es - ye • Esa - ixa • Esbelto - escardalenco • Escabrosidad - ascabrosidat • Escabroso - ascabroso • Escachar - chafar • Escalera - escala • Escalofriante - arizonant • Escalofrío - arizón • Escandalizar - xorrontar • Escándalo - burina, xorrontadura • Escandaloso - aparatador • Escaño - cadiera • Escaño del hogar - cadiera • Escarabajo - escarbacho • Escaramujo - alirón • Escarcha - rosada • Escarmentado - escociu • Escarmentado - escaldau • Escarola - esquerola • Escasamente - tasament • Escasez - requesto • Escaso - radito • Escavación - cava • Esclavo - eslau • Escoger - esleir (my) • Escombros - enrona

• Esconder - amagar, alzar • Esconderse - acosconar-se • Escondite - amago, amagatón, cado • Escondrijo - cado, amagatón • Escorar - abocinar • Escoria - bazaro • Escorpión - arraclán • Escribir - escribir • Escrito - escrito • Escritor - escritor • Escritura - scripta, escritura • Escritura pública - acto • Escriturar - escriturar • Escroto - botonera • Escuadra - esquadra • Escuadrilla - esquadrilla • Escuadrón - esquadrón • Escuálido - esqualido • Escualo - esqualo • Escucha - ascuita • Escuchar - escultar, escuitar, sentír, ascuitar • Escudilla - plato hondo de madera • Escudo - escudo • Escudriñar - escotrinyar • Escuela - escuola • Escultor - escultor • Escultura - escultura • Escupitajo - galipo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

70

• Escurridizo - esbarizoso • Escurrir - escorrer • Esdrújula - esdruxula • Ese - ixe • Esencia - bafo, esencia, vaf • Esencial - alacetal • Esfera - esfera • Esfinter - esfincter • Esfuerzo - esmanixada, esfuerzo • Eslabón - anilla, almilla, almeta132 • Eslavo - eslau • Eslogan - slogan • Esmirriado - alinguiu • Esmirriar - alinguir • Eso - ixo, astó • Esófago - albero • Espabilar - abispar • Espacio - espacio • Espada - espata • Espalda - esquerna, esquena • Espantajo - panto • Espantapájaros – espantallo • Espantar - xorrontar • Esparceta - peperigallo • Esparcimiento - espardidura • Esparcir - esparpillar, espardir • Espárrago - espargo • Esparto - albardín • Especia - especia • Especial - especial

• Especialmente - especialment • Especie - especie • Específico - especifico • Espectáculo - espeitacle • Espectro - almeta • Espejo - mirallo, espiello • Es pera - aspera • Esperanza - asperanza • Esperanzar - asperanzar • Esperar - aguardar, asperar • Esperma - babada • Espiar - alufrar, acucutiar, aguaitar • Espiga - branca, cabeza • Espina - raspa • Espinaca - espinai • Espinacas - espinais • Espinilla - canilla, aspineta • Espino - arto • Espiral - espiral, religada • E spíritu - esprito • Espliego - espigol • Espolear - agulloniar • Espolón con pequeá pradera – garmo • Esponjar - sotobar • Esponsales - casorio • Espontáneo - espontanio • Espuma - esbruma, groma • Esqueleto - carcasa, escleto, coscarana • Esquema - esquema

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

71

• Esquila - esquella • Esquina - cantón, cantonada • Esquivar - enguiliar, abarcar • Esta - ista • Establecer - establir • Establecido - establito • Estaca - piquet • Estaca - tranca • Estación - estación, gara • Estacionario - aturau • Estadística - estadistica • Estalactita - chupet • Estallar - esclatar • Estallido - esclatito • Estancia - posiento • Estanco - estanco • Estándar - estándar • Estante - aparador, repalmar • Estar - estar • Estar atento - aguzar • Estatua - astatueta • Estatura - estatura • Este - iste, este • Estepa - artiga • Estepario - artigoso • Estercolero - muela • Estéril - aforro • Esterilla - alacera • Esternón - aspineta, espineta • Estértor - alentada • Estibador - apuyalador

• Estibar - apuyalar • Estiércol - fiemo • Estilo - estilo • Estimar - astimar • Estipulado - achustau • Estipular - achustar • Estirar - estirazar • Estirarse - pingar • Esto - isto • Estómago - estamaco • Estorbo - enredo • Estrapalucio - chandrío • Estrategia - estratechia • Estrato - faixeta, faixa • Estrato - feixa • Estrato - faixa • Estrecho - estreito • Estrella - estrel, estrela • Estrellar - estozar • Estremecimiento - enderizo, arizo • Estricto - estricto • Estridencia - estrapalucio • Estropajo - estropallo • Estropeado - a la birulé • Estropear - estorbar • Estudiante - estudiant • Estudiar - estudear • Estudio - estudeo • Estudios - estudeos • Estufa - cachumbo, escalfador • Estupor - modorra • Estusiasmo - delería

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

72

• Etapa - etapa • Etcetera - etcetera • Eterno - perén • Etnia - etnia • Euforia - uforia • Euro - euro • Europeo - europeu • Evacuación - budada • Evacuar - budar • Evangelio - evanchelio • Evaporación - vaboración • Evaporar - sulsir, sunsir • Evaporarse - esbafar-se • Evidencia - evidencia • Evidenciar - dixar platero • Evitar - estalviar, privar • Evolucionar - evolucionar • Exacto - exacto, redondo • Exagerado - aparatero • Exagerar - aponderar, aparatiar • Exaltación - aponderación, acitadura • Exaltar - aponderar • Exaltarse - acitar-se • Examinar - avaluar, remirar • Excarcelar - excarcelar • Excavar - excavar • Excepción - excepción • Excepto - excepto, fueras de • Excitado - acitau • Excitante - acitant • Excitar - acitar

• Excitarse - tremparse • Exclamación - exclamación • Exclamar - exclamar • Exclusa - inclusa • Exclusión - exclusión • Exclusivamente – exclusivament • Excomunión - descomulgación • Excremento - zuruto, cagada • Exculpar - sacar culpas • Excursión - excursión • Excusa - enchaquia, desincusa • Execrar - abullir • Exhalación - vaboriada • Exigencia - exichencia • Exigir - desichir • Eximir - excibir • Existencia - existencia • Existir - existir • Éxito - exito • Exorcismo - exconchuro • Expansión - esbandidura • Expectante - a la tisba • Expedición de caza – cazata • Experiencia - experencia • Experto - experto • Expirar - alentar • Explanar - aplanar • Explayar - ixamplar • Explayar - xamplar • Explicación - explicación

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

73

• Explicar - explicar, explanicar • Explotar - petar, exclatar • Exponer - exposar, exponer • Expresamente - a exprés • Expresar - exprisar • Expresidente – expresident • Exprimidor - escurruchadera • Expropiación - allenación • Expropiar - allenar • Expulsar - auchar • Extablecer - estableixer • Extender - estendillar • Extendible - extensible • Extensión - extensión, amplaria • Extenso - amplo • Exterminador - acotolador • Exterminio - acotoladura • Externo - externo • Extinción - acotoladura, amortamiento • Extinguir - acotolar, amortar • Extinguirse - amortar-se • Extintor - amortador • Extraer - extrayer • Extranjerismo - extrancherismo • Extranjero - forano • Extraño - extranyo • Extravagante - tozola

• Extraviar - trafegar, extralucir • Extremo - extrimero, cabo 139

F • Fábrica - frabica • Fábula - falordia • Fácil - fácil • Facilitar - facilitar • Facilmente - facilment • Factible - fesable • Factura - factura • Facturar - fauturar • Faena - fayena, faina • Fageño - fagüenyo • Faja - feixa • Faja - faixa • Faja - faixa • Fajas - forca • Falda - alda, saya • Falordia - cuento, leyenda • Falsa - desván • Falsedad - falsedat • Falso - fulero • Falta - falta • Faltar - mancar • Fallecer - espritar • Fallido - fallito • Famélico - afamegau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

74

• Familia - familia, parentalla • Familiar - familiar • Famoso - famoso • Fancín - fanzín • Fango - chabisque, bardo • Fantasía - fantesía • Fantasma - totón • Fantástico - fantestico • Farmaceútico - botecario, apoticario • Farmacia - botica • Farsante - caretero • Fase - tongada • Fastidar - florer • Fastidiar - amolar, arcabuciar • Fatigado - escamallau • Fatigar - baldar • Fatla - defallimiento (my) • Favor - favor • Favorable - favorable • Favorecer - favoreixer • Febrero - frebero, febrer • Fécula - fecula • Fecundo - fecundo • Fecha - calendata, data • Fechado - calendato • Fechar - calendar • Federación - federación • Felicidad - felicidat • Femenino - femenino, femenín • Fémur - basallo • Fenómeno - fenomen

• Feo - fiero • Féretro - escanyo, caixa, atabul • Fermentación - amasegada • Fermentar - agriar, calamonar • Fermentarse - agriar-se • Fermento - amasegadura • Festividad - festividat • Feudal - fiudal • Feudo - fiudo • Fiable - de fiar • Fibra - berra • Fichar - fichar, achustar • Fidelidad - fieldat • Fideo - fideu • Fideos - fideus • Fiebre - zangarriana, calentura • Fiel - fidel • Fiero - furo • Fiesta - fiesta • Fiestero - camandulero • Figurar - fegurar • Fijamente - fito-fito • Fijar - fixar • Fila - ringlera • Filamento - berra • Filete - chabada • Filón - veta • Filtración - tresminada • Filtrar - tresminar • Filtrarse - tresminar • Filtrarse - tresminar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

75

• Fin - cabo • Final (campeonato) - final • Finalmente - a la fin • Financiar - financiar • Finca rústica - almunia • Fino - fino • Firme - cerenyo • Firmeza - firmeza, cerenyura • Fiscal - astricto • Fisgar - alparciar • Fisonomía - fesomía • Fisura - vada • Flaco - espercallo • Flagelar - abatanar • Flauta - fabirol • Flauta de madera - chiflo • Fleco - floco • Flema - aguantaderas • Flemático - cachazas • Flequillo - tufa • Flexible - laxa • Flojear - fluixiar • Flojera - fluixera • Flojo - floixo • Floración - florata • Florecer - floreixer • Florecimiento - florata • Floritura - atrapaciadura • Flotar - flotar • Fluído - fluyiu • Fluir - fluyir • Fogón - fogaril • Follar - buquir

• Fondo - fundo • Fondón - calso • Fonema - fonema • Forcejear - esbategar • Forma - traza, forma, estraza • Formación - formant, formación • Formal - formal • Formar - farchar • Fórmula - formula • Formular - formular • Fornicar - forcachar, buquir • Forrar - aforrar • Fortaleza - fortidura • Forzar - aforzar • Forzoso - aforzau • Fracasar - malmeter • Fracaso - malmetida • Fracción - truesa • Fractura - trencadura • Fragante - vaforoso • Fragmento - fragmento • Fragrancia - vafada • Fraguar - pellar • Fraile - flaire • Frambuesa - chordón • Francisco - Francho • Frase - frase • Frase - frase • Frecuencia - freqüencia • Frecuentemente - a sobén, a ormino, asobent

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

76

• Fregadera - fregadero • Fregadero - fregador • Freir - sufrir • Frenético - delerioso, esfugado • Frenillo - ferniello • Frente - frent • Fresa - fraga, magoria • Fresno - fraxín • Frigorífico - chelera • Frío - fridor • Friolera - babiola • Fritada de verduras - charanga • Fronterizo - frontalero • Frontón - recholau • Fruslería - burrufalla • Fruto - fruita • Fuego - fuego • Fuelle - mancha, mancheta, bufador • Fuente - ibón, fuent • Fuera - difuera • Fuerte - carrasquenyo • Fuertemente - de firme • Fuerza - fuerza • Fugaz - fugaz • Fulminante - acotolant • Función - función • Funcionar - funcionar, carburar • Fundador - fundador • Fundamental - alazetal, alacetal

• Fundamentar - alacetar • Fundamento - alacet • Fundar - establir • Fundir - afundir • Furúnculo - cardunco • Fusilamiento - fusilamiento, afusilamiento • Fusilar - afusilar, afosilar • Fusionar - fusionar • Fútbol - fúrbol • Futuro - esdevenider

G • Gachas - farinetas • Gafas - antiuellos • Gajo - gallo • Galán - garronero • Galardón - gualardón • Galería - galería, naya • Gallina - pirina • Gamón - abozo • Ganado - bestiar • Ganar - ganar • Ganarse la vida - fer o pre • Ganas de bostezar - abadalleras • Gancho - garrancha • Ganglio - andadera • Gangrena - cangrena • Ganso - auca

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

77

• Garbo - rasmia • Garganta - garganchón • Garganta de terreno - foz • Garra - zarpa • Garrafa - barral • Garrapata - caparra • Gasolina - bencina • Gasto - gasto • Gatillo - barrau • Gato - michino, mixín • Gavilán - esparabán, esparver, alforrocho • Gavilla - garba • Gemido - chemeco • Géminis - cheminis • Gemir - chemecar • Gendarme - chendarme • Genealógico – chenealochico • Generación - cheneración • General - cheneral • Genérico - chenerico • Género - chenero • Generoso - bogal • Génesis - chenesi • Genial - de pistón • Gente - chent • Gentilicio - chentilicio • Genuíno - chenuín • Geografía - cheografía • Geográfico - cheográfico, cheografico • Germánico - chermanico • Germinar - grillar, brotar • Geroglífico - hieroglifico

• Gerundio - cherundio • Gesticular - fer momos • Gesto - momo • Gigante - chigant • Gimnasia - chimnasia • Gimoteo - alleriu • Ginebra - chinebra • Girar - chirar, torcer • Glaciar - ibón • Global - global • Glotonería - anglucia • Glúteos - clu • Gnóstico - gnostico • Gobernar - gubernar • Golondrina - gorroya • Golosina - lamín • Goloso - laminero • Golpe - truco • Golpe dado con la cabeza – tozada • Golpe de agua - auguazo • Golpe en la cabeza - tozolón • Golpear - trucar, abatanar • Goma - goma • Gorrión - gurrión • Gota - chisla • Gotear - gotiar • Gozar - bruxiar • Gozno - alguaza • Gozo - goyo • Gracias - gracias • Grado - grau • Grafema - grafema • Gráfico - grafico

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

78

• Gramatical - gramatical • Gran cantidad - quí sape • Granada - mengrana, minglana • Granate - vinoso • Grande - gran • Grandeza - grandaria • Grandioso - granizo • Grandón - matután • Granizada - pedregada • Granizar - apedregar, acantaliar • Grano de frutos secos - lulo • Granuja - perillán • Grapa - gafa • Grasa - saino • Gratificador - aconortador • Gratificante - aconortador • Gratis - de baldes, de gufanya • Gratuito - de baldes • Grava - glero • Grave - grau, greu, grieu • Graznar - grallar • Grey - arramata • Grial - gredal • Grieta - fendilla, endrixa, vada • Grifo - caninya • Gris - griso • Grisáceo - agrisau • Gritar - gritar, aucar • Gritar - chilar, aucar

• Gritar alegremente - xinglar • Grito - escacilo, chilo • Grosero - mostrenco • Grulla - gralla • Grupa - anca • Grupo - crica, clica, colla • Grupo de música - colla mosical • Grupo de personas - colla • Grupo minoritario - minoralla • Gruta - grota • Guadaña - dalla • Guapa - guapa • Guapo - polido, pincho • Guarda - guarda • Guardabarros – aturabardos • Guardado - alzau • Guardar - servar, alzar • Guardarropa - alzarropa • Guarecer - acubillar • Guarecerse - acochar • Guerra - guerra • Guía - guida • Guijarro - borruco, tusco • Guindilla - coral, coralet • Guiñar - cucar • Guiñar - cenyar • Guión - guión • Guisado de carne – chilindrón • Guisante - bisalto, arvella

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

79

• Guisar - cazoliar • Guiso de menudos - chinflaina • Guitarra - vigüela • Gusano - cuco, cuca • Gustado - cuacau • Gustar - fer goyo, cuacar, aimar

H • Haba - faba • Haber - haber • Hábil - habil • Habilidad - habelitat, habelidat • Habilitación - habilitación • Habilitado - habilitau • Habilitar - habilitar • Habitación - cambra • Habitante - habitador • Habitante - habitant • Habitar - habitar • Hábitat - habitat • Habito - hábito • Habitual - habitual • Habituar - habituar • Habituarse - avenir • Hablado - charrau • Habladuría - falordia • Hablando de - charrand-ne

• Hablante - charrador, fablant • Hablar - fablar, charrar • Hablar mucho - cascar • Hablar por hablar - mormotiar • Hace poco - enantes • Hace poco rato - denantes • Hacendado - terratenient • Hacer - fer • Hacer algo a escondidas – tramenar • Hacer algo atropelladamente - apatullar • Hacer cola - azagar • Hacer daño - fer mal • Hacer el amor - ansortillar • Hacer falta - caler • Hacer fotos - fotiar • Hacer girones – esperrecar • Hacer grumos - aborrillar • Hacer las paces - avenir-se-ne • Hacer palanca - ceprenar, amallancar • Hacer pedazos - estricallar, esmicar • Hacer retratos - retratar152 • Hacer señas - cenyar • Hacer sonar la campana - bandeyar • Hacer trizas - aborrostrar • Hacer un núcleo - nucliar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

80

• Hacerlo - fer-lo • Hacerse a la idea - avenir-se-ne • Hacerse viejo - aviellar • Hacia - enta, cara, cara ta, cata, ta, ta par de • Hacia abajo - enta baixo, tabaixo • Hacia acá - entacá • Hacia allá - entallá • Hacia aquí - en ta aquí • Hacia arriba - ent'alto • Hacia arriba - entalto • Hacia atrás - entazaga • Hacia delante - entabant • Hacienda - facienda • Hacinar - enfaxinar, amodolonar • Hacha - estral • Hacha - astral • Hada - fada • Halagador - afalagador • Halagar - afagar • Halago - afalago • Halagüeño - afalagador • Halcón - esparvero, azor, falcón • Hallar - trobar • Hambre - fambre • Hambriento - fambroso, afamegau • Hampa - hampa • Hangar - hangar • Harapo - trapizallo, zarrio

• Harina - farina • Hartar - atipar • Hartazón - fartalla • Harto - farto, atipau • Hasta - dica, entro a • Hay que ver! - Bai! • Haya - fau • Hayedo - fabar • Haz - faxo • Hebra - beta • Hebreo - hebreu • Hecatombe - catatombe • Hecho - feito • Hedor - pudor • Helada - chelera • Helada - chelada • Helar - chelar • Helicóptero - alicotero • Helio - helio • Hematoma - moradura • Hemoglobina - hemoglobina • Hemorragia - hemorrachia, hemorraxia • Henchir - hinchir • Hendidura - vada • Heredad - heredat • Heredero - hereu • Herencia - herencio • Herida - nafra • Herida de consideración - sangonera • Herida pequeña de arma blanca - punzada • Herir - nafrar, ferir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

81

• Hermanado - achirmanau • Hermanastro - chirmanastro • Hermandad - chirmandat • Hermano - chirmán • Hermano cariñosamente - tato • Hernia - hernia, esbinzadura • Herniado - roto • Herradura - ferradura • Herramienta - aina • Herrar - ferrar • Herrería - ferrería • Herrero - ferrero • Herrumbre - robín • Hervir - bullir • Hervor - bullida • Hiato - hiato • Hidratar - hidratar • Hidromiel - auguamiel • Hiedra - lidrera • Hielo - chelo • Hiena - hiena • Hierático - hieratico • Hierba - hierba • Hierro - yerro • Hígado - figado • Higo - figo • Higo blanco - figa • Higo negro - figón • Higuera - figuera • Hijo - fillo • Hijo ilegítimo - borde

• Hijo menor - caganiedos • Hilera - ringlera • Hilo - filo • Hilván - basta • Hilvanar - embastar • Hincar - ficar, afincar • Hincharse - botinchar-se • Hinojo - finollo • Hiperrealista - hiperrealista • Hipnosis - hipnosi • Hipnotizar - hipnotizar • Hipócrita - mego • Hipódromo - hipodromo • Hipoteca - antipoca • Hipotecar - antipocar • Hipotecario - antipocario • Hipotenusa - hipotenusa • Hisopo - ixopo • Historia - historia, hestoria • Histórico - historico • Hocico - morro • Hogar - fogaril • Hoguera - foguera, chera • Hoja - fuella • Hoja de ruta - fuella de rota • Hojas secas - furrufalla • Holgar - vadar • Holgazanear - galbaniar • Hollar - fer rota • Hollín - fullín • Hombre - hombre • Hombrera - gombrera

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

82

• Hombro - huembro • Homenajear – homenachear • Homeopatía - homeopatía • Homologado - hemologau • Homologar - hemologar • Hondo - fundo • Hondonada - hoya • Honroso - honrado • Horca - forca • Hormiga - forniga • Hormiga con aladas - alaica • Hormiga de ala - alaiga • Hormiguear - forniguiar • Hormiguero - forniguero • Hornada - tongada • Horno - forno • Horror - cerol • Hortaliza - ortal • Hospedaje - aloix • Hospedar - aloixar • Hospedar - ahuespar • Hospicio - meca • Hospital - hespital • Hospitalizado – hespitalizau • Hotel - hotel • Hoy - huei, hué • Hoz - falz • Hueco - fano, bofo • Huelga - vada • Huelguista - vadista • Huérfano - popiello • Huertecito - gortet • Huerto - huerto, hortal • Huesca - Uesca

• Hueso - ueso • Huesped - huespet • Huevo - uego • Huir - fuyir • Humanizar - humanizar • Humareda - humadera • Humildad - Homildat (my) • Humillación - rebaxada • Humillado - abateciu • Humillar - rebaxar • Humor - humor • Humorista - humorista • Humus - humus • Hundido - afundito, afundau • Hundimiento -acolada, afundada, afundamiento • Hundir - afundir, acolar, afundar • Hundir en agua - afonsar • Huraño - furo • Hurgar - forigar • Hurón - furón, fotón • Hurtar - afanar • Husmear - refitolear

I • Idealización - idealización • Idéntico - identico • Iglesia - ilesia

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

83

• Ígneo - ignio • Ignorante - innorant, canelo, abarcudo • Ignorar - ignorar • Igual - igual • Igualar - empazar • Iluminado - alumbrau • Iluminar - alumbrar, fer luz • Imagen - retrato, imachen • Imagen mental - prexín • Imaginación - prexinanza • Imaginar - prexinar • Imaginario+ - imachinario • Imaginarse -prexinar-se, entrefilar-se, entrefer-se • Impacientar - sulsir • Impaciente - espacenciau • Impedir - empachar, privar • Imperativo - imperativo • Ímpetu - rasmia • Importar - importar • Importunar - dar ferrete, arcabuciar • Impreciso - impreciso • Imprenta - imprenta • Impresionar - percutir • Imprimir - imprentar • Impuesto de riego – alfarda • Impunidad - impunidat • Imputación - acumulo • Imputar - acumular • Inaccesible - inaccesible • Inaceptable - inacceptable

• Inadecuación - inadequación • Inadecuado - inadequau • Incandescente - rusio, rusient • Incauto - papis • Incisivos - catiróns • Inciso - inciso • Incitar - aguzar • Inclinar - pingar • Inclinar hacia delante - abocar • Incluir - incluyir, encluyir • Incluso - mesmo • Incluyir - edición edición • Incómodo - incomodo • Incompleto - incompleto • Incomprensible - inreplecable • Inconsecuente - inconseqüent • Inconstitucional - anticonstituciónal • Incordiar - arcabuciar • Incorporar - adibir • Incorrecto - incorreuto, incorrecto • Incremento - incremento • Incrustar - incustrar • Incubadora - acobadora • Incubar - engorar, acobar • Incuestionable – inqüestionable • Inculpador - astricto

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

84

• Indecisión - indecisión • Indeciso - dandaloso • Indefinidamente - ta cutio • Indefinido - indefinito • Independiente - independient • Indicación - endicación • Indicar - endicar, amostrar • Indicativo - endicativo • Índice - endiz • Indiferencia - indiferencia • Indiferente - indistinto • Indígena - indichena • Indigestión - afincada • Indiscreto - charrador • Indomable - guito, inadomable • Industria - industria • Inepto - inepto, apatusco • Infección - infección • Infectada - sangonera • Infectarse - enconar-se • Infeliz - ababol • Infinitivo - infinitivo • Inflamado - soflamau, abultau • Infligir - inflixir • Información - información • Informal - barfulaire • Informática - informatica • Informático - informatico • Infrecuente - infreqüent • Infusión - augüeta

• Ingerir - encherir, avalar, abalar • Ingestión - avalada, abalada • Ingratitud - desconoixencia (my) • Ingrediente - ingredient • Ingreso - ingreso • Inhumación - apedacadura • Inhumar - apedecar • Iniciación - empecipiallo • Inicial - inicial • Iniciar - prenzipiar, encetar • Iniciativa - iniciativa • Inicio - prenzipio, inicio • Inícuo - iniquo • Ininterrumpir – ininterrompir • Iníquo - iniquo • Injerto - impeltre • Injusticia - sinchusticia • Inmediatamente - de camín • Inmensidad - inmensidat • Inmenso - inmenso • Inmersión - acolada • Inmovil - immobil • Inmovilizar - immobilizar • Inmutar - alticamar • Inmutarse - alticamar-se • Innato - innato • Inquietar - permenar • Inquietud - permenadura • Inquilino - alogau • Inquina - quimera

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

85

• Inscripción - inscripción • Inscrito - inscripto • Insecticida - flis • Inserto - inserto • Insomnio - insomnio • Inspección - inspección, veheduría • Inspector - inspector, vehedor • Inspiración - inspiración, venada • Inspirar - inspirar • Instantáneo - instantanio • Instigar - agulloniar • Instinto - instinto • Institución - institución • Instituir - estatueixer, instituyir • Instructor - instructor • Instruir - bregar • Instrumento - aina • Integrar - integrar • Inteligente - agudo • Intención - intinción • Intensidad - intensidat • Intenso - intenso • Intento - intento, prebatina • Intercalado - intercalau • Interés - interés • Interior - interior • Interjección - interchección • Intermedio - intermeyo

• Interpretación - interpretación • Interpretar - interpretar • Interrogación - interrogación • Interrumpir - estroncar, entrerromper • Interrupción - interrupción • Intersticial - intersticial • Intervención – intervención • Intervenir - intervenir, entrevenir • Intestino - chichorro, bodillo, zago, bodiello • Intestino grueso - morcal • Intimar - apachar • Introducir - introducir • Intuir - barruntar • Inundación - garona • Inundar - afogar • Inútil - inútil, demás • Inútilmente - pordemás • Invadir - invadir • Inválido - baldáu • Inventario - avantario • Invertida - invertida • Invertir - invertir • Investigar - rechirar • Invierno - ibierno, hibierno, hibert • Invitado - convidau • Invitar - convidar • Invocar - invocar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

86

• Involuntariamente - de mal implaz • Inyección - indición • Ir - ir, anar • Ir allí - ir-ie • Ir de juerga - lupatiar • Ir de merendola - lifariar • Ir justo de tiempo - ir radido • Ir todos a una - ir a vecinal • Ironía - ironía • Irónico - ironico • Irregularmente - a días • Irresistible - inrepuntable • Irritado - carranyau • Isla - isla • Isla de río - mexana • Izquierda - cucha

J • Jabalí - chabalín • Jabugo - jabugo • Jaca - Chaca • Jactancia - badoquería • Jactancioso - badoquiaire • Jactarse - avantar, alabar-se, badoquiar • Jadear - ixafegar, chalfegar, arquiar • Jadeo - arqueyo

• Jaleo - cotarro • Jamba - branca • Jamón - magro • Jamón de cerdo - magra • Jarana - borina • Jardín - chardín • Jarra - xarra • Jaspear - chaspiar • Jaula - xaula • Javier - Chabier • Jergón - chargón • Jeringa - Xaringa • Jeringuilla - xaringueta • Jeroglífico - hieroglífico • Jilguero - cardelina • Jofaina - barrenyo • Jorge - Chorche • Jornada - chornada • Jornal - loguero • Jorobado - cheposo • Jota - ixota • Jota - xota • Joven - choven • Jóvenes - chovenalla • Jovenzano - chiclán • Joya - xoya, alfaya • Jubilado - chubilau • Jubilar - achubilar • Judía - chodiga • Judío - chodigo • Juego - chuego • Juego de pelota - trinquet • Juerga - borina, birolla • Juerguista - borinero

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

87

• Jueves - chueus, chueves • Juez - chuez • Jugar - chugar • Jugar a hacer puntería - tinared • Jugoso - sucoso • Juguete - chuguete • Juguetón - garrulero, enchugardiu • Julio - chulio, chuliol • Junio - chunio, chunyo • Junta - Iunta • Juntar - achuntar, arreplegar • Junto - chunto • Jurar - churar • Justificar - chustificar • Justo - chusto • Juzgar - chudgar

K • Kamikaze - kamikaze 167

L • La - ra, a • La proxima vez - a l'otra vegada • Laberinto - laberinto

• Labio - morro • Ladear - cantoniar • Ladera - Baixant • Lado - canto, costau • Ladrar - escachilar, escanyutar • Ladrido - escachilo • Lagar - truxal, aco • Lagartija - sargantana, sangardana • Lagarto - fardacho • Lagarto gris - algardacho • Lago - ibón • Lágrima - glarima • Lágrimas - glarimas • Laguna - badina • Lamentable - aclamable • Lamentación - aclamadura • Lamentar - aclamar • Lamentarse - chemecar-se • Lamento - chemeco, aclamada • Lamer - laminar • Lámpara - lampa • Lamparilla - candeleta • Lanar - lanio • Landa - artiga • Languidecer - esmorteixer, ausidir • Lanzado - aventau • Lanzador - abentador, aventador • Lanzallamas - abentaflamas, aventaflamas

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

88

• Lanzamiento – abentamiento, aventada • Lanzar - aventar, arrullar • Lanzarse - aventar-se, acapizar-se • Lanzatorpedos - aventatorpedos • Lapicero - lápiz • Lapidación - aborruquiar • Lapidación - aborruquiada, acantaliada • Lapidar - acantaliar • Lápiz de labios - pinte • Lápiz para pintar - pinte • Largo - largo • Largo - largo • Las - ras, as • Láser - láser • Lástima - lastima • Lateral - cantonera, lateral • Latido - traquito • Latigazo - trallazo • Látigo - zurriaga • Latín - latín • Latir - traquiar • Latitud - latitut • Latón - litón • Latoso - cancán • Laudo - aventau • Lavanda - espliego • Lazada - flocada • Lazo - lazo • Lebrato - farnaca • Lecadura - reciento

• Lección - lición, licción • Lector - lector • Lectura - lectura • Lectura - lectura • Leche - leit • Lechuga - ensalada • Lechuza - babieca, choliba • Leer - leyer • Legajo - ligamen • Legaña - laganya • Legañas - laganyas • Legendario - falordiaire • Legionario - lechionario • Legislativa - lechislativa • Legitimidad - lechitimidat • Lejano - luengo • Lejía - leixiva • Lejos - luén, luen • Lejos de - luen de • Lengua - luenga • Lentamente - a poquet, amoniquet, amonico • Lesionar - charrenar • Letargo - amurriadura • Letra - letra • Levadura - emprenyadura • Levantado - debantau • Levantar - debantar • Levantarse - debantar-se • Léxico - lecsico • Ley - lei, ley • Liado - envolicau • Liante - tracamandero

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

89

• Liar - envolicar, empandullar • Libélula - abión • Liberar - liberar • Librador - aforador • Librar - aforar • Libro - libro • Licencia - licencia • Licuable - liquable • Licuación - liquación • Licuar - liquar • Líder - líder • Liebre - farnaca • Liga - ligallo • Ligero - lixero • Ligero de ropa - aforro • Limitado - amugau, encletau • Limitar - encletar, amugar • Límite - muga • Limosna - almonya • Limpiar - escoscar, adrezar • Limpiar hollín - esfollinar • Limpieza - adrezadeta • Limpio - escoscau • Lindar - afrontar • Lindar con - boguear con • Línea - linia • Lingüística - lingüistica • Link - enrastre • Lío - empandullo • Lirón - mincharra • Lisiado - impediu • Liso - chaflanau • Lisonja - afalago

• Lisonjear - afalagar • Lista - listato, lista • Listado - listau • Listo - agudo • Literal - literal • Literalidad - literalidat • Literario - literario • Litigio - pleito • Lo antes posible - antis con antis • Lo dudo - alaba!, áraba • Lo mismo que estozar - chocar • Lo pactado - a conforme • Lóbulo - ala • Local - local • Localizado - afincato • Localizar - afincar • Loco - barrenau, venau • Locuacidad - loquacidat • Locución - locución • Locura - burrumbada • Lodazal - bural • Loncha - chulla, chabada • Longitud - largaria • Loquaz - loquaz • Los - ros • Los - os • Losa - lastra • Lucero - lumen • Luciérnada - cuqueta de luz • Luciérnaga - gusán de luz, lumbreta • Lucir - lucir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

90

• Lucha - luita • Luchar agarrado - abragonar • Lugar de sauces - salzar • Lugar donde se juega a pelota - trinquet • Lugar en el monte - garmo • Lujo - luixo • Lumbago - recahiruela, arecachiguela • Luminoso - luminoso • Luna - luna • Lunático - alunadenco • Lunes - luns • Lustrar - alustrar • Lustroso - alustrau • Luxación - estarbadura, esdologadura • Luz - luz 173

LL • Llaga - canar • Llama - flama • Llamador - baldorro • Llamar - trucar, clamar • Llamar a la puerta - trucar • Llamarada - charada • Llanto - planto • Llanura - planeta • Llave - clau

• Llegada - arribada • Llegar - plegar, arribar • Llegar tarde - deshorar-se • Llegar tarde a - fer curto a • Llenar - emplir, aplenar • Lleno - plen, empliu • Lleno completamente - rebutiu • Llevar - carriar, adugar • Llevar algo - carriar • Llevar implicito - levar embolicato • Llevar la corriente - dar coba • Llorar - plorar • Lloriquear - ploriquiar • Llover - pleber, plever • Llover a intervalos - andalociar • Llover copiosamente - plover a ambolletas • Lloviznar - espurniar

M • Machacar - picar • Macho - masclo, masto • Macho cabrío - buco • Macho cabrío de un año - segallo • Madeja - cadexo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

91

• Madera para quemár en el hogar - tizón • Madre - mai • Madriguera - foriquera, cado • Madriguera de conejos – doliquera • Madrona - madraza • Madroño - alborcera • Madrugada - maitinada • Madrugador - amaitinador • Madrugar - amaitinar • Magacín - magazín • Magdalena - torto • Magnético - magnetico • Magnetófono - alcahuet • Maíz - panizo, milloca • Majada - mallata • Majar – atochar • Mal acostumbrar - amalbezar • Mal estudiante - pigre • Mal genio - rispo • Mal presagio - arenga • Mala hierba - gramen, muergo • Maldito - maldau • Maleable - amalviable • Malear - malvar, amalviar • Maleza - bosque • Malgastador - acabacasas • Maltratar - maltractar • Malla - rete • Mamá - mama

• Mamar - tetar • Mamar los corderos - abezar • Manantial - manantia, auguamanal • Manazas - parejo • Mancha - taca, cerote, malla • Mandar - mandar • Mandíbula - varilla, bariella • Mandíbula inferior - varilla • Manera - traza • Manía - falaguera • Maniático - manioso • Manifestar - amostrar • Manifiesto - esplanicada, manifiesto • Mano - man • Manojo - manullo • Manosear - toquitiar, zarportiar • Mantener - mantener • Mantequilla - manteca • Manto - manto • Mantón corto de lana - toquilla • Manzana - manzana • Manzanilla - camamila • Manzano - manzanera • Mañana - maitín • Mañoso - artife • Maquinar - zurzir • Maravilloso - marabelloso • Marca - marca

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

92

• Marcador - marcador • Marcar - marcar • Marcar al ganado - merar • Marco - aro • Marcha atrás - a retaculas • Marchar - marchar • Marcharse - jopar • Marchitar - acentellar, chamusquiar • Marear - mariar • Mareo - amago, mareyo • Margarita - gaucha • Margen - marguin • Marido - mariu, hombre • Marioneta - marioneta • Mariposa - birabolas • Marisco - marisco • Marmita - pozal, badina • Mármol - mármol • Maroma - sirga, baguera • Marqués - marqués • Marrano - zurripuerco • Marrullería - fullería • Marrullero - fullero • Marta - fuineta • Martes - martz • Martirio - martirio • Marzo - marzo • Más - mes, más • Más adelante - avant • Más allá - dillá • Más o menos - alto u baixo • Más o menos - alto u baixo • Masaje - esfriega

• Mascarada - goluchata • Masculino - masculino, masculín • Mata - retama • Matacía - mataciya • Matanza - mortalera • Matanza del cerdo - matanzía • Matarife - matachín • Material - material • Matorral - matical, aborral • Matorral de espino - albarda • Matriz - matriquera • Mayestático - reyal • Mayo - may • Mayo - mayo • Mayor - mayor • Mayoría - mayoría178 • Mayúscula - mayuscla • Mazo - mallo • Mazorca - pinocha • Me da igual - rai • Meandro - galacho, augua tuerta, auguatuerta • Mear - pixar • Mecánico - mecanico • Mecanismo - mecanismo • Mecedora - baldiadora • Mecer - cunar, baldiar • Mechero - briquet • Mediador - meyadero • Mediante - meyant

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

93

• Medible - midible • Medicamento - cataplasma • Medicina - Medicina • Medida - mida • Medidor - mididor • Medieval - meyeval • Medio - meyo • Medir - midir • Médula - miolla • Mejilla - caxo (my) • Mejor - millor • Mejora - adebanto, amilloramiento • Mejorado - alibiau • Mejorar - amillorar, alibiar • Melena - tufa • Melenas - zerras • Melenudo - zerrudo • Melocotón - presco, malacatón • Melocotón abridor - presiego • Melón - melón • Melón d'augua - sandía • Mellizo - melguizo, chiminuco • Membrillo - codunyo • Memez - fateza • Memoria - remembranza (my) • Mencionar - esmentar • Menear - bochar, esbulligar • Menguado - achiquiu • Meningitis - alferecía

• Menos - menos, fueras de • Menos mas - suerte de a mateta • Mensaje - mensache • Menstruación - costra • Mentir - enganyar • Mentira - trola • Mentiroso - fulero • Mentón - barba • Menudencia - burrufalla • Meñique - currín • Meollo - medolla • Mercado - mercau • Mercantil - mercantil • Merendar - brendar • Merengue - montenebau • Merienda - brenda • Merienda festiva - lifara • Mes - mes • Mesa - taula (my) • Meter - ficar, clavar • Meter en agua - adauguar • Metido - clavau • Mezcla - mixtura • Mezclar - remezclar • Mezquino - prieto • Mía - mía • Micrólisis - microlisi • Miedo - miedo, medrana • Miel - miel, bresca • Miembro - miembro • Mientras - mientres • Mientras que - entre que

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

94

• Mientras tanto - tant y mientres • Mientrastanto - entremistanto • Miercoles - miércols • Miércoles - mierques • Mies - garba • Migaja - miaja • Mil - mil • Militar - militar • Milla - amilla • Millón - millón • Mimar - afalagar • Mimbre - bimbre • Ministro - ministro • Minucioso - niquitoso • Minúscula - minuscla • Mirado - catau • Mirar - alufrar, catar • Mirar fijamente - fito fito • Mirlo - chord • Miserable - miserioso • Mísero - miserioso • Mismo - mesmo • Mitad - metat • Mítico - mitico • Mitigar - arrebaixar • Mito - mito • Mitología - mitolochía • Moco - morgallo • Modales - modos • Modalidad - modalidat • Modelo - modelo

• Modernamente – modernament • Moderno - muderno • Modificar - modificar • Modorra - galbana • Moflete - carrillo, tuxo • Moho - molla • Moho - musgo • Mojar - chupir • Mojar mucho - chipiar • Mojón - pilaret • Mole - mol • Molestar - aborrecer, atosegar • Molestia - estorbo • Molino de aceite - torno • Momento - inte • Mondongo con arroz - chiretas • Moneda - moneda • Moniato - boyato • Monótono - monotón • Montar - amontar • Monte - tozal • Montículo - capezo, alterón • Montón -puyal, ripa, rebullo, amiro, muntón • Monumento - molimento • Mora de zarza - arrosa • Moradura - cardenal • Moratoria - alongada • Morcilla de pan - bola • Morcilla gruesa - escolaneta

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

95

• Mordedura - fizadura • Morder - mosaquiar • Morder con rabia - amosegar • Mordisquear - amosegar • Morir - espichar • Morirse - amortar-se • Moros afincados en españa - moriagos • Morrena - achar • Mortaja - linzuelo • Mortandad - mortalera • Mortero - badallo • Mortificación - agullonería • Mortificador - agulloniador • Mortificar - agulloniar • Morueco - mardano • Mosca grande - moscón • Moscardón - bombolón • Mosquitera - mosquera • Mostaza - senabe • Mostrador - tablero • Mote - embotada • Motejar - aucar • Motín - revoltina • Motivo - motivo, enchaquia • Moto - moto • Motocicleta - motoreta • Mover - mover, bochar • Mover algo - remenar • Moverse - cantear-se, bochar-se • Moverse mucho - arguiniar • Movil - móbil

• Movilidad - movilidat • Movimiento - movimiento • Mozalbete - crianzón • Muchacho - mesache • Muchacho - mesache • Muchas más - quemisió • Mucho - recau, a manta, asabelo, a embute • Mucho - muito, fascal • Mudéjar - mudeixar • Mudo - mudo • Mueca - geriveque, momo • Muela - caxal, caixal • Muela (diente) - caxal • Muelle - arrimador • Muerto - amortau • Muesca - muesa • Muestra – contrimuestra • Mugir - gramar • Mujer díscola - gripia • Mujer guapa - berolla • Mula - mula • Muleta - chanca • Muleta para cojos - chanca • Mulo - macho • Multa - calonia • Multar - aberar • Multitud - multitut, catervada, patecada, arbada • Multitud de cosas - ramat • Multitud de gente - arramata • Mundial - mundial • Mundo - mundo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

96

• Municipio - monezipio, concello • Muñeca (brazo) - maniquiello • Muñeca de trapo - moncha • Muñeco - monyaco • Murciélago - apagacandil, xuriguer • Murmullo - remor, sorol, gorgomento • Murmurar - rustir, marmotiar • Músculo - musclo • Museo - museu • Musgo - verdín • Música - mosica • Musical - mosical • Músico - musicaire • Mustiar - achinorrar • Mustiar - aflamar • Mustio - camorret, achinorrau, aflamau • Mutuo - mutuo • Muy - muit • Muy alto - altizo • Muy delgado - lambrenyo • Muy pronto - deseguida

N • Nabo - napo

• Nacarado - anacarau • Nacarar - anacarar • Nacer - naixer • Nacimiento - naixencia • Nacionalidad - nacionalidat • Nada - guaire, cosa, beta, brenca, garra, gota, pon • Nada de nada - ni mica ni brenca, pon de pon • Nadar - nadar • Nardo - nardo • Nariz - naso • Narrador - narrador • Naturaleza - naturaleza • Naufragio - naufrachio • Naúsea - ansias • Náuseas - ansia • Navaja - navalla, corte • Nave - Nau • Navegar en balsa - navatiar • Navidad - Nadal • Nazismo - nazismo • Neblina - gallín, balaguera • Necedad - asnada • Necesario - menester, amenistable • Necesidad - necesidat, menester • Necesitar - amenistar • Necio - lerén, beus • Negligencia - neglichencia • Negligente - pigre • Negro - negro • Negrura - negror

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

97

• Nemotécnico - mnemotecnico • Neocelandés - neozelandés • Neología - neolochía • Neologismo - neolochismo • Neptuno - neptuno • Nervio - niervol, niérvol • Nevar - nevar • Ni pensarlo! - bága-le! • Ni siquiera - ni sisquiera • Nido - niedo • Niebla - boira, dorondón • Niebla espesa - dorondón • Nieblas - boiras • Nieve - nieu • Nimbo - nimbo • Ningún - dengún • Ningún/a (Adjetivo) - garra • Ningún/a Adjetivo - garra • Ninguna - mica • Ninguna - garra, mica • Ninguno - dengún, no garra • Ninguno - digú • Niñez - nineza • Niño - nino, criallo • Niños en tropel - catrinalla • Nivel - libel, ran • Nivelador - arranador • Nivelar - anivelar, arranar, arrobar • No - no... Pas • No - no • No faltaría más! - bága-le! • No importa - rai

• No lo creo - áraba, arabá! • Noción - noción • Noche - nueit • Nodriza - ama • Nogal - nuguera, nuquera • Nombrar - ninviar, nombrar • Nombre - nome • Norma - norma • Normal - normal • Normalmente – normalment • Normativa - normativa • Norte - Norte • Nos - mos • Nosotros - nusatros • Nostalgia - carinyos • Noticia - notorio, conoixencia • Noticia //conocimiento - conoxenzia • Novato - quinto • Novedad - novedat • Novela - novela • Novia - novia • Noviazgo - festecho • Noviembre - nobiembre, noviembre • Nubarrón - burz • Nube - boira • Nubecilla - boireta • Nuca - folleta • Nuclear - nucleyar • Nucleo - nuclio • Nudo - nyugo • Nuevamente - de nuevas

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

98

• Nueve - nueu • Nuez (fisonomía) - galle • Numero - numero • Número - numero • Numeroso - numeroso • Nunca - nunca, mai, mái • Nupcial - nupcial • Nutria - loira • Nutrir - nodrir 189

O • Obcecarse - obcecar-se • Obedecer - obedeixer • Obediente - bienmandau • Obispo - bispe • Objetivo - obchectivo • Objeto inútil - zarrio • Oblicuamente - al vislai • Oblícuo - obliquo • Obligar - obligar • Obra - obra • Obscuridad - escuridat • Observación - alufradura • Observación - alufrada • Observador - alufrador • Observar - alufrar • Observatorio - observatorio • Obsesión - falaguera, balsemia • Obsesionado - encenegau

• Obsesionarse - encenegar-se • Obstaculizar - empachar • Obstáculo - entrevalo, angulema • Obstruir - obstruyir • Obtener - obtener, alichenciar • Obviedad - obviedat • Oca - auca • Ocasión propicia - mingala • Occidente - occident • Occitania - occitania • Oceano - ocián • Octubre - otubre, octubre • Ocultación - amagada • Ocultar - amagar • Ocultarse - acoflar-se • Oculto - amagau • Ocupación - ocupancia • Ocupado - aqueferau • Ocupar - ocupar • Ocurrencia -escurrimiento, chanada, alcurrencia • Ocurrente - alcurrent • Ocurrir - ocurrir, alcurrir • Ochenta - uitanta • Ocho - ueito • Odio - odio • Oeste - Ueste • Ofender - afrontar • Ofensa - afronta • Ofensiva - enrestida • Ofensivo - afrontador

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

99

• Ofensor - afrontador • Ofertar - brindar • Oficio - puesto • Ofrecer - ofrir, brindar • Oído - udito • Ojeras - gollera • Ojo - uello • Ojos castaños - garzo • Ola - ola • Oler - aglorar • Oler a perfume - ensumar • Olfatear - olfatiar, fatiar • Olfativo - olfactivo • Olfato - fato • Olisquear - ixolomar • Olivo - olivera • Olmo - urmo • Olor - aglor • Olvidar - ixuplidar • Olvido - olvido • Ombligo - melico • Omisión - omisión • Omitir - omitir • Once - once • Opción - opción • Opinión - pareixer • Oponente - oponent • Oportuno - oportún • Opresión - opresión, empremia • Oprobio - afronta • Optar - optar • Óptica - optica • Óptimo - optimo

• Oquedad - forato • Oración - oración • Oralidad - oralidat • Orangután - arangután192 • Orden - orden • Ordenador - computador • Ordenanza - ordinación • Ordenar - acacherigar, adrezar • Ordeñar - munyir • Oreja - orella • Organización – organización • Organizar cosas - acacherigar, adrezar • Orgullo - argüello • Orgulloso - argüelloso • Orientativo - orientativo • Oriente - Orient • Origen - orichen • Orinal - barrenyo • Orinar - pixar • Ornar - ateserar • Ornato - ateseradura • Oro - oro • Ortiga - chordiga • Oruga - cuco • Orzuelo - anzuelo, barrueco, arzuelo • Os - tos • Osar - gosar • Oscense - uescano • Oscilar - bandeyar, bailar • Oscurecer - enfoscar. Esmortecer

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

100

• Oscuridad - fosquera • Oscuro - fosco • Oso - onso • Ostentación - baladriada • Ostentar - baladriar • Ostentoso - farute • Otear - alufrar, uitar, atalayar • Oteo - aguaite • Otitis - otiti • Otoño - agüerro • Otorgar - atorgar • Otra - unatra • Otro - otri • Ovarios - naxenza • Oveja - uella, arres • Ovni - ovni • Oxidar - robinar, enrobinar • Oxigenar - oxichenar

P • Pacer - pasturar • Pactar - pautar • Pacto - pauto • Pacharán - pacharán • Padecer - patir, endurar, calatrir, asetegar • Padre - pai • Pagar - apocar, bosar • Pagar al contado – aprontar

• Pagar impuestos - apeitar • Pagar un aval - acorrer • Pagaré - apoca • Página - pachina • País - país • Paisaje - paisache, anvista • Paja - palla • Pájaro - pacharo • Pájaro carpintero - picaguazero • Pájaro petirrojo - papirroi • Palabra - parola • Palanca - ceprén • Paleolítico - Paleolitico • Paleta de jamón - espaldir • Pálido - pocho, esbufaliu • Paliza - somanta, batán, atochacina • Palma de mano - palmeta • Palo - tocho • Palo con aguja - agullar • Palo grande - tarranco • Paloma torcaz - trucazo, trucaz • Palomino - pichón • Palurdo - abarcudo • Pan con vino y azúcar - sopambina • Panal de miel - bresca • Panceta - ambrona • Páncreas - palometa, rosta • Pandereta - panderillo, pandereta • Panecillo - coqueta

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

101

• Panoja - panolla • Pantano - entibo • Pañal - baldenyo • Pañuelo - moquero • Papelera - arquimesa • Paperas - andaderas, andadera • Papiro - papiro • Para - ta • Para coser el cuero - lesna • Para hombros y cuello - toquilla • Para nada - en balde • Para siempre - ta cutio • Parada - aturada, aturadero • Parado - aturau • Paragolpes - aturatrucazos • Paraguas - batiauguas • Parálisis - paralís • Paralizar - paralisar • Páramo - tremedal • Parar - aturar • Pararrayos - aturarrayos • Parásito - machanza • Parasol - aturasol • Parcial - parcial • Pardillo - gafarrón • Parece - sembla (my) • Parecer - paizer, pareixer • Parecerse a - dar un retiro a • Pared - paret • Pareja - parella

• Parentesco - parentela • Paréntesis - parentesis, parentesi • Paridera - borda • Pariente - parient • Parlanchín - charraire • Paro - ature • Parodiar - parodiar • Párpado - parpiedo • Parque - chardín • Parquet - solau • Parrandeo - camanduleo • Parte - parti • Parte alta - cobalto • Parte baja de un campo - antera • Parte inicial - cabecero • Partera - comadrona • Participar - participar • Participio - participio • Partícula - busca • Particular - particular • Partido - partiu • Partir algo - cascar • Partir leña - abrir lenya • Pasamanos - pasamán, barandau, balagosta • Pasar - navesar • Pasar hambre - afamegar • Pasar penas - endurar • Pasar sed - asetegar • Pascua - pasqua • Pasear - dondiar • Paseo - gambada

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

102

• Paseo de cañada - cabanyera • Pasillo - corredor • Pasión - pasión • Pasivo - pasivo • Paso - trango • Paso dificultoso y escalonado - grau • Pastizal - alera • Pastizal alpino - tasca • Pasto - tasca • Patalear - garriar • Patán - patantón • Patata - trunfa • Patatal - trunfera • Patente - patent • Patio abierto - luna • Patituerto - garroso • Pato - auco, aneda • Pato salvaje - aneda • Patoso - zafio, apatusco • Patrimonial - patrimonial • Patrón - patrón, amo • Patronal - patronal • Pausa - pausa • Pavimento - solau • Pavonearse - avantar, badoquiar • Pavoneo - badoquiada • Paz - paz • Peca - taca, petín • Pecoso - pecotoso • Peculio - pecullo • Pecha - peita

• Pecho - teta • Pecho - popa • Pecho - peito • Pedazo - piazo, cacho • Pedernal - petrenya, molenya • Pedido - demandau • Pedir - demandar, demanar • Pedir prestado - amprar • Pedo - cuesco • Pedrada - penyazo • Pedregal - cascallo • Pedrera - glera • Pegajosidad - apegallosidat • Pegajoso - apegalloso • Pegamento - apegamín • Pegar - abatanar, apegallar • Pegote - besque • Pegotero - fartué • Peinar - atusar • Peinarse - fer-se a tufa • Pelar - espelletar • Peldaño - escalerón • Pelear - barallar • Peletero - pelaire • Peligro - periglo • Pelma - catenazo • Pelo - pel • Pelota - pilota • Pelotari - pelotaire • Pelotón - pilotón • Pelusa - bolisa • Pellizco - pizco • Pena - amargura, duel

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

103

• Pendiente - baxant • Pene - chorra, picha, verga • Pensamiento - pensamiento • Pensar - discurrir, consentir, cabilar • Peña - catarra, catén • Peña vertical - mallo • Peñasco - risco • Peñasco de difícil acceso - garrot • Peón de ajedrez - estorbo • Peonza - galdrufa, pirulo • Peor - pior, peyor • Pepita - pita • Pequeño - nano, chiquet • Peral - perera • Percatar - apercatar • Perchar - abuchar • Perder - tresbatir, perder • Perder el gas - esbafar • Perder el tiempo - esbastar • Pérdida - perda • Perdigón - perdiguero • Perdiz - perdigana • Perdiz macho - perdizgacho • Perdiz pequeña - perdigana • Perdonar - estalviar (my) • Perecedero - amortable • Peregrinar - pelegrinar • Peregrino - pelegrín • Pereza - galbana, murria • Perfil - redolín • Perfume - perfume • Periferia - arredols

• Periodico - paper, boletín • Periodismo - periodismo • Perista - antor • Perito - apreciador • Perjudicar - prechudicar • Permanecer - remanir • Permanentemente - pa cutio • Permiso - premiso • Permitir - premitir • Pernio - alguaza • Pero - pero • Perpendicular - perpendicular • Perro - cocho, chin • Persa - persa • Perseguir - apreseguir, encorrer • Perseverancia - atozadura • Perseverante - atozador • Perseverar - atozar • Persona - presona, persona • Persona falsa - mega • Persona molesta - moscón • Persona tosca - matraco • Personaje - personache • Personalidad - presonalidat • Personarse - amanar-se • Perspectiva - anvista, perspectiva • Pertenecer - perteneixer • Pértiga - maza, garrocha • Pertinente - pertinent • Pesadez - fexudez

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

104

• Pesado - samarugo • Pésame - pename • Pésamen - pename • Pesar - penar • Pesca - pesca • Pescadería - pescatería • Pescadero - pescatero • Pescado - pescau • Peso - peso • Pestaña - pestanya • Pestillo - bandobillo • Petición - demanda • Petirrojo - petred, pitarroi, petrer • Pez - peix • Pezuña - ungla • Piar - piular • Picado - capolau • Picadura - abón • Picar (un animal) - fizar • Picar carne - capolar • Picazón - picor • Pico - pui • Pico - tuca • Pie - piet • Piedra - penya, cantal • Piedra blanca - tosca • Piedra corredera de molino - ruello • Piedra de tierra - torrueco • Piedra de tierra - torroco • Piedra grande - pedrolo • Piedra plana - lenera • Piedra roja - almagre

• Piel - pelello • Pienso - pastura, prenso • Pienso que - estó que • Pierna - garra • Pierna pequeña - garreta • Piernecilla - garreta • Pieza de cuero en el yugo - trascal • Pilluelo - alicate • Pinchar - punchar • Pinchazo - punchada • Pingajo - zarrio • Pingüino - Pingüino • Pino - pin • Pintura - pintura • Pinzón - pinchán, pinzán • Piojo - pedullo, alicancano • Piojos - manchanza • Pionero - pionero • Pior - piyor • Pipirigallo - esparceta • Pisar - chafar • Pista - baya • Pitar - chuflar • Pitorro - pichorro • Pizzería - pizzería • Planchada - aplachada • Planchar - aplanchar • Planta de tomate - tomatera • Plantear - planteyar • Plantilla - plantilla • Plañir - aclamar • Plasmar - plasmar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

105

• Plata - archent • Platano - platán • Plato hondo - escudilla • Plaza - plaza • Plazuela - replaceta • Plegaria - rogativa • Pleitina - discusión • Pleno - pleno • Pliegue - lorza • Plural - plural • Pluscuamperfecto – plusquamperfecto • Población - población • Poblar - poblar • Pocilga - zolle • Pócima - brevache • Poción - pozón • Poco - poc, poco, mica • Poco a poco - china chana, amoniquet • Poco fiable - de mal fiar • Poda - briba • Podadera - marrazo • Podar - brivar, esmochar • Poder - poder • Poema - poema • Poesía - poesía • Poeta - poeta • Polaina - arrufia • Polea - carrucha • Político - politico • Polivalente - polivalent • Polvareda - polvadera • Polvo - polvo

• Pompa - bambolla • Ponderado - aponderau • Ponderar - aponderar • Poner - posar (my), meter • Poner a mal - esquinar • Poner fin - feneixer • Poner nervioso - atabalar • Ponerse cómodo - acoclar-se • Ponerse en cuclillas - aclocar-se • Populacho - zarracatralla • Popular - popular • Poquito - poquet • Poquito - miqueta • Por - per, por • Por casualidad - por un casual • Por contra - per cuentra • Por debajo de - per baixo de • Por ejemplo - per eixemplo • Por el hecho de - per tal de • Por etapas - a tongadas • Por fín - a la fin • Por igual - parellament • Por la fuerza - a mala cara • Por la mañana - de maitíns • Por la noche - de nueits • Por obligación - a retepelo • Por otra parte - antiparti • Por otro lado - d'atra man, antiparti • Por ser - en estar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

106

• Por su voluntad - de buen implaz • Por supuesto - profés • Por turno - a redolín • Porción - micota • Porfía - abatalladura • Porfiar - endizcar, abatallar • Pormenorizado - per menudo • Porosa - tosca • Porque - car (my) • Porqués - perqués • Portada - portalada • Portal - patio • Portar - portar • Posar - asolar • Poseer - poseyer • Posibilidad - posibilidat • Posible - posible • Posición - posición • Positivo - positivo • Posterior - posterior • Postrar - acachuguir, aneular, anieblar • Postura - postura • Potaje - caldereta • Potingue - brevache • Poza de río - gorga, badina • Poza del río - badina • Poza del río - gorga • Pozal de metal - marmita • Practicar - practicar • Prado - prau, fenal, fenero

• Precariedad - ganya • Precario - ganyoso • Precedente - precedent • Preceder - preceder • Precedido - precediu • Preciado - avalguau • Preciarse - avantar • Precioso - poliu • Precipicio - zillo • Precipitar - aprecisar, azacanar • Precipitarse - aventar-se • Precisar - acomisar • Precisión - precisión • Precisión - precisión • Predicador - sermonero • Predominar - predominar • Prefijar - prefixar, adiar • Prefijo - prefixo • Pregón - bando • Pregunta - qüestión • Preguntar - preguntar • Premio - premio • Premura - aprecise • Prenda - penyora, prenda • Prender - agarrapizar • Prender fuego - pretar fuego • Prensa - prensa • Preocupado - alticamau • Preocupado. Añterado - alticamau • Preocupar - alticamar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

107

• Preparar - parar, aprestar, atrapaciar • Prepararse - aprevenir-se • Preposición - preposición • Presagio - astrogancia • Presencia - presencia • Presentar - presientar • Presente - present • Presentir - barruntar • Preservación - aprevenida • Preservar - aprevenir • Preservativo - zacutico • Presidente - president • Presilla - bagueta • Presionar - apremir • Prestamista - amprero • Prestamista - amprador • Préstamo - ampre, amprén • Prestar - amprar • Prestigio - prestichio • Presumido - rufo • Presumir - fardar • Presunción - fanfarria • Presuponer - presuposar • Presuroso - aventau, aprecisau • Pretender - pretender • Pretérito - preterito • Pretexto - enchaquia • Pretil - gavinyo • Prevención - aprevención • Prevener - aprevenir • Prevenir - amanar • Preventivo - apreveniu

• Primavera - primavera • Primeramente - en primerías • Primicia - promicia • Princesa - principesa • Principal - prencipal • Principalmente - prencipalment • Principio - prencipio • Pringar - vafuriar • Privatizar - privatizar • Privilegio - previlechio • Probable - prebable • Probar - tastar • Probar algún comestible - catar • Problema - poblema • Prodigio - prodixio • Producir - producir • Profesor - profesor • Profilaxis - profilaxi • Profundidad - fundaria, alfonsadura • Profundización - alfonsamiento • Profundizar - alfonsar, afundar • Profundo - fundo • Progresar - avanzar • Progresista - pogresista • Progreso - avance, pogreso • Prohibición - pribadura • Prohibición - vedadura, vie da

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

108

• Prohibido - vetau, viedau • Prohibir - pribar • Prohibir - vedar • Prohijamiento - afillamiento • Promesa - promesa • Prometer - prometer • Promoción - promoción • Pronombre - pronombre, prenombre • Pronominal - pronominal • Pronto - lugo, ascape • Pronunciación - pronuncia • Propiamente - propiament • Propina - manta • Propinar - arrear • Propio - propio • Proponer - proposar • Propuesta - propuesta • Prorrogar - alongar • Prosa - prosa • Prostituta - zurripuerta • Protección - protección • Proteger - proteixer • Protesta - protesta • Protestar - romanziar • Provar - prebar • Provecho - proveito • Proveedor - amanidor • Provenir - promanar, provenir • Provisional - provisional • Provisto - amaniu • Provocar - prevocar, ferrunchionar

• Próximo - amán • Proyecto - prochecto • Púa - puga • Puchero - cazuelo • Pudrir - acitar • Pueblo - lugar • Puerta - puerta • Pues – pos, pues • Pulgar - gran • Pulmón - bofe, libiano • Pulmones - libians • Pulpa - polpa • Púlpito - predicadera • Punta - punta • Punta de glaciar - achar • Puntería - atine • Punto - punto • Punto - punto • Punto y aparte - punto-aparte • Punto y coma - punto-y-coma • Puntuación - puntuación • Punzante - punchanoso • Punzón con calso en la punta - lesna • Puñado - zarpada, puyal, ambuesta, amosta • Puñalada - punchata • Pupila - nineta d'o uello • Pupilas - ninetas • Puré de patata - trunfas esfeitas

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

109

• Puro - bloso • Púrpura - purpura • Pusilánime - agladiau • Puta - pelafustrana • Putrefacción - acitadura • Putrefacto - acitau • Pútrido - acito

Q • Que - que • Que vaya bien - a plantar firme • Que sale de la cáscara - lulo • Que seca - secativo • Que vaya bien - vaiga bueno, a plantar firme, a plantar fuerte • Quebrantahuesos -trencauesos, bobón, cluchigüesos • Quebrantar - atrallar • Quebranto - calonía • Quebrar - crebar • Quedar - fincar (my), bagar • Quedarse - quedar-se • Quedarse atónito - quedarse sen sangre en a pocha, arrapar

• Quehacer - afer • Quejar - queixar • Quejarse - rechistar, chemecar • Quejica - ronyón • Quejido - chemeco • Quemado - cremau • Quemadura - cremazo • Quemar - sumurrar • Quemar - sucarrar, cremar • Querer - voler, aimar • Querido - quiesto • Queso - formache • Químico - quimico • Quince - quince • Quinta - cinquena • Quitarse ropa - aforrar-se • Quizá - talment • Quorum - quorum 213

R • Rábano - raba, rabaneta • Rabia - carranya • Rabo - coda • Racimo - carrazo, rampallo • Raciocinio - calitre • Radar - radar • Raer - rader, rosigar, arrosigar • Ráfaga de luz - rayada

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

110

• Ráfaga de viento - volada, airada • Raído - arrosigau • Raigambre - raiguero, venamen • Raíz - radiz, vena • Raíz de palabra - etimo • Ralda - gajo, tajada • Rama - camal • Rama gruesa - camal • Rango - ran • Ranura - canalón • Rápidamente -a escape, apriseta, rapedament • Rapidez - rapidez • Rápido - ascape • Rapto - rapto • Raquítico - arguellau • Raramente - rarament • Raro - raro • Rascar - arrascar • Rascarse - escotolar-se • Rasero - redor, radedor • Rasgar - esgarrar • Rasgar el aire - bruyir • Raspar - rader • Rastrillo - rasclo • Rastro - baya, azoque • Rastro de caza - bayo • Rastrojo - restocho • Ratón - zorz, churi • Raya - raya • Rayo - rayo, eslampiu • Razón - ragón. Esmo

• Real – reya, reall • Realidad - realidat • Rebaja - esmena • Rebajar - amerar • Rebanada - birosta • Rebañar - acorar • Rebaño - estallo, rebanyo • Rebaño de vacas - vacada • Rebeco - sarrio • Rebentar - esclatar • Rebentón - esclatito • Reblandecer - ablandir, amollar • Reblandecido - blandiau • Reblandecimiento - ablandamiento, amollamiento • Rebosante - a caramuello • Rebosar - rebutir • Rebuscar - refitolear • Recelar - rezelar • Recelo - rezelo • Recena - colación • Recepción - recepción • Recibí - apoca • Recibidor - patio, dentrada • Recibir - prender (my) • Recibo - apoca • Reciente - recient • Recio - bigardo • Reclamar - reclamar • Recobrar - arrecobrar • Recogedor - badil • Recogedor de basura - badil

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

111

• Recoger - plegar, replegar, alzar • Recogido - alzau • Recomendar - recomendar • Recomendar - recomendar • Recomponer - apanyar • Recomposición - apanyadura • Reconcomerse - abraixar-se • Reconfortante - acorporant • Reconfortar - alibiar, acorporar • Reconstrucción - reconstrucción • Recopilación - replega • Recordar - remerar, fer memoria • Recorrer - arrecorrer • Recorte - alcorce • Rectamente - a raya • Recuadrar - requadrar • Recuadro - requadro • Recuerdo - acordanza • Recuperar - remontar • Recurso - recurso • Recurso judicial - retorno • Rechazar - refusar, aborrecer • Rechazo - refuse, refús • Red - rete, ret • Red de pesca - albayeta • Redecilla - tocau • Redistribuir - redistribuyir • Rédito - reuto

• Redondear - arredonir • Redondo - roncho • Reducción - reducción, achiquidura • Reducir - reducir, achiquirir • Refectorio - refitorio • Referido - referiu • Refinado - arrefinau • Refinamiento - arrefinamiento • Refinar - arrefinar • Refinería - arrefinería • Reflejar - reflectar • Reflejo - refleix • Reflexión - cabiladura • Reflexionar - cabilar • Reforma - alinie • Reformar - aliniar • Refugiarse - encubillar-se, encadar-se • Refugio - cubillar, cado • Regadera - arruchador • Regadío - regano • Regalar - regalar • Regaliz - alcazuz • Regañar - carranyar, renyegar • Regaño - responso • Regatear - recatiar • Regazo - alda • Registrar - rechirar, rechistrar • Regla - regle, regla

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

112

• Regular - regular, talquall • Regularmente - per un regular • Rehén - ostache • Reina - reina • Reír - arreguir • Reja de arado - uambre • Relación - relación • Relación (historieta) - recento • Relacionado - relacionau • Relajar - relaxar, apachar • Relativo a - respeutive a • Relevante - relevant • Relichioso - relichioso • Religión - relichión • Reloj - reloch • Relojero - relochero • Rellenar - farsir • Relleno - farsiu • Remache - bulón • Remangado - esmangau • Remansar - abadinar • Remanso - pochanco • Remendar - adobar • Remiendo - apanyo • Remisión - remisión • Remitir - remitir • Remojar - adauguar • Remolino - gorgollo • Remontar - remuntar • Remoto - remoto • Remover - esforigar • Removerse - esbulligar-se

• Remozar - arrepetazar • Renacuajo - ranueco • Rendija - reclebaza • Rendir - adomar • Rendirse - reblar, revlar • Renegar - carranyar • Renta - rento • Renunciar - renunciar • Renunciar a un cargo - deleixar • Renunciar a un derecho - afinar • Reñidor - pezinero • Reñir - carranyar, acapizar-se • Reparador - arrepetazador • Reparar - arrepetazar • Repicar - baldiar • Repique - batalada, baldeyo • Repisa - repalmar • Réplica - refetada • Replicar - refetar • Reprender - carranyar • Reprimenda - responso • Reproducir - reproducir • República - Republica • Repugnancia - pampurrias • Repugnante - bafusoso • Repulsión - fastio • Resbaladizo - esbarroso • Resbalar - esbarar, esbarizar • Rescatar - remontar • Rescoldo - calibo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

113

• Reservado - somarda • Resfriarse - enmorgar-se • Resguardarse - acocholar-se • Resignación - aconortanza • Resignar - aconortar • Resignarse - conformar-se • Resistir - repuntar • Resolución - resolución • Resollar - alentar • Resonar - resonar • Respecto a - en o respective a • Respetar - respectar • Respeto - rispeto • Respirar - tartir, alentar • Resplandor - luminaria • Responder - responder • Restauración - arrepetazada • Restaurador - arrepetazador • Restaurar - restaurar, arrepetazar • Restaurar leyes – antipocar • Resto - resta • Resto de comida - prestinyo • Restringir - restrinchir • Resucitar - revivir • Resuelto - resuelto • Resuello - chalfego • Resultado - risultau • Resultar - resultar

• Retaguardia - zaguera • Retal - descai • Retales - escais • Retar - reutar • Reto - reuto • Retorcerse - encomelcar, religar, entorchar • Retozar - petenar, tospar • Retractar - retractar • Retratar - retratar • Retratista - retratista • Retrete - escusau • Retroceder - recular, retacular • Reuma - redoma • Reunión - sesión, arroclada • Reunión en círculo - rolde • Reunir - arreplegar • Reunir - arroclar • Reunirse - alternar • Revertir - rechirar • Revés - sopapo • Revestir - revistir • Revisión - visura • Revista - revista • Revivir - reviscolar, esbulligar • Revolcarse - revulcarse, esbollustrar-se • Revolver buscando algo - rechirar • Rey - rei • Rezar - rezar • Rezo - rezo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

114

• Riachuelo - aigüeta, arrigachuelo • Ribera - ribera • Rico - d'ardeu • Ridiculizar - rediculizar • Riesgo - risque • Rígido - rixiu • Rigor - riguridat • Rincón - cantón • Riña - pecina • Riñones - raneras • Riqueza - cabal, riqueza, cabals • Risa - riso • Risco - zinglo • Ristra - orca • Risueño - ristolero • Ritmo - ritmo • Robar fruta - bardalear • Roble - caxico, caixico • Robledal - caixicar • Robusto - escabulliu • Roca - cantal • Rociar - ruxiar • Rociar con agua - ruxar • Rocío - rosada, aguada • Rock - rock • Rodando - a redolons • Rodar - redolar • Rodear - rodiar, abracar • Rodilla - chenullo • Rodillo - ruello • Roer - rosigar • Rojo - royo

• Romance - romanz • Románico - romanico • Romo - bozudo • Romolonear - pajariquiar • Romper - tronzar • Romper - petar, crebar • Romperse la crisma - estozolar-se • Ropa - saya (my) • Rosal - rosera • Rosal silvestre - garrabera, albardera • Rostro - rostro • Roto - estricallau • Rotulación - rotulación • Rotulador - rotulador • Rótulo - retulo • Rotura - quebrada • Roturar - xarticar • Rubio - royo • Rudeza - cabarrucheza • Rudo - cabarrucho • Rueda de molino - ruello • Rugoso - aspro • Ruín - gorito • Ruina económica - allero • Ruinas - ronal • Ruinoso - alleroso • Rumiar - remugar • Rumor - falordia • Rumorear - sonsoniar • Ruptura - ruptura

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

115

S • Sabado - sabato • Saber - saper, saber • Sabiñánigo - Samianigo • Sacapuntas - (a)tajador, tajador, sacaminas, taxador • Sacar - quitar • Sacar partido - sacar treslau • Sacar punta - luziar • Sacar punta a un pico o arado - luziar • Sacar tajada - sacar estiella • Sacerdote - mosen • Saciable - atipable • Saciado - atipau • Saciar - atipar • Saciedad - atipadura • Sacristía - sacrestía • Sacudir - bater • Saeta - sayeta • Salamandra - salamanquesa • Salario - loguero • Salir - surtir • Salir corriendo - aventar-se • Salón - salón • Salpullido - chalpullida • Salsa - unto, untamen • Saltar - blincar, botar

• Salto - bote • Saludos - exprisions • Salvado - afrecho • Salvaje - salvache, furo • Salvar - salvar • Sandalia - abarca • Sándalo - almarabú • Sanear - asanar • Sangre - sangre • Sangría - sangría • Sanjuanada - santchuanada • Sano - fortal • Sapo - zapo • Sarampión - sarrampión • Sarmiento - faxuelo • Sarpullido - sarbelladura • Sartén - sartana • Satisfacer - satisfer, bienquedar • Satisfecho - satisfeito • Saturado - fandido • Saturar - fandir • Sauce - salze • Sauce - salz • Saúco - sauquera • Savia - sapia • Saxofón - saxofón • Sazonar - enverar, apanyar, ateserar • Sazonar - apanyar • Secano - monte • Secarse - aflamar-se • Secarse en vida - semarse • Seco - ixuto

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

116

• Secreto - enchalma, secreto • Secta - secta • Sector - sector • Secuaz - sequaz • Secuela - seqüela • Secuencia - seqüencia • Secuenciación - seqüenciación • Secuoya - sequoya • Sed - set • Sedar - dallar • Sede - seu • Sediento - asetegau • Sedimentación - asoladura • Sedimentar - asolar • Seducir - aganar • TSegmento - segmento • Seguidamente - de corriu • Seguir - siguir • Según - seguntes • Seguramente - de seguro • Seguridad - seguridat • Seis - sies • Seleccionar - trigar • Selectividad - selectividat • Sello - sello, siello • Semana Santa - Semana Santa • Semblante - calitre • Sembrar - plantar • Semejante - parellano • Semen - babada • Semilla - simient

• Semítico - semitico • Senador - senador • Sendero - endrecera • Seno - sino, popa • Sensación - sensación • Sensacional - sensacional, pitudo • Sensibilidad - sensibilidat • Sentar - asentar • Sentar bien - fer prebo • Sentencia - sentencia • Sentido - sentiu • Seña - cenya • Señal - sinyal • Señalar - sinyalar • Señas - adresa • Señor - sinyor • Señora - sinyora, sinya • Señorío - sinyorío • Separación - desaparición, deseparación • Separado - deseparau • Separar - triar, trestallar, deseparar • Septiembre - setiembre • Sepultar - apedecar • Sequeral - secarral • Sequía - sequera • Ser conveniente - caler • Ser equilibrado - estar balanciau • Ser necesario - haber menister, caler • Ser novios - festejar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

117

• Ser parte - fer parti • Ser rentable - cubicar • Ser suficiente - adubir • Ser útil - fer chuego • Serba - acerolla • Serenar - aserenar • Serenata - albada • Serie - serie • Serio - carcán • Serrucho - serrón • Servicial - lagotero, bogal • Servir - servir • Sesgado - esbirriayau • Sesgar - esbirriayar • Sesión - sesión • Seta - fungo, chirigola, camparol • Sexo - sexo • Si - si • Sí - sí • Sicólogo - psicologo • Sida - sida • Siempre - siempre, perén • Sien - pulso • Sierra - serra • Siesta - clucadeta • Siete - siet • Sigla - sigla • Siglo - sieglo • Significación - significanza (my) • Significado - significau • Significar - significar

• Siguiente - benién, venient, siguient • Sílaba - silaba • Silbar - chiflar • Silbato - chuflo • Silencio - silencio • Silo - alguarín • Silvato - Chuflo • Sillar - piedra picata • Sillón - sillón • Sima - espluca • Sima - grallera • Símbolo - simbolo • Similar - similar • Simple - barfulaire • Simpleza - fateza • Simplificar - simplificar • Simplón - petoste • Simplón - pantanón, matután • Sin - sin, sen • Sin control - alarcha • Sin fijarse - al tun-tun • Sin luz - a escuras • Sin otra cosa que - a tamas de • Sin pausa - a la siguida • Sindicato - sendicato • Sinembargo - sindembargo • Singular - singular • Siniestro - esferra • Sino - sino • Sinónimo - sinonimo • Sintagma - sintagma

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

118

• Sintaxis - sintaxi • Síntoma - simptoma • Síntoma - simptoma • Siquiera - sisquiá • Sirga - sirga • Sistema - sistema • Sistemático - sistematico • Sitio - puesto • Sitio fresco - mosquera • Sito - afincau • Situación - situgación • Situar - situar, aficar, afincar • Sobrante - repuis • Sobre - sobre • Sobrellevar - apolargar • Sobretodo - más que más, sobretot • Sobrevivir - pervivir • Social - social • Socialista - socialista • Sociedad - soziedat, sociedat • Socorrer - auxillar • Socorrista - auxillador • Socorro - auxillo • Sofisticación – sofisticación • Sofoco - sofaquina • Sofocón - acalorada • Software - software • Soga - baguera • Soga - baga • Sol - sol

• Solamente - nomás, soque, nomes que, només • Solana - carasol • Solar - patio, bago • Soler - gosar • Solicitar - solicitar • Solitario - campasolo • Sólo - sólo • Solomillo - lomillo • Soltero - crestonaz • Soltero joven - maciello • Solterón - tión, coscón • Solución - solución • Solucionar - ateclar • Sollozo - alleriu, chemeco • Sombra - uembra, brempa • Sombrear - brempiar, enfoscar • Sombrero - chapero • Sombrío - nubloso • Someter - chusmeter • Sometido - sozmeso • Somier - chargón, muelle • Somnolencia - modorrera • Somontano - semontano • Sonajero - cascabillo • Sonámbulo - sonambulo • Sonar - sonar • Sonarse - mocar-se • Sonido - soniu • Sonrisa - riseta • Sonsacar - bistrayer • Sopa montañesa - bodela • Soplar - bufar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

119

• Soplo - bufada • Soportal - porche • Soportar - endurar • Sordo - xordo • Sorprender - anarcar, percutir, arrapar • Sorpresa - sospresa, percutida, arrapada • Sorteo - bombe • Soslayo - bislai • Soso - jauto • Sospechar - sospeitar • Sospechoso - sospeitoso • Soterrado - aballau • Soterrar - apedecar • Stop! - atura! • Suave - tobo • Suavizar - asuavir • Subconsciente - subconscient • Subida - puyada • Subir - puyar, alzar • Subjuntivo - subchuntivo • Substituir - substituyir • Substrato - substrato • Subterráneo - soterranio • Subyacente - sozchazent, sozchacent • Suceder - escaicer • Sucesor - succesor • Suciedad - ronya, bafura, bafuriosidat • Sucio - focín, adán, bafuroso

• Sudor - sudor • Suelo - sulero • Suero - andarra • Suerte - potra • Suertudo - potrero • Suficiente - abastable • Sufijo - sufixo • Sufragar - apocar • Sufrido - sufierto • Sufrimiento - permenadura • Sufrir - permenar • Sulfatear - sulfatiar • Sumar - sumar • Sumergible - acolable, afundable • Sumergir - afondar, acolar • Sumergir - afogar, afundar • Sumidero - engullidor, cantariella • Suministrar - amanir, furnir • Suministro - amanidura • Superar - superar • Superficie - superficie • Superponer - acaballar • Supersticioso - supersticioso • Suplementario - suplementario • Suplir - apatusquiar • Suposición - suposición • Supremo - sobirano (my) • Supresión - supresión, amputación

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

120

• Suprimir - amputar • Sur - Sud • Surco - aladrada • Surco de arado - aladrada • Surgir - surtir • Surtido - amaniu • Susceptible - susceptible • Suspiro - sospiro • Suspiro profundo - alentada • Sustantivo - substantivo • Sustituir - substituir • Susto - estreta • Susurro - sansoneyo 234

T • Tabarra - candonga • Tabique - antosta • Tabla - quatrón • Tabla clasificatoria - quatrón • Tabla gráfica - tabla • Tacañear - apretar-se • Tacaño - preto, ronyoso, agarrau • Tacatá - andador • Taimado - caretero • Tal - tall • Tal vez - talment • Talegazo - costalada • Talento - calitre, taliento

• Talismán - talismán • Talón - calcaneo, calcanyo • Talla - mida, altaria • Taller - taller • Tallo - rampallo • Tamaño - grandaria • Tamariz - tamariza • Tambaleo - cantoneo • También - tamién • Tambor - tambor • Tampoco - tampoc, tampoc no • Tapa - tape • Tapadera - cobertera • Tapar un agujero - bozar • Tapia - olma • Tapiz - alcabia • Tapizar - tapizar • Tapón - tape • Taponar - atrancar, atancar • Tarde - tardi • Tardío - tardano • Tarro - pote • Tartamudear - farfalliar • Tartamudo - tartameco, farfalloso • Tasador - apreciataire • Taxi - taxi • Tea - tieda • Teatro - teatro • Tecnicismo - tecnicismo • Técnico - tecnico • Tejado - tellau

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

121

• Tejedor - techidor, teixidor • Tejer - teixir • Tejón - tafugo • Telaraña - tararaina • Televisión - televisión • Temblar - tremolar • Temor - temor • Temperatura - orache • Templario - templero • Temple de metales - agre • Temporada otoñal - agüerrada • Temporal (adjetivo) - temporal • Tenaz - terne • Tenazas - estenazas • Tendedero - tendedor • Tender - tender • Tendero - botiguero, botiguer • Tenderse - chitar-se • Tendón - binza • Tenebroso - tinebroso • Tener - tener, haber, bagar • Tener ganas - bagar • Tener hambre - fambrear • Tener lugar - esvenir • Tener ocasión - bagar • Tener que - haber a, caler, haber de, fer de • Tener tiempo - bagar • Tensión - tensión • Tentativa - tentativa

• Tenue - tenue • Teñir - tintar • Tercero - terceno • Terciopelo - tierzopelo • Terco - tozudo • Terminación - rematanza • Terminar - plegar, rematar • Terminar de llover - espazar • Término - termin • Término municipal - albala • Ternera - chota • Ternero - quirro, anollo • Ternura - ternura • Terraza - terrau • Terraza de montaña - ras • Terrazgo - terrache • Terremoto - tierratremo • Terreno montañoso con terrazas - forca • Terreno pantanoso - auguachida • Terreno sin cultivar - yermo • Terrible - terrible • Terrón - tormo • Tesón - rasmia • Tesorero - trasorer • Tesoro - tresoro • Testículos - pitos, collóns • Texto - texto • Textual - textual • Tibia - canilla • Tibia (hueso) - seco

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

122

• Tiburón - esqualo • Tienda - botiga • Tienda de comestibles - droguería • Tierra - tierra • Tierra baja inundable - mexana • Tierra de matorrales – artigal • Tieso - agarrotau • Tijeras - estixeras • Tijereta - cortapichinas • Tilde - tilla • Tilo - tilero • Timbre - baldorro • Timo - empandullo • Timón del arado - druecho • Tinta - tintura • Tipo - clase, tipo • Tirachinas - tirador • Tirado - aventau • Tirar - aventar, arrullar, batir • Tiritar - tritolar, arizar • Tisú - alama • Titular - titular • Título - títol • Tiza - clarión • Toalla - tovalla • Tobillo - clabillar • Tobogán - esbarizaculos • Tocar - tocar • Tocar el cláxon - bociniar

• Tocar un instrumento - tañer • Tocino magro - magro • Todavía - encara, agún, encá • Todo - tot • Tolerable - estraficable • Tolerar - estraficar • Tomar - prener • Tomar de - amprar de • Tomar impulso - prener aire • Tomar parte por - fer parti de • Tomar por fianza - afiaduriar • Tomar prestado - amprar • Tomillo - morguera, tremoncillo • Tónica - tonica • Tonicidad - tonicidat • Tono - ton • Tontear - fatiar • Tonto - zamueco, alequis. Estalentau, fato • Topar - tozar • Tópico - topico • Topillo - musganyo • Toponimia - toponimia • Topónimo - toponimo • Toque - toque • Tórax - arca, arco d'o peito • Torcer - estorcer • Torcida - tuerta • Torear - toriar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

123

• Tormenta - tronada • Torpe - zompo, panto, apatusco • Torre - torraza • Torrente - barrancada • Torrentera - arriada • Torreón - torraza • Torta - coca • Torta delgada - coscarana • Tortuoso - encomellau • Tostado - turrau • Tostar - turrar • Totalmente - de raso • Tozudo - tozolón • Trabajador - treballador, fainero • Trabajar - treballar • Trabajo - treball, faina • Tracción - tracción • Tractor - tractor • Tractor - tractor, trautor • Tractorista - trautorista • Tradición - tradición • Traducción - translación • Traducir - traducir • Traer - trayer, portiar, adocir (my) • Tráfico - trachín • Tragar - abalar, angullir • Trago de vino - pisto • Tragón - fartué • Traílla - arrobadera • Traje - traixe • Trajinar - trachinar

• Tramar - tramenar • Tramitar - actitar • Trámite - actitadura • Transacción - transacción • Transatlántico - transatlantico • Transcendente - transcendent • Transcripción – transcripción • Transcrito - transcrito • Transcurrir - transcorrer, cumplir • Transexual - transexual • Transfusión - transfusión • Transmitir - aplegar • Transparente – transparent • Transportar - acarriar • Transporte - transporte • Trapecio - trapezio • Trapo viejo - ferrincallo • Tráquea - garganchón, albero, gargamela • Trashumante - arrozador, transhuant • Trashumar - arronzar • Trasladar - trasladar • Trasladarse - tresladar-se-ne • Traspasar - traspasar • Trasponer - esnavesar • Trastada - cascalera • Trastienda - rebotica • Trasto - cachibache

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

124

• Trastornar - trestucar • Tratado - tractau • Tratamiento – tractamiento • Tratar - tractar • Tratar mal - tractar a baqueta • Trato - tracto • Travieso - indino, coi • Trayecto - trachecto • Trayectoria - trachectoria • Trazar - atrazar • Trébol - tefla • Trece - tretze • Treinta - trenta • Treinta fajos de mies - ternenal • Tren - tren • Trenza - trena • Trepidar - bailar • Tributo - percha • Trigal - trigazal • Trillón - trillón • Trineo - esturraz • Trineo de carga - esturraz • Trío - trío • Tripa - andorga, bandullo • Tristemente - tristament • Tristeza - malencolía • Tristón - mantudo • Triturado - capolau • Trituradora - capoladera • Triturar - capolar, esmicazar • Triunfo - trunfo

• Tronzar - atrallar • Tropelía - calonía • Tropezar - trepuzar • Tropiezo - entrepuz • Trotamundos - campasolo • Trozo - cacho • Trozo de madera grande - trallo • Trozo de monte - arbesa • Trucha - truita • Truhán - alicate • Tubería - canyería • Tuerto - bizco • Tuétano - tetuano • Tufillo - olorina • Tufo - vaf • Tumbar - batir • Tumulto - zarracatraya, barambán • Tundir - abatanar • Tupido - atapiu • Turbar - narcar • Turco - turco • Turno de riego - ador

U • Ubicuidad - Ubiqüidat • Ubícuo - ubiquo • Ubres - braguero • Uevo - uego

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

125

• Ufano - ufano • Últimamente – zaguerament • Último - zaguero, zaguer • Ultrajar - altrochar, altroixar • Ultraje - altroix • Umbral - banquillera • Un - un • Un montón - arrienda, un fascal • Un montón - un amiro • Uncir - Iunyir, achunzinar • Único - solo, unico • Unificado - unificato • Unificar - unificar • Uniforme - uniforme • Unión - chuntura, chunta • Unir - apegar • Universal - universal • Universalizar - universalizar • Uno - un • Untar - mojar • Uña - ungla • Urdir - tramenar, barrinar • Urgente - aprisa • Urgir - aprisar • Urogallo - aurón • Urraca - garza, picaraza • Usar - fer servir, emplegar • Uso - emplego, uso • Usual - usual • Utensilios de maquillaje – pinturetz

• Útil - artulario • Útil para la siega - rasclo • Utilizar - fer serbir, fer servir • Utillaje - achiperres • Uva - uga • Uva seca - pansa • Uva secapasa - pansa 245

V • Va y viene - va-y viene • Vaca - vaca • Vacación - asuelta • Vacaciones - vacacions, vacanzas • Vacante - vacant • Vacar - vadar • Vacío - vuedo • Vacuna - vacuna • Vacunación - vacunación • Vacunar - vacunar • Vacuno - vacún, vacal • Vadear - vadiar • Vado - vado • Vagabundear - dondiar • Vagabundo - vagamundo • Vagar - candaniar • Vagina - zaralla • Vago - mangarra, fenián • Vagón - vagón • Vagoneta - vagoneta

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

126

• Vaguedad - vaguedat • Vaho - vaf • Vaina leguminosa - bachoca • Vaina seca - abe • Vainilla - vadenilla, vainilla • Vajilla - vaxiella • Vajillero - alacena • Válaco - blaco • Valentía - valentor • Valer - valer • Valer la pena - caler • Valía - valgua • Válida - valida • Válido - valido • Valiente - valient • Valientemente – valientment • Valor - valgua • Valorar - valurar, avalurar • Valoreción - valoramiento • Vals - vals • Válvula - válvula • Valle - ribera • Vallejo - barello • Vanagloria - baladreyo • Vanagloriar - baladriar • Vano - bofo • Vapor - vaf, vabor • Vaporización - vaboración • Vaporización - vaboriada • Vaporizar - vaboriar • Vaporosidad - vaboridat • Vaporoso - vaborioso • Varear - esbatullar

• Variación - vareación • Variante - variant • Varicela - picueta • Variedad - variedat • Varios - quantos • Vaso - vaxiello (my), beire, veire • Váter - escusau • Vaticinio - astrogancia • Vecindad - vecindado • Vecino - vicín • Vector - vector • Vehemencia - barrumbada • Vehemente - barrumbero • Vehículo - vehiclo, vehíclo • Veinte - vente • Vejestorio - carcamal • Vejez - vielluz • Vejiga - vichiga, vochiga, buxiga • Vela - vela • Vela pequeña - candela • Velada - vilata, veila, veilada • Velar - veilar, vilar, cusirar • Velocidad - velocidat • Vena - vena • Vendaval - airegaz • Vendedor - vendedor • Vender - vender • Vendimia - vendema • Vendimiar - vendemar • Veneno - vereno • Venir - venir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

127

• Venir bien - fer onra • Venta - venda • Ventaja - avantalla, ventacha • Ventana - finestra • Ventilar - joriar • Ventisca - orache • Ventisca de nieve - ausín • Ventolera - airera, airegaz • Ventrílocuo - ventriloquo • Ventura - ventura • Venturoso - venturoso • Ver - veyer • Verano - vrano • Verano - estiu • Verbo - verbo • Verdad - verdat • Verdear - verdiar • Verderón - verderol • Vergüenza - vergüenya, reparo • Verificación - visura • Vermut - vermut • Verruga - varruga, borruca • Versión - versión • Verso - verso • Verter - vertir • Vertiente - vesant, baixant • Vertiginoso - vertixinoso • Vértigo - vertigo • Vestidura - vistidura • Vestirse - vistir-se • Vetar - viedar • Veterinaria - albeitería

• Veterinario - albeitar, albéitar, albeitre • Vez - vegada, tongada • Viaje - viache • Viciar - amalvezar • Vicio - almavezadura • Vicioso - amalvezau • Victoria - vitoria • Vid - vit • Vidrio - veire • Viejez - viellera • Viejo - biello, viello • Viento - aire • Viento de invierno - ausín • Viento frío - xufrina • Viento fuerte - orache • Vientre - bandullo, fonsera • Viernes - viernes • Viga - fila • Vigésimo - veinteno • Vigilar - vexilar, cusirar • Vínculo - vinclo • Vino rosado - clarete • Viñedo - vinya • Violeta - viola • Violinista - violinero • Violonchelo - violón • Virgen - virchen • Virtual - virtual • Virtud - vertut, virtut • Viruela - picueta • Visible - vistero • Visigodo - visigodo • Visir - visir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

128

• Visita - vesita • Vislumbrar - capir • Víspera - vispra • Vista - golladeta, vista • Vistoso - vistoso • Viudedad - viudedat • Vivero - plantero • Vocablo - vocable • Vocal - vocal • Voladizo montañoso - bolán • Volar - volar • Volatilidad - vaboriabilidat • Volatilizar - vaboriar • Volcar - vulcar • Voltaje - voltiache • Voltear las campanas - bandeyar • Voltereta - pingoleta • Voluntad - voluntat • Voluntariamente - de buen implaz • Voluntario - voluntario • Voluntarioso - bogal • Volver - tornar, rechirar • Vomitar - gomecar • Voraz - aborrasador • Voz - voz • Vudú - vudú • Vuelco - vulco • Vuelta - tornada

W

• Whisky - whisky

Y • Y - y • Ya - ya • Yegua - yeugua • Yelmo - hielmo • Yermo - yermo • Yesca - incensallo • Yesero - chesaire • Yeso - alchez • Yeti - yeti • Yodo - yodo • Yugo - Iugo • Yunque - anclusa • Yuxtapuesto - chuxtapuesto 252

Z • Zafio - brozas, espantallo, arlot • Zaguán - patio • Zahorí - zaurín • Zalamero - garrulero

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

129

• Zambullida - capucet • Zambullir - capuzar • Zambullirse - capuzar-se • Zanahoria - azanoria, zanoria, carrot • Zancada - tranco • Zángano - abellot • Zanja - franxe • Zanja para árboles - andalán • Zarpa - zarpa • Zarza - barza, barda • Zarzal - barzal • Zigurat - ziggurat • Zoco - azoque • Zodiaco - zodiaco • Zona alejada poco poblada - andurrial • Zona llana - saso • Zona plana y elevada - bolán • Zorro - rabosa • Zorzal - torda • Zozobra - balsemia, basemia • Zumbar - bomboloniar • Zumbido - bomboloneo • Zumo - suco • Zurdo - cucho

254

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

130

Aragonés Castellano A • A - la • Á - a • A-saber-lo - mucho • A ormino - a menudo • A plantar firme - que vaya bien • A amagatons - a escondidas • A amprén - de fiado • A bandas - a franjas • A bando - al vuelo • A boldregons - dando tumbos • A bolea - de mentira • A burzadas - a golpes, a intervalos • A burzadas - a golpes • A calderadas - en gran cantidad • A capazos - en abundancia • A caramuello - desbordante, rebosante • A carramanchons - a horcajadas

• A carta cabal - en sumo grado • A cascar-la - a tomar viento • A conforme - lo pactado • A coro - en coro • A cotenas - a caballo • A cuentraluz - a contra luz • A chancas - encorvadamente • A días - irregularmente • A embique - con cuentagotas • A embute - a montón, copiosamente, mucho • A empentons - a golpes • A entradas - a comienzo • A escape - enseguida, rápidamente • A escarramanchons - a horcajadas • A escote - a prorrateo • A escuchetes - en voz baja • A escuidetas - descuidadamente • A escuras - a oscuras, sin luz • A esgalapatons - a gatas • A esprés - deliberadamente • A espuertas - a montón, en grandes cantidades • A exprés - expresamente • A fe - en verdad • A ficamorro - de bruces

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

131

• A forro - a cuerpo • A galer - a chorro • A galope tendido - a toda velocidad • A gallos - a borbotones • A gorgollons - a borbotones • A ixambre - a menudo • A l'anvista - al alcance de la vista • A l'arreo - a continuación • A l'atro día - al día siguiente • A l'escureciu - al anochecer • A l'otra vegada - la proxima vez • A la birola - deteriorado • A la birulé - estropeado • A la fin - finalmente, por fín • A la primer uellada - a primera vista • A la siguida - sin pausa • A la sola - en solitario • A la tisba - expectante • A lau - al lado • A lo canto - al lado • A lo primer - en un primer momento • A lo que - en cuanto, cuando • A mala cara - por la fuerza • A mangueta - con desprecio • A mansalba - en gran número

• A mansalva - a manos llenas • A manta - mucho • A mirar - a ver • Á mirar - a ver • A monico - despacio • A muntons - a montones • A o canto - al lado de • Á o canto - al lado • A on - a donde • A ormino - frecuentemente, con frecuencia • Á ormino - amenudo • A palleta - a suerte • A parti - aparte • A penas - apenas • A pizcos - a pellizcos • A plantar firme - que vaya bien • A plantar fuerte - que vaya bien • A poqués - a pequeñas dosis • A poquet - a poco, lentamente • A posta - adrede • A punta sol - a la salida del sol • A punto diya - al alba • A pur de - a puro de, a fuerza de, a base de • A quatre zarpas - a cuatro patas • A qué fin - a santo de qué • A ra par de - a la vez que

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

132

• A ran - a rango, al mismo nivel, casi tocando • A ran - en referencia a, a nivel, a ras • A ran de - a rango de • A rape - al cero • A raya - rectamente • A rebullo - desordenadamente • A redolín - por turno • A redolons - rodando • A resta de - el resto de • A resultas de - a causa de • A retaculas - marcha atrás • A retepelo - por obligación, a contrapelo • A retiro - al resguardo • A retortero - a mal traer • A roldes - a círculos • A saber que - demasiado • A salvo - a salvo • A sobén - frecuentemente • A suerte u verdat - como salga • A tamas de - sin otra cosa que • A tanets - a nudos • A tentón - a ciegas • A tientas - a oscuras • A tocatella - al contado • A tongadas - a plazos, por etapas • A trancas y barrancas - con dificultad

• A trancón - a hombros • A travies - a traves • A traviés - a través • A uello - a ojo • A vueltas - de vuelta de • A yo - a mí • A zancalleta - a la pata coja • A! - ah! • Ababol - amapola • Abadalleras - ganas de bostezar • Abadeix - bacalao • Abadexo - bacalao • Abadía - casa del cura • Abadinar - encharcar, remansar • Abaix - abajo • Abaixar - agachar • Abalada - deglución, ingestión • Abalar -tragar, deglutir, devorar, engullir, ingerir • Abaldonar - abandonar • Abaldonau - abandonado • Aballau - soterrado • Abambrazo - antebrazo • Abanderar - abanderar • Abant - alante • Abantar - alardear • Abaratamiento - abaratamiento • Abaratar - abaratar • Abarca - sandalia, calzado de piel

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

133

• Abarcar - esquivar • Abarcudo - ignorante, palurdo • Abarnizar - barnizar • Abarquera - coyunda • Abastable - suficiente • Abastar - dar abasto, alcanzar, abarcar • Abasto - abasto • Abat - abad • Abatalladura - porfía • Abatallar - porfiar • Abatanar -golpear, apalear, pegar, flagelar, tundir • Abate - abad • Abateciu - humillado • Abaxar - agachar • Abdicación - abdicación • Abdicar - abdicar • Abdominal - abdominal • Abe - vaina seca • Abella - abeja • Abellarot - abejorro • Abellero - abejaruco • Abellot - zángano • Abentador - abanico, lanzador • Abentaflamas – lanzallamas • Aberar - multar • Abercaminar - apergaminar • Abercaminau - apergaminado • Aberración - aberración • Abesurt - abeto

• Abet - abeto • Abetoch - abedul • Abetosa - abetal • Abeurar - abrevar • Abezar - mamar los corderos • Abiar - arreglar, apañar • Abiau - arreglado, apañado • Abiento - diciembre • Abio - deprisa • Abión - libélula • Abisal - abismal • Abiso - abismo • Abispado - agudo • Abispar - espabilar • Ablación - ablación • Ablandamiento -blandamiento, reblandecimiento • Ablandeixer - ablandecer • Ablandir - ablandar, reblandecer • Abnegato - abnegado • Abocar - inclinar hacia delante, embocar • Abocinamiento - abocamiento • Abocinar -dominar, abocar, acogotar, amorrar, escorar • Abofamiento - afofamiento • Abofar - afofar • Abogar - abogar • Abolición - abolición • Abolir - abolir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

134

• Abolorio - abolengo • Abolotar - alborotar • Abominación - abominación • Abominar - abominar • Abón - picadura • Abonar - abonar • Abondancia - abundancia • Abondar - abundar, bastar, dar abasto • Abono - abono • Abordar - abordar • Aborixen - aborigen • Aborral - matorral • Aborrasador - voraz • Aborrasar - comer vorazmente • Aborrecer - molestar, rechazar • Aborrible - detestable, aborrecible • Aborrillar - hacer grumos, agrumar • Aborrostrar - hacer trizas • Aborruquiada - lapidación • Aborruquiar - lapidación • Abotefiar - abofetear • Abotinamiento -agolpamiento, apelotonamiento • Abotinar - agolpar, afluir, aglomerar, arremolinar • Abotinar-se - apelotonarse, amontonarse • Abotinau - aglomerado

• Abozo - gamón • Abrabonar - embravecer • Abracar - abarcar, abrazar, ceñir, rodear, englobar • Abraco - abrazo • Abragonar - luchar agarrado • Abraixar-se - reconcomerse, carcomerse • Abrasau - abrasado • Abre - árbol • Abrevadero - abrevadero • Abrevador - abrevadero • Abrevar - abrevar • Abreviadura - abreviatura • Abreviatura - abreviatura • Abrigallo - bufanda, abrigo • Abril - abril • Abrío - bestia de carga, caballería • Abríos -conjunto de aparejos de un tiro de carro • Abrir a boca - bostezar • Abrir lenya - partir leña • Abrotar - abortar • Abroto - aborto • Abrutir - embravecer • Abscesso - absceso • Abscisa - abscisa • Abside - ábside • Absolución - absolución • Absolutismo - absolutismo • Absoluto - absoluto • Absolver - absolver

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

135

• Abstemio - abstemio • Abstención - abstención • Abstener - abstener • Abstracción - abstracción • Abstracto - abstracto • Abstraíto - abstraído • Abstrayer - abstraer • Absurdo - absurdo • Abuchar - ahuyentar, perchar • Abucharda - avutarda • Abuelo - paye • Abultau - inflamado • Abullir - execrar • Abunyegar - apretujar, arropar, arrebujar • Abur - adiós • Aburrimiento – aborrecimiento, aburrimiento • Aburrir - aborrecer, aburrir • Aburriu - aburrido • Aburzesar - aburguesar • Aburzesau - aburguesado • Abusar - abusar • Abusivo - abusivo • Abuso - abuso • Acá - acá • Acabacasas - derrochador, malgastador • Acabalador - acumulador • Acabaladura - acumulación, atesoramiento

• Acabalar - acaudalar, acumular, adinerar, atesorar • Acaballamiento - encabalgamiento • Acaballar - superponer • Acachar - agachar • Acachar-se - agacharse • Acacherigar -acomodar, ordenar, organizar cosas • Acachugida - costernación • Acachuguimiento - abatimiento • Acachuguir -abatir, acogotar, consternar, postrar, decaer • Acachuguiu - decaído • Academia - academia • Acalorada - sofocón • Acampamento - campamento • Acampar - acampar • Acampo - dehesa • Acanablar - doblar, combar • Acantaliada - lapidación, apedreamiento • Acantaliar - apedrear, granizar, lapidar • Acantonamiento - acantonamiento • Acantonar - acantonar • Acapizar-se - abalanzarse, arrojarse, lanzarse, reñir • Acaramuellar - colmar • Acaramullar - colmar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

136

• Acarau - descarado • Acaronar - arrullar • Acarrazada - abrazo, acaparamiento • Acarrazadera - abrazadera • Acarrazadero - agarradero • Acarrazador - aferrador • Acarrazadora - engarce, engaste • Acarrazar - aprisionar, aferrar, enganchar, copar, engarzar • Acarriar - transportar, acarrear • Acastellanar – castellanizar • Acaudillar - acaudillar • Acayecer - acontecer • Acceder - acceder • Accento - acento • Accentuar - acentuar • Accentugación - acentuación • Accepción - acepción • Acceptable - aceptable • Acceptar - aceptar • Accesible - accesible • Accesit - accesit • Acceso - acceso • Accesorio - accesorio • Acceutar - aceptar • Accident - accidente • Accidentau - accidentado • Acción - acción • Accionar - accionar

• Accionista - accionista • Acecuta - cicuta • Aceitar - aceitar • Aceite - aceite • Aceleración - aceleración • Acelerador - acelerador • Acelerar - acelerar • Acelpar - afelpar • Acembla - acémila • Acentellar - marchitar • Acerar - embotar, dar dentera • Acero - acero • Acerolla - serba • Acetar -margar, avinagrar, agriar, descomponer, corromper • Acetau - corrompido, avinagrado • Acetilén - acetileno • Aceto - áspero • Aceto - avinagrado, ácido, amargo • Acetona - acetona • Acetor - acidez • Acido - ácido • Acilitrompar - atolondrar • Acirón - arce • Acitadura - putrefacción, exaltación • Acitant - excitante • Acitar - pudrir, encrespar, excitar • Acitar-se - exaltarse

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

137

• Acitau - putrefacto, excitado • Acito - pútrido • Aclamable - lamentable • Aclamada - lamento • Aclamadura - aclamación, lamentación • Aclamar - aclamar, plañir, lamentar • Aclaración - aclaración • Aclaratorio - aclaratorio • Aclaratorio - aclaratorio • Aclareixer - aclarar, clarear • Aclarir - aclarar, despejar • Aclibillar - acribillar • Aclimatación - aclimatación • Aclimatar - aclimatar • Aclocar - acuclillar • Aclocar-se - ponerse en cuclillas • Acloquetar - acuclillar • Aco - lagar • Acobadora - incubadora • Acobaltador - enaltecedor • Acobaltadura - enaltecimiento • Acobaltar - enaltecer • Acobar - incubar, empollar • Acobardir - acobardar • Acoclar-se - ponerse cómodo • Acocotar - acojonar

• Acochar - abrigar, guarecerse • Acochillar - acuchillar • Acocholar-se - acuclillarse, cobijarse, resguardarse • Acodir - acudir • Acoflar - acomodar, arrellanar • Acoflar-se - ocultarse • Acolable - sumergible • Acolada - hundimiento, inmersión • Acolar - sumergir, hundir • Acoleta - colleta • Acollonar - acojonar, amilanar • Acomananza - contagio • Acomanar - contagiar • Acomandar - encomendar • Acomanoso - contagioso • Acomendar - depositar • Acomendau - depósito • Acometer - acometer • Acomisar - precisar • Acomodar - casar • Acomodar-se - casarse, colocarse • Acomodau - casado • Acomodo - colocación • Acompanyamiento - acompañamiento • Acompanyant - acompañante • Acompanyar - acompañar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

138

• Acomparar - comparar • Acompasar - acompasar • Aconortador - gratificante • Aconortador - gratificador • Aconortamiento - conformidad • Aconortanza - resignación • Aconortar -conformar, consolar, acostumbrar, resignar • Aconortar-se - consolarse • Aconortazión - consolación • Aconorto - consuelo • Aconseguir - conseguir • Aconsellar - aconsejar • Aconsiguir - conseguir • Aconsolar - consolar • Aconsonant - adecuado • Acontentar - contentar • Acoplar - acoplar • Acoquinar - acobardar • Acorar - acotar, apurar, rebañar • Acorazar - acorazar • Acorazau - acorazado • Acorchofar - agazapar • Acordanza - recuerdo • Acordión - acordeón • Acordis - acorde • Acorer - desplazarse • Acorporant - reconfortante • Acorporar - reconfortar • Acorrer - pagar un aval

• Acorrer-se - desplazarse • Acortazau - agrietado • Acorzar - acortar • Acosconar-se - esconderse • Acostumbrar - acostumbrar • Acotolador - exterminador • Acotoladura - exterminio, extinción • Acotolamiento - aniquilamiento • Acotolant - fulminante • Acotolar - devastar, agotar fisicamente, aniquilar, extinguir • Acotolar - destruir, aniquilar • Acotolau - agotado • Acotraciar - disponer, decorar, acondicionar, acicalar, ataviar • Acotraciau - aseado • Acrata - ácrata • Acreditar - acreditar • Acreyedor - acreedor • Acronimo - acrónimo • Acta - acta • Actitadura - trámite • Actitar - tramitar • Actitut - actitud • Activar - activar • Actividat - actividad • Activista - activista • Activo - activo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

139

• Acto - escritura pública, acto • Actor - actor • Actuación - actuación • Actual - actual • Actualidat - actualidad • Actuar - actuar • Acubillar - albergar, cobijar, guarecer • Acucutar - destacar, acechar, aflorar, asomar, atisbar • Acucutiar - espiar, despuntar, destacar, atalayar • Acuchón - entumecimiento • Acudir - acudir • Acullida - acogida • Acullir - acoger • Acumular - acumular, imputar, achacar • Acumulo - delito, imputación • Acuriosar - adecentar • Acurrunyar - anidar • Acurrupida - encorvadura • Acurrupir - acurrucar, encoger, encorvar • Acurrupiu - encorvado, encogido • Acusación - acusación • Acusar - acusar • Acusativo - acusativo • Acuse - acuse • Acustico - acústico

• Achacar - achacar • Achantar - conformarse • Achapecer - dar alcance, atrapar • Achapezer - dar alcance • Achar - morrena, punta de glaciar • Acharar - armonizar • Achariqué - aparcería • Achedrecista - ajedrecista • Achedrez - ajedrez • Achencia - agencia • Achenda - agenda • Achent - agente • Achenullar - arrodillarse • Achenullarse - arrodillarse • Achicoina - achicoria • Achicorronar - encanijar • Achigantar - agigantar • Achigantau - agigantado • Achil - ágil • Áchil - ágil • Achilidat - agilidad • Achinorrar - ajar, mustiar • Achinorrau - ajado, mustio • Achiperres - utillaje • Achiquidor - diminutivo • Achiquidura - disminución, reducción • Achiquir - disminuir, achicar • Achiquirir - contraer, reducir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

140

• Achiquiu - menguado, diminuto • Achirmanau - hermanado • Achovar - ajuar • Achubilar - jubilar • Achuchar - azuzar • Achuda - ayuda • Achudar - ayudar • Achugar per - apostar por • Achuntar - juntar • Achunzinar - uncir • Achustador - chaleco, corsé • Achustamiento - ajustamiento • Achustar - ajustar, estipular, contratar, fichar, acordar • Achustau - ajustado, estipulado • Achuste - ajuste, contrato, capitulaciones matrimoniales • Adán - adán, sucio, desaliñado • Adaptabilidat - adaptabilidad • Adaptable - adaptable • Adaptación - adaptación • Adaptar - adaptar • Adaptar - adaptar • Adauguar - remojar, meter en agua • Adautar - adaptar • Adchacencia - adyacencia

• Adchacent - adyacente • Adchectivar - adjetivar • Adchectivo - adjetivo • Adchetivar - adjetivar • Adchetivo - adjetivo • Adchudicación - adjudicación • Adchudicador - adjudicador • Adchudicar - adjudicar • Adchudicau - adjudicado • Adchunción - adjunción • Adchuntar - adjuntar • Adchunto - adjunto • Adchuración - adjuración • Adchuración - adjuración • Adchurar - adjurar • Adchurar - adjurar • Adchutor - adjutor • Adebán - adelante • Adebant - adelante • Adebanto - mejora • Adecuación - adecuación • Adecuar - adecuar • Adedicar - dedicar • Adedicau - dedicado • Adelante - abant • Adelanto - mejora • Ademes - además • Adempribiable - aceptable • Adempribiar - aceptar, acatar • Adempribio - acatamiento, aceptación

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

141

• Adentrar - adentrar • Adentro - adentro • Adepto - adepto • Adequar - adecuar • Adequato - adecuado • Adequau - adecuado • Adermar - embotar • Adevant - adelante • Adevín - adivino • Adevinar - adivinar • Adevinataire - adivino • Adevineta - adivinanza • Adhubir - conseguir • Adiar - aplazar, prefijar • Adibidura - añadidura, adición • Adibir - añadir, adicionar, agregar, incorporar • Adibiu - agregado, añadido • Adición - adición • Adicional - adicional • Adicto - adicto • Adiestrar - adiestrar • Adintro - adentro • Adiós - adiós • Adiposidat - adiposidad • Adiudar - adeudar • Admeter - admitir • Administración – administración • Administrador - administrador • Administrar - administrar • Administrar - administrar

• Administrativo - administrativo • Admisible - admisible • Adoba - adobe • Adobador - adobador • Adobar - remendar, aderezar, adobar • Adobo - adobo • Adocir (my) - traer • Adoctrinar - adoctrinar • Adolescent - adolescente • Adomador - domador • Adomar -domar, rendir, amaestrar, amansar, domesticar • Adoptar - adoptar • Ador - turno de riego • Adoración - adoración • Adorador - adorador • Adorar - adorar • Adormidor - adormecedor • Adormimiento - adormecimiento • Adormir - adormecer, dormir • Adormiu - dormido • Adornar - adornar • Adosamiento - adosamiento • Adosar - adosar • Adotar - dotar • Adote - dote • Adquirir - adquirir • Adrede - de propio • Adrentar - adentrar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

142

• Adrento - adentro • Adresa - señas • Adresa - dirección postal • Adreza - dirección de correo • Adrezadeta - limpieza • Adrezar -arreglar, limpiar, ordenar, organizar cosas • Adscribir - adscribir • Adscripción - adscripción • Adsorbent - adsorbente • Adubir - dar abasto, alcanzar, ser suficiente, conseguir • Aductar - aducir, alegar • Adugada - conducción • Adugar - llevar, conducir animales • Adulterio - adulterio • Adultero - adúltero • Adulto - adulto • Aduya - ayuda, auxilio • Aduyant - ayudante • Aduyar - ayudar • Adverbial - adverbial • Adverbio - adverbio • Adverso - adverso • Advertencia - advertencia • Advertir - advertir • Advogacía - abogacía • Advogau - abogado • Aerio - aéreo • Aerodromo - aeródromo

• Aerografía - aerografía • Aerolito - aerolito • Aeronau - aeronave • Aeronauta - aeronauta • Aeronautica - aeronáutica • Aeropuerto - aeropuerto • Aerosfera - aerosfera • Aerostatico - aerostático • Aerostato - aerostato • Afabilidat - afabilidad • Afable - afable • Afagar - halagar • Afaixinar - engavillar • Afalagador - halagüeño, halagador • Afalagar -buscar afecto, acariciar, lisonjear, mimar • Afalago - lisonja, halago • Afamegar - pasar hambre • Afamegau - famélico, hambriento • Afanar - hurtar • Afanyo - afán • Afección - afección • Afectación - afectación • Afectar - afectar • Afectau - afectado • Afecto - afecto, apego • Afectosidat – afectuosidad • Afectoso - afectuoso • Afeguir - afear • Afeminar - afeminar • Afeminau - afeminado

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

143

• Afer - quehacer, asunto • Afiaduriar - tomar por fianza • Aficar - situar, colocar • Afición - afición • Aficionar - aficionar • Aficionau - aficionado • Afillamiento - prohijamiento • Afillar - adoptar, afiliar, ahijar, avalar, adherir • Afillatura - adopción, afiliación • Afillaturo - aval, avalista • Afillau - adoptivo, ahijado • Afimerar - amontonar • Afinar - desistir, renunciar a un derecho • Afincada - indigestión • Afincadura - consolidación • Afincamiento - afianzamiento • Afincar - localizar, hincar, afianzar, consolidar, situar • Afincato - localizado • Afincau - sito • Afirmar - apoyar, contratar personal • Afixación - afijación • Afixo - afijo • Aflamar - agostar, mustiar • Aflamar-se - secarse • Aflamau - mustio

• Aflaquir - adelgazar • Aflixión - aflicción • Aflixir - afligir • Aflixiu - afligido • Afluixada - aflojada • Afluixar - aflojar • Afluyencia - afluencia • Afluyent - afluente • Afluyir - afluir • Afogamiento - ahogamiento • Afogar - ahogar, sumergir, anegar, inundar • Afogo - ahogo • Afondar - sumergir, ahondar • Afonsar - hundir en agua • Aforachar - agramar • Aforador - librador • Aforar - librar • Aforcanar - ahorquillar • Aforismo - aforismo • Aforo - aforo • Aforrar - ahorrar, economizar, forrar • Aforrar-se - aligerarse, quitarse ropa • Aforro - estéril, ligero de ropa • Aforzar - compeler, forzar • Aforzau - forzoso • Afosilar - fusilar • Afrecho - salvado • Africán - africano • Afrisiar - axfisiar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

144

• Afronta - afrenta, agravio, ofensa, oprobio • Afrontador - ofensor, ofensivo • Afrontar - lindar, afrentar, agraviar, ofender • Afrontoso - afrentoso • Afugar - afanar • Afugau - afanoso • Afumar - ahumar • Afundable - sumergible • Afundada - hundimiento • Afundamiento - hundimiento • Afundar - ahondar, hundir, sumergir, profundizar • Afundau - hundido • Afundir - hundir, fundir • Afundito - hundido • Afusilamiento - fusilamiento • Afusilar - fusilar • Agafada - cogida • Agafadero - agarradero • Agafador - aferrador • Agafador - asidero, empuñadura • Agafar - asir, atrapar, agarrar, coger • Agafau - agarrado • Aganar - apetecer • Agape - ágape • Agarducho - lagarto • Agarrapinyar - apiñar

• Agarrapizar - asir, prender • Agarrau - tacaño • Agarrotau - Tieso • Agata - ágata • Agavellar - agavillar • Agazapiar - dar alcance • Agladamiento - amedrentamiento, amilanamiento • Agladiar - abrumar, acoquinar, alicaer • Agladiau - pusilánime, alicaído, apocado • Aglor - olor • Aglorar - oler • Aglutinación - aglutinación • Aglutinador - aglutinador • Agoniar - angustiar, desesperar • Agora - ahora • Agosto - agosto • Agraciar - agraciar • Agradable - agradable • Agradeixer - agradecer, agracecer • Agradeiximiento - agradecimiento • Agradeixiu - agradecido • Agrandir - agrandar • Agravant - agravante • Agravar - agravar • Agre - temple de metales • Agriar - fermentar • Agriar-se - fermentarse

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

145

• Agricola - agrícola • Agricultor - agricultor • Agricultura - agricultura • Agrienco - agrio • Agrisau - grisáceo • Agro - agrio • Agronomía - agronomía • Agronomo - agrónomo • Agror - agrura • Agrupación - agrupación • Agruras - acidez de estómago • Aguacil - alguacil • Aguada - rocío • Aguaitador - centinela • Aguaitar - aguardar, acechar, espiar • Aguaite - acecho, oteo • Aguandant - copioso, abundante • Aguantaderas - flema • Aguantar - aguantar • Aguar - abrevar • Aguardar - esperar • Aguargar - aguardar • Aguazil - alguacil • Agudeza - agudeza • Agudizar - agudizar • Agudo - agudo, listo, inteligente • Agüelo - abuelo • Agüero - agüero • Agüerrada - temporada otoñal

• Agüerro - otoño • Aguila - águila • Agulla - aguja • Agullar - palo con aguja • Agulletas - agujetas • Agullón - aguijón • Agullonería - mortificación • Agulloniador – mortificador • Agulloniant - acuciante • Agulloniar - acuciar, espolear, instigar, mortificar • Agún - aún, todavía, aun • Agundancia - abundancia • Agundar - abundar • Aguzar - estar atento, incitar • Ahier - ayer • Ahiere - ayer • Ahorrativo - ahorrador • Ahuespar - hospedar • Aibar - apartar • Aigüeta - riachuelo • Aimar - gustar, querer, amar • Aimar - amar • Aina - herramienta, instrumento • Aintro - dentro • Airada - enfriamiento, ráfaga de viento • Aire - aire, viento • Airegaz - vendaval, ventolera

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

146

• Airera - ventolera, centarrón • Airet - brisa • Aislador - aislador • Aislamiento - aislamiento • Aislar - aislar • Aitau - desvanecido • Al bies - al sesgo • Al canto de - a la par de • Al paso - al mismo tiempo • Al respective - en relación con • Al tun-tun - sin fijarse • Al vislai - oblicuamente • Ala - ala, lóbulo • Alaba! - lo dudo • Alabanza - alabanza • Alabar - alabar • Alabar-se - jactarse • Alabastro - alabastro • Alacena - vajillero • Alacera - esterilla • Alacet - cimiento, basamiento, base, fundamento • Alacetal - básico, fundamental, elemental, esencial • Alacetar - cimentar, fundamentar, basar • Aladiar - dejar de lado, apartar • Aladrada - surco de arado • Aladrar - arar

• Aladro - arado • Alaica - hormiga con aladas • Alaiga - hormiga de ala • Alama - tisú • Alambicar - alambicar • Alambique - alambique • Alarcha - sin control • Alarguir - alargar • Alarguiu - alargado • Alau - alado • Alavegada - a la vez • Alavez - alavez • Alazet - cimiento, base • Alazetal - fundamental • Albaca - albahaca • Albada - alborada, amanecer, serenata • Albala - término municipal • Albandomament - abandonamiento • Albandonar - abandonar • Albandonau - abandonado • Albar - álamo, abedul, blanco • Albarán - recibo, cédula • Albarca - abarca • Albarda - albarda, matorral de espino • Albardera - rosal silvestre • Albardín - anea, esparto • Albarera - alameda • Albayeta - red de pesca • Albeitar - veterinario • Albéitar - veterinario

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

147

• Albeitería - veterinaria • Albeitre - veterinario • Albera - cuña • Alberche - albaricoque • Alberchena - berenjena • Alberchero - albaricoquero • Albero - esófago, tráquea • Albitrache - arbitraje • Albitrar - arbitrar • Albitrio - arbitrio • Albitro - árbitro • Alborcera - madroño • Albortar - abortar • Alborto - aborto • Albufera - albufera • Albun - album • Albur - azar • Alcabia - alfombra, tapiz, cor tinaje, cortina • Alcabía - alfombra • Alcacia - acacia • Alcahuet - cotilla, magnetófono • Alcahuetiar - cotillear • Alcaide - alcalde • Alcalde - alcalde • Alcance - alcance • Alcanduz - alcantarilla, alcantarillado • Alcaniella - canela • Alcar - arruinar • Alcaso - acaso • Alcau - bancarrota • Alcazuz - regaliz

• Alcol - alcohol • Alcolismo - alcoholismo • Alcolizar - alcoholizar • Alcolizau - alcoholizado • Alcorce - atajo, recorte • Alcorzadura - atajo, abreviatura • Alcorze - atajo • Alcuerdo - acuerdo • Alcurrencia - ocurrencia • Alcurrent - ocurrente • Alcurrir - ocurrir • Alchebra - álgebra • Alchez - yeso • Alda - falda, regazo • Aldabet - aldaba • Aldredes - adrede, aposta • Alebro - acebo • Alegación - alegación • Alegoría - alegoría • Alegorico - alegórico • Alegrament - alegremente • Alegre - alegre • Aleitar - amamantar • Aleixar - alejar • Aleluya - aleluya • Alenastra - chapitel de chimenea • Alentada - estértor, suspiro profundo • Alentar - respirar, resollar, expirar, alentar • Alequis - tonto

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

148

• Alequis. Estalentau - tonto • Alera - pastizal • Alerchia - alerjia • Aleta - adulación • Aleyación - aleación • Aleyar - alear • Alfabetico - alfabético • Alfabetización - alfabetización • Alfabetizar - alfabetizar • Alfabeto - alfabeto • Alfalce - alfalfa • Alfalz - alfalfa • Alfalze - alfalfa • Alfarda - draga, impuesto de riego • Alfardón - arandela • Alfarería - alfarería • Alfarero - alfarero • Alfaya - alhaja, joya • Alfaya - joya • Alferecía - epilepsia, meningitis, apoplejía • Alfereciero - epiléptico • Alférez - alférez • Alfil - alfil • Alfondiga - albóndiga • Alfonsadura - profundidad • Alfonsamiento – profundización, ahondamiento • Alfonsar - profundizar, ahondar • Alfonsar-se - adentrarse • Alforcha - alforja

• Alforchero - cuervo • Alforrochar - ahuyentar • Alforrocho - gavilán • Alga - alga • Algarazo - chaparrón • Algarchofa - alcachofa • Algardacho - lagarto gris • Algaria - afán, ahínco, empeño • Alguardar - aguardar • Alguarín - silo, depósito de grano • Alguaza - bisagra, gozno, pernio • Alhaxa - alhaja • Aliaga - aliaga, aulaga • Aliar - aliar • Aliau - aliado • Alibiar - reconfortar, mejorar, aliviar • Alibiau - mejorado, confortado • Alibio - alivio • Alica - águila, aluda • Alicancano - piojo • Alicate - truhán, pilluelo • Aliccionador - aleccionador • Aliccionamiento - aleccionamiento • Aliccionar - aleccionar • Alicortanza - depresión de ánimo • Alicortar - decaer, deprimir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

149

• Alicortau - decaído • Alicurtar - cortar las alas • Alichenciar - obtener, conseguir, ajenciar • Aliento - aliento • Alifant - elefante • Aliga - águila • Aligot - aguilucho • Aliguenco - aguileño • Alimaria - alimaña • Alimentación – alimentación • Alimentar - alimentar • Alimenticio - alimenticio • Alimento - alimento • Alimonio - agrimonia • Alinguir - esmirriar • Alinguiu - esmirriado • Aliniación - alineación • Aliniar - alinear, reformar • Alinie - reforma • Aliquota - alícuota • Alirón - escaramujo, alón • Alisar - alisar • Alisio - alisio • Alistamiento - alistamiento • Alistar - alistar • Alitraco - chirimbolo • Alixerar - aligerar • Alma - alma • Almacén - almacén • Almada - almohada • Almadacén - almacén • Almadacenista - almacenista

• Almadeta - almohadilla • Almadón - almohadón • Almagacén - almacén • Almagazén - almacén • Almagazenar - almacenar • Almagre - piedra roja • Almarabú - sándalo • Almario - armario • Almavezador - corruptor • Almavezadura - vicio, corrupción • Almeixa - almeja • Almendra - almendra • Almendrau - almendrado • Almendrera - almendro • Almenistrar - administrar • Almercar - delimitar, amojonar • Almeta - alma, espectro, eslabón • Almíbar - almíbar • Almibarar - almibarar • Almidez - almirez • Almidón - almidón • Almidonar - almidonar • Almidonau - almidonado • Almilla - eslabón • Alminyo - armiño • Almondiga - albóndiga • Almoniaco - amoniaco • Almonya - limosna • Almorrana - almorrana • Almundiga - albóndiga • Almunia - finca rústica

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

150

• Aloch - alojamiento • Aloda - alondra • Alogau - alquilado, inquilino • Alogo - alquiler • Aloix - albergue, alojamiento, hospedaje • Aloixar - alojar, hospedar • Alongada - moratoria • Alongadura - dilación • Alongar - diferir, prorrogar • Alparcero - chismoso • Alparciar - fisgar, cotillear • Alpartar-se - apartarse • Alpartau - apartado • Alpín - alpino • Alpinismo - alpinismo • Alpinista - alpinista • Alportar - aportar • Alquirir - adquirir • Alquisición - adquisición • Alquisitivo - adquisitivo • Altamisa - artemisa • Altar - altar • Altaria - altura, altitud, alzada, talla • Altavoz - altavoz • Alteria - arteria • Alternancia - alternancia • Alternar - reunirse • Alternativa - alternativa • Altero - altozano, alto • Alterón - montículo, bordillo • Alteza - alteza

• Altibaix - altibajo • Alticamable - alterable • Alticamada - alteración • Alticamar - alterar • Alticamar - inmutar, preocupar, alterar • Alticamar-se - inmutarse • Alticamau - preocupado, alterado • Altilocuencia – altilocuencia • Altiloqüencia – altilocuencia • Altimetro - altímetro • Altizo - muy alto • Alto - alto, arriba, en celo • Alto u baixo - más o menos, aproximadamente • Altrochar - ultrajar • Altroísmo - altruismo • Altroísta - altruista • Altroix - ultraje • Altroixar - ultrajar • Aludir - aludir • Alufrada - observación • Alufrador - observador • Alufradura - observación, contemplación • Alufrar - atisvar, otear, observar, espiar, mirar • Alum - alumbre • Alumbrar - alumbrar, iluminar • Alumbrau - alumbrado, iluminado • Aluminio - aluminio

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

151

• Alumnalla - alumnado • Alumno - alumno • Alunadenco - lunático • Alusión - alusión • Alusivo - alusivo • Alustrar - abrillantar, lustrar • Alustrau - lustroso • Alvenimiento - advenimiento • Alvenimine - advenimiento • Alvertencia - advertencia • Alvertir - advertir • Alviolar - alveolar • Alviolo - alveolo • Alza - alza • Alzar - guardar, subir, conservar, recoger • Alzar - esconder, guardar • Alzarropa - guardarropa • Alzau - guardado, recogido • Allá - allá • Allaga - aliaga • Allatonero - alméz • Allenación - expropiación • Allenador - enloquecedor • Allenadura - alienación • Allenamiento - enloquecimiento • Allenar - alienar, enajenar, expropiar • Alleno - ajeno • Allerada - devastación • Alleradura - desolación

• Allerar - asolar, desolar, devastar, arruinar • Alleriu - sollozo, gimoteo • Allero - bancarrota, ruina económica • Alleroso - ruinoso • Allí - allí • Allo - ajo • Allolio - ajiaceite • Allondo - almez • Allora - entonces • Ama - nodriza • Amabilidat - amabilidad • Amable - amable • Amagada - ocultación • Amagar - esconder, ocultar • Amagatón - escondrijo, escondite • Amagau - encubierto, oculto • Amago - mareo, escondite • Amago - escondite • Amaitinador - madrugador • Amaitinar - madrugar • Amaixar - amasar • Amalbezar - mal acostumbrar • Amalvezar - viciar, aficionar a lo malo • Amalvezau - vicioso • Amalviable - maleable • Amalviar - malear • Amallancar - apalancar, hacer palanca

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

152

• Amán - cerca, próximo, cercano • Amanamiento - aproximación • Amanar - acercar, prevenir, aproximar • Amanar-se - personarse • Amanau - aproximado • Amanauu - aproximado • Amaneixer - aparecer, amanecer • Amanidor - proveedor • Amanidura - suministro, avituallamiento • Amanieramiento - amaneramiento • Amanierar - amanerar • Amanir - dar abasto, suministrar, aprovisionar • Amaniu - surtido, provisto, abastecido • Amansar - domesticar • Amansir - amansar • Amant - amante • Amanta - mucho • Amareixer - ?? • Amargo - amargo • Amargón - achicoria • Amargor - amargura • Amarguiar - amargar • Amargura - pena • Amariello - amarillo • Amarillar - amarillear • Amarillenco - amarillento

• Amás - contra más, además • Amás de - además de • Amasegada - fermentación • Amasegadura - fermento • Amasegamiento - descomposición • Amasegar - enmohecer, descomponer, entremezclar • Amasegau - enmohecido • Amatiesta - amatista • Amatonar - cuajar queso • Ámbar - ámbar • Ambient - ambiente • Ambigo - ambíguo • Ambiguedat - ambigüedad • Ambito - ámbito • Ambolia - embolia • Ambolla - ampolla • Ambrolla - embrollo • Ambrona - panceta • Ambuesta - puñado • Ambulancia - ambulancia • Ambulant - ambulante • Ambular - ambular • Ambulatorio - ambulatorio • Amedrentar - asustar • Amenguar - decrecer • Amenidat - amenidad • Amenistable - necesario • Amenistar - necesitar • Amenizar - amenizar • Ameno - ameno • Amerar - rebajar • Amerar - diluir, aguar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

153

• Amerau - aguado • Amés de - a parte de • Amesurar - cosechar, atesorar • Amianto - amianto • Amigar-se - amancebarse • Amigdala - amígdala • Amigo - amigo • Amilla - milla • Amilloramiento - mejora • Amillorar - mejorar • Amiro - acopio, montón • Amistadera - amistad • Amistanza - amistad • Amistar-se - amancebarse • Amistat - amistad • Amistoso - amistoso • Amnesia - amnesia • Amnistía - amnistía • Amnistiar - amnistiar • Amo - dueño, patrón • Amodolonar - hacinar, amontonar • Amolar - fastidiar • Amoldamiento - amoldamiento • Amoldar - amoldar • Amollamiento - reblandecimiento • Amollar - reblandecer, ablandar • Amonestación - amonestación

• Amonestador – amonestador • Amonestar - amonestar • Amonico - despacio, lentamente • Amoniquet - lentamente, poco a poco • Amontanyar - asilvestrar • Amontar - montar, cabalgar • Amor - amor • Amoral - amoral • Amoralidat - amoralidad • Amoranzar - amainar • Amordazar - amordazar • Amorfo - amorfo • Amorío - amorío • Amoroseyo - caricia • Amorosiar - acariciar • Amorosidat - amorosidad • Amoroso - amoroso • Amortable - perecedero • Amortador - extintor • Amortallamiento - amortajamiento • Amortallar - amortajar • Amortamiento - extinción • Amortar - deshabitar, apagar • Amortar - desaparecer, apagar, extinguir, despoblar • Amortar-se - extinguirse, apagarse, morirse • Amortau - deshabitado, muerto, agotado, apagado

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

154

• Amortavelas - apagavelas • Amortidor - amortiguador • Amortimiento – amortiguamiento • Amortir - amortiguar • Amortizable - amortizable • Amortización – amortización • Amortizar - amortizar • Amosegar - enmohecerse, morder con rabia, mordisquear • Amosta - puñado • Amostranza - enseñanza • Amostrar - enseñar, manifestar, indicar, adiestrar • Amostrativo - demostrativo • Amotinamiento - amotinamiento • Amotinar - amotinar • Ampanadizo - empanadilla • Amperimetro - amperímetro • Amperio - amperio • Ampladura - ampliación, ensanchamiento, ensanche • Amplar - ampliar, ensanchar • Amplaria - amplitud, anchura, extensión • Amplificación - amplificación • Amplificador - amplificador • Amplificar - amplificar

• Amplo - amplio, ancho, extenso • Amprador - prestamista • Amprar - prestar, tomar prestado, pedir prestado • Amprar de - tomar de • Ampre - préstamo • Amprén - préstamo • Amprero - prestamista • Ampulosidat - ampulosidad • Ampuloso - ampuloso • Amputación - amputación, supresión • Amputar - suprimir, amputar • Amueblar - amueblar • Amugar - limitar, delimitar, demarcar, deslindar, colindar • Amugau - limitado • Amuleto - amuleto • Amuntonamiento - amontonamiento • Amuntonar - amontonar • Amurriada - arrullo • Amurriador - arrullador • Amurriadura - letargo • Amurriamiento - aletargamiento • Amurriar - arrullar, adormecer, aletargar, amodorrar • An - donde • Anacarar - nacarar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

155

• Anacarau - nacarado • Anacoreta - anacoreta • Anacronico - anacrónico • Anagrama - anagrama • Analchesico - analgésico • Analfabetismo - analfabetismo • Analfabeto - analfabeto • Analis - análisis • Analís - análisis • Analisar - analizar • Analista - analista • Analochía - analogía • Analochico - analógico • Analogico - analógico • Analogo - análogo • Anar - ir • Anaranchau - anaranjado • Anarcar - sorprender • Anarquía - anarquía • Anarquismo - anarquismo • Anarquista - anarquista • Anastesia - anestesia • Anastesista - anestesista • Anatema - anatema • Anatomía - anatomía • Anayón - arándano • Anca - cadera, grupa • Ancla - ancla • Anclache - anclaje • Anclar - anclar • Anclusa - yunque • Ancolla - dogal • Ancón - cadera, codo

• Anconeyo - contoneo • Anconiar - contonearse • Anculicas - a hombros • Anchar - ensanchar • Ancharia - anchura • Anchel - ángel • Ánchel - ángel • Anchelical - angelical • Anchoba - anchoa • Andada - caminata • Andadera - ganglio, paperas • Andaderas - paperas • Andaderas - anginas • Andador - andén, tacatá • Andalán - zanja para árboles • Andalociar - llover a intervalos • Andalocio - aguacero, chubasco, chaparrón, aguacero • Andarra - suero • Ande - donde • Andorga - tripa • Andurrial - zona alejada poco poblada • Anea - enea • Anecdotico - anecdotico • Aneda - ánade, pato salvaje, pato • Anemia - anemia • Anemico - anémico • Aneulamiento - abatimiento

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

156

• Aneular - abatir, alelar, debilitar, postrar • Anexión - anexión • Anexionar - anexionar • Anexo - anexo • Anfermedat - enfermedad • Anfermería - enfermería • Anfermero - enfermero • Anfermo - enfermo • Anfibio - anfibio • Anfiteyatro - anfiteatro • Anfora - ánfora • Anglicán - anglicano • Anglo - ángulo • Anglucia - ambición, avaricia, codicia, ansiedad, glotonería • Angluciar - ambicionar, anhelar, codiciar • Anglución - ansiedad • Anglucioso - ávido, ambicioso, ansioso • Angordar - engordar • Angula - angula • Angular - angular • Angulema - obstáculo • Anguloso - anguloso • Angullir - tragar, engullir • Angunia - angustia, agobio, agonía, congoja • Anguniant - agobiante • Anguniar - angustiar, agobiar, acongojar

• Anguniau - angustiado, agobiado, acongojado • Angunioso - angustioso • Anhelar - anhelar • Anhelo - anhelo • Anieblar - abatir, postrar, dejar • Anieblau - alelado • Aniella - anilla • Aniello - anillo • Anilla - eslabón • Animación - animación • Animador - animador • Animal - animal • Animalot - animalejo • Animar - animar • Animau - animado • Animico - anímico • Animo - ánimo • Animosidat - animosidad • Animoso - animoso • Anipeta - diente de león • Anís - anís • Anivelar - nivelar • Anodín - anodino • Anollo - añojo • Anomalía - anomalía • Anomalo - anómalo • Anonimato - anonimato • Anonimo - anónimo • Anorak - anorak • Anormal - anormal • Anormalidat - anormalidad • Anotación - anotación

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

157

• Anotar - anotar, apuntar • Anque - aunque • Anquilosar - anquilosar • Ansa - asa • Ansera - asa, asidero • Ansia - náuseas • Ansias - naúsea, arcada • Ansiedat - ansiedad • Ansioso - ansioso • Ansortillar - hacer el amor • Antagonismo - antagonismo • Antagonista - antagonista • Antarctico - antártico • Antartico - antártico • Antecedent - antecedente • Anteceder - anteceder • Antecesor - antecesor • Antedebanzaguer - antepenúltimo • Antelación - antelación • Antera - parte baja de un campo • Anterar - enterar • Anterar-se - enterarse • Anterior - anterior • Anterioridat - anterioridad • Antiaerio - antiaéreo • Antiapegalloso - antiadherente • Antiayer - anteayer • Anticiclón - anticiclón • Anticipar - anticipar • Anticipo - anticipo • Anticleigal - anticlerigal

• Anticonstituciónal - inconstitucional • Anticuar - anticuar • Anticuario - anticuario • Anticuau - anticuado • Antidemocratico - antidemocratico • Antidoto - antídoto • Antiestatico - antiestático • Antigalla - antigualla • Antigament - antíguamente • Antigo - antíguo • Antigüidat - antigüedad • Antihichenico - antihigienico • Antilope - antílope • Antimás - además • Antimás - además • Antinacional - antinacional • Antiparte - además • Antiparti - además, aparte, por otro lado, por otra parte • Antipatía - antipatía • Antipatico - antipático • Antipatriota - antipatriota • Antipoca - hipoteca • Antipocar - hipotecar, restaurar leyes • Antipocario - hipotecario • Antipoda - antípoda • Antiquario - anticuario • Antiquau - anticuado • Antis - antes • Antis con antis - lo antes posible, cuanto antes

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

158

• Antis más - además, antiguamente • Antisdahiere - antesdeayer • Antismás - antaño, antíguamente • Antisocial - antisocial • Antitesi - antítesis • Antiuellos - gafas • Antolochía - antolochía • Antón - Antonio • Antonomasia - antonomasia • Antor - perista • Antosta - tabique, cascote • Antropofacha - antropofagia • Antropofago - antropófago • Antropolochía - antropología • Antropologo - antropólogo • Antuellar - antojar • Antuello - antojo • Anueit - anoche • Anuitardi - ayer por la noche • Anulación - anulación • Anular - anular • Anunciación - anunciación • Anunciant - anunciante • Anunciar - anunciar • Anuncio - anuncio • Anvista - perspectiva, paisaje • Anyada - año • Anyadienza - añadidura • Anyadir - añadir

• Anyadiu - añadido • Anyalidat - anualidad • Anyals - anales • Anyario - anuario • Anyiba - encía • Anyo - año • Anyudar - anudar • Anzoniar - asentar • Anzuelo - orzuelo, anzuelo • Añada - año • Apabilar - aturdir, apabullar • Apabullar - avergonzar • Apaciguamiento - apaciguamiento • Apaciguar - apaciguar • Apachar - relajar, compenetrar, congeniar, intimar • Apagacandil - murciélago • Apaisau - apaisado • Apalabrar - Comprometerse • Apanyadura - recomposición • Apanyanza - arreglo • Apanyar - sazonar, arreglar, recomponer, aderezar, componer • Apanyau - arreglado • Apanyo - remiendo, condimento • Aparabrar - apalabrar • Aparador - estante, alacena • Aparatador - escandaloso • Aparatero - exagerado • Aparatiar - exagerar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

159

• Aparato - aspaviento • Aparcamiento - aparcamiento • Aparcar - aparcar • Apardiar - atardecer • Apareixer - aparecer • Aparellamiento - aparejamiento • Aparellar - aparear, emparejar • Aparellos - arreo • Aparencia - apariencia • Aparent - aparente • Aparentar - aparentar • Aparionar - emparejar • Aparixer - aparecer • Apartamento - apartamento • Apartau - apartado • Aparti - aparte • Apasionadament - apasionadamente • Apasionant - apasionante • Apasionar - apasionar • Apasionau - apasionado • Apastar - apacentar • Apataquiar - apalear • Apatullar - hacer algo atropelladamente • Apatusco - patoso, inepto, torpe • Apatusquiar - suplir • Apedacadura - inhumación • Apedecar - enterrar, sepultar, soterrar, inhumar

• Apedecataire - enterrador • Apedregar - granizar, apedrear • Apegallar - pegar • Apegallosidat - pegajosidad • Apegalloso - pegajoso, adherente, adhesivo, contagioso • Apegamín - pegamento • Apegar - unir, adherir, contagiar • Apeitador - afrontador • Apeitar - apechugar, afrontar, pagar impuestos • Apellito - apellido • Apelliu - apellido • Apellucar - apelotonar • Apenau - apenado • Apencar - apechugar • Apendiz - apéndice, apéndicitis • Apercatar - percatar • Apercazada - cogida, enganchada • Apercazamiento - apresamiento, detención • Apercazar - coger difícilmente, aferrar, atrapar, coger • Apercollar - atrapar • Apercullerar - encerrar ganado • Aperitivo - aperitivo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

160

• Aperrecallar-se - cansarse • Apertura - apertura • Apetecar - apisonar • Apetencia - apetito • Apetitivo - apetitoso • Apiadar-se - apiadarse • Apicultura - apicultura • Apifar - emborrachar • Apigar - arreglarse la ropa • Apilotamiento - apelotonamiento • Apio - apio • Apiochar - cavar • Aplachada - planchada • Aplanador - allanador • Aplanamiento - allanamiento • Aplanar - allanar, explanar, aplanar • Aplanchar - planchar • Aplaudir - aplaudir • Aplauso - aplauso • Aplegar - recoger, contagiar, transmitir • Aplenar - llenar • Apler - despacio • Apleret - en voz baja • Apletar - dormir profundamente • Aplicación - aplicación • Aplicadero - aplicable • Aplicar - aplicar • Aplicau - aplicado • Aplomar - aplomar • Aplomo - aplomo

• Apnea - apnea • Apoca - recibo, recibí, pagaré, carta de pago • Apocalipsi - apocalipsis • Apocalypsi - apocalipsis • Apocar - sufragar • Apocar - costear • Apocar - pagar • Apocrifo - apócrifo • Apochonar - besar • Apoderar - apoderar • Apoderau - apoderado • Apolargar -dar largas, sobrellevar, conllevar • Apolochía - apología • Apologar - alargar • Apologau - alargado • Apollinar-se - embrutecerse • Aponderable - elogioso • Aponderación - exaltación • Aponderadura - elogio • Aponderamiento - encomio, ensalzamiento • Aponderar - exagerar, elogiar, encomiar, ensalzar • Aponderar - ponderar, elogiar, exaltar • Aponderau - ponderado • Apoplechía - apoplegía • Aportación - aportación • Aportar - aportar • Aposar - asentar un líquido • Apostar - apostar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

161

• Apostas - adrede • Apostilla - apostilla • Apostillar - apostillar • Apóstol - apóstol • Apostolalla - conjunto de apóstoles • Apostolau - apostolado • Apostrof - apóstrofe • Apostrofe - apóstrofe • Apoticario - farmaceútico • Apotiosi - apoteósis • Apotiosico - apoteósico • Aprebación - aprobación • Aprebar - aprobar • Apreciable - apreciable • Apreciación - apreciación • Apreciador - perito • Apreciar - apreciar • Apreciataire - tasador • Apreciato - apreciado • Aprecio - aprecio • Aprecisamiento - apresuramiento • Aprecisar - apresurar, acuciar, apremiar, precipitar, acelerar • Aprecisau - apresurado, presuroso • Aprecise - apremio, premura • Apremir - presionar • Aprendizache - aprendizaje • Aprener - aprender • Aprés - después • Apreseguir - perseguir

• Aprestar - aprestar, disponer, preparar • Apretada - apretón • Apretadera - corsé • Apretador - corsé • Apretar-se - tacañear • Apreto - brete • Apretura - desfallecimiento • Aprevención - prevención • Aprevenida - preservación • Aprevenir - buscar refugio, preservar, prevener • Aprevenir-se - prepararse • Apreveniu - preventivo • Aprezisar-se - darse prisa • Aprimidura - adelgazamiento • Aprimir - adelgazar, enflaquecer • Aprisa - deprisa, urgente • Aprisar - urgir • Apriseta - rápidamente • Aprofeitar - aprovechar, aprovehcar • Aprofeitau - aprovechado • Aprontar - pagar al contado • Apropiación - apropiación • Apropiar - apropiar • Aproveitar - aprovechar • Apto - apto • Apuesta - apuesta • Apunt - apunte • Apuntación - apuntación • Apuntador - apuntador

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

162

• Apuntar - apuntar, despuntar, apuntalar • Apunyalar - apuñalar • Apurriar - aporrear • Apuyalador - estibador • Apuyalamiento - apilamiento • Apuyalar - acumular, apilar, estibar • Aquarela - acuarela • Aquario - acuario • Aquartelar - acuartelar • Aquatico - acuático • Aqueducto - acueducto • Aqüeducto - acueducto • Aqueferar - atarear • Aqueferau - ocupado, atareado • Aquel - aquel • Aquesto - de esto • Aqüicultura - acuicultura • Aqüifero - acuífero • Aquilatar - aquilatar • Aquosidat - acuosidad • Aquoso - acuoso • Áraba - no lo creo, lo dudo • Arabá! - no lo creo • Arabe - árabe • Aracnido - arácnido • Aragonés - aragonés • Aragonesismo - aragonesismo • Aragonesista - aragonesista • Aragonesizar - aragonesizar • Araina - araña

• Aral - cedazo, criba • Arambrada - alambrada • Arambre - alambre • Arambre - cable, alambre • Arancel - arancel • Arangután - orangután • Aranyón - endrina • Arbada - multitud, crecida del río • Arbanyil - albañil • Arbellón - cloaca, desagüe • Arbesa - trozo de monte • Arbol - arbol • Árbol - árbol • Arbolau - arbolado • Arbolera - arboleda • Arboricultura - arboricultura • Arborio - arbóreo • Arbre - árbol • Arca - baúl • Arca - tórax, baúl • Arcabuciar - importunar, fastidiar, incordiar • Arcaico - arcaico • Arcaismo - arcaismo • Arcaísmo - arcaísmo • Arcaizant - arcaicante • Arcán - arcano • Arcánchel - arcángel • Arcebispal - arzobispal • Arcebispau - arzobispado • Arcebispe - arzobispo • Arcidián - arcediano

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

163

• Arciprestau - arciprestazgo • Arcipreste - arcipreste • Arco - arco • Arco d'o peito - tórax • Arco santchuan - arcoiris • Arcón - arcón • Arctico - ártico • Archelaga - azara • Archent - plata • Archentín - argentino • Archentio - argénteo • Archidiocesi - archidiócesis • Archila - arcilla • Archiloso - arcilloso • Archipielago - archipiélago • Archivar - archivar • Archivataire - archivador • Ardient - ardiente • Ardo - arduo • Ardor - ardor • Arecachiguela - lumbago • Arena - arena • Arenera - arenal • Arenga - arenga, mal presagio • Arengar - arengar • Arengue - arenque • Argaderas - aguaderas • Argot - argot • Arguellar - desmejorar • Arguellar - deslucir, demacrar, ajar, deslustrar

• Arguellau - raquítico, ajado, demacrado • Arguello - desmedro • Argüello - orgullo, enfermizo • Argüelloso - orgulloso • Arguiniar - moverse mucho • Argüir - argüir • Argumentación - argumentación • Argumentar - argumentar • Argumento - argumento • Arguyir - argüir • Aria - área • Aribol - aspa • Arido - árido • Aridura - aridez • Ariesta - arista • Ariometro - areómetro • Aristocracia - aristocracia • Aristocrata - aristócrata • Aritmetica - aritmética • Aritmetico - aritmético • Arizar - tiritar, erizar • Arizo - estremecimiento, erizo • Arizón - escalofrío • Arizonant - escalofriante • Arlequín - arlequín • Arlot - zafio • Arma - arma • Armada - armada • Armador - armador • Armadura - armadura

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

164

• Armamento - armamento • Armar - armar • Armellar - anillar • Armero - armero • Armisticio - armisticio • Armita - ermita • Armitán - ermitaño • Armonía - armonía • Armonización - armonización • Armonizar - armonizar • Arna - colmena • Arnal - colmenar • Arnalaire - apicultor • Arnalero - apicultor • Arnero - apicultor • Arneta - celda de panal • Aro - marco • Aroma - aroma • Aromatico - aromático • Aromatizar - aromatizar • Arpa - arpa • Arpillera - arpillera • Arpón - arpón • Arponero - arponero • Arquero - arquero • Arqueta - arquilla • Arquetipo - arquetipo • Arqueyo - jadeo • Arquiadura - arqueo • Arquiar - arquear, jadear • Arquimesa - papelera • Arquimonia - agrimonia • Arquiolochía - arqueología • Arquiologo - arqueólogo

• Arquitecto - arquitecto • Arquitectura - arquitectura • Arraclán - escorpión • Arramata - multitud de gente, grey • Arranada - atropeyo • Arranador - nivelador • Arranar - arrasar, arrollar, nivelar • Arrapada - sorpresa • Arrapar - sorprender, quedarse atónito • Arrapau - atónito • Arrascar - rascar • Arrear - propinar • Arrebaixar - amortiguar, disminuir, mitigar • Arrebastar - arrancar • Arrebatar-se - arrebatarse • Arrebato - arrebato • Arrebullar - arrebujar, arropar • Arrebullonadura - coagulación • Arrebullonar - coagular • Arreciar - arreciar • Arrecife - arrecife • Arrecobrar - recobrar • Arrecorrer - recorrer • Arredigar - enraizar • Arredol - alrededor • Arredolar - circundar • Arredols - periferia, afueras

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

165

• Arredonir - redondear • Arredrar - alejar • Arrefinamiento - refinamiento • Arrefinar - refinar • Arrefinau - refinado • Arrefinería - refinería • Arreglar - condimentar • Arreglo - apaño, apanyanza • Arreguir - reír • Arrepetazada - restauración • Arrepetazador - restaurador, reparador • Arrepetazar - remozar, reparar, restaurar • Arrepinchar-se - enderezarse • Arrepincholar - encaramar • Arrepincholar-se - encaramarse • Arreplegar - juntar, reunir • Arres - oveja • Arrestar - arrestar • Arriada - barranquera, torrentera • Arriar - arrear • Arribada - llegada • Arribar - llegar • Arrienda - un montón • Arrigachuelo - riachuelo • Arrimada - atraque • Arrimador - arrimadero, atracadero, muelle

• Arrimar - acercar, adosar, arrimar, atracar barcos • Arrimo - amparo, arrimo • Arringleración - alineación • Arringlerar - enfilar, alinear • Arriscar - arriesgar • Arriscau - arriesgado • Arroba - arroba • Arrobadera - traílla • Arrobador - allanador, aplanador • Arrobamiento - allanamiento • Arrobar - allanar, aplanar, nivelar • Arrocegar - arrastrar • Arrocegue - arrastre • Arrocera - arrozal • Arrociar - arrastrar • Arrociegar - arrastrar • Arroclada - reunión, congreso • Arroclamiento - agrupamiento • Arroclar - agrupar, reunir, agrupar, congregar • Arroclau - agrupado • Arronzar - trashumar, bajar, conducir, agrupar • Arrosa - mora de zarza • Arrosigar - apurar, raer • Arrosigau - apurado, raído • Arroz - arroz • Arroza - mora de zarza • Arrozador - trashumante

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

166

• Arruchador - regadera • Arrufia - polaina • Arrullar - tirar, arrojar, lanzar • Arsenal - arsenal • Arsián - dinero • Arte - arte • Artesán - artesano • Artesanía - artesanía • Artesonau - artesonado • Articlo - artículo • Articulación - articulación • Articular - articular • Articulista - articulista • Artife - mañoso • Artificial - artificial • Artificialidat - artificialidad • Artificio - artificio • Artiga - estepa, landa • Artigal - tierra de matorrales • Artigoso - estepario • Artillería - artillería • Artillero - artillero • Artista - artista • Artistico - artistico • Arto - espino • Artropodo - artrópodo • Artulario - útil • Arvella - arveja, guisante • Arzuelo - orzuelo • As - las, as • Asabelo - mucho

• Asalariar - asalariar • Asalariau - asalariado • Asaltar - asaltar • Asambleya - asamblea • Asambleyista - asambleista • Asanar - sanear • Asar - asar • Asayo - ensayo • Ascabrosidat - escabrosidad • Ascabroso - escabroso • Ascape - rápido, en seguida, pronto • Ascendencia - ascendencia • Ascendent - ascendente • Ascensor - ascensor • Asceta - asceta • Ascla - astilla • Asclar - astillar • Asclau - astillado • Ascuita - escucha • Ascuitar - escuchar • Ascuitatoniar - cuchichear • Ascuitetas - en voz baja • Asegurador - asegurador • Aseguranza - aseguramiento • Asegurar - asegurar • Asemellar - asemejar • Asentar - sentar • Asentero - asiento • Asentimiento - asentimiento • Asentir - asentir • Aseptico - aséptico • Asequible - asequible

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

167

• Aserenar - serenar • Asesinador - asesino • Asesinar - asesinar • Asesinato - asesinato • Asetegar - dar sed, pasar sed, padecer • Asetegau - sediento • Aseveración - aseveración • Aseverar - aseverar • Asexual - asexual • Asiatico - asiático • Asididat - asiduidad • Asido - asíduo • Asignación - asignación • Asignar - asignar • Asignatura - asignatura • Asilar - asilar • Asimetría - asimetría • Asimilación - asimilación • Asimilar - asimilar • Asinas - así • Asistent - asistente • Asistir - asistir • Asmadura - cómputo, computación • Asmar - computar • Asnada - necedad • Asobén - con frecuencia • Asobent - frecuentemente • Asociable - asociable • Asociación - asociación • Asociar - asociar • Asociau - asociado • Asoladura - sedimentación

• Asolar - sedimentar, aislar, posar • Asolau - aislado • Asonancia - asonancia • Asonant - asonante • Aspamento - aspaviento • Aspar - aspar • Aspecto - aspecto • Aspera - espera • Asperanza - esperanza • Asperanzar - esperanzar • Asperar - esperar • Asperina - aspirina • Aspersión - aspersión • Áspid - áspid • Aspineta - esternón, espinilla • Aspiración - aspiración • Aspiradera - aspirador • Aspirador - aspirador • Aspirant - aspirante • Aspirar - aspirar • Aspo - aspa • Aspro - áspero, rugoso • Aspror - aspereza • Asprura - aspereza, acritud • Astatueta - estatua • Asterisco - asterisco • Astí - allí, ahí • Astialto - ahí arriba • Astibaixo - ahí abajo • Astibán - ahí delante • Astidebant - ahí delante • Astidezaga - ahí detrás

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

168

• Astigmatico - astigmático • Astigmatismo - astigmatismo • Astillero - astillero • Astimar - estimar • Astiván - ahí mismo • Astó - eso • Astral - hacha • Astremar - comer mucho • Astricto - inculpador • Astricto - fiscal • Astro - astro, epidemia • Astrogancia - presagio, augurio, vaticinio • Astrolochía - astrología • Astrologo - astrólogo • Astronau - astronave • Astronauta - astronauta • Astronomía - astronomía • Astronomico - astronómico • Astronomo - astrónomo • Astruguiza - antipatía • Astruguizo - antipático • Asuavir - suavizar • Asuelta - asueto • Asuelta - vacación • Asumir - asumir • Asunción - asunción • Asunto - asunto • Atabalar - poner nervioso • Atabalar - enloquecer • Atablar - allanar la tierra • Atabul - ataúd, féretro • Atacar - abrochar

• Atalayar - otear • Atamás - aunque • Atancar - taponar • Atapida - acorralamiento • Atapir - comprimir, acorralar, apelmazar, condensar, cercar • Atapiu - tupido, compacto • Ataque - ataque • Atarantiar - atontar • Atardeixer - atardecer • Ateclar - solucionar • Ateísmo - ateísmo • Atelar - empezar, emprender un trabajo • Atemar - atrapar • Atender - atender • Ateneu - ateneo • Atentar - atentar • Atentau - atentado • Atento - atento • Atenuant - atenuante • Atenuar - atenuar • Aterrador - aterrador • Aterrar - aterrar • Aterrau - aterrado • Aterrenyar - derretirse, deshelar • Aterrizache - aterrizaje • Aterrizada - aterrizaje • Aterrizar - aterrizar • Aterrorizar - aterrorizar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

169

• Ateseradura - ornato, condimento • Ateserar - sazonar, condimentar, ornar • Atestau - atestado • Atesterar - deshidratar • Atesterau - deshidratado • Atestigar - atestiguar • Ateu - ateo • Atierzopelau - aterciopelado • Atine - puntería • Atipable - saciable • Atipadura - saciedad • Atipar - saciar, hartar • Atipau - harto, saciado • Atlantico - atlántico • Atletico - atlético • Atletismo - atletismo • Atmosfera - atmósfera • Atmosferico - atmosférico • Ato - equipaje • Atochacina - paliza • Atochar - atacar, apalear, majar • Atomico - atómico • Atomo - átomo • Atonía - atonía • Atonico - atónico • Atono - átono • Atorgador - concesivo • Atorgar - otorgar, conceder, conferir • Atornellar - atornillar

• Atornillador - destornillador • Atorrocau - corpulento • Atorzonau - empachado • Atosegador - atosigante • Atosegar - atosigar, acosar, molestar • Atozador - perseverante • Atozadura - perseverancia • Atozar - perseverar • Atracar - atracar • Atracción - atracción • Atraco - atraco • Atractivo - atractivo • Atrachinar - acarrear • Atrallar - aserrar, tronzar, quebrantar • Atramallar - devastar • Atrancar - taponar • Atrapaciadura - adorno, floritura • Atrapaciar - arreglar, adornar, preparar • Atrapaciar-se - acicalarse • Atrascar - atascar • Atraso - atraso • Atrastallar - dividir • Atrayent - atrayente • Atrayer - atraer • Atrazar - trazar • Atrebular - apesadumbrar • Atrebulau - apesadumbrado • Atribimiento - atrevimiento • Atribir - atrever

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

170

• Atribiu - atrevido • Atribución - atribución • Atributo - atributo • Atribuyir - atribuir • Atril - atril • Atril - atril • Atrincherar - atrincherar • Atrivimiento - atrevimiento • Atrivir - atrever • Atro - otro • Atrocidat - atrocidad • Atrofiar - atrofiar • Atroncar-se - amodorrarse • Atroz - atroz • Atucamiento - amedrentamiento • Atucar - acogotar, acoquinar, amedrentar, comminar • Atuendo - atuendo • Atular - aullar • Atumar - embestir • Atún - atún • Atura! - alto!, stop! • Aturabardos - guardabarros • Aturada - parada, arresto, cesación • Aturadero - parada • Aturanza - detención • Aturar - detener, parar, embalsar, aquietar, arrestar • Aturarrayos - pararrayos • Aturasol - parasol

• Aturatrucazos - paragolpes • Aturau - estacionario, parado, atascado • Ature - paro • Aturmentar - atormentar • Aturrullamiento - azoramiento • Aturrullar - azarar • Atusar - peinar • Au - adiós • Auca - oca, ganso, avutarda • Aucar - gritar, motejar • Auco - pato • Auchar - expulsar, ahuyentar • Audencia - audiencia • Audiovisual - audiovisual • Auditivo - auditivo • Auditorio - auditorio • Augua - agua • Augua burenca - agua turbia • Augua mayenca - agua de deshielo • Augua tuerta - meandro • Auguacella - aguanieve • Auguachida - terreno pantanoso • Auguachinau - aguado • Auguafuerte - aguafuerte • Auguamanal - manantial • Auguamiel - hidromiel • Auguanieu - aguanieve • Auguardient - aguardiente • Auguarrás - aguarrás

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

171

• Auguatiello - acueducto, albañal • Auguatuerta - meandro • Auguazo - golpe de agua • Augüeta - infusión • Aula - aula • Aumentar - aumentar • Aumentativo - aumentativo • Aumento - aumento • Auricular - auricular • Aurifenco - aurífico • Aurón - urogallo • Aurta - aorta • Ausencia - ausencia • Ausidir - languidecer • Ausidir-se - consumirse • Ausín - ventisca de nieve • Auspiciar - auspiciar • Austral - austral • Autenticidat - autenticidad • Autentico - auténtico • Auto - automóvil, auto • Autobiografía - autobiografía • Autobiografico - autobiográfico • Autobús - autobús • Autocar - autocar • Autocracia - autocracia • Autoctono - autóctono • Autochiro - autogiro • Autodidacta - autodidacta • Autodidactico - autodidáctico

• Autografo - autógrafo • Automata - autómata • Automatico - automático • Automatizar - automatizar • Automovilismo - automovilismo • Autonomía - autonomía • Autonomista - autonomista • Autopista - autopista • Autor - autor • Autoridat - autoridad • Autoritario - autoritario • Autorización - autorización • Autorizar - autorizar • Autoservicio - autoservicio • Autostop - autoestop • Auxillador - socorrista • Auxillar - auxiliar, socorrer • Auxillo - socorro, auxilio • Avalada - deglución • Avalada - ingestión • Avalar - ingerir • Avalar - deglutir • Avalguau - preciado • Avalista - avalista • Avaluar - examinar • Avalurar - valorar • Avambrazo - antebrazo • Avanbrazo - antebrazo • Avance - avance, progreso • Avance - progreso, adelanto, avance • Avant - adelante, más adelante

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

172

• Avantalla - ventaja • Avantallau - aventajado • Avantar - jactarse, pavonearse, preciarse • Avantario - inventario • Avants - antaño, antiguamente • Avanzar - progresar, avanzar • Avanzar - avanzar • Ave - ave • Avelucho - ave de rapiña • Avellanera - avellano • Avenida - avenida • Avenir - habituarse, adaptarse • Avenir-se - adaptarse, acostumbrarse • Avenir-se-ne - hacerse a la idea, hacer las paces • Aventada - lanzamiento • Aventador - abanico, lanzador • Aventaflamas - lanzallamas • Aventaixar - aventajar • Aventamiento - lanzamiento • Aventar - tirar, lanzar, arrojar • Aventar-se - lanzarse, salir corriendo, precipitarse • Aventatorpedos - lanzatorpedos • Aventau -lanzado, tirado, laudo, presuroso

• Aventura - aventura • Aventurero - aventurero • Avergonyar - avergonzar • Averguenyar - avergonzar, abochornar • Avergüenyau - avergonzado • Averiguar - averiguar • Aveza - arveja • Aviación - aviación • Aviador - aviador • Avicola - avícola • Avicultor - avicultor • Avicultura - avicultura • Aviellamiento - envejecimiento • Aviellar - hacerse viejo • Aviellar-se - envejecer • Aviellau - envejecido • Aviento - diciembre • Aviltar - envilecer • Avillana - avellana • Avillanera - avellanero • Avión - avión • Avioneta - avioneta • Avisar - avisar • Aviso - aviso, advertencia • Avriespa - avispa • Avriguar - averiguar • Axedrez - ajedrez • Axial - axial • Axila - axila • Axioma - axioma • Axizo - carbunclo • Axovar - ajuar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

173

• Ayoyar - arrullar • Ayunar - ayunar • Ayuno - ayuno • Azacanar - precipitar • Azafata - azafata • Azagar - hacer cola • Azahar - azahar • Azaite - aceite • Azamallo - comida campestre • Azanoria - zanahoria • Azanullo - anís • Azar - azar • Azerar - dar dentera • Azerbayán - Acerbayán • Azimo - acimo • Azocena - azucena • Azoque - zoco, rastro • Azor - halcón • Azucena - azucena • Azucrar - azucarar • Azul - azul • Azulete - añil • Azulisco - azulado • Azurir-se - desvivirse, desvelarse por • Azut - azud • Azuzena - azucena

B

• Baba - baba • Babada - semen, esperma, barrillo • Babatel - babero • Babiar - babear • Babieca - lechuza, buho • Babiola - bagatela, friolera • Babor - babor • Baboso - asqueroso • Babucha - babucha • Babueso - búho • Babullar - babosear • Babulloso - baboso • Baca - baca • Bacha - balsa • Bachallable - bailable • Bachallar - bailar • Bachiller - bachiller • Bachillerato - bachillerato • Bachoca - vaina leguminosa, cápsula • Badache - encargo • Badallar - bostezar • Badallo - mortero, bostezo • Badén - badén • Badía - abadía • Badil - recogedor de basura, recogedor • Badina -poza del río, poza de río, laguna, charca, marmita • Badoquería - jactancia • Badoquiada - pavoneo • Badoquiaire - jactancioso

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

174

• Badoquiar -alabar, encomiar, jactarse, pavonearse • Bafo - esencia • Bafura - suciedad • Bafuriosidat - suciedad, asquerosidad • Bafuroso - asqueroso, sucio • Bafusoso - repugnante • Baga - soga • Bága-le! - ni pensarlo!, no faltaría más! • Bagache - bagaje • Baganal - basurero • Bagar - dar tiempo, tener tiempo • Bagar -dar tiempo, quedar, tener ocasión, tener ganas • Bago - erial, solar • Baguera - soga, amarra, cuerda, maroma • Bagüeso - búho • Bagueta - cordel, cordoncillo, presilla • Bai - bah! • Bai! - Hay que ver! • Bailable - bailable • Bailador - bailador, bailarín • Bailar - oscilar • Bailar - trepidar, bailar • Baixant - ladera, vertiente • Baixar - bajar • Baixo - bajo, abajo • Bal - valle • Bala - bala

• Balada - balada • Baladre - adelfa, agrio • Baladreyo - vanagloria • Baladriada - alarde, ostentación • Baladriar - alardear, ostentar, vanagloriar • Balagosta - pasamanos • Balagostre - balaustre • Balagostro - barandilla • Balaguera - neblina • Balance - balance • Balandrán - Barragán • Balanza - balanza • Balbo - aterido, entumecido • Balcón - balcón • Balconada - balconaje • Baldar - fatigar • Baldar - cansar • Baldar-se - cansarse mucho • Baldau - cansado • Baldáu - inválido, cansado • Balde - cubo grande • Baldenyo - pañal • Baldeyo - repique • Baldiadora - mecedora • Baldiar - repicar, mecer • Baldorro - timbre, llamador • Baldosa - baldosa, azulejo • Baleyador - barrendero • Balsamo - bálsamo • Balsemia - zozobra • Balsemia - obsesión • Baltizar - bautizar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

175

• Bambaliar - bambolear • Bambolla - pompa, burbuja • Bambolla - burbuja • Bandeyar -doblar, voltear las campanas, oscilar • Bando - pregón • Bandobillo - pestillo • Bandullo - vientre • Bandullo - tripa • Banova - colcha • Banquet - banquillo • Banquillera - umbral • Banyador - bañador • Banyo - baño • Banzo - bazo • Baquiar - cojear • Barafundiar - desvariar • Barafundiar - delirar • Baralla - baraja • Barallar - batallar, pelear • Barambán - tumulto • Barandau - pasamanos, balustrada • Barba - mentón, barbilla, barba • Barbaridat - barbaridad • Bárbol - barbo • Barda - zarza • Bardalear - robar fruta • Bardizal - barrizal • Bardo - bardo, barro, fango • Barducal - barrizal • Bareiau - barrado • Barello - vallejo

• Barfulaire - simple, informal • Bariella - mandíbula • Barot - barrote • Barral - garrafa • Barrallar - enfrentar • Barrancada - torrente341 • Barrau - gatillo • Barrau - disparador • Barrena - broca • Barrenau - loco, chalado • Barrenyo - jofaina, orinal • Barreta - Barra separadora (grafía) • Barrilla - carraca • Barrinar - urdir • Barrueco - orzuelo • Barrumbada - vehemencia • Barrumbero - vehemente • Barruntar - presentir, intuir • Baruca - bullanga, delirio • Baruquiar - desatinar • Barza - zarza • Barzal - zarzal • Barzol - cuna • Basallo - fémur • Bascula - báscula • Base - base • Basemia - zozobra • Basket - basket • Basón - charco • Basta - Hilván • Bataclán - ?? • Batalada - repique • Batallo - badajo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

176

• Batán - paliza • Bater - sacudir • Batiauguas - paraguas • Baticuello - cuello • Batida - chaparrón • Batir - derrumbar, derramar, tirar • Batir - tumbar, derramar, derrumbar • Batizar - afincar • Bauteria - bacteria • Baxa - baja • Baxaba - bajaba • Baxabanos - bajabamos • Baxabaz - bajábais • Baxada - bajada • Baxant - pendiente • Baya - pista • Baya - rastro • Bayata - bastón • Bayía - bahía • Bayo - epidemia, rastro de caza • Bazaro - escoria • Bazilo - bacilo • Beber - beber • Becaire - becario • Becicleta - bicicleta • Befo - desdentado • Beire - cubata, vaso, cristal • Belar - balar • Beliu - balido • Belotro - otro • Bell - algún, alguno

• Bella cosa - algo • Bella cosa de - algo de • Bencina - gasolina • Bendición - bendición • Bendicir - bendecir • Benién - siguiente • Benzén - Benceno • Berchil - albañil • Berniz - barniz • Berolla - mujer guapa • Berra - filamento, fibra • Berza - acelga • Besar - besar • Besque - pegote • Bestiar - ganado • Beta - hebra, cinta, nada • Betafulla - aprieto • Beus - necio • Beyer - ver • Biblia - biblia • Bibliografía - bibliografía • Biblioteca - biblioteca • Biceps - biceps • Bico - barrio • Biello - viejo • Bien - bien • Bienmandau - obediente • Bienquedar - complacer • Bienquedar - satisfacer • Bienquedas - cumplidor • Bienvenido - bienvenido • Bigardo - recio • Bilingüe - bilingüe • Billón - billón

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

177

• Billota - bellota • Bimbre - mimbre • Binza - tendón • Biolochía - biología • Biquarz - ?? • Birabolas - mariposa • Birla - bolo • Birolo - bizco • Birolla - juerga • Birosta - rebanada • Birote - aturdido • Bisache - desaliñado • Bisagra - articulación • Bisagra - bisagra • Bisalto - guisante • Bislai - soslayo • Bisnieto - Biznieto • Bispe - obispo • Bistia - bestia • Bistrayer - sonsacar, adelantar dinero • Bixordera - ?? • Bizco - tuerto • Blaco - válaco • Blandiau - reblandecido • Blango - blanco • Bleda - acelga • Blincar - saltar • Bloc - blog • Bloso - puro • Bobón - búho real • Boca - boca • Bocadas - agonía final • Bocallo - boquete

• Bocau - bocado • Bociniar - tocar el cláxon • Bochar - mover, agitar, menear • Bochar-se - moverse • Bodela - sopa montañesa • Bodiello - intestino • Bodiello cular - cólon • Bodillo - intestino • Bofe - pulmón • Bofo - hueco, vano, en vano • Bogal - servicial, voluntarioso • Bogal - voluntarioso, generoso • Boguear con - lindar con • Boira - niebla, nube • Boiras - nieblas • Boireta - nubecilla • Bola - morcilla de pan • Bolán -zona plana y elevada, voladizo montañoso • Boletín - periodico • Boli - bolígrafo • Bolindaina - copo • Bolisa - pelusa • Bolisma - copo de nieve • Bolo - bola • Bollar - abollar • Bollo - chichón, abolladura • Bombe - sorteo • Bomber - bombero • Bombolón - moscardón • Bomboloneo - zumbido

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

178

• Bomboloniar - zumbar • Bonifacio - bonachón • Boque - cabrón • Borbolla - burbuja • Borda - cuadra, alquería, caseta, cabaña, paridera • Borde - hijo ilegítimo • Borfollo - envoltura • Borín - botarate • Borina - juerga, jarana • Borinero - juerguista • Borraina - borraja • Borraz - Bórax • Borronudo - borroso • Borronudo - confuso • Borruca - verruga • Borruco - guijarro • Bosa - bolsa • Bosar - pagar • Bosque - maleza • Botar - saltar • Botar - brincar • Bote - salto • Bote - brinco • Botecario - farmaceútico • Botellón - botijo • Botica - farmacia • Botiella - botijo • Botifuera - descuento • Botiga - tienda • Botiguer - tendero • Botiguero - tendero • Botín - botín • Botinchar-se - hincharse

• Botizar - bautizar • Botizo - bautizo • Boto - bota • Botonera - escroto • Boxeo - boxeo • Boyato - batata • Boyato - moniato • Bozar - tapar un agujero, atascar • Bozudo - romo • Braciar - bracear • Braguero - ubres • Braguetera - bragueta • Braille - braille • Branca - rama, espiga, jamba • Brazal - cauce • Brazo - brazo • Bregar - adiestrar • Bregar - instruir • Brempa - sombra • Brempiar - sombrear • Brenca - algo de, en absoluto, nada • Brenda - merienda • Brendar - merendar • Bresca - panal de miel, miel • Breu - breve • Breument - brevemente • Brevache - pócima • Brevache - potingue • Briba - poda • Bridón - bidón • Brilar - brillar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

179

• Brilloso - brillante • Brincar - saltar • Brindar - ofertar • Brindar - ofrecer • Briquet - mechero, encendedor • Bris - brisa fría • Brivar - podar • Brochina - brisa • Bromiar - bromear • Broncha - brocha • Bronze - bronce • Bronzeyar - broncear • Broquete - boquete • Broquil - col, brécol • Brotar - germinar • Brozas - zafio • Bruixa - bruja • Bruixería - brujería • Bruixón - brujo • Bruno - cebolla • Brusa - blusa • Brusón - camisón • Brustián - brozas • Brutot - bruto • Bruxiar - gozar • Bruxuelo - bocio • Bruyir - rasgar el aire • Bú - búho • Bucardo - cabra hispánica • Buco - macho cabrío, cabrón • Budada - evacuación • Budar - evacuar • Budismo - budismo

• Buega - mojón • Buei - buey • Bueno-bueno - bueno, bueno • Buenos modos - educación • Bufada - soplo • Bufador - fuelle • Bufar - soplar • Bufarra - bebedor • Bufete - ano • Buixo - boj • Buldózer - buldózer • Bulón - remache • Bullida - hervor • Bullida - ebullición • Bullir - hervir • Bumbilla - bombilla • Bunker - bunker • Buquir - follar, fornicar • Bural - lodazal • Buralenco - arcilloso • Burciar - cornar • Burciar - embestir • Burina - escándalo • Burnio - bizco • Buro - arcilla • Burra - callo, ampolla • Burrero - cuervo • Burrufalla - menudencia • Burrufalla - fruslería • Burrumbada - locura • Burrumbada - corazonada • Burruntada - corazonada • Burz - nubarrón • Burzada - embestida

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

180

• Busca - partícula • Butifarra - embutido • Buxiga - vejiga • Buxo - boj • Buyol - botijo 351

C • Cabal - riqueza, capital • Cabalero - adinerado • Cabals - riqueza, bienes • Caballón - albardilla • Cabanyera - paseo de cañada, cañada • Cabarrucheza - rudeza • Cabarrucho - rudo • Cabecero - parte inicial • Cabeza - cabeza, espiga • Cabezada - adormecimiento • Cabezal - cabecera de la cama • Cabidar - cicatear, ahorrar • Cabiladura - reflexión • Cabilar - pensar, reflexionar • Cabo - fin, extremo • Cabrear - enfadar • Cabreau - enfadado • Cabreo - enfado • Cacariar - cacarear • Cacera - cacería • Cachán - diente • Cachazas - flemático

• Cachibache - cacharro • Cachibache - trasto • Cachilada - camada • Cacho - trozo, pedazo • Cachumbo - estufa • Cadagún - cada uno, cada cual • Cadexo - madeja • Cadiera -escaño del hogar, banco del hogar, escaño • Cadillo - cachorro • Cado -madriguera ,escondite, refugio, • Café - café • Cafetería - cafetería • Cagada - excremento • Cagalera - diarrea • Caganiedos - hijo menor • Cagar - defecar • Cagualera - colitis • Caguera - diarreas • Caixa - caja, féretro, ataúd • Caixal - muela • Caixicar - robledal • Caixico - roble • Caixo - carrillo • Caixón - cajón • Calaixe - cajón • Calaixo - cajón • Calamar - calamar • Calamentar - fermentar • Calamidat - calamidad • Calamonar - fermentar • Calandario - calendario

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

181

• Calandria - alondra • Calatrir - padecer • Calavre - cadáver • Calburo - carburo • Calcaneo - talón • Calcanyo - talón • Calcero - calzado • Calciar - cocear • Calcio - calcio • Calcular - calcular • Calculo - cálculo • Caldereta - potaje • Caldet - caldo, consomé • Caldiar - caldear • Calendar - fechar • Calendar - datar • Calendata - fecha • Calendato - fechado • Calentura - fiebre • Caler -hacer falta, ser conveniente, tener que • Calibo - rescoldo • Calitre - semblante, talento, raciocinio • Calma - calma • Calonche - canónigo • Calonia - multa • Calonía - quebranto • Calonía - tropelía • Caloraza - calor intenso • Calso - fondón • Calva - calva • Calvera - calva • Calz - coz

• Calzadura - calzado • Calziar - cocear • Callada - cuajada • Callar - callar • Callar-se - callarse • Callau - callado • Callizo - callejón • Cama - cama • Camal - rama gruesa • Camamila - manzanilla • Camanduleo - parrandeo • Camandulero - fiestero • Camarreta - camiseta • Cambalache - confabulación • Cambear - cambiar • Cambeo - cambio • Cambión - camión • Cambra - habitación, cuarto • Cambrero - camarero • Cambrero (my) - camarero • Camín - camino • Caminar - andar • Camisón - camisón • Camón - claro de bosque • Camorret - mustio • Campanal - campanario • Campar - deambular • Camparol - seta • Campasolo - solitario • Campasolo - trotamundos • Campionato - campeonato • Campo - campo • Canal - valle • Canalera - canaleja

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

182

• Canalón - ranura • Canar - llaga • Canastera - canastilla • Cancán - latoso • Cance - cáncer • Candaniar - vagar • Candela - vela pequeña • Candelera - candelaria • Candeleta - lamparilla • Candelón - carámbano • Candidato - candidato • Candonga - tabarra, bicoca • Candreixo - cangrejo • Candriello - cangrejo • Canela - canela • Canelo - infeliz, ignorante • Cangrena - gangrena • Canilla - espinilla • Canilla - tibia, espinilla • Caninya - grifo • Canonche - canónigo • Canso - cansado • Canta - canción • Cantal - roca, piedra • Cantariella - sumidero • Cantariella - alcantarilla • Cantaro - cántaro • Cantear-se - moverse • Cantidat - cantidad • Cantillo - bordillo • Canto - lado • Cantón - rincón, esquina • Cantonada - esquina, chaflán • Cantoneo - tambaleo

• Cantonera - lateral • Cantoniar - ladear • Canturriar - canturrear • Canyería - tubería • Capa - capa • Capabilidat - capacidad • Capable - capaz • Capar - castrar • Caparra - garrapata • Caparroniar - dar la paliza • Capau - castrado • Capazo - cesta de mimbre, conversación larga • Capción - capción • Caperucha - caperuza • Caperucho - capricho, capucho • Capetal - capital • Capetular - capitular • Capeza - cabeza • Capezo - montículo • Capiella - capilla • Capilet - carajillo • Capín - borracho • Capir - comprender • Capir - vislumbrar • Capir - discernir • Capital - capital • Capitol - cabildo, capítulo • Capítol - capítulo • Capitoliar - discutir • Capoladera - trituradora • Capolar - triturar • Capolar - picar carne

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

183

• Capolau - triturado • Capolau - picado • Caporal - capataz • Capucet - zambullida • Capucete - baño, chapuzón • Capuceyar - bucear • Capuzada - buceo • Capuzaire - buceador • Capuzar - zambullir • Capuzar-se - zambullirse • Car (my) - porque • Cara - hacia, cara • Cara ta - hacia • Carabaza - calabaza • Caracter - carácter • Carácter - cara • Carada - desaire • Carada - desprecio • Caragol - caracol • Carambel - caramelo • Caramullo - colmo • Carasol - solana • Carauter - carácter • Carbón - carbón • Carburar - funcionar • Carcallada - carcajada • Carcamal - vejestorio • Carcán - serio • Carcasa - chasis • Carcasa - esqueleto • Cardelina - jilguero • Cardenal - moradura • Cardinal - cardinal • Cardo - cardo

• Cardunco - furúnculo • Caretero - farsante, taimado • Carga - carga • Cargo - cargo • Carinyo - cariño • Carinyos - nostalgia • Carne - carne • Carnecería - carnicería • Carnet - carné, carnet • Carnuz - carroña • Carnuzero - carroñero • Carracla - carraca • Carranya - rabia • Carranya - enojo • Carranyar -reñir, regañar, renegar, reprender • Carranyau - irritado, enfadado • Carrasca - encina • Carrascal - encinar • Carraspera - enronquecimiento • Carrasquenyo - fuerte • Carrazo - racimo • Carregar - cargar • Carrera - calle • Carrerón - bocacalle • Carretera - carretera • Carria - acarreo • Carriar - llevar algo, llevar • Carrillo - moflete • Carrot - zanahoria • Carrucha - polea

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

184

• Carta - carta • Casa - casa • Casal - solar • Casamiento - boda • Casar - desposar • Casar - concordar • Casca - cáscara, concha • Cascabillo - sonajero • Cascabillo - cascabel • Cascalera - trastada • Cascallo - pedregal • Cascar - hablar mucho, partir algo • Caserola - cacerola • Casiella - casilla • Caso - caso • Casorio - esponsales, boda • Castanyera - castaño • Castanyetas - castañuelas • Castellán - castellano • Casual - casualidad • Cata - hacia • Catacleco - borracho • Catalisi - catálisis • Cataplasma - medicamento • Catar - probar algún comestible, mirar • Cataracta - catarata • Catarra - peña • Catatombe - hecatombe • Catatumba - catacumba • Catau - mirado • Catén - peña • Catenazo - antipático, pelma

• Catericia - contrariedad • Catervada - multitud • Catirón - colmillo • Catiróns - incisivos • Catrinalla - niños en tropel, críos • Caudón - egoísta • Causa - causa • Causo - causa • Cautivar - cultivar • Cauto - cactus • Cauz - cauce • Cava - escavación • Cavar - cavar • Caxal - Muela (diente), muela • Caxico - roble • Caxo - carrillo • Caxo (my) - mejilla • Cayer - caer • Cazata - expedición de caza, caza • Cazataire - cazador • Cazoliar - guisar • Cazuelo - caro, puchero • Cazurro - cateto • Cebada - avena • Celebro - cerebro • Celoso - celoso • Cella - ceja • Cellas - cejas • Cendrinallo - cuerda • Cenisa - ceniza • Cenobio - cenobio

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

185

• Censal - censo • Centro - centro • Centura - cintura • Centurión - centurión • Cenya - seña • Cenyar - hacer señas, guiñar • Ceprén - palanca • Ceprenar - hacer palanca • Cera - acera • Cerclo - círculo • Cerenyo - fuerte, firme, duro • Cerenyura - firmeza • Cerezera - cerezo • Cerol - horror • Cerollera - ciruelo • Cerote - mancha • Cerreno - ansioso • Cerrullo - cerrojo • Certificar - adverar • Cevilización - civilización • Cicatería - avaricia • Cicatero - avaro • Ciengarras - ciempiés • Ciespet - césped • Cifra - cifra • Cigüenya - cigüeña • Cimbel - campana • Cimbelet - campanilla • Cinc - cinco • Cincelar - cincelar • Cincha - cinturón • Cingla - cantera, cresta de montaña

• Cinquanta - cincuenta • Cinquena - quinta • Cinqüenta - cincuenta • Cinta - cinta • Circummarino - circummarino • Circumscripto - circunscrito • Ciresa - cereza • Cirgüello - ciruela • Cisco - alboroto • Cita - cita • Citar - citar • Civilización - civilización • Cizanya - chisme • Clabillar - tobillo • Clamar - llamar, denominar • Clamor - barranco • Clapera - bache • Clar - claro • Clarete - vino rosado • Claridat - claridad • Clarión - tiza • Claro - claro • Clase - clase, tipo • Clasico - clásico • Clau - llave, clavo • Clausula - cláusula, claúsula • Clavar - clavar, meter • Clavau - metido • Clavilla - clavícula • Clica - grupo, banda • Client - cliente • Climen - clima • Cliyent - cliente

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

186

• Cloxidar - buscar a alguien, añorar • Clu - glúteos • Club - club • Clucadeta - siesta • Cluchigüesos - quebrantahuesos • Coagulo - coágulo • Cobalto - parte alta • Cobar - cobijar • Cobertera - tapadera, cobertura • Cobrar - cobrar • Cobro - cobro • Coca - torta • Cocina - cocina • Cocinilla - cocina de guisar • Cocio - cuenco • Cocoroza - copa, copa de arbol • Cocota - cogote • Coche - coche, autobús de línea • Cochín - cerdo • Cocho - perro • Coda - rabo, cola • Codice - código • Codigo - código • Codunyo - membrillo • Coflaría - cofradía • Coger - caber • Cohesión - cohesión • Coi - travieso • Coincidencia - coincidencia

• Coixín - cojín • Colaborar - colaborar • Colación - recena • Colapsar - colapsar • Colección - colección • Coleccionable - coleccionable • Coleoptero - coleóptero • Coleta - cola de pelo • Colico miserere - apendicitis • Colocar - colocar • Color - color • Coloriu - colorido • Columna - columna • Colla - cuadrilla, grupo • Colla mosical - grupo de música • Collóns - testículos • Comadrona - partera • Comandador - comendador • Combinación - combinación • Combinar - combinar • Comentario - comentario • Comercial - comercial • Cometas - comillas • Comeya - comedia • Comité - comité • Commemorar - conmemorar • Commutar - conmutar • Como - como • Comodo - cómodo • Compai - compañero • Companyer - compañero • Companyía - companyía

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

187

• Comparable - comparable • Comparanza - comparación • Compartir - compartir • Compás - distancia • Compenetrar - apachar • Competición - competición • Competir - competir • Compleganza - cuenca • Compleixidat - complejidad • Complemento - complemento • Completar - completar • Completo - completo • Complot - complot • Composar - componer • Compositor - compositor • Comprebar - comprobar • Comprensión - comprensión • Comprero - comprador • Compromís - compromiso • Compuesto - compuesto • Computador - ordenador • Común - común • Comunament (my) - de ordinario • Comunicación - comunicación • Comunicar - comunicar • Con - con • Con tot y con ixo - a pesar de todo • Concarada - contraste • Concarar - enfrentar • Concarar-se - enfrentarse • Concarau - encontrado, enfrentado

• Concebir - concebir • Conceller - concejal • Concello - municipio, ayuntamiento • Concentrar - concentrar • Concierto - concierto • Concietero - caprichoso • Concieto - antojo • Concordar - concordar • Concordau - acordado • Concorrer (my) - concurrir • Concreto - concreto • Concursar - concursar • Concurso - concurso • Concurso-oposición - concurso-oposición • Conchugación - conjugación • Conchugar - conjugar • Conchugau - conjugado • Conchunción - conjunción • Conchunto - conjunto • Conchuntura - conjunción • Conchurar - conjurar • Conchuro - conjuro • Condenación - condenación • Condenar - condenar • Condicional - condicional • Condoler - compadecer • Conducir - conducir • Conductor - conductor • Conduta - cuota, abono • Confegurar - configurar • Confitar - confiar • Confitau - confíado

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

188

• Conformar-se - resignarse • Confrentar - confrontar • Confundir - confundir • Confusión - confusión • Congreso - congreso • Congrio - congrio • Coniello - conejo • Conmemoranza - conmemoración • Connivencia - connivencia • Conoixencia - noticia, conocimiento, amistad • Conoixer - conocer • Conoxenzia - noticia //conocimiento • Conque - con que • Conquerir - conquistar • Conqueriu - conquistado • Consellar - aconsejar • Consellero - consejero • Consello - consejo • Consentir - pensar • Conseqüencia - consecuencia • Conseqüent - consecuente • Conservar - conservar • Consideración - consideración • Considerar - considerar • Consiguir - conseguir • Consonant - consonante • Constant - constante • Constelación - constelación • Construcción - construcción • Consuegro - consuegro

• Consuenda - bálsamo • Consultar - consultar • Consumición - consumisión • Contactar - contactar • Contacto - contacto • Contagiar - aplegar • Contar - contar • Contau - contado • Contemporanio - contemporáneo • Contener - contener • Conteniu - contenido • Contento - contento • Contestar - contestar • Contexto - contexto • Contimparar - comparar • Continación - continuación • Continar - continuar • Continidat - continuidad • Contino - a continuación, contínuo • Continuidat - continuación • Contra más - cuento más • Contracción - contracción • Contracto - contrato • Contramán - contracorriente • Contrario - contrario • Contrebución - contribución • Contrebuyent - contribuyente • Contrebuyir - contribuir • Contribuir - contribuir • Contrimostrar - demostrar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

189

• Contrimuestra - muestra, ejemplo • Contumanzia - dar lo merecido • Contumidura - contusión • Convencer - convencer • Convenient - coveniente • Convenientment - convenientemente • Convenir - convenir • Conversación - conversación • Convidar - invitar • Convidau - invitado • Convocar - convocar • Coordinar - coordinar • Copa - copa • Coperativa - cooperativa • Copiar - copiar • Coqueta - panecillo • Corada - entraña • Coral - guindilla • Coralet - guindilla • Corazón - corazón • Corca - carcoma • Cordero - cordero • Coriar - corear • Corona - corona • Coronar - coronar • Coroneta - coronilla • Corpet - chaleco • Correa - cinturón • Correcto - correcto • Correchir - corregir • Corredor - pasillo

• Corregoso - correoso • Correr - correr • Corresponder - corresponder • Correspondient - correspondiente • Correspondiu - correspondido • Corresponsal - corresponsal • Correu - correo • Correus - correos • Correuto - correcto • Corrida - carrera • Corrient - corriente • Corrompiminto - corrupción • Corruca - arruga • Corrucar - encoger • Corrucar-se - contraerse • Cortante - carnicero • Cortapichinas - tijereta • Corte - navaja • Cortesía - cortesía • Cosa - nada, cosa • Cosca - egoísta • Coscarana - esqueleto, torta delgada • Cosco - egoísta • Coscón - solterón • Cosecha - cosecha • Cosiranza - añoranza • Cosirar - añorar • Coso - calle ancha • Cospide - cúspide • Cosquetas - cosquillas

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

190

• Costalada - talegazo • Costar - costar • Costau - lado, costado • Costera - cuesta • Costiellas - costillas • Costra - menstruación • Costumbre - costumbre • Costumbrista - costumbrista • Cotarro - jaleo • Cote - corteza de cerdp • Cotorniz - codorniz • Covarcho - caverna • Coxiar - cojear • Coxín - cojín • Coxín (my) - almohada • Craba - cabra • Crabacín - calabacín • Crabaza - calabaza • Craber - carabo • Crabito - cabrito • Crapacín - cráneo • Cras (my) - mañana • Cráter - cráter • Crebar - quebrar, romper • Credito - crédito • Creixencia - crecimiento • Creixer - crecer • Cremar - quemar • Cremau - quemado • Cremazo - quemadura • Crencha - cresta de montaña • Crepusclo - crepúsculo

• Cresta - cresta • Crestonaz - soltero • Creticar - criticar • Cretico - crítico • Creyar - crear • Creyencia - creencia • Creyent - creyente • Creyer - creer • Criallo - crío, niño • Crianzón - mozalbete • Criar - criar • Criar-se - criarse • Criatura - criatura • Crica - grupo • Cripta - cripta • Cristianar - bautizar • Cristianismo - cristianismo • Criterio - criterio • Crocodilo - cocodrilo • Crompar - comprar • Crompau - comprado • Cronolochía - cronología • Crucero - crucero • Crucitalla - encrucijada • Crudo - crudo • Cruz - cruz • Cruzadas - Cruzadas • Cruzau - cruzado • Cuacar - gustar • Cuacau - gustado • Cuadrilla - cuadrilla • Cualsiquiera - cualquiera • Cualla - codorniz • Cuallar - coagular, cuajar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

191

• Cuasi - casi • Cubicar - ser rentable • Cubierta - colcha • Cubilar - campo • Cubilau - cubierto • Cubillar - refugio • Cubrir - cubrir • Cuca - gusano • Cucar - guiñar • Cuco - gusano, oruga • Cucut - cornudo, cuco • Cucha - izquierda • Cucharón de madera - cullar • Cucho - zurdo • Cudiar - cuidar • Cudiau - cuidado • Cudiciar moneda - acuñar moneda • Cuenta - cuenta • Cuento - falordia • Cuentra - contra • Cuentraportalada - contraportada • Cuerpo - cuerpo • Cuesco - pedo • Cuesta - costa • Cuitiello - cuchillo • Culo - culo • Culroya - colirrojo • Cultarar - cultivar • Cultismo - cultismo • Culto - culto • Cultural - cultural • Cullar - cazo

• Cullara - cuchara • Cullareta - cucharilla • Cullebra - culebra • Cullebrón - culebrón • Cullita - cosecha • Cumo - abrevadero • Cumpleanyadas - cumpleaños • Cumplir - cumplir, transcurrir • Cuna - cuna • Cunar - mecer • Cunell - conejo • Cunyau - cuñado • Cuqueta de luz - luciérnada • Curioso - curioso • Currín - meñique • Curset - cursillo • Cursiva - cursiva • Curto - corto • Cusirar - custodiar, vigilar, velar • Cutianament - cotidianamente • Cutiano - cotidiano • Cutiello - cuchillo 376

CH • Chabada - filete, chuleta • Chabada - loncha • Chabalín - jabalí • Chabier - Javier

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

192

• Chabisque - fango • Chaca - Jaca • Chafar - escachar, aplastar, pisar • Chafardeo - cotilleo • Chafardero - entrometido • Chafardiar - cotillear • Chaflanau - liso • Chafrán - chaflán • Chalet - chalet • Chalfegar - jadear • Chalfego - cansancio, resuello • Chalpullida - salpullido • Chamborlier - camarero • Chambreta - camiseta • Chaminera - chimenea • Chamusquiar - marchitar • Chanada - ocurrencia • Chanca - muleta para cojos, muleta • Chancero - bromista377 • Chanchullo - bahorrina • Chandrío - estrapalucio, chapuza • Chanza - broma • Chaparrazo - chaparrón • Chapear - chapotear • Chapero - sombrero • Chapistel - capitel • Chaqueta - chaqueta • Chaquetero - arribista • Charada - llamarada

• Charanga - fritada de verduras • Chardín - parque, jardín • Chardín - jardín • Chargón - somier • Chargón - jergón • Charrador - hablante, indiscreto • Charraire - parlanchín • Charrán - bocazas • Charrand-ne - hablando de • Charrar - charlar, hablar • Charrau - hablado • Charrenar - lesionar • Chasclar - astillar • Chasclau - astillado • Chasco - decepción • Chaspiar - jaspear • Chelada - helada • Chelar - helar • Chelera - helada, frigorífico • Chelo - hielo • Chemecar - gemir, quejarse • Chemecar-se - lamentarse • Chemeco -gemido, quejido, lamento, sollozo • Cheminis - géminis • Chendarme - gendarme • Chenealochico - genealógico • Cheneración - generación • Cheneral - general • Cheneralidatz - contribuciones • Chenerico - genérico

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

193

• Chenero - género • Chenesi - génesis • Chenibas - encías • Chent - gente • Chenta - comida • Chentilicio - gentilicio • Chenuín - genuíno • Chenullo - rodilla • Cheografía - geografía • Cheografico - geográfico • Cheográfico - geográfico • Cheposo - jorobado • Chera - hoguera • Chergón - somier • Chermanico - germánico • Cherundio - gerundio • Chesaire - yesero • Cheso - yeso • Chicala - cigarra • Chiclán - jovenzano • Chicolat - chocolate • Chicot - pequeño • Chichorro - intestino • Chiflar - silbar • Chifletiar - delatar • Chiflo - flauta de madera • Chigant - gigante • Chilar - gritar, chillar • Chilindrón - guisado de carne • Chilo - chillido, grito • Chiminuco - mellizo • Chimnasia - gimnasia • Chin - perro

• China-chana - andando, despacio • China chana - poco a poco • Chinebra - ginebra • Chinebro - enebro • Chiner - enero • Chinero - enero • Chinflaina - guiso de menudos • Chino - chino • Chintar - comer • Chipiar - mojar mucho, calar • Chipichape - barrizal • Chiquet - pequeño • Chirar - girar • Chiretas - mondongo con arroz • Chirigola - seta • Chirimoya - chirimoya • Chiripa - casualidad • Chirmán - hermano • Chirmanastro - hermanastro • Chirmandat - hermandad • Chisla - gota • Chitar - echar, brotar • Chitar-se - tenderse, acostarse, echarse • Chito - brote • Choben - joven • Chobenalla - conjunto de jóvenes • Chocar - Lo mismo que estozar • Chodiga - judía, alubia

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

194

• Chodigo - judío • Choliba - lechuza • Chorche - Jorge • Chord - mirlo • Chordiga - ortiga • Chordón - frambuesa • Chornada - jornada • Chorra - pene • Chota - ternera • Choven - joven • Chovenalla - jóvenes • Chovenzán - adolescente • Chubilau - jubilado • Chudgar - juzgar • Chuego - juego • Chueus - jueves • Chueves - jueves • Chuez - juez • Chuflaina - dulzaina • Chuflainers - dulzaineros • Chuflar - silbar, pitar • Chuflo - silvato, silbato • Chugaderas - articulaciones • Chugadero - articulación • Chugar - jugar • Chuguete - juguete • Chulio - julio • Chuliol - julio • Chulla - loncha, bistec • Chullón - cecina • Chumblicar-se - columpiarse • Chunio - junio • Chunta - articulación, unión • Chuntar - juntar

• Chunto - junto • Chuntura - unión • Chunyo - junio • Chupet - estalactita • Chupir - mojar, empapar • Churar - jurar, blasfemar • Churi - ratón • Churizo - chorizo • Chus - debajo • Chusco - burlón • Chusmeter - someter • Chustificar - justificar • Chusto - justo • Chuxtapuesto - yuxtapuesto 382

D • D'antis más - antaño • D'ardeu - rico • D'atra man - por otro lado • D'ayunas - en ayunas • D'esquimen ta - a beneficio de • D'ixas trazas - de esas maneras • Dabí - David • Dalla - guadaña • Dallar - sedar • Dance - baile • Dandaliar - dudar • Dandalo - duda

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

195

• Dandaloso - indeciso • Dar - dar • Dar coba - llevar la corriente • Dar ferrete - importunar • Dar o chifletazo - dar el soplo • Dar un retiro a - parecerse a • Dar una pasada - dar una mano • Data - fecha • Dato - dato • Dau - adoptado • De - de • De vez - a la vez • De baldes - gratis, gratuito • De bislai - de soslayo • De buen implaz -por su voluntad, voluntariamente • De cabo ta quan - de vez en cuando • De camín - inmediatamente • De conchunta - conjuntamente • De contino - contínuamente • De corriu - seguidamente • De fiar - fiable • De firme - fuertemente • De fueras - a salvo • De grapas - de bruces • De gufanya - gratis • De maitíns - por la mañana • De mal fiar - poco fiable

• De mal implaz - involuntariamente • De nueits - por la noche • De nuevas - nuevamente • De pistón - genial • De propio - adrede • De quan en vez - de vez en cuando • De raso - absolutamente, totalmente • De retén - de recambio • De seguro - seguramente • De sopetón - al momento, de repente • De tal traza que - de tal modo que • De tot - del todo • De vez - a su vez, a la vez • Debaixo - debajo • Debampasau - antepasado • Debant - delante • Debantal - delantal • Debantar - levantar • Debantar-se - levantarse • Debantau - levantado • Debantdito - antedicho • Debda - deuda • Deber - deber • Debuixo - dibujo • Debuxar - dibujar • Debuxo - dibujo • Decada - década • Decamín - de camino • Decena - decena

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

196

• Decenio - década • Decidir - decidir • Decidiu - decidido • Decumental - documental • Decumentar - documentar • Decumento - documento • Dedicar - dedicar • Defallimiento (my) - fatla • Defecto - defecto • Defendito - defendido • Defeuto - defecto • Definición - definición • Definitivo - definitivo • Deictico - deítico • Deinde - desde • Deixar - dejar • Deixau - dejado • Delatar - delatar • Deleirar - entusiasmar • Deleixar - renunciar a un cargo • Delera - entusiasmo • Delería - estusiasmo • Delerioso - frenético • Delicau - delicado • Delicto - delito • Delimitar - delimitar • Delinqüent - delincuente • Demagochia - demagogia • Demanar - pedir • Demanda - petición • Demandar - pedir, demandar • Demandau - pedido • Demás - inútil

• Demes - demás • Demientres (my) - entretanto • Denantes - hace poco rato • Denantis - antes • Dencima - encima • Dende - desde • Dende - desde • Dengún - ninguno, ningún • Denominación - denominación • Denominar-se - denominarse • Denotar - denotar • Densidat - dendidad • Dentera - dentadura • Dentrada - entrada, recibidor • Dentrar - entrar • Dentre - entre • Dentre meyo de - entremedio de • Dentre que - a la vez que • Dependient - dependiente • Derivar - derivar • Derré - detrás • Desaboriu - huraño • Desafectar - desafectar • Desafinau - desafinado • Desagradar - desagradar • Desahuciar - desahuciar • Desahuciau - desahuciado • Desainar - agotar • Desalienar - desalienar • Desaparición - separación

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

197

• Desarmar - desmontar • Desayunar - desayunar • Descai - retal • Descartar - descartar • Descomulgación - excomunión • Desconoixencia (my) - ingratitud • Describir - describir • Descripción - descripción • Descrito - descrito • Descusión - discusión • Descutir - discutir • Deschunyir - desunir • Desdichau - desdichado • Deseguida - a continuación, muy pronto • Desembocadura - desembocadura • Desembolique - desarrollo • Desemparar - desamparar • Desemparau - desamparado • Desenquadrar - desencuadrar • Desenronar - desescombrar • Desenuebrar - desenhebrar • Desenvolicar - desarrollar, desmadejar • Desenvolique - desarrollo • Desenyermar - arar • Deseparación - separación • Deseparar - separar • Deseparau - separado • Deseyar - desear

• Desfer - deshacer • Desferra - acto vandálico • Desgana - desmayo • Deshorar-se - llegar tarde • Desichir - exigir • Desincusa - disculpa, excusa • Despidir - despedir • Despullar (my) - desnudar • Desquartizar - descuartizar • Desqueferau - desocupado • Destrito - distrito • Desuesar - deshuesar • Desustanciau - soso • Desván - falsa • Desvezar - destetar • Detallar - detallar • Detective - detective • Detector - detector • Determinar - determinar • Determinau - determinado • Devez - a la vez • Devinalla - adivinanza • Devoto - devoto • Dezaga - detrás, atrás, detrás • Dezenio - decada • Día - día • Día par d'atro - días alternos • Diagonal - diagonal • Dialectal - dialectal • Dialecto - dialecto • Dialisi - diálisis • Dialogo - diálogo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

198

• Diaple - diablo • Diario - diario • Dibuixar - dibujar • Dica - hasta • Diccionario - diccionario • Dicir - decir • Dicir-se - denominar • Dictau - dictado • Dicherir - digerir • Dicho - dito • Didactico - didáctico • Didal - dedal • Dido - dedo • Dient - diente • Dieresi - diéresis • Dieta - dieta • Diferenciar - diferenciar • Diferent - diferente • Difícil - difícil • Dificultat - dificultad • Diftongo - diptongo • Difuera - fuera, afuera • Dignidat - dignidad • Dignificar - dignificar • Digno - digno • Digrafo - dígrafo • Digú - ninguno • Dilatar - dilatar • Dillá - más allá • Dillá de - detrás de • Dimonio - demonio • Dimpués - después • Dinamico - dinámico • Diners - dinero

• Diocesi - diócesis • Dios - dios • Dir - decir • Directament - directamente • Directo - directo • Disbaneixer-se - desaparecer • Disbraz - disfraz • Discansar - descansar • Disco - disco • Discrimar - discriminar • Discurrir - pensar • Discurso - discurso • Discurso - discurso • Discusión - pleitina • Discutar - disputar • Dischuntivo - disyuntivo • Disenyar - diseñar • Disfrutar - disfrutar • Disgracia - desgracia • Disgraciar - desgraciar • Dispertar - despertar • Disposau - dispuesto • Distancia - distancia • Distinguir - distinguir • Distinguiu - distinguido • Distributivo - distributivo • Distribuyir - distribuir • Dital - dedo • Dito - dicho • Diverchencia - divergencia • Diverchent - divergente • Divertir - divertir • Divertir-se - divertirse

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

199

• Divín - divino • Divinidat - divinidad • Divulgación - divulgación • Dixar de costau - dar de lado • Dixar platero - evidenciar • Dixau - dejado • Diya - día • Dizionario - diccionario • Do - donde • Doctor - doctor • Documento - documento • Dolento - enfermo • Dolient - emfermo • Doliquera - madriguera de conejos • Dolor - dolor • Dominador - dominante • Dominar - dominar • Dominche - domingo • Domingo - domingo • Dominio - dominio • Donau - adoptado • Doncel - ajenjo • Dondiar - pasear, vagabundear • Donzaina - dulzaina • Donzainers - dulzaineros • Dople - doble • Dorau - dorado • Dorondón - niebla espesa, niebla • Dote - dote • Dotze - doce

• Dramaturgo - dramaturgo • Dreita - derecha • Dreito - derecho • Drento - dentro392 • Droguería - tienda de comestibles • Druecho - timón del arado • Dubda - duda • Ducena - docena • Ducha - ducha • Duchar-se - ducharse • Duel - pena • Duelo - dolor • Duenya - ama de casa • Dulce - dulce • Duricia - callo • Duro - duro • Dux - duque

E • Eclectico - ecléctico • Eclix - eclipse • Eclixar - eclipsar • Economía - economía • Ecumenico - ecuménico • Eczema - eccema • Edat - edad • Edición - edición • Edición edición - incluyir • Edificar - edificar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

200

• Edificio - edificio • Editorial - editorial • Edizión - edición • Efeuto - efecto • Ei! - eh! • Eixemplificar - ejemplificar • Eixemplo - ejemplo • Eixercicio - ejercicio • Elaboración - elaboración • Elaborar - elaborar • Eleccions - elecciones • Electoral - electoral • Electricidat - electricidad • Electrolisi - electrólisis • Electrón - electrón • Electronico - electrónico • Elemento - elemento • Elemento - elemento • Elipsi - elipse • Eloqüent - elocuente • Embafar - empalagar • Embastar - hilvanar • Embolicar - confundir • Embolicar - equivocar, embarullar, confundir, envolver • Embotada - mote, apodo • Embrecar - comprometer • Embrochar - abrochar • Embrochar - abotonar • Embruixau - embrujado • Embutiu - embutido • Empachar - obstaculizar, impedir

• Empandullar - embrollar, liar • Empandullo - lío • Empandullo - timo, enredo • Empapelar - empapelar • Empapelau - empapelado • Empazar - igualar • Empecipiallo - iniciación • Empecipiar - empezar • Empedernito - empedernido • Empedrear - empedrar • Empentada - empujón • Empentar - empujar • Emperifollar - adornar • Empiorar - empeorar • Emplegar - usar, emplear • Emplegau - empleado • Emplego - uso, empleo • Emplir - llenar • Empliu - lleno • Emporquiar - ensuciar • Empremia - opresión • Emprenyadura - levadura • Empresario - empresario • Emtito - emitido • Emular - emular • En - en • En balde - para nada • En cambio - en cambio • En cuenta de - en lugar de, el lugar de • En chunta con - en conjunción con • En definitiva - en definitiva • En estar - por ser

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

201

• En guinya - a la espalda • En guis de - en lugar de • En l'aire - en vilo • En l'inte - en el acto • En o respective a - respecto a • En o tocant - en lo referente • En ocasions - en ocasiones • En primeras - al principio • En primerías - a principios, primeramente • En que - en cuanto • En rayando l'alba - al amanecer • En ta alto - aupa, arriba • En ta aquí - hacia aquí • En torno (my) - a la redonda • En zagueras - al final • Enamplar - ampliar • Enantes - hace poco • Enantis - antes • Enanto - adelanto • Enarcada - asombro • Encá - aun, todavía • Encadar-se - encerrarse en uno mismo, encerrarse en casa • Encandilar - embelesar • Encantar - encantar • Encara - todavía, aunque • Encargar - encargar • Encargau - encargado • Encarranyar - enfadar

• Encarranyar-se - enfadarse • Encastrar - encajar • Encenegar-se - obsesionarse • Encenegau - obsesionado • Encertar - acertar • Encetar - empezar, decentar, comencar, iniciar • Enciclopedia - enciclopedia • Encletar - limitar • Encletau - limitado • Encluyir - incluir • Encomelcar - retorcerse • Encomellau - tortuoso • Enconar-se - infectarse • Encorrer - correr tras alguien, perseguir • Encubillar-se - refugiarse • Enchalma - secreto • Enchaquia - motivo, pretexto, excusa, causa • Enchegada - arranque • Enchegador - enchufe • Enchegar - encender, enchufar • Encherbedir - entumecer • Encherir - ingerir • Enchufe - enchufe • Enchugardiu - juguetón • Enderizo - estremecimiento • Endicación - indicación • Endicar - indicar • Endicativo - indicativo • Endiz - índice

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

202

• Endizcar - porfiar • Endize - índice • Endormiscar - dormitar • Endrecera - dirección, sendero • Endreitar - enderezar • Endrezar - encaucar • Endrixa - grieta • Endurar - soportar, padecer, pasar penas • Enemigo - enemigo • Enerchia - energía • Enfalcar - acuñar • Enfarinada - enharinada • Enfarragoso - empalagoso • Enfatizant - enfaticante • Enfaxinar - hacinar • Enfilar - dirigir • Enfolgar - alegrar • Enforcar - ahorcar • Enfortunadament - afortunadamente • Enfortunau - afortunado • Enfoscar - sombrear, oscurecer • Enfoscar. Esmortecer - oscurecer • Enfrontinazo - choque • Enfuelgar-se - alegrarse • Enfuelgo - alegría • Enganyar - mentir • Engorar - incubar • Enguán - actualmente • Enguila - anguila

• Enguiliar - esquivar • Enguis de - a modo de • Engullidor - sumidero • Eninma - enigma • Enlaz - enlace • Enlucernant - alucinante • Enmorgar-se - resfriarse • Enmudeixer - enmudecer • Enolochía - enología • Enormedat - enormidad • Enquadernación - encuadernación • Enquadernador - encuadernador • Enquadernar - encuadernar • Enquadrar - encuadrar • Enqüesta - encuesta • Enrastre - link • Enrastre - enlace • Enredo - estorbo • Enreligar - atar, enredar, enmarañar • Enrequir - enriquecer • Enrestida - ofensiva • Enrestir - acometer • Enrobinar - oxidar • Enrona - escombros • Enronar - cubrir de tierra • Ensalada - ensalada, lechuga • Ensordar - ensordecer • Ensumar - oler a perfume • Ensundia - enjundia • Ent'alto - hacia arriba

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

203

• Enta - hacia • Enta baixo - hacia abajo • Enta debant - en adelante • Enta par de - en dirección a • Entabán - adelante • Entabant - hacia delante • Entacá - hacia acá • Entalto - hacia arriba • Entallá - hacia allá • Entazaga - hacia atrás • Entena - antena • Entenau - adoptado • Enterar - enterar • Entero - entero • Entibar - embalsar • Entibo - pantano, embalse • Entivocar - equivocar • Entivocar-se - equivocarse • Entivocarse - equivocarse • Entivocau - equivocado • Entonación - entonación • Entorchar - retorcerse • Entrascau - atascado • Entre - entre • Entre mí - en mi interior • Entre que - mientras que • Entrefer-se - concebir una idea, imaginarse • Entrefilar-se - concebir una idea, imaginarse • Entregar - entregar • Entremistanto - mientrastanto • Entrenador - entrenador

• Entrenau - entrenado • Entrepener - emprender • Entrepuz - tropiezo • Entrerromper - interrumpir • Entretener - entretener, distraer • Entrevalo - obstáculo • Entrevenir - intervenir • Entro a - hasta • Entropán - bocadillo • Entutar-se - encerrarse en uno mismo • Enumerar - enumerar • Enunciau - enunciado • Envasador - embudo • Enverar - sazonar • Enverenar - envenenar • Envolicar - envolver, complicar, liar, embrollar • Envolicau - liado • Enzima - encima • Enzurizador - alentador • Enzurizar - azuzar, alentar • Enzurizar-se - encolerizarse • Epentesi - epéntesis • Epoca - época • Equabilidad - ecuanimidad • Equable - ecuánime • Equación - ecuación • Equación - ecuación • Equador - ecuador • Equanime - ecuánime • Equanimidat - ecuanimidad

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

204

• Equatorial - ecuatorial • Eqüestre - ecuestre • Equinoccio - equinoccio • Equipache - equipaje • Equipe - equipo • Equipo - equipo • Equivalent - equivalente • Equivoco - equívoco • Er - él • Era - era • Erudito - erudito • Erupción - erupción • Esbafar - perder el gas • Esbafar-se - avaporarse, evaporarse • Esbandidura - expansión • Esbandir - disipar • Esbarar - resbalar • Esbariquiadero - delirante • Esbarizaculos - tobogán • Esbarizar - resbalar • Esbarizar-se - deslizarse • Esbarizoso - escurridizo • Esbarrar - desviar • Esbarre - desvío • Esbarroso - resbaladizo • Esbaruquiadero - delirante • Esbastar - perder el tiempo • Esbategar - forcejear • Esbatullar - batir, varear • Esbellugar - agitarse • Esberrecar - berrear • Esbinzadura - hernia • Esbirriayar - sesgar

• Esbirriayau - sesgado • Esboldregar - derrumbar, deshacer • Esboldregau - deshecho • Esbollustrar-se - revolcarse • Esbotar - dar rienda suelta • Esbrategar - bracear • Esbruma - espuma • Esbufaliu - pálido • Esbulligar - revivir, menear • Esbulligar-se - removerse • Esburciar-se - desparramarse • Escabechina - chapuza • Escabezar - decapitar • Escabulliu - robusto • Escacilo - cacareo, grito • Escachar - aplastar • Escachilar - ladrar • Escachilo - ladrido • Escaflar - amanecer • Escaicer - acontecer, suceder • Escais - retales • Escaizer - acontecer • Escala - escalera • Escaldau - escarmentado • Escalerón - peldaño • Escalfador - estufa • Escamallar - agotar • Escamallau - fatigado • Escamar - descarnar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

205

• Escampar - aclararse el cielo, disipar • Escampau - despejado • Escanar-se - atragantarse • Escantau - encantado • Escanyar - atragantar • Escanyo - féretro • Escanyutar - ladrar • Escar - buscar • Escarbacho - escarabajo • Escardalenco - esbelto • Escarramar-se - encaramarse • Escarretar - criticar • Esclatar - rebentar, estallar • Esclatito - rebentón, estallido • Escleto - esqueleto • Escobar - barrer • Escociu - escarmentado • Escolán - acólito • Escolaneta - morcilla gruesa • Escolitar - desplumar • Escorchar - desollar, deshollar • Escorchón - desolladura • Escorredero - desagüe • Escorrer - escurrir • Escoscar - limpiar • Escoscau - limpio • Escotolar-se - rascarse • Escotrinyar - escudriñar

• Escribir - escribir • Escrito - escrito • Escritor - escritor • Escritura - escritura • Escriturar - escriturar • Escubillar - descubrir • Escubrir - descubrir • Escudilla - plato hondo • Escudillar - decantar • Escudo - escudo • Escuitar - escuchar • Escular - desfondar • Escultar - escuchar • Escultor - escultor • Escultura - escultura • Escuola - escuela • Escuridat - obscuridad • Escurrimiento - ocurrencia • Escurruchadera - exprimidor • Escusar - ahorrar • Escusau - retrete • Escusau - váter • Escusón - económico • Esdevenider - futuro • Esdevenir - convertirse • Esdolgar - dislocar • Esdologadura - luxación • Esdruxula - esdrújula • Esencia - esencia • Esfender - defender • Esfensa - defensa • Esfera - esfera • Esferenciar - diferenciar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

206

• Esferent - diferente • Esferra -destrucción, siniestro, descalabro • Esfilochar - deshilar • Esfilorchar - deshilachar • Esfincter - esfinter • Esfollinar - deshollinar, limpiar hollín • Esforigar - remover • Esfriega - masaje • Esfrutar - disfrutar • Esfuerzo - esfuerzo • Esfugado - frenético • Esfundar - desenfundar • Esfuriar - ahuyentar • Esgalapatiar - andar a gatas • Esgallar - desgarrar • Esgarrar - rasgar • Esgranar - desgranar • Esgrenyar-se - agarrarse por el pelo • Esguadernar - descuadernar • Esguazar - desahogarse • Esistir - existir • Eslampiu - rayo • Eslampiu - centella • Eslau - eslavo • Eslección - elección • Esleccions - elecciones • Esleir - disolver, deshacer • Esleir - deshacer • Esleir (my) - escoger

• Eslenar - deslizar • Eslexir - elegir • Eslicates - alicates • Esligar - desatar • Esmaliciar - enfadarse • Esmangau - remangado • Esmanixada - esfuerzo • Esmelicar-se - desternillarse • Esmena - rebaja • Esmentar - mencionar • Esmicar - hacer pedazos • Esmicazar - triturar • Esmienda - enmienda • Esmirriau - enfermizo • Esmo - conocimiento, conciencia • Esmochar - podar • Esmolar - afilar • Esmortecer - apagar • Esmortecer-se - apagarse lentamente • Esmorteixer - languidecer • Esmuntar - desmontar • Esnabesar - andar a lo lejos • Esnavesar - trasponer, andar, atravesar • Espacenciau - impaciente • Espacio - espacio • Espachar - despachar, despedir • Espaixer - desaparecer • Espaldir - paleta de jamón

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

207

• Espantallo - zafio, espantapájaros • Espantar - asustar • Esparabán - gavilán • Esparceta - pipirigallo • Espardidura - esparcimiento • Espardir - difundir, esparcir • Espargo - espárrago • Esparpillar - esparcir • Esparver - gavilán • Esparvero - halcón, gavilán • Espata - espada • Espazar - terminar de llover • Especia - especia • Especial - especial • Especialment - especialmente • Especie - especie • Especifico - específico • Espedo - asador • Espeitacle - espectáculo • Espelunga - cueva, abrigo • Espelletar - despellejar, desollar, pelar • Espercallo - flaco, enjuto • Esperrecar - hacer girones • Espichar - morir • Espiello - espejo • Espigol - espliego • Espiguardar-se - distraer-se

• Espinai - espinaca • Espinais - espinacas • Espinazo - columna vertebral • Espineta - esternón • Espiral - espiral • Esplanicada - manifiesto • Esplanizar - aplanar • Espleitar - disfrutar el uso de algo (ant) • Espliego - lavanda • Espluca - cueva, sima • Esponchau - azucarado • Espontanio - espontáneo • Esporte - deporte • Esportillar - desajustar • Esportivo - deportivo • Esprestichio - desprestigio • Espritar - fallecer • Esprito - espíritu • Espritugada - encantamiento • Espritugau - encantado • Espullar - desnudar • Espullau - desnudo • Espurniar - lloviznar • Esquadra - escuadra • Esquadrilla - escuadrilla • Esquadrón - escuadrón • Esqualido - escuálido • Esqualo - escualo, tiburón • Esquartear - descuartizar • Esquella - esquila • Esquema - esquema

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

208

• Esquena - espalda • Esquerna - espalda • Esquerola - escarola • Esquilo - cencerro • Esquimen - beneficio • Esquimenar - beneficiar • Esquinar - poner a mal • Esquinazo - columna vertebral • Esquirgüelo - ardilla • Esquiruelo - ardilla • Estableixer - extablecer • Establir - establecer, fundar • Establito - establecido • Estación - estación • Estadistica - estadística • Estalviar - evitar, ahorrar • Estalviar (my) - perdonar • Estallo - rebaño • Estamaco - estómago • Estanco - estanco • Estándar - estándar • Estar - estar • Estar balanciau - ser equilibrado • Estarbadura - luxación • Estatueixer - instituir • Estatura - estatura • Estauteixer - instituir • Este - este • Estenazas - tenazas • Estendillar - extender • Estilo - estilo

• Estilla - astilla • Estirau - altivo • Estirazar - estirar • Estiu - verano • Estixeras - tijeras • Estó que - pienso que • Estorbar - estropear • Estorbau - demente • Estorbo - molestia • Estorbo - peón de ajedrez • Estorcer - torcer • Estozar - estrellar • Estozar-se - despeñarse • Estozolar-se - romperse la crisma • Estraficable - tolerable • Estraficar - tolerar • Estral - hacha • Estrapalucio - barullo, estridencia, algazara • Estratechia - estrategia • Estraza - forma • Estreito - estrecho • Estrel - astro, estrella • Estrela - estrella • Estrenas - augetas • Estreta - susto • Estricallada - corte • Estricallar - hacer pedazos, destrozar • Estricallau - roto • Estricto - estricto • Estrincar - encadenar • Estrinque - cadena

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

209

• Estroncar - interrumpir • Estropallo - estropajo • Estrucia - astucia • Estudear - estudiar • Estudeo - estudio • Estudeos - estudios • Estudiant - estudiante • Estudiar - estudiar • Estudiet - despacho • Esturdecer - aturdir • Esturraz - trineo de carga, trineo • Estuto - astuto • Esvenir - tener lugar • Esvordio - divorcio • Esvurciar-se - divorciarse • Esvurciau - divorciado • Etapa - etapa • Etcetera - etcetera • Etimo - raíz de palabra • Etnia - etnia • Euro - euro • Europeu - europeo • Evanchelio - evangelio • Evidencia - evidencia • Evolucionar - evolucionar • Exacto - exacto • Excarcelar - excarcelar • Excavar - excavar • Excepción - excepción • Excepto - excepto • Excibir - eximir • Exclamación - exclamación • Exclamar - exclamar

• Exclatar - explotar • Exclusión - exclusión • Exclusivament - exclusivamente • Exconchuro - exorcismo • Exconchuros - exorcismo • Excursión - excursión • Exercer - ejercer • Exichencia - exigencia • Existencia - existencia • Existir - existir • Exito - éxito • Experencia - experiencia • Experto - experto • Explanicar - explicar • Explicación - explicación • Explicar - explicar • Exponer - exponer • Exposar - exponer • Expresident - expresidente • Exprisar - expresar • Exprisions - saludos • Extensible - extendible • Extensión - extensión • Externo - externo • Extralucir - extraviar • Extrancherismo – extranjerismo • Extranyo - extraño • Extrayer - extraer • Extrimero - extremo

F

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

210

• Faba - haba • Fabar - hayedo • Fabirol - flauta • Fablant - hablante • Fablar - hablar • Facienda - hacienda • Fácil - fácil • Facilitar - facilitar • Facilment - facilmente • Factura - factura • Fada - hada • Fagüenyo - fageño • Faina - faena, trabajo • Faína - marta • Fainero - trabajador • Faixa - faja, estrato • Faixeta - faja, estrato • Falaguera - manía • Falaguera - obsesión, calma • Falca - cuña • Falcón - halcón • Falordia - bulo, rumor, habladuría, cuento, embuste, fábula • Falordiaire - legendario • Falsa - desván, buhardilla • Falsa - bohardilla, ático • Falsedat - falsedad • Falso - cobarde • Falta - falta, carencia • Falz - hoz

• Falleta - cucharada • Fallitar - arruinar • Fallito - fallido • Fambre - hambre • Fambrear - tener hambre • Fambroso - hambriento • Familia - familia • Familiar - familiar • Famoso - famoso • Fandido - saturado • Fandir - saturar • Fanfarria - presunción • Fano - hueco • Fantesía - fantasía • Fantestico - fantástico • Fanzín - fancín • Farchar - formar • Fardacho - lagarto • Fardar - presumir • Fardo - bulto • Farfalliar - tartamudear • Farfalloso - tartamudo • Farfullar - balbucear • Farina - harina • Farinetas - gachas • Farnaca - liebre, lebrato • Farsir - rellenar • Farsiu - relleno • Fartalla - comilona, hartazón • Farteza - simpleza • Farto - harto • Fartué - tragón, pegotero • Fartués - comilón

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

211

• Farute - chulo, ostentoso • Fascal - mucho • Fastio - repulsión, asco • Fateza - simpleza • Fateza - memez • Fatiar - decir necedades, olfatear, tontear • Fato - tonto, engreído, olfato • Fau - haya • Faumar - ahumar • Fautura - factura • Fauturar - facturar • Favor - favor • Favorable - favorable • Favoreixer - favorecer • Faxo - haz • Faxuelo - sarmiento • Fayena - faena • Feble - débil • Febrer - febrero • Fecula - fécula • Fecundo - fecundo • Federación - federación • Fegurar - figurar • Feito - hecho • Feixa - faja, estrato • Felicidat - felicidad • Femar - abonar el campo • Femenín - femenino • Femenino - femenino • Fenal - prado • Fendilla - grieta • Fenefa - cenefa

• Feneixer - poner fin • Fenero - prado • Fenián - vago • Fenomen - fenómeno • Fer - hacer • Fer-lo - hacerlo • Fer-se a tufa - peinarse • Fer-se gran - criarse • Fer-se grand - crecer • Fer a coxeta - andar a la pata coja • Fer a tana - fastidiar • Fer aparatos - dramatizar • Fer curto a - llegar tarde a • Fer chuego - ser útil • Fer de - tener que • Fer duelo - dar pena • Fer goyo - agradar, gustar, alegrar • Fer luz - iluminar • Fer mal - doler, hacer daño • Fer medrana - dar miedo • Fer memoria - recordar • Fer momos - gesticular • Fer o pre - ganarse la vida • Fer onra - venir bien, ser útil • Fer parti - ser parte • Fer parti de - tomar parte por • Fer pitanzas - destrozar • Fer prebo - sentar bien • Fer rota - hollar • Fer serbir - utilizar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

212

• Fer servir - usar, utilizar • Fer una gambada - dar un paseo • Fer una gambadeta - dar un paseo • Ferfet - cigarra • Ferioso - abrupto • Ferir - herir • Ferniello - frenillo • Ferradura - herradura • Ferralla - chatarra • Ferrar - herrar • Ferrería - herrería • Ferrero - herrero • Ferrete - ajetreo • Ferrincallo - trapo viejo • Ferrunchionar - provocar • Fesable - factible • Fesomía - fisonomía • Festecho - noviazgo • Festejar - ser novios • Festividat - festividad • Fexudez - pesadez • Ficacio - atención • Ficar - poner, hincar, meter • Fichar - fichar • Fidel - fiel • Fideu - fideo • Fideus - fideos • Fieldat - fidelidad • Fiemo - estiércol • Fiero - feo • Fiesta - fiesta • Figa - higo blanco

• Figado - hígado • Figo - higo • Figón - higo negro • Figote - breva • Figuera - higuera • Fila - viga • Filo - hilo • Fillo - hijo • Final - final (campeonato) • Financiar - financiar • Finca rústica - almunia • Fincar - clavar • Fincar (my) - quedar • Finestra - ventana • Fino - delgado, fino • Finollo - hinojo • Firmeza - firmeza • Fisno - fino • Fita historica - acontecimiento histórico • Fito-fito - de hito en hito, fijamente • Fito fito - mirar fijamente • Fito fito - de hito en hito • Fiudal - feudal • Fiudo - feudo • Fixar - fijar • Fizadura - mordedura • Fizar - picar (un animal) • Fizón - aguijón • Fizoniar - aguzar • Flaire - fraile • Flama - llama • Fleco - borla

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

213

• Flis - insecticida • Flocada - lazada • Floco - fleco • Floixo - flojo • Florata - floración • Florata - florecimiento • Florecer - enmohecer • Floreixer - florecer • Florer - fastidar • Flotar - flotar • Fluixera - flojera • Fluixiar - flojear • Fluyir - fluir • Fluyiu - fluído • Focín - bruto, sucio • Fogaril - hogar, fogón • Foguera - hoguera • Folla - buena suerte • Folleta - nuca • Fonema - fonema • Fonsera - vientre • Forachitar - despedir • Forano - extranjero • Forato - agujero, oquedad • Forau - agujero • Forca - fajas, terreno montañoso con terrazas, horca • Forcacha - corvatura de los muslos • Forcachar - fornicar • Forigar - hurgar • Foriquera - madriguera • Forma - forma

• Formación - formación • Formache - queso • Formal - formal421 • Formant - formación • Formant - raíz • Formiga - hormiga • Formula - fórmula • Formular - formular • Forniga - hormiga • Forniguero - hormiguero • Forniguiar - hormiguear • Forno - horno • Fortal - sano • Fortidura - fortaleza • Fosaire - enterrador • Fosal - cementerio • Fosco - oscuro • Fosquera - oscuridad • Fosqueta - calabozo • Fotiar - hacer fotos • Fotón - hurón • Foz - garganta de terreno • Foz - desfiladero • Frabica - fábrica • Fraga - fresa • Fragmento - fragmento • Francho - Francisco • Franxe - zanja • Frase - frase • Frase - frase • Fraxín - fresno • Frebero - febrero • Fregadero - fregadera • Fregador - fregadero

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

214

• Frenillo - cordón umbilical • Frent - frente • Freqüencia - frecuencia • Frezar - desovar • Fridor - frío • Frío - frío • Frisau - crespo • Frontalero - fronterizo • Fruita - fruto • Fuego - fuego • Fuella - hoja • Fuella de rota - hoja de ruta • Fuent - fuente • Fueras de - excepto, menos • Fuerte - fuerte • Fuerza - fuerza • Fugaz - fugaz • Fuineta - marta • Fulero - falso, mentiroso • Fullería - marrullería • Fullero - marrullero • Fullín - hollín • Fumarro - cigarro • Función - función • Funcionar - funcionar • Fundador - fundador • Fundaria - profundidad • Fundo - fondo, hondo, profundo • Fungo - seta • Fúrbol - fútbol • Furnir - suministrar • Furo - bravo, salvaje

• Furo - fiero, huraño • Furón - hurón • Furrufalla - hojas secas • Furtar - birlar • Fusilamiento - fusilamiento • Fusionar - fusionar • Fuyinament - disimuladamente • Fuyir - huir

G • Gabacho - cobarde • Gafa - grapa • Gafarrón - pardillo • Gafet - corchete, broche • Gafetz - corchetes • Gais - arrendajos • Gajo - ralda • Galacho - meandro • Galbana - pereza, modorra • Galbaniar - holgazanear • Galdrufa - peonza • Galería - galería • Galipo - escupitajo • Galocha - arroyo • Galoix - barranco • Galle - nuez (fisonomía) • Gallín - neblina • Gallín - bruma • Gallo - gajo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

215

• Gambada - paseo • Gamello - camello • Gana - ánimo • Ganar - ganar • Ganya - precariedad • Ganyoso - precario • Gara - estación • Garba - mies, gavilla • Garchola - cárcel • Gargamela - tráquea • Garganchón - tráquea, garganta • Gargantiella - collar • Garmo - lugar en el monte • Garona - inundación • Garra - ningún/a (Adjetivo), nada • Garra - pierna, ninguna • Garrabera - rosal silvestre • Garrampa - calambre • Garrampiar - dar calambre • Garrancha - gancho • Garreta - piernecilla, pierna pequeña • Garriar - patalear • Garrocha - pértiga • Garroga - algarroba • Garronero - galán • Garroso - patituerto • Garrot - peñasco de difícil acceso • Garrulero - zalamero, juguetón • Garrulero - juguetón

• Garza - urraca • Garzo - ojos castaños • Gasto - gasto, consumo • Gaucha - margarita • Gauche - audaz • Gaudir - disfrutar • Gavinyo - pretil • Gayata - bastón • Gercho - bizco • Geriveque - mueca • Glan - bellota de roble • Glandoletas - anginas • Glarima - lágrima • Glarimas - lágrimas • Glera - pedrera • Glero - grava • Global - global • Gnostico - gnóstico • Goluchata - mascarada • Golladeta - vista • Gollera - ojeras • Goma - goma • Gombrera - hombrera • Gomecar - vomitar • Gorcha - broma • Gorga - poza del río, poza de río • Gorgolliar - burbujear • Gorgollo - remolino • Gorgomento - murmullo • Gorito - ruín • Gorroya - golondrina • Gortet - huertecito • Gosar - osar, soler

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

216

• Gosar de - acostumbrar a • Gota - nada, apenas • Gotiar - gotear • Goyo - gozo • Gracias - gracias • Grafema - grafema • Grafico - gráfico • Gralla - grulla • Grallar - graznar • Grallera - sima • Gramar - mugir • Gramatical - gramatical • Gramen - mala hierba • Gran - grande, pulgar • Grandaria - tamaño, grandeza • Granizo - grandioso • Graspia - avispa • Graspiero - avispero • Grau - grave • Grau - grado, paso dificultoso y escalonado • Gredal - grial • Greu - grave • Griba - criba • Grieu - grave • Grillar - germinar • Grillón - brote • Gripia - mujer díscola • Griso - gris • Gritar - gritar • Groma - espuma • Grota - gruta • Grupo - grupo

• Guaire - bastante, nada • Gualardón - galardón • Guapa - guapa • Guarda - guarda • Gubernar - gobernar • Guchara - cuchara • Gudrón - asfalto • Güeitre - buitre • Guerra - guerra • Güey - buey • Guida - guía • Guide - bordado • Guión - guión • Guito - indomable • Gurrión - gorrión • Gusán de luz - luciérnaga

H • Habelidat - habilidad • Habelitat - habilidad • Haber - haber, tener • Haber a - tener que • Haber de - tener que • Haber menister - ser necesario • Habil - hábil • Habilitación - habilitación • Habilitar - habilitar • Habilitau - habilitado • Habitador - habitante

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

217

• Habitant - habitante • Habitar - habitar • Habitat - hábitat • Hábito - habito • Habitual - habitual • Habituar - habituar • Hampa - hampa • Hangar - hangar • Harmonía - armonía • Hebreu - hebreo • Helio - helio • Hemoglobina - hemoglobina • Hemologar - homologar • Hemologau - homologado • Hemorrachia - hemorragia • Hemorraxia - hemorragia • Heredat - heredad • Herencio - herencia • Hereu - heredero • Hernia - hernia • Hespital - hospital • Hespitalizau - hospitalizado • Hestoria - historia • Hiato - hiato • Hibert - invierno • Hibierno - invierno • Hidratar - hidratar • Hielmo - yelmo • Hiena - hiena • Hieratico - hierático • Hierba - hierba • Hieroglifico - geroglífico • Hieroglífico - jeroglífico • Hinchir - henchir

• Hiperrealista - hiperrealista • Hipnosi - hipnosis • Hipnotizar - hipnotizar • Hipodromo - hipódromo • Hipotenusa - hipotenusa • Historia - historia • Historico - histórico • Hombre - hombre, marido • Homenachear -homenajear • Homeopatía - homeopatía • Homildat (my) - humildad • Honrado - honroso • Hortal - huerto • Hotel - hotel • Hoya - hondonada • Hue - hoy • Hué - hoy • Huei - hoy • Huembro - hombro • Huerto - huerto • Huesped - huesped • Huespet - huesped • Humadera - humareda • Humanizar - humanizar • Humor - humor • Humorista - humorista • Humus - humus

I

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

218

• Ibierno - invierno • Ibón - lago, glaciar • Ibón - fuente • Idealización - idealización • Identico - idéntico • Ignio - ígneo • Ignorar - ignorar • Igual - igual • Ilesia - iglesia • Imachen - imagen • Imachinario - imaginario+ • Immobil - inmovil • Immobilizar - inmovilizar • Impediu - lisiado • Impeltre - injerto • Imperativo - imperativo • Importar - importar • Importar igual - dar igual • Impreciso - impreciso • Imprenta - imprenta • Imprentar - imprimir • Impunidat - impunidad • Inacceptable - inaceptable • Inaccesible - inaccesible • Inacceutable - inaceptable • Inadequación - inadecuación • Inadequau - inadecuado • Inadomable - indomable • Inagua - enagua • Incensallo - yesca • Inciso - inciso • Inclusa - exclusa • Incluyir - incluir

• Incomodo - incómodo • Incompleto - incompleto • Inconseqüent - inconsecuente • Incorrecto - incorrecto • Incorreuto - incorrecto • Incremento - incremento • Incustrar - incrustar • Indecisión - indecisión • Indefinito - indefinido • Independient – independiente • Indicar - indicar • Indición - inyección • Indichena - indígena • Indiferencia - indiferencia • Indinar-se - enconarse • Indino - travieso • Indistinto - indiferente • Industria - industria • Inepto - inepto • Infección - infección • Infinitivo - infinitivo • Inflixir - infligir • Información - información • Informatica - informática • Informatico - informático • Infreqüent - infrecuente • Ingredient - ingrediente • Ingreso - ingreso • Inicial - inicial • Iniciativa - iniciativa • Inicio - inicio

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

219

• Ininterrompir – ininterrumpir • Iniquo - inícuo • Iniquo - iníquo • Inmensidat - inmensidad • Inmenso - inmenso • Innato - innato • Innorant - ignorante • Inqüestionable - incuestionable • Inreplecable – incomprensible • Inrepuntable - irresistible • Inscripción - inscripción • Inscripto - inscrito • Inserto - inserto • Insomnio - insomnio • Inspección - inspección • Inspector - inspector • Inspiración - inspiración • Inspirar - inspirar • Instantanio - instantáneo • Instinto - instinto • Institución - institución • Instituyir - instituir • Instructor - instructor • Inte - momento • Integrar - integrar • Intensidat - intensidad • Intenso - intenso • Intento - intento • Intercalau - intercalado • Interchección - interjección

• Interés - interés • Interior - interior • Intermeyo - intermedio • Interpretación - interpretación • Interpretar - interpretar • Interrogación - interrogación • Interrupción - interrupción • Intersticial - intersticial • Intervención - intervención • Intervenir - intervenir • Intinción - intención • Introducir - introducir • Inútil - inútil • Invadir - invadir • Invertida - invertida • Invertir - invertir • Invidiar - envidiar • Invocar - invocar • Inzensallo - encendedor, algo inflamable para la primera llama • Ir - ir • Ir-ie - ir allí • Ir á boldregóns - dar tumbos • Ir a vecinal - ir todos a una • Ir radido - ir justo de tiempo • Ironía - ironía • Ironico - irónico • Isla - isla • Isolado - aislado

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

220

• Ista - esta • Iste - este • Isto - esto • Itar un culo - echar un polvo • Iugo - yugo • Iunta - junta • Iunyir - uncir • Ixa - esa • Ixada - ajado • Ixafegar - jadear • Ixambre - enjambre • Ixamplar - explayar • Ixamplir - ampliar • Ixe - ese • Ixemenar - dispersar • Ixercer - ejercer • Ixo - eso • Ixolomar - olisquear • Ixopo - hisopo • Ixota - jota • Ixufre - azufre • Ixuplidar - olvidar • Ixuto – seco

J • Jabalí - chabalín • Jabugo - jabugo • Jada - azada • Jadico - azada pequeña

• Jauto - soso • Jopar - marcharse • Joriar - ventilar

K • Kamikaze - kamikaze

L • Laberinto - laberinto • Laganya - legaña • Laganyas - legañas • Lagotero - servicial • Lambrenyo - bien proporcionado, muy delgado • Lamín - dulce, golosina • Laminar - lamer • Laminero - goloso • Lampa - lámpara • Lanceta - bisturí • Langarto - lagarto • Lanio - lanar • Lápiz - lapicero • Lapo - bofetada • Largaria - longitud • Largo - largo • Largo - largo • Láser - láser

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

221

• Lastima - lástima • Lastra - losa • Lateral - lateral • Latín - latín • Latitut - latitud • Laxa - flexible • Lazo - lazo • Lecsico - léxico • Lector - lector • Lectura - lectura • Lectura - lectura • Lechazino - diente de león • Lechionario - legionario • Lechislativa - legislativa • Lechitimidat - legitimidad • Lei - ley • Leit - leche • Leito (my) - cama • Leixiva - lejía • Leixivá - colada • Leliar - chochear • Lenera - piedra plana • Lerén - necio • Lesna - punzón con calso en la punta, para Cos er el cuero • Letra - letra • Levar - llevar • Levar envolicato - llevar implicito • Ley - ley • Leyenda - falordia • Leyer - leer • Libel - nivel

• Liberar - liberar • Libiano - pulmón • Libians - pulmones • Librar - dar a luz • Libro - libro • Licción - lección • Licencia - licencia • Lición - lección • Líder - líder • Lidrera - hiedra • Lifara - comilona de fiesta • Lifariar - Ir de merendola • Ligallo - liga, atadura, asociación • Ligamen - legajo • Ligar (my) - atar • Ligarza - legajo • Ligarzo - cordel • Limaco - babosa • Limite - límite • Lingüistica - lingüística • Linia - línea • Linzuelo - mortaja • Liquable - licuable • Liquación - licuación • Liquar - licuar • Lisiado - iglesia • Lista - lista • Listato - lista • Listau - listado • Literal - literal • Literalidat - literalidad • Literario - literario • Litón - latón

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

222

• Lixero - ligero • Local - local • Locución - locución • Logar - alquilar, arrendar • Loguero - salario • Loguero - jornal • Loira - nutria • Lomillo - solomillo • Loncheta - atrio • Loquacidat - locuacidad • Loquaz - loquaz • Lorza - carnes colgantes del obeso • Lorza - plegamiento que se hace en la ropa para acortarla • Loseta - trampa para cazar aves o pequeños roedores • Lucero - electricista • Lucir - lucir • Luen - lejos • Luén - lejos • Luen de - lejos de • Luenga - lengua • Luengo - lejano • Lugar - pueblo • Lugo - pronto • Luita - lucha • Luixo - lujo • Lulo - grano de frutos secos • Lumbreta - luciérnaga • Lumen - lucero • Luminaria - resplandor

• Luminoso - luminoso • Luna - luna, patio abierto • Luns - lunes • Lupatiar - ir de juerga • Lustre - brillo • Luz - luz • Luziar - afilar, sacar punta • Llevarse bien - apachar 441

M • Maciello - soltero joven • Machada - brutalidad • Machanza - parásito • Macho - mulo • Madeixa - madeja • Madraza - madrona • Magacén - almacén • Magazín - magacín • Magnetico - magnético • Magoria - fresa • Magra - jamón de cerdo • Magro - tocino magro, jamón • Mai - madre, nunca • Mái - nunca • Mainada - criatura humana • Maitín - mañana • Maitinada - madrugada • Mal - daño • Malacatón - melocotón • Malagana - desgana

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

223

• Malament - de malas maneras • Malas que - en cuanto • Malaudo - enfermo • Maldau - maldito • Malencolía - tristeza • Malfarcho - contrahecho • Malmeter - echar a perder, fracasar • Malmetida - fracaso • Malotia - enfermedad • Malparir - abortar • Maltractar - maltratar • Malva - echar a perder • Malva - echar a perder • Malvar - malear • Malvar - echar a perder • Malla - mancha • Mallata - majada • Mallo - mazo, peña vertical • Mama - mamá • Man - mano • Manantia - manantial • Manar - brotar agua • Mancanza - carencia • Mancar - faltar • Mancha - fuelle • Manchanza - piojos • Mancheta - fuelle • Mandar - mandar • Mandurria - bandurria • Maneficio - artilugio • Mangarra - Vago • Manifiesto - manifiesto

• Manimenos - con todo • Manioso - maniático • Maniquiello - muñeca (brazo) • Manta - propina • Manteca - mantequilla • Mantener - mantener • Manto - manto • Mantudo - tristón, alicaído • Manullo - manojo • Manya - destreza • Manzana - manzana • Manzanera - manzano • Marabelloso - maravilloso • Marca - marca • Marcador - marcador • Marcar - marcar • Marchar - marchar • Marchar a retuntún -dar traspiés • Mardano - morueco • Mareyo - mareo • Marguin - margen • Mariar - marear • Marinetes - calzoncillos • Marioneta - marioneta • Mariscal - veterinario • Marisco - marisco • Mariu - marido • Marmita - pozal de metal • Mármol - mármol • Marmotiar - murmurar • Marqués - marqués • Marrazo - podadera

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

224

• Martingala - asunto • Martirio - martirio • Martz - martes • Marzo - marzo • Más - más • Más que más - sobretodo • Masada - cortijo • Masar - amasar • Masclo - macho • Masculín - masculino • Masculino - masculino • Masiau - demasiado • Masto - macho • Mataciya - matacía • Matachín - matarife • Matanzía - matanza del cerdo • Material - material • Matical - matorral • Matraco - persona tosca • Matriquera - matriz • Matután - grandón, simplón • Maxo - bonito • May - mayo • Maye - abuela • Mayo - mayo • Mayor - mayor • Mayoría - mayoría • Mayuscla - mayúscula • Maza - pértiga • Meca - hospicio • Mecanico - mecánico • Mecanismo - mecanismo • Medicina - medicina

• Medolla - meollo • Mega - persona falsa • Mego - hipócrita • Melguizo - mellizo • Melico - ombligo • Melón - melón • Mena - clase, categoría • Menar enta - conducir a • Menazar - amenazar • Menester - necesidad, necesario • Mengrana - granada • Menos - menos • Mensache - mensaje • Merar - marcar al ganado • Mercantil - mercantil • Mercar - comprar • Mercau - mercado, comprado • Mes - mes • Mesache - muchacho • Mesmo - incluso • Mesmo - mismo • Mesura - medida • Metat - mitad • Meter - poner • Mexana - tierra baja inundable, isla de río • Meyadero - mediador • Meyant - mediante • Meyeval - medieval • Meyo - medio • Mía - mía • Miaja - migaja

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

225

• Mica - ninguna, poco • Micota - porción • Microlisi - micrólisis • Michino - gato • Mida - medida, talla • Midible - medible • Mididor - medidor • Midir - medir • Miedo - miedo • Miel - miel • Mielsa - bazo • Miembro - miembro • Mientres - mientras • Miércols - miercoles • Mierques - miércoles • Mil - mil • Militar - militar • Milorcha - cometa • Milloca - maíz • Millón - millón • Millor - mejor • Minchar - comer • Mincharra - lirón • Mingala - ocasión propicia • Minglana - granada • Ministro - ministro • Minoralla - grupo minoritario • Minorar - disminuir • Minuscla - minúscula • Miolla - médula • Miqueta - poquito • Mirallo - espejo

• Miserioso - mísero, miserable • Misto - cerilla • Mistura - centeno • Mitico - mítico • Mito - mito • Mitolochía - mitología • Mixín - gato • Mixtura - mezcla • Mnemotecnico - nemotécnico • Móbil - movil • Mocar-se - sonarse • Modalidat - modalidad • Modelo - modelo • Modernament - modernamente • Modificar - modificar • Modorra - estupor • Modorrera - somnolencia • Modorro - atontado • Modos - modales • Mofla - burla • Mojar - untar • Mol - mole • Molenya - pedernal • Molimento - monumento • Molla - moho • Mollar - encallar • Mollisca - caspa • Momo - mueca, gesto • Moncha - muñeca de trapo • Moneda - moneda • Monezipio - municipio

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

226

• Monotón - monótono • Monte - secano • Montenebau - merengue • Monyaco - muñeco • Moquero - pañuelo • Moradura - cardenal, hematoma • Moranza - bonanza • Morcal - intestino grueso • Moregón - enfadado • Morfuga - atmósfera • Morgallo - moco • Morguera - tomillo • Moriagos - moros afincados en españa • Morir - morir • Morisqueta - caricia • Mormotiar - hablar por hablar • Morro - hocico, labio • Mortalera - matanza • Mortalera - mortandad • Mos - nos • Mosaquiar - morder • Moscón - mosca grande • Moscón - persona molesta • Mosen - sacerdote, cura • Mosica - música • Mosical - musical • Mosquera - mosquitera, sitio fresco • Mostacho - bigote • Mostoso - sucio • Mostrenco - grosero

• Mote - alias • Motivo - motivo • Moto - moto • Motoreta - motocicleta • Mover - mover • Movilidat - movilidad • Movimiento - movimiento • Mudeixar - mudéjar • Muderno - moderno • Mudo - mudo • Muela - estercolero • Muelle - somier • Muergo - mala hierba • Muesa - muesca • Mueso - bocado • Muga - límite • Muir - ordeñar • Muit - muy • Muito - mucho • Mula - mula • Multitut - multitud • Mundial - mundial • Mundo - mundo • Muntón - montón • Munyir - ordeñar • Murria - pereza • Musclo - músculo • Museu - museo • Musganyo - topillo • Musgo - moho • Musicaire - músico • Mutuo - mutuo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

227

N • Nacionalidat - nacionalidad • Nadal - Navidad • Nadar - nadar • Nafra - herida • Nafrar - herir • Naixencia - nacimiento • Naixer - nacer • Namorar - enamorar • Nano - pequeño, enano • Nantar - apresurarse, darse prisa • Napo - nabo • Narcar - turbar • Nardo - nardo • Narrador - narrador • Naso - nariz • Naturaleza - naturaleza • Nau - Nave • Naufrachio - naufragio • Navalla - navaja • Navater - almediero • Navatiar - navegar en balsa • Navesar - pasar • Naxenza - ovarios • Naya - galería • Nazismo - nazismo • Necesidat - necesidad • Neglichencia - negligencia • Negro - negro • Negror - negrura

• Neolochía - neología • Neolochismo - neologismo • Neozelandés - neocelandés • Neptuno - neptuno • Nevar - nevar • Ni mica ni brenca - nada de nada • Ni sisquiera - ni siquiera • Niedo - nido • Niérvol - nervio • Nieu - nieve • Nimbo - nimbo • Nineta d'o uello - pupila • Ninetas - pupilas • Nineza - niñez • Nino - niño • Ninviar - nombrar, dar, enviar • Niquitoso - minucioso • No - no • No brenca - nada • No cosa - nada • No garra - ninguno • No guaire - apenas • No guaire - apenas • No... Pas - no • Nobiembre - noviembre • Noción - noción • Nodrir - nutrir • Noguera - nogal • Nomás - solamente • Nombrar - nombrar • Nombre - nombre • Nome - nombre

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

228

• Només - solamente • Nomes que - solamente • Norma - norma • Normal - normal • Normalment - normalmente • Normativa - normativa • Norte - Norte • Nosa - bacanal • Notorio - noticia • Novedat - novedad • Novela - novela • Novia - novia • Noviembre - noviembre • Nubloso - sombrío • Nucleyar - nuclear • Nucliar - hacer un núcleo • Nuclio - nucleo • Nueit - noche • Nueu - nueve • Nuguera - nogal • Numero - numero, número • Numeroso - numeroso • Nunca - nunca • Nupcial - nupcial • Nuquera - nogal • Nusatros - nosotros • Nyugo - nudo

O • O - el, donde

• O cabo y a la fin - al fin y al cabo • Obcecar-se - obcecarse • Obchectivo - objetivo • Obedeixer - obedecer • Obligar - obligar • Obliquo - oblícuo • Obra - obra • Obrar - construir • Observatorio - observatorio • Obstruyir - obstruir • Obtener - obtener • Obviedat - obviedad • Occident - occidente • Occitania - occitania • Ocián - oceano • Octubre - octubre • Ocupancia - ocupación • Ocupar - ocupar • Ocurrir - ocurrir • Odio - odio • Ofrir - ofrecer • Ola - ola • Olfactivo - olfativo • Olfatiar - olfatear • Oliva - aceituna • Olivera - olivo • Olma - tapia • Oloría - aroma • Olorina - tufillo • Olvido - olvido • Omisión - omisión • Omitir - omitir

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

229

• On - donde • Once - once • Onso - oso • Opción - opción • Oponent - oponente • Oportún - oportuno • Opresión - opresión • Optar - optar • Optica - óptica • Optimo - óptimo • Oración - oración • Orache - viento fuerte, ventisca, temperatura • Oralidat - oralidad • Orca - ristra • Orden - orden • Ordinación - ordenanza • Ordio - cebada • Orella - oreja • Oreyar - airear • Organización - organización • Orichen - origen • Orient - Oriente • Orientativo - orientativo • Oro - oro • Ortal - hortaliza • Os - los • Os dos - ambos • Ostache - rehén • Otiti - otitis • Otri - otro • Otubre - octubre • Ovni - ovni • Oxichenar - oxigenar

456

P • Pa - para • Pa cutio - permanentemente • Pacharán - pacharán • Pacharo - pájaro • Pachina - página • Padella - sartén • Padre - pai • Pai - padre • País - país • Paisache - paisaje • Paizer - parecer • Pajariquiar - romolonear • Paleolitico - Paleolítico • Palmeta - palma de mano • Palometa - páncreas • Palla - paja • Pallada - garba extendida en la era y lista para trillar • Pampurrias - repugnancia • Pancha - abdomen • Pandereta - pandereta • Panderillo - pandereta • Paniquesa - comadreja • Panizo - maíz • Panolla - panoja • Pansa - uva secapasa • Pansir-se - desecarse

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

230

• Pantanón - simplón • Panto - espantajo, torpe • Paper - periodico • Papiro - papiro • Papirot - bofetada • Papirroi - pájaro petirrojo • Papis - incauto • Parador - aparador, estante • Paralís - parálisis • Paralisar - paralizar • Parar - preparar • Parar cuenta - darse cuenta • Parcial - parcial • Pardina - dehesa • Pareixer - parecer, opinión • Parejo - manazas • Parella - pareja • Parellament - por igual • Parellano - semejante • Parentalla - familia • Parentela - familia • Parentela - parentesco • Parentesi - paréntesis • Parentesis - paréntesis • Paret - pared • Parient - pariente • Parodiar - parodiar • Parola - palabra • Parolero - bocazas • Parpiedo - párpado • Parti - parte • Participar - participar • Participio - participio • Particular - particular

• Partiu - partido • Pas - partícula que reitera la negación de la frase • Pasaclau - broca • Pasaclaus - barrena • Pasamán - pasamanos • Pasión - pasión • Pasivo - pasivo • Pasmau - bobo • Pasmo - enfriamiento • Paso - epidemia • Pasqua - pascua • Pastillo - empanada • Pastura - alimento de cerdos, pienso • Pasturar - pacer • Patantón - patán • Patecada - multitud • Patent - patente • Patio - portal, solar, recibidor • Patio - Zaguán • Patir - padecer • Patrimonial - patrimonial • Patrón - patrón • Patronal - patronal • Pausa - pausa • Pautar - pactar • Pauto - pacto • Paye - abuelo • Paz - paz • Pecina - tumulto • Pecina - alboroto • Pecina - riña, bronca

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

231

• Pecotoso - pecoso • Pecullo - peculio • Pedregada - granizada • Pedreña - pedernal • Pedrolo - piedra grande • Pedullo - piojo • Peita - pecha • Peito - pecho • Peix - pez • Pel - pelo • Pelafustrana - puta • Pelaire - colchonero, peletero, cardador • Pelegrín - peregrino • Pelegrinar - peregrinar • Pelello - piel • Pelo - cabello • Pelotaire - pelotari • Pella - coliflor • Pellar - fraguar • Pename - pésame, pésamen • Penar - pesar • Penca - cardo • Pender - consistir • Péndiz - apéndice • Pendón - pesado • Peneque - borracho • Pensamiento - pensamiento • Pensar - pensar • Penya - piedra • Penyazo - pedrada • Penyora - prenda • Peperigallo - esparceta, pipirigallo

• Per - por • Per baixo de - por debajo de • Per cuentra - por contra • Per eixemplo - por ejemplo • Per menudo - pormenorizado • Per tal de - por el hecho de • Per un regular - regularmente • Percutida - sorpresa • Percutir - sorprender, impresionar • Percha - tributo • Perda - pérdida • Perder - perder • Perdigana - perdiz pequeña, perdiz • Perdiguero - perdigón • Perdizgacho - perdiz macho • Perecha - peral • Perén - eterno, siempre • Perera - peral • Perfume - perfume • Pericots - almenas • Periglo - peligro • Perillán - granuja • Periodismo - periodismo • Permanentment - permanentemente • Permenadura - sufrimiento, inquietud • Permenar - sufrir, inquietar • Pero - pero

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

232

• Perpendicular - perpendicular • Perque - porque • Perqués - porqués • Persa - persa • Persona - persona • Personache - personaje • Perspectiva - perspectiva • Perteneixer - pertenecer • Pertinent - pertinente • Pertocar - atañer, concernir • Pervivir - sobrevivir • Pesca - pesca • Pescatería - pescadería • Pescatero - pescadero • Pescau - pescado • Peso - peso • Pestanya - pestaña • Petar - explotar, romper • Petenar - retozar • Petín - peca • Petoste - simplón • Petred - petirrojo • Petrenya - pedernal • Petrer - petirrojo • Peyor - peor • Pezinero - reñidor • Piazo - trozo, pedazo • Picaguazero - pájaro carpintero • Picar - machacar, cavar • Picaraza - urraca • Picor - picazón

• Picueta - cara picada, con acné, varicela • Picueta - viruela • Picha - pene • Pichín - clítoris • Pichón - palomino • Pichorro - pitorro • Piedra picata - sillar • Piet - pie • Pieta - cinta • Pigre - mal estudiante, negligente • Pilaret - mojón • Piloco - bola de nieve • Pilota - pelota • Pilotón - pelotón, balón • Pillar - coger • Pin - pino • Pinchán - pinzón • Pincho - guapo • Pingar - estirarse, inclinar • Pingoleta - voltereta • Pingüino - pingüino • Pinocha - mazorca • Pintacodiar - dar volteretas • Pinte - lápiz para pintar, lápiz de labios • Pintura - pintura • Pinturetz - utensilios de maquillaje • Pinzán - pinzón • Pionero - pionero • Pior - peor • Piquero - albañil

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

233

• Piquet - estaca • Pirina - gallina • Pirulo - peonza • Pispar - darse cuenta de algo • Pisto - trago de vino • Pita - pepita, berrinche • Pitarroi - petirrojo • Pitos - testículos • Pitudo - sensacional • Piular - piar • Pixar - mear, orinar • Piyor - pior • Pizco - pellizco • Pizzería - pizzería • Planeta - llanura • Plantar - sembrar • Plantero - vivero • Planteyar - plantear • Plantilla - plantilla • Planto - llanto • Plasmar - plasmar • Platán - platano464 • Platero - claro • Plato hondo de madera - escudilla • Plaza - plaza • Pleber - llover • Plegar -llegar, terminar, acabar de trabajar, recoger • Pleitiar - disputar • Pleito - litigio • Plen - lleno, completo • Plenament - completamente

• Pleno - pleno • Plenura d'o peito - asma • Plever - llover • Plorar - llorar • Ploriquiar - lloriquear • Plover a ambolletas - llover copiosamente • Plural - plural • Plusquamperfecto - pluscuamperfecto • Población - población • Poblar - poblar • Poblema - problema • Poc - poco • Poco - poco • Pocha - bolsillo • Pochanco - remanso • Pocho - pálido • Poder - poder • Poema - poema • Poesía - poesía • Poeta - poeta • Pogresista - progresista • Pogreso - progreso • Polideza - belleza • Polido - guapo • Politico - político • Poliu - precioso • Polivalent - polivalente • Polpa - pulpa • Polvadera - polvareda • Polvo - polvo • Pollo - caballón • Pon - nada, cosa

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

234

• Pon de pon - nada de nada • Popa - seno, pecho • Popiello - huérfano • Popular - popular • Poquet - poquito • Por - por • Por tal (my) - de manera • Por un casual - por casualidad • Porche - soportal • Pordemás - en vano, inútilmente • Porgadero - criba, cedazo • Porgar - cribar • Porpuz - abubilla • Portalada - Portada • Portar - portar • Porteyar - traer • Portiar - traer • Pos - pues • Posar (my) - poner • Poseyer - poseer • Posibilidat - posibilidad • Posible - posible • Posición - posición • Posiento - estancia • Positivo - positivo • Posterior - posterior • Postura - postura • Pote - tarro • Potecario - boticario • Potra - suerte • Potrero - suertudo • Pozal - cubo, marmita

• Pozón - poción • Practicar - practicar • Prau - prado • Prebable - probable • Prebar - provar • Prebatina - intento • Precedent - precedente • Preceder - preceder • Precediu - precedido • Precisión - precisión • Precisión - precisión • Prechudicar - perjudicar • Predicadera - púlpito • Predominar - predominar • Prefixar - prefijar • Prefixo - prefijo • Preguntar - preguntar • Premio - premio • Premiso - permiso • Premitir - permitir • Prencipal - principal • Prencipalment - principalmente • Prencipiar - empezar • Prencipio - principio • Prenda - prenda • Prender (my) - recibir • Prener - tomar • Prener aire - tomar impulso • Prenombre - pronombre • Prensa - prensa • Prenso - pienso • Prenzipiar - empezar • Prenzipiar - iniciar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

235

• Prenzipio - inicio • Preposición - preposición • Presco - melocotón • Presencia - presencia • Present - presente • President - presidente • Presiego - melocotón abridor • Presientar - presentar • Presona - persona • Presonalidat - personalidad • Prestichio - prestigio • Prestinyo - resto de comida • Presuposar - presuponer • Pretar - apretar • Pretar a correr - echar a correr • Pretar fuego - prender fuego • Pretender - pretender • Preterito - pretérito • Preto - apretado, tacaño • Preto - agarrado, tacaño • Previlechio - privilegio • Prevocar - provocar • Prexín - imagen mental • Prexinanza - imaginación • Prexinar - concebir una idea, imaginar • Prexinar-se - imaginarse • Pribadura - prohibición • Pribar - Prohibir • Prieto - mezquino • Primavera - primavera

• Principesa - princesa • Privar - evitar, impedir • Privatizar - privatizar • Probar - catar • Prochecto - proyecto • Prodixio - prodigio • Producir - producir • Profés - por supuesto • Profesor - profesor • Profilaxi - profilaxis • Promanar - provenir • Promesa - promesa • Prometer - prometer • Promicia - primicia • Promoción - promoción • Pronombre - pronombre • Pronominal - pronominal • Pronuncia - pronunciación • Propiament - propiamente • Propio - propio • Proposar - proponer • Propuesta - propuesta • Prosa - prosa • Protección - protección • Proteixer - proteger • Protesta - protesta • Prou - bastante • Proveito - provecho • Provenir - provenir • Provisional - provisional • Psicologo - sicólogo • Pudor - hedor • Puerta - puerta • Puesto - sitio, oficio

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

236

• Pueyo - colina • Puga - púa • Pui - pico • Pulso - sien • Punchada - pinchazo • Punchanoso - punzante • Punchar - pinchar • Punchata - puñalada • Punta - punta • Punto - punto • Punto - punto • Punto-aparte - punto y aparte • Punto-y-coma - punto y coma • Puntuación - puntuación • Punzada - herida pequeña de arma blanca • Purna - chispa • Purpura - púrpura • Purpuz - abubilla • Puyada - subida • Puyal - puñado, montón • Puyar - subir

Q • Quaderno - cuaderno • Quadranglo - cuadrángulo • Quadrant - cuadrante • Quadrar - cuadrar

• Quadrau - cuadrado • Quadriceps - cuádriceps • Quadrilatero - cuadrilátero • Quadrincla - cuadrícula • Quadro - cuadro • Quadrupedo - cuadrúpedo • Qual - cual • Qualcosa - algo • Qualcún - alguno • Qualidat - cualidad • Qualificar - cualificar • Qualitativo - cualitativo • Qualo - el cual, cuyo • Qualque - algún • Qualquecosa - algo • Qualques - algunos • Qualsiquier - cualquiera, cualquier • Quan - cuando • Quan - cuando • Quand - cuando • Quantificar - cuantificar • Quantitativo - cuantitativo • Quanto - cuanto • Quánto - cuánto • Quantos - varios • Quaresma - cuaresma • Quarto - cuarto • Quasi - casi • Quaternar - constatar • Quatre - cuatro • Quatrón - Tabla clasificatoria • Que - que

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

237

• Quebrada - rotura • Quedar-se - quedarse • Quedarse sen sangre en a pocha - quedarse atónito • Queixar - quejar • Quemisió - muchas más • Quera - caries • Querar - carcomer • Qüestión - pregunta • Quí sape - gran cantidad • Quiesto - querido • Quimera - inquina • Quimico - químico • Quince - quince • Quinto - novato • Quirro - ternero • Quistión - cuestión • Quitar - sacar • Quizáu - acaso • Quocient - cociente • Quorum - quorum • Quota - cuota

R • Ra - la • Raba - rábano • Rabal - arrabal • Rabaneta - rábano • Rabosa - zorro • Radar - radar

• Radedor - rasero • Rader - raspar, raer • Radito - escaso • Radiz - raíz • Rafe - alero • Rafe - borde • Ragón - razón • Ragón. Esmo - razón • Rai - me da igual, no importa • Raiguero - raigambre • Rallo - colador, botijo • Ramat - multitud de cosas • Rampallo - tallo, racimo • Ran - nivel, rango • Rancar - arrancar • Raneras - riñones • Ranueco - renacuajo • Ranzoniar - entretener, dilatar • Rapar - birlar • Rapedament - rápidamente • Rapidez - rapidez • Rapto - rapto • Rarament - raramente • Raro - raro • Ras - las, terraza de montaña • Rasclo - rastrillo, útil para la siega • Rasmia - ímpetu, coraje, garbo, tesón, brío • Rasmiudo - brioso • Raspa - espina

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

238

• Rastillo - comedero de obejas • Rasurar - afeitar • Raya - raya • Rayada - apretón, ráfaga de luz • Rayo - rayo • Razén - aparejo • Realidat - realidad • Rebanyo - rebaño • Rebatoso - brusco • Rebaxada - humillación • Rebaxar - humillar • Rebel - despertador • Rebellar - despertar • Reblar - ceder • Rebotica - trastienda • Rebullo - montón, aglomeración • Rebutir - rebosar • Rebutiu - lleno completamente • Recahiruela - lumbago • Recatiar - regatear • Recau - cocido de garbanzos y verduras, mucho • Recento - relación (historieta) • Recepción - recepción • Recibir - recibir • Recient - reciente • Reciento - lecadura • Recinglar - arrollar • Reclamar - reclamar

• Reclebaza - rendija • Recomendar - recomendar • Recomendar - recomendar • Recomposición - apanyadura • Reconstrucción - reconstrucción • Recosirar - añorar • Recular - retroceder • Recullir - recoger • Recurso - recurso • Rechirar - revolver buscando algo, investigar, volver, buscar • Rechirar -investigar, registrar, buscar, revertir • Rechistar - quejarse • Rechistrar - registrar • Recholau - frontón • Redetir - derretir • Rediculizar - ridiculizar • Redistribuyir - redistribuir • Redolada - comarca, alrededores • Redolar - rodar • Redolín - perfil • Redoma - reuma • Redonchel - círculo • Redondo - exacto • Redor - rasero • Redota - derrota • Reducción - reducción • Reducir - reducir • Referiu - referido • Refetada - réplica

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

239

• Refetar - replicar • Refirmar - confirmar • Refirmar-se - apoyarse • Refirme - confirmación • Refitolear - rebuscar, husmear • Refitolería - curiosidad • Refitolero - el que rebusca o husmea, curioso • Refitoliar - curiosear • Refitorio - refectorio • Reflectar - reflejar • Refleix - reflejo • Refús - rechazo • Refusar - rechazar • Refuse - rechazo • Regalar - regalar • Regano - regadío • Regla - regla • Regle - regla • Regoldar - eructar • Regudir - desembocar • Regular - regular • Rei - rey • Reina - reina • Relación - relación • Relacionau - relacionado • Relaxar - relajar • Relevant - relevante • Relichión - religión • Relichioso - relichioso • Religada - espiral • Religar - retorcerse • Reloch - reloj

• Relochero - relojero • Remanir - permanecer • Rematanza - terminación • Rematar - terminar, acabar • Remembranza (my) - memoria • Remenar - mover algo • Remerar - recordar • Remezclar - mezclar • Remirar - examinar • Remisión - remisión • Remitir - remitir • Remontar - rescatar, recuperar • Remor - murmullo • Remoto - remoto • Remozar - envolver • Remugar - rumiar • Remuntar - remontar • Rendar - entregar, dedicar • Rendibú - adulación • Rento - renta • Renunciar - renunciar • Renyegar - regañar • Repalmar - repisa, estante • Reparo - vergüenza • Repensar - desmentir • Replaceta - plazuela • Replecar - comprender • Replega - recopilación, compendio • Replegar - recoger • Replenar - completar • Reposte - despensa

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

240

• Reproducir - reproducir478 • Republica - república • Repuis - sobrante • Repuntar - resistir • Requadrar - recuadrar • Requadro - recuadro • Requesto - escasez • Res - nada, cosa • Resapio - antipatía • Resolución - resolución • Resonar - resonar • Respectar - respetar • Respeutive a - relativo a, acerca de • Respingar - alzar • Respinguel - columpio • Responder - responder • Responso - reprimenda, regaño • Resta - resto • Restaurar - restaurar • Restocho - rastrojo • Restrinchir - restringir • Resuelto - resuelto • Resultar - resultar • Ret - red • Retacular - retroceder • Retama - mata • Rete - red • Rete - malla • Retorno - recurso judicial • Retractar - retractar • Retratar - hacer retratos, retratar

• Retratista - retratista • Retrato - imagen • Retulo - rótulo • Reutar - retar • Reuto - reto, rédito, renta • Reviscolar - revivir • Revista - revista • Revistir - revestir • Revivir - resucitar • Revlar - claudicar, rendirse, darse por vencido • Revoltina - motín • Revoltón - bóveda • Revuelta - curva • Revulcarse - revolcarse • Reyal - real, mayestático • Rezar - rezar • Rezelar - recelar • Rezelo - recelo • Rezinglar - arrollar • Rezo - rezo • Riada - avenida del río • Ribera - valle, ribera • Riguridat - rigor • Ringlera - fila, hilera • Ripa - montón • Ripero - abrupto • Riqueza - riqueza • Risco - peñasco • Riseta - sonrisa • Riso - risa • Rispeto - respeto • Rispo - mal genio • Risque - riesgo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

241

• Ristolero - risueño • Risultau - resultado • Ritmo - ritmo • Rixiu - rígido • Ro - el • Robín - herrumbre • Robinar - oxidar, corroer • Rock - rock • Rodiar - rodear • Rodilla - bayeta • Rogativa - plegaria • Rolde - borde, canto, reunión en círculo • Romanico - románico • Romanz - romance • Romanzero - el que protesta • Romanziar - protestar • Rompido - roto • Ronal - ruinas • Roncho - redondo • Ronya - suciedad • Ronyar - quejarse • Ronyón - quejica • Ronyoso - tacaño, avaro • Ropero - lagartija • Ros - los • Rosada - escarcha, rocío • Rosera - rosal • Rosigar - roer • Rosigar - raer • Rosta - páncreas • Rostro - rostro • Roto - herniado

• Rotulación - rotulación • Rotulador - rotulador • Royo - rojo, rubio • Ruchada - chaparrón • Ruello - rueda de molino • Ruello - rodillo de piedra utilizado en la trilla • Ruello de glera - canto rodado • Rufo - presumido • Ruptura - ruptura • Rusient -incandescente, candente, ardiente • Rusio - al rojo vivo, incandescente • Rusio - incandescente • Rustir - murmurar • Rutir - eructar • Ruxada - chaparrón • Ruxar - rociar con agua • Ruxiar - echar agua, rociar • Ruxient - ardiendo 482

S • Sabato - sabado • Saber - saber • Sabre - arena • Sacaminas - sacapuntas • Sacar culpas - exculpar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

242

• Sacar estiella - sacar tajada • Sacar treslau - sacar partido • Sacrestía - sacristía • Saino - grasa • Salamanquesa - salamandra • Salón - salón • Salto d'augua - cascada • Saludador - curandero • Salvache - salvaje, agreste • Salvar - salvar • Salz - sauce • Salzar - lugar de sauces • Salze - sauce • Samarugo - pesado • Samianigo - Sabiñánigo • Sandía - melón d'augua • Sanfoina - armónica • Sanfoina - armónica • Sangardana - lagartija • Sangonera - herida de consideración • Sangre - sangre • Sangría - sangría • Sansoneyo - susurro • Santchorchada - día de San Jorge • Santchuanada - sanjuanada • Saper - saber • Sapia - savia • Sarbelladura - sarpullido • Sardina rancia - arenque • Sargantana - lagartija

• Sarrampión - sarampión • Sarrenau - accidentado • Sarrio - rebeco, cabra montés • Sartana - sartén • Saso - zona llana • Satisfeito - satisfecho • Satisfer - satisfacer • Sauquera - saúco • Saxofón - saxofón • Saya - falda • Saya (my) - ropa • Sayeta - saeta • Sciencia - ciencia • Scientifico - científico • Scisma - Cisma • Scripta - escritura • Secarral - sequeral • Secativo - que seca • Seco - tibia (hueso) • Secreto - secreto • Secta - secta • Sector - sector • Segal - centeno • Segallo - macho cabrío de un año • Segmento - segmento • Seguntes - según • Seguridat - seguridad • Selba - bosque • Selectividat - selectividad • Selva - bosque • Sello - sello

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

243

• Semana Santa - Semana Santa • Semarse - secarse en vida • Sembla (my) - parece • Sembrar - sembrar • Semitico - semítico • Semontano - somontano • Sen - sin • Senabe - mostaza • Senador - senador • Sendicato - sindicato • Senra - ceniza • Sensación - sensación • Sensacional - sensacional • Sensibilidat - sensibilidad • Sentencia - sentencia • Sentír - escuchar • Sentiu - sentido • Seo - catedral • Sequaz - secuaz • Seqüela - secuela • Seqüencia - secuencia • Seqüenciación - secuenciación • Sequera - sequía • Sequoya - secuoya • Serie - serie • Sermonero - predicador • Seror - señor • Serra - sierra • Serrón - serrucho • Servar - guardar • Servilla - bandeja • Servir - servir

• Sesera - cerebro • Sesión - reunión, sesión • Set - sed • Setiembre - septiembre • Setze - diecisiete • Seu - sede • Sexo - sexo • Si - si • Sí - sí • Sida - sida • Sieglo - siglo • Siello - sello • Siempre - siempre • Sies - seis • Siet - siete • Sigla - sigla • Significanza (my) - significación • Significar - significar • Significau - significado • Siguient - siguiente • Siguir - seguir • Silaba - sílaba • Silencio - silencio • Sillón - sillón • Simbolo - símbolo • Simient - semilla • Similar - similar • Simplificar - simplificar • Simptoma - síntoma • Simptoma - síntoma • Sin - sin • Sinchusticia - injusticia • Sindembargo - sinembargo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

244

• Singular - singular • Sino - sino, seno • Sinonimo - sinónimo • Sintagma - sintagma • Sintaxi - sintaxis • Sinya - señora • Sinyal - señal • Sinyalar - señalar • Sinyor - señor • Sinyora - señora • Sinyorío - señorío • Sirga - cuerda trenzada con alambres • Sisquiá - siquiera • Sistema - sistema • Sistematico - sistemático • Situar - situar • Situgación - situación • Slogan - eslogan • Sobaco - axila • Sobatiar - agitar • Sobatir - agitar líquidos • Sobirano (my) - supremo • Sobre - sobre • Sobretot - sobretodo • Social - social • Socialista - socialista • Sociedat - sociedad • Sofaquina - sofoco • Sofisticación - sofisticación • Soflamau - inflamado • Software - software • Sol - sol

• Solau - parquet • Solau - pavimento • Solera - cimiento • Solicitar - solicitar • Solo - único • Sólo - sólo • Solución - solución • Somanta - paliza • Somarda - reservado • Sonambulo - sonámbulo • Sonar - sonar • Soniu - sonido • Sonsoniar - rumorear • Sopambina - pan con vino y azúcar • Sopapo - revés • Sopazas - atolondrado • Sopero - babero • Soque - solamente • Sorna - calor pegajosa, calor sofocante • Sorniar - dar la tabarra • Sorol - murmullo • Sospeitar - sospechar • Sospeitoso - sospechoso • Sospiro - suspiro • Sospresa - sorpresa • Soterranio - subterráneo • Sotobar - ahuecar, esponjar • Sotovar - ablandar • Sozchacent - subyacente • Sozchazent - subyacente • Soziedat - sociedad

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

245

• Sozmeso - sometido • Subconscient - subconsciente • Subchuntivo - subjuntivo • Substantivo - sustantivo • Substituir - sustituir • Substituyir - substituir • Substrato - substrato • Sucarrar - quemar • Succesor - sucesor • Suco - zumo • Sucoso - jugoso • Sud - Sur • Sudor - sudor • Suerte de a mateta - menos mas • Sufierto - sufrido • Sufixo - sufijo • Sufrir - freir • Sulero - suelo • Sulfatiar - sulfatear • Sulsir - impacientar, evaporar • Sulsir - enervar • Sulsir-se - corroerse • Sumar - sumar • Sumurrar - quemar • Sunsir - evaporar • Sunsiu - consumido • Superar - superar • Superficie - superficie • Supersticioso - supersticioso

• Suplementario - suplementario • Suposición - suposición • Supresión - supresión • Surtir - salir, surgir • Susceptible - susceptible 490

T • Ta - para • Ta - a, para, hacia • Ta cutio - para siempre, indefinidamente • Ta par d'atro - alternativo • Ta par de - hacia • Tabaixo - hacia abajo • Tabla - tabla gráfica, carnicería, campo • Tablero - mostrador • Taca - mancha • Taca - peca, mancha • Tafugo - tejón • Tajada - ralda • Tajadera - compuerta • Tajador - sacapuntas • Talegazo - caída • Taliento - talento • Talismán - talismán • Talment - quizá, tal vez • Talquall - regular • Tall - tal

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

246

• Tallar - cortar • Taller - taller • Tamariza - tamariz • Tambor - tambor • Tamién - también • Tampoc - tampoco • Tampoc no - tampoco • Tant y mientres - mientras tanto • Tañer - tocar un instrumento • Tape - tapa • Tape - tapón • Tapizar - tapizar • Tarabidau - andamio • Tararaina - telaraña • Tardano - tardío • Tardi - tarde • Tarquín - cieno • Tarranco - palo grande • Tartameco - tartamudo • Tartir - respirar • Tartir - chistar • Tasament - apenas, escasamente • Tasca - pastizal alpino, césped, pasto • Tastar - probar • Tato - hermano cariñosamente • Taula (my) - mesa • Taxador - sacapuntas • Taxi - taxi • Teatro - teatro

• Tecnicismo - tecnicismo • Tecnico - técnico • Techidor - tejedor • Tefla - trébol • Teixidor - tejedor • Teixir - tejer • Tejau - tejado • Televisión - televisión • Tellau - tejado TT Temor - temor • Templau - ágil • Templero - templario • Temporal - temporal (adjetivo) • Tendedor - tendedero • Tender - tender • Tener - tener • Tensión - tensión • Tentativa - tentativa • Tenue - tenue • Terceno - tercero • Termin - término • Ternasco - añojo, cordero lechal • Terne - tenaz • Terne que terne - constantemente • Ternenal - treinta fajos de mies • Ternilla - cartílago • Ternura - ternura • Terrache - terrazgo • Terratenient - hacendado • Terrau - terraza

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

247

• Terrible - terrible • Terrizo - barreño • Testaferro - cosa inútil • Teta - pecho • Tetar - mamar • Tetuano - tuétano • Texto - texto • Textual - textual • Tieda - antorcha, tea • Tieno - atención • Tiento - como, atención • Tierra - tierra • Tierratremo - terremoto • Tierzopelo - terciopelo • Tilero - tilo • Tilla - tilde • Tinared - jugar a hacer puntería • Tinebroso - tenebroso • Tintar - teñir • Tintura - tinta • Tión - solterón • Tipo - tipo • Tirador - tirachinas • Títol - título • Titular - titular • Tizón - madera para quemár en el hogar • Tobo - suave • Tobo - hueco • Tobo - blando • Tobura - blandura • Tocado - redecilla • Tocar - tocar

• Tocau - redecilla • Tocho - palo, báculo, cachiporra • Tomatera - planta de tomate • Tombilla - brasero para calentar las camas • Ton - tono • Tongada - grupo, hornada, fase, vez • Tonica - tónica • Tonicidat - tonicidad • Topico - tópico • Toponimia - toponimia • Toponimo - topónimo • Toque - toque • Toquilla - mantón corto de lana, para hombros y cuello • Toquitiar - manosear • Torcer - girar • Torda - zorzal • Toriar - torear • Tormo - terrón • Tornada - vuelta • Tornar - volver • Torno - molino de aceite • Torraza - torreón, torre • Torre - casa de campo • Torroco - corto de entendederas • Torroco - piedra de tierra • Torrueco - piedra de tierra • Torto - magdalena • Torzón - cólico, empacho

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

248

• Tos - os • Tosca - piedra blanca, porosa • Tospar - retozar • Tot - todo • Tot e que - aunque • Tot y que - aunque • Totón - fantasma • Tovalla - toalla • Tozada - golpe dado con la cabeza • Tozal - monte, cerro, collado • Tozar - dar cabezazos, topar • Tozola - extravagante • Tozolón - tozudo • Tozolón - golpe en la cabeza, caída • Tozudo - terco • Tozuelo - cabeza • Tracamandero - liante • Tracción - tracción • Tractamiento - tratamiento • Tractar - tratar • Tractar a baqueta - tratar mal, descuidadamente • Tractau - tratado • Tracto - trato • Tractor - tractor • Tractor - tractor • Trachecto - trayecto • Trachectoria - trayectoria • Trachín - tráfico

• Trachinar - trajinar • Tradición - tradición • Traducir - traducir • Trafegar - extraviar • Trafucar - confundir • Trafulcado - confundido • Trafuque - confusión • Traixe - traje • Trallazo - chute, disparo fuert • Trallazo - latigazo • Trallo - trozo de madera grande • Tramenar - urdir • Tramenar - tramar, andar mucho • Tramenar - hacer algo a escondidas • Tramullar - desbaratar • Tranca - estaca • Trancar - encerrar • Trancazo - borrachera • Tranco - zancada • Trango - paso • Transacción - transacción • Transatlantico - transatlántico • Transcendent - transcendente • Transcorrer - transcurrir • Transcripción - transcripción • Transcrito - transcrito • Transexual - transexual

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

249

• Transfusión - transfusión • Transhuant - trashumante • Translación - traducción • Transparent - transparente • Transporte - transporte • Trapal - boquete • Trapezio - trapecio • Trapizallo - harapo • Traquiar - latir • Traquito - latido • Trascal - pieza de cuero en el yugo • Trascón - cuña que sujeta el arado • Trasladar - trasladar • Trasorer - tesorero • Traspasar - traspasar • Traste - aparato • Trautor - tractor • Trautorista - tractorista • Travesero - cruzado • Trayer - traer • Traza - manera • Traza - forma • Treball - trabajo • Treballador - trabajador • Treballar - trabajar • Tremedal - páramo • Tremolar - temblar • Tremoncillo - tomillo • Tremonzillo - tomillo • Tremparse - excitarse • Tren - tren • Trena - trenza

• Trencadura - fractura • Trencar - cerrar • Trencauesos - quebrantahuesos • Trenta - treinta • Trepuzar - tropezar • Tresbatir - perder • Trescruzar - cruzar • Tresladar-se-ne - trasladarse498 • Tresminada - filtración • Tresminar - filtrarse • Tresminar - filtrarse • Tresminar - filtrar • Tresoro - tesoro • Trespalar - aventar el grano para limpiarlo • Trestallar - separar, clasificar • Trestucar - trastornar • Tretze - trece • Triar - separar • Triar-se - cortarse la leche • Trigar - seleccionar, elegir • Trigazal - trigal • Trillón - trillón • Trincolas - cascabel • Tringoleta - campanilla • Trinquet - juego de pelota • Trinquet - lugar donde se juega a pelota • Trío - trío • Tristament - tristemente • Tritolar - tiritar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

250

• Trobar - encontrar, hallar • Trola - mentira • Tronada - tormenta • Tronzar - romper • Troz - trozo • Trucar - golpear • Trucar - llamar, llamar a la puerta • Trucaz - paloma torcaz • Trucazo - paloma torcaz • Truco - golpe • Truesa - fracción • Truita - trucha • Trunfa - patata • Trunfas esfeitas - puré de patata • Trunfera - patatal • Trunfo - triunfo • Truxal - lagar • Truxar - lagar, compartir, dividir • Tuca - cima • Tuca - pico, cumbre • Tuerta - torcida • Tufa - melena, flequillo • Turco - turco • Turrar - tostar • Turrau - tostado • Turruntela - capricho • Tusco - guijarro • Tuxo - moflete

U • U - o • Uambre - reja de arado • Uariche - cuchitril • Ubierto - abierto • Ubiqüidat - ubicuidad • Ubiquo - ubícuo • Ubrir - abrir • Udito - oído • Uebra - campo labrado, barbecho • Uego - huevo, uevo • Ueina - boina • Ueito - ocho • Uella - oveja • Uello - ojo • Uembra - sombra • Uesca - Huesca • Uescano - oscense • Ueso - hueso • Ueste - Oeste • Uete - cohete • Ufano - ufano • Uforia - euforia • Uga - uva • Uitanta - ochenta • Uitar - otear • Un - uno • Un amiro - un montón • Un fascal - un montón

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

251

• Un ta par d'atro - alternativamente • Unatra - otra • Ungla - pezuña, uña • Unico - único • Unificar - unificar • Unificato - unificado • Uniforme - uniforme • Universal - universal • Universalizar - universalizar • Untamen - salsa • Unto - salsa • Urmo - olmo • Uso - uso • Usual - usual • Utilíu - aullido

V • Va-y viene - va y viene • Vabor - vapor • Vaboración - vaporización, evaporación • Vaboriabilidat - volatilidad • Vaboriada - exhalación, vaporización • Vaboriar - vaporizar, volatilizar • Vaboridat - vaporosidad • Vaborioso - vaporoso

• Vaca - vaca • Vacacions - vacaciones • Vacada - rebaño de vacas • Vacal - vacuno • Vacant - vacante • Vacanzas - vacaciones • Vacumen - conjunto vacuno • Vacún - vacuno • Vacuna - vacuna • Vacunación - vacunación • Vacunar - vacunar • Vada - fisura, grieta, hendidura, huelga • Vadar - vacar, agrietar, holgar • Vadenilla - vainilla • Vadiar - vadear • Vadista - huelguista • Vado - vado • Vaf -vapor, tufo, vaho, efluvio, emanación, esencia • Vafada - emanación • Vafada - efluvio, emanación, fragrancia • Vaforoso - fragante • Vafuriar - pringar • Vagamundo - vagabundo • Vagón - vagón • Vagoneta - vagoneta • Vaguedat - vaguedad • Vaiga bueno - que vaya bien • Vainilla - vainilla • Val - valle • Valentor - valentía

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

252

• Valer - valer • Valgua - valía, valor • Valgua simbolica - carga simbólaca • Valida - válida • Valido - válido • Valient - valiente • Valientment - valientemente • Valons - calzón • Valoramiento - Valoreción • Vals - vals • Valurar - valorar • Válvula - válvula • Vareación - variación • Vareta - mandíbula • Variant - variante • Variedat - variedad • Varilla - mandíbula inferior, mandíbula • Varruga - verruga • Vaxiella - vajilla • Vaxiello (my) - vaso • Vecindado - vecindad • Vector - vector • Vedadura - prohibición • Vedar - prohibir • Vedau - coto • Vegada - vez • Vehedor - inspector • Veheduría - inspección • Vehiclo - vehículo • Vehíclo - vehículo • Veila - velada

• Veilada - velada • Veilar - velar • Veinteno - vigésimo • Veire - vidrio, vaso • Vela - vela • Veleta - candela • Velocidat - velocidad • Vena - raíz • Vena - vena • Venada - inspiración • Venamen - raigambre • Venar - arraigar, enraizar • Venau - loco • Venda - venta • Vendedor - vendedor • Vendema - vendimia • Vendemar - vendimiar • Vender - vender • Venient - siguiente • Venir - venir • Ventacha - ventaja • Vente - veinte • Ventriloquo - ventrílocuo • Ventura - ventura • Venturoso - venturoso • Verbo - verbo • Verdat - verdad • Verderol - verderón • Verdiar - verdear • Verdín - musgo • Vereno - veneno • Verga - pene • Vergüenya - vergüenza • Vermut - vermut

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

253

• Versión - versión • Verso - verso • Vertigo - vértigo • Vertir - verter • Vertixinoso - vertiginoso • Vertut - virtud • Vesant - vertiente • Vesita - visita • Veta - filón • Vetau - prohibido • Vexilar - vigilar • Veyer - ver • Viache - viaje • Viciau - acostumbrado • Vicín - vecino • Vico - barrio • Vichiga - vejiga • Vieda - prohibición • Viedar - vetar • Viedau - prohibido • Viellera - viejez • Viello - viejo • Vielluz - vejez • Viernes - viernes • Vigüela - guitarra • Vilar - velar • Vilata - velada • Vinclo - vínculo • Vinoso - granate • Vinya - viñedo • Viola - violeta • Violinero - violinista • Violón - violonchelo • Virchen - virgen

• Virtual - virtual • Virtut - virtud • Visagra - articulación • Visigodo - visigodo • Visir - visir • Vispra - víspera • Vista - vista • Vistero - visible • Vistidura - vestidura • Vistir-se - vestirse • Vistoso - vistoso • Visura - revisión • Visura - verificación • Vit - vid • Vitoria - victoria • Viudedat - viudedad • Vocable - vocablo • Vocal - vocal • Vocalista - cantante • Vochiga - vejiga • Volada - ráfaga de viento • Volar - volar • Volastriar - batir alas • Voler - querer • Voltiache - voltaje • Voluntario - voluntario • Voluntat - voluntad • Voz - voz • Vrano - verano • Vriespa - abispa • Vudú - vudú • Vuedo - vacío • Vueitre - buitre • Vulcar - volcar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

254

• Vulco - vuelco

W • Whisky - whisky 508

X • Xada - ajado, azada • Xalapar - desgarrar • Xambre - enjambre • Xamplar - explayar • Xaringa - jeringa • Xaringueta - jeringuilla • Xarra - jarra • Xarticar - roturar • Xaula - jaula • Xera - hoguera • Xeringa - jeringa • Xervigar-se - desnudarse • Xeta - grifo • Xeto - colmena • Xinglar - gritar alegremente • Xordo - sordo • Xorrontadura - escándalo • Xorrontar - espantar, escandalizar • Xota - jota

• Xovinismo - chovinismo • Xovinista - chovinista • Xoya - joya • Xufrina - viento frío • Xuriguer - murciélago • Xurria - basura • Xuto - enjuto

Y • Y - y • Ya - ya • Ye - es • Yermo - yermo, terreno sin cultivar • Yerro - hierro • Yeti - yeti • Yeugua - yegua • Yodo - yodo

Z • Zaborrero - torpe • Zacutico - preservativo • Zafio - patoso • Zaforas - basto • Zafraina - corva • Zafrán - azafrán • Zagal - muchacho

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

255

• Zago - intestino • Zaguer - último • Zaguera - retaguardia • Zaguerament - últimamente • Zaguero - último • Zaica - acequia • Zamarra - delantal • Zamueco - tonto • Zancochar - curiosear • Zancocho - desorden • Zangarriana - fiebre • Zangarriar - andar con ligereza • Zanoria - zanahoria • Zapo - sapo • Zaralla - vagina • Zarpa - zarpa, garra • Zarpada - puñado • Zarportiar - manosear • Zarracatralla - populacho • Zarracatraya - tumulto • Zarrar - cerrar • Zarrio - objeto inútil, pingajo, cacharro, harapo • Zaurín - zahorí • Zebra - cebra • Zelador - celador • Zelo - celo • Zeloso - celoso • Zenit - cenit • Zeppelín - cepelín • Zero - cero • Zerras - melenas • Zerrudo - melenudo

• Zeta - ceta • Ziazo - cedazo • Ziclismo - ciclismo • Ziclista - ciclista • Zifra - cifra • Ziggurat - zigurat • Zigoto - cigoto • Zillo - precipicio • Zinc - cinc • Zincha - correa ancha • Zingaro - cíngaro • Zingla - cinto • Zinglo - risco • Zirconio - circonio • Ziresa - cereza • Zirgüello - ciruela • Ziudat - ciudad • Zizanya - cizaña • Zizanyero - cizañero • Zodiaco - zodiaco • Zolle - pocilga • Zompo - torpe • Zorrera - borrachera • Zorro - borracho • Zorrupar - beber • Zorrupera - embriaguez • Zorz - ratón • Zote - ignorante • Zuca - pico • Zuca - cima • Zucre - azúcar • Zuquería - confitería • Zuro - corcho • Zurriaga - látigo

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

256

• Zurripuerco - marrano • Zurripuerta - prostituta • Zuruto - excremento • Zurzir - maquinar

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

257

Notas Básicas a cerca de la Pronunciación del Aragonés Cualquier lector de habla castellana que quiera acercarse al aragonés por medio de este diccionario debe ser consciente de una serie de cuestiones que pueden ocasionarle una idea errónea a cerca de la pronunciación de gran cantidad de palabras. Paso a enumerar algunas de las más importantes:

• Las consonantes del idioma aragonés se pronuncian de manera similar a la castellana con la excepción de la letra “x” que da en aragonés común un sonido similar a la”ch” del francés o la “sh” del inglés, y para el cual no existe equivalente en castellano.

• Por lo general, en lengua aragonesa la terminación en “r” de los verbos en infinitivo es muda. Así, un verbo como escoscar, limpiar en aragonés, debe leerse como (escoscá), por ejemplo. En algunos valles, esta regla se extiende incluso a palabras que no son infinitivos verbales, en ellos palabras como treballador se leerá (treballadó).

• También son mudas la mayoría de palabras terminadas en “t”. Así, por ejemplo “choventut”, juventud en aragonés, deberá leerse (Choventú). Mont, monte en aragonés, será (mon). Los ejemplos de este tipo de palabras son muy cuantiosos y el respeto a esta regla es importante.

• No obstante lo anterior, queda un grupo de palabras que no siguen la norma anterior y cuya pronunciación deberá ser con la “t” final. Pr ejemplo, siguen esta regla tot, los sufijos terminados en –ot,

Diccionario Bilingüe Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

[Escribir texto] ocharraire.blogspot [Escribir texto]

258

• Los plurales de palabras que terminan en –rs omiten en

su pronunciación la “r”. Así por ejemplo, Fainers, plural de fainero, trabajador en aragonés, debe leerse (fainés).

• Las palabras que llevan intercalada una construcción consonántica del tipo –ct, -pt, -cc (generalmente de origen latino) dejan sin pronunciar la “c” “p” que antecede a la “t”o “c”. Así, por ejemplo: Palabras como actuar, acceder o septeno, actuar, acceder y séptimo respectivamente, deben leerse (atuá), (acedé) o (seteno).

• En aragonés las palabras que incorporan una “x” (cuya pronunciación ya se ha adelantado) entre dos vocales como por ejemplo bruixa o eixercito tendrá normalmente una “i” que la anteceda y que podrá ser muda o no dependiendo de la variedad de aragonés que se hable. Así, dichas palabras podrán leerse (bruixa, eixercito) o bien (bruxa, exercito), indistintamente.