View
225
Download
2
Category
Preview:
Citation preview
Eurocódigos Estruturais.Ponto de situação
Pedro Pontífice CT 115 - ONS/LNEC
pedropontifice@lnec.pt
ENEM09 Encontro Nacional de Engenharia de
MadeirasCoimbra, DEC/UC, 29 de Outubro de 2009
2
Eurocódigos Estruturais.Ponto de situação
Guião da apresentação
1 – Instrumentos de harmonização europeia no domínio da construção
2 – Eurocódigos Estruturais. Situação a nível europeu e a nível nacional
3 – Breves notas sobre o Eurocódigo 5 e a marcação CE de produtos de madeira
3
TIPOS DE ACTOS DAS INSTITUIÇÕES EUROPEIAS(Parlamento Europeu/Conselho Europeu/Comissão Europeia)
>Regulamento>Directiva>Decisão>Recomendação e parecer
4
Regulamento
>De carácter geral
>Obrigatório em todos os seus elementos
>Directamente aplicável em todos os Estados-membros
>Publicação no JOUE – Série L (Legislação)
5
Directiva
> Vinculativa para os Estados-membros destinatários quanto ao resultado a alcançar
> Deixa às instâncias nacionais a competência quanto à forma e aos meios
> Transposição na ordem jurídica dos Estados-membros através de diplomas específicos (em Portugal: Decretos-Lei)
> Publicação no JOUE – Série L (Legislação)
6
Decisão
>Obrigatória em todos os elementos para os destinatários que designar
>Publicação no JOUE – Série L (Legislação)
Recomendação e parecer
>Não vinculativos
>Publicação no JOUE – Série C (Comunicações)
7
PRINCIPAIS INSTRUMENTOS DE HARMONIZAÇÃO NO DOMÍNIO DA CONSTRUÇÃO
>DirectivasDirectiva dos Produtos de ConstruçãoDirectiva relativa ao desempenho energéticos dos edifícios
Directivas relativas aos contratos públicosDirectivas relativas a estaleiros de construçãoDirectiva relativa à qualidade da água destinada ao consumo humano
Directiva relativa a substâncias perigosas
8
PRINCIPAIS INSTRUMENTOS DE HARMONIZAÇÃO NO DOMÍNIO DA CONSTRUÇÃO (cont.)
>Decisões da ComissãoDecisões relativas à classificação do desempenho ao fogo de produtos e elementos de construção
Decisões relativas à avaliação da conformidade dos produtos para a respectiva marcação CE
Projecto de Decisão relativa à aprovação de produtos em contacto com água destinada ao consumo humano
9
PRINCIPAIS INSTRUMENTOS DE HARMONIZAÇÃO NO DOMÍNIO DA CONSTRUÇÃO (cont.)
>Normas Europeiasnormas harmonizadas de produtosnormas de concepção e projecto (Eurocódigos Estruturais)normas de execução/montagemnormas de ensaio
>Aprovação Técnica Europeia
10
PRINCIPAIS INSTRUMENTOS DE HARMONIZAÇÃO NO DOMÍNIO DA CONSTRUÇÃO (cont.)
>Recomendações
Recomendação da Comissão, de 11 de Dezembro de 2003, relativa à implementação e utilização dos Eurocódigos para obras de construção e para produtos de construção estruturais (JOUE, L 332, 19 de Dezembro de 2003)
11
> Directiva 89/106/CEE, do Conselho, de 21 de Dezembro de 1988, relativa à aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos Estados-membros no que respeita aos produtos de construção alterada pela Directiva 93/68/CEE, de 22 de Julho de 1993.
> Exigências essenciais das obras definidas na Directiva: resistência mecânica e estabilidade segurança em caso de incêndio higiene, saúde e protecção do ambiente segurança na utilização protecção contra o ruído economia de energia e isolamento térmico
> Transposição na ordem jurídica nacional DL 113/93, de 10 de Abril, alterado pelo DL 139/95, de 14 de Junho, e
pelo DL 374/98, de 24 de Novembro, e alterado e republicado pelo DL 4/2007, de 8 de Janeiro
> Revisão da Directiva em curso: proposta de Regulamento.
Directiva dos Produtos de Construção
12
> Organizações europeias de normalização responsáveis pela elaboração e publicação de normas europeias:
CEN – Comité Européen de NormalisationECISS – European Committee for Iron and Steel Standardisation
CENELEC – Comité Européen de Normalisation Électrotechnique
ETSI – European Telecommunications Standards Institute
> Transposição nos Estados-membros através de normas nacionais, que podem integrar anexos nacionais para ter em conta eventuais especificidades, ou de adopção das normas europeias.
Normas Europeias
14
Eurocódigos estruturais
Os Eurocódigos Estruturais constituem um conjunto de
Normas Europeias (EN) para o projecto de estruturas
de edifícios e de outras obras de engenharia civil,
realizadas com diferentes materiais.
15
Eurocódigos estruturais
Os Eurocódigos Estruturais constituem documentos de referência a utilizar para a:
Comprovação da conformidade das obras com as Exigências Essenciais da Directiva dos Produtos de Construção, em particular com as Exigências Essenciais n.os 1 (Resistência mecânica e estabilidade) e 2 (Segurança ao fogo).
Determinação das características dos produtos de construção estruturais que se referem àquelas exigências e que façam parte da informação que acompanha a marcação CE daqueles produtos.
Elaboração de cadernos de encargos para a execução de obras de construção e prestação de serviços de engenharia.
16
Eurocódigos – Versões portuguesas e Anexos Nacionais
As XX EN (NP EN em Portugal, NF EN em França, UNE EN em Espanha, …) correspondem à tradução para a língua de cada país das diferentes Partes dos Eurocódigos e podem ser acompanhadas pelos respectivos Anexos Nacionais.
Nestes Anexos são definidos, nomeadamente, os Parâmetros Determinados a nível Nacional (NDP – Nationally Determined Parameters), que correspondem a parâmetros deixados em aberto nos Eurocódigos para escolha nacional.
O Anexo Nacional pode ainda conter: decisões sobre a aplicação dos Anexos informativos; referência a informações complementares não contraditórias
para auxiliar o utilizador a aplicar os Eurocódigos
Eurocódigos – NDPs
Os “Parâmetros Determinados a Nível Nacional” (NDP -Nationally Determined Parameters), deixados em aberto nos Eurocódigos para escolha nacional, correspondem a:
valores ou classes, nos casos em que são apresentadas alternativas nos Eurocódigos;valores para serem utilizados nos casos em que apenas um símbolo é apresentado nos Eurocódigos;dados específicos do país (geográficos, climáticos, etc.), por exemplo, mapa de zonamento da neve;o procedimento a utilizar nos casos em que sejam apresentados procedimentos alternativos nos Eurocódigos.
Eurocódigos – Princípios e Regras de Aplicação
As diferentes Secções que compõem o texto dos Eurocódigos possuem dois tipos de “estatuto”:
Princípios (identificados pela letra P a seguir ao número da Secção, por exemplo, 6.2.1(1)P), que englobam quer declarações e definições de carácter geral para as quais não são permitidas alternativas, quer requisitos e modelos analíticos para os quais normalmente não se permite alternativa;
Regras de Aplicação que são geralmente regras aceites que são conformes aos Princípios e que satisfazem os seus requisitos.
Eurocódigos – Erratas e Emendas
Na sequência da utilização prática dos Eurocódigos e das traduções
em curso têm vindo a ser detectados diversos lapsos nas EN.
A correcção desses lapsos dá origem, à publicação pelo CEN, de
Erratas (AC:200x), caso se trate de lapsos de natureza editorial ou
de Emendas (A1, A2..), se forem de natureza técnica.
As NP EN a publicar em Portugal já incorporarão as Erratas e
Emendas que entretanto tiverem sido publicadas a nível europeu.
20
Eurocódigo “0” – Bases para o projecto Eurocódigo 1 – Acções em estruturas Eurocódigo 2 Eurocódigo 2 –– Projecto de estruturas de betão Projecto de estruturas de betão Eurocódigo 3 Eurocódigo 3 –– Projecto de estruturas de açoProjecto de estruturas de aço Eurocódigo 4 Eurocódigo 4 –– Projecto de estruturas mistas de açoProjecto de estruturas mistas de aço--betãobetão Eurocódigo 5 Eurocódigo 5 –– Projecto de estruturas de madeiraProjecto de estruturas de madeira Eurocódigo 6 Eurocódigo 6 –– Projecto de estruturas de alvenariaProjecto de estruturas de alvenaria Eurocódigo 7 – Projecto geotécnico Eurocódigo 8 – Projecto de estruturas para resistência aos sismos Eurocódigo 9 Eurocódigo 9 –– Projecto de estruturas de alumínioProjecto de estruturas de alumínio
Eurocódigos estruturais
21
Eurocódigos estruturais
5Eurocódigo 9 – Projecto de estruturas de alumínioEN 1999
6Eurocódigo 8 – Projecto de estruturas para resistência aos sismos
EN 19982Eurocódigo 7 – Projecto geotécnicoEN 1997
4Eurocódigo 6 – Projecto de estruturas de alvenariaEN 1996
3Eurocódigo 5 - Projecto de estruturas de madeiraEN 1995
3Eurocódigo 4 – Projecto de estruturas mistas aço-betão
EN 1994
20Eurocódigo 3 – Projecto de estruturas de açoEN 1993
4Eurocódigo 2 – Projecto de estruturas de betãoEN 1992
10Eurocódigo 1 – Acções em estruturasEN 1991
1Eurocódigo - Bases para o projectoEN 1990
N.º dePartes
Título (simplificado)Norma Europeia
22
Eurocódigo – Bases para o projecto de estruturas
EN 1990: Bases para o projecto de estruturasAnexo A1 – Aplicação a edifícios (incluído na EN 1990)Anexo A2 – Aplicação a pontes (incluído numa Emendada EN 1990 já publicada)
Abrange matéria regulamentada na 1ª Parte do RSA
23
Eurocódigo 1 – Acções em estruturas
EN 1991-1-1: Pesos volúmicos, pesos próprios e sobrecargas
EN 1991-1-2: Acções em estruturas expostas ao fogo EN 1991-1-3: Acções da neve EN 1991-1-4: Acções do vento EN 1991-1-5: Acções térmicas EN 1991-1-6: Acções durante a construção EN 1991-1-7: Acções de acidente
EN 1991-2: Acções de tráfego em pontes EN 1991-3: Acções devidas a gruas e equipamentos EN 1991-4: Acções em silos e reservatórios
Abrange matéria regulamentada na 2ª Parte do RSA
24
Eurocódigo 2 – Projecto de estruturas de betão
EN 1992-1-1: Regras gerais e regras para edifícios
EN 1992-1-2: Regras gerais – Verificação da resistência ao fogo
EN 1992-2: Pontes
EN 1992-3: Silos e reservatórios
Abrange matéria regulamentada no REBAP
Eurocódigo 2 – Projecto de estruturas de betão
Secções:1. Generalidades NP EN 1992-1-1 2. Bases para o projecto3. Materiais4. Durabilidade e recobrimento das armaduras5. Análise estrutural6. Estados limites últimos7. Estados limites de utilização8. Disposições construtivas relativas a armaduras para betão armado e de
pré-esforço9. Disposições construtivas relativas a elementos e regras particulares10. Regras adicionais relativas a elementos e estruturas prefabricadas de
betão11. Estruturas de betão leve12. Estruturas de betão simples ou fracamente armado
+ 11 Anexos
26
Eurocódigo 3 – Projecto de estruturas de açoPartes gerais: EN 1993-1-1: Regras gerais e regras para edifícios EN 1993-1-2: Regras gerais – Verificação da resistência ao fogo EN 1993-1-3: Regras gerais – Regras adicionais para elementos
enformados a frio EN 1993-1-4: Regras gerais – Regras adicionais para aço
inoxidável EN 1993-1-5: Elementos em placa EN 1993-1-6: Regras gerais - Resistência e estabilidade de cascas EN 1993-1-7: Elementos laminares com carregamento
transversal EN 1993-1-8: Projecto das ligações EN 1993-1-9: Fadiga EN 1993-1-10:Tenacidade dos materiais e propriedades no
sentido da espessura EN 1993-1-11: Projecto de estruturas com elementos
tensionados EN 1993-1-12: Regras adicionais para aços de alta resistência (até
classes S 700)
27
Eurocódigo 3 – Projecto de estruturas de aço(Continuação)
EN 1993-2: Pontes EN 1993-3-1: Torres e mastros EN 1993-3-2: Chaminés EN 1993-4-1: Silos EN 1993-4-2: Reservatórios EN 1993-4-3: Condutas EN 1993-5: Estacas EN 1993-6: Caminhos de rolamento de gruas e pontes
rolantes
Abrange matéria regulamentada no REAE
Eurocódigo 4 – Projecto de estruturas mistas aço-betão
EN 1994-1-1: Regras gerais e regras para edifíciosEN 1994-1-2: Regras gerais – Verificação da
resistência ao fogo
EN 1994-2: Pontes
Eurocódigo 5 – Projecto de estruturas de madeira
EN 1995-1-1: Regras gerais e regras para edifíciosEN 1995-1-2: Regras gerais – Verificação da
resistência ao fogo
EN 1995-2: Pontes
Eurocódigo 6 – Projecto de estruturas de alvenaria
EN 1996-1-1: Regras comuns para alvenaria armadae não armada
EN 1996-1-2: Regras gerais – Verificação da resistência ao fogo
EN 1996-2: Concepção, selecção de materiais e execução da alvenaria
EN 1996-3: Métodos de cálculo simplificados para alvenaria não armada
31
Eurocódigo 7 – Projecto geotécnico
EN 1997-1: Regras gerais
EN 1997-2: Ensaios de campo e laboratoriais
32
Eurocódigo 7 – Projecto geotécnicoSecções:> Generalidades NP EN 1997-1> Bases do projecto geotécnico> Dados geotécnicos> Supervisão da construção, observação e manutenção> Aterros, rebaixamentos freáticos e melhoramento ou reforço
do terreno> Fundações superficiais> Fundações por estacas> Ancoragens> Estruturas de suporte> Rotura hidráulica> Estabilidade global> Aterros+ 11 Anexos
33
Eurocódigo 8 – Projecto de estruturas para resistência aos sismos
EN 1998-1: Regras gerais, acção sísmica e regras para edifícios
EN 1998-2: Pontes
EN 1998-3: Avaliação e reforço de edifícios
EN 1998-4: Silos, reservatórios e condutas
EN 1998-5: Fundações, estruturas de suporte e aspectos geotécnicos
EN 1998-6: Torres, mastros e chaminés
Abrange matéria regulamentada na 2ª Parte do RSA
Eurocódigo 9 – Projecto de estruturas de alumínio
EN 1999-1-1: Regras gerais e regras para edifícios EN 1999-1-2: Regras gerais – Verificação da resistência ao
fogo
EN 1999-1-3: Fadiga EN 1999-1-4: Chapas enformadas a frio EN 1999-1-5: Cascas
35
Eurocódigos - Evolução a nível europeu
Iniciativa da Comissão Europeia (1975).[Joint Committee on Structural Safety (1971) - Prof.Júlio Ferry Borges]
Passagem para o âmbito do CEN/TC 250 (1989).
Publicação de 63 Pré-Normas Europeias (ENV) na década de 90.
Em 1998, o CEN iniciou a transformação das ENV em EN, sob mandato da Comissão Europeia.
Todas as 58 Normas Europeias (EN) que constituem os Eurocódigos Estruturais foram já publicadas. As últimas normas foram publicadas em Maio de 2007.
Estas EN substituem as ENV correspondentes.
36
Eurocódigos - Entidades envolvidas a nível europeu
Comissão Europeia
Comissão CEN/TC 250 – “Structural Eurocodes”, do CENPreparação dos Eurocódigos como Normas Europeias.
Joint Research Centre DG da Comissão Europeia, co-responsável, em conjunto com a CEN/TC 250, por um conjunto de tarefas relativas à manutenção dos Eurocódigos, à harmonização futura dos NDP, à divulgação dos Eurocódigos e aos desenvolvimentos futuros.
37
Eurocódigos - Desenvolvimentos a nível europeu
Manutenção (TC 250)Preparação de Erratas e Emendas aos Eurocódigos.
Harmonização (JRC + TC 250).Eliminação dos NDPs (base de dados).
Promoção e divulgação (JRC + TC 250)Realização de Seminários e Cursos. Criação de um site na Internet. “Internacionalização” dos Eurocódigos.
Desenvolvimentos futuros (TC 250 + JRC)Novos “Eurocódigos” (avaliação de estruturas existentes, elementos estruturais de vidro e de polímeros reforçados com fibras, e estruturas em membrana) e revisão dos Eurocódigos já publicados.
38
Eurocódigos - Entidades envolvidas em Portugal
Instituto Português da QualidadePublicação dos Eurocódigos como Normas Portuguesas.
Comissão Técnica CT 115 – “Eurocódigos Estruturais” do IPQ, sedeada no ONS/LNECRepresentação de Portugal no CEN/TC250 e preparação dos Eurocódigos para publicação em Portugal.
Comissão “Eurocódigos Estruturais”Transposição dos Eurocódigos para o quadro regulamentar nacional.(Comissão a funcionar, até final de 2006, no ex-CSOPT, entretanto transferida para o LNEC)
39
Eurocódigos - Evolução em Portugal
O LNEC colaborou com a Comissão Europeia na fase inicial.
O IPQ indicou, em 1991, o LNEC como ONS – CT 115.
Representantes da CT 115 participaram nas Subcomissões da CEN/TC 250, que prepararam cada um dos Eurocódigos. Para além disso, a CT 115 preparou/está a preparar as versões nacionais dos Eurocódigos.
Como resultado dessa actividade, foram publicadas, pelo IPQ, 18 das 63 Partes das Pré-Normas Europeias (NP ENV).
Encontra-se em curso a preparação das Normas Portuguesas (NP EN) com os respectivos Anexos Nacionais, as quais transpõem para o nosso País as Normas Europeias (EN).
40
Comissão Técnica CT 115
Presidente: Eng.º Vitor Monteiro
A CT 115 é composta actualmente por cerca de 35 membros, estando representados Organismos da Administração Pública, Universidades, Associações profissionais, Associações de projectistas e de empresas de construção civil, e incluindo igualmente a participação, a título individual, técnicos de reconhecida competência.
Um número sensivelmente idêntico de técnicos participa em dez Grupos de Trabalho, especialmente dedicados a cada um dos Eurocódigos.
41
Sismos – Fundações1998-5
Sismos – Regras gerais1998-1
Projecto geotécnico – Regras gerais1997-1
Aço – Tenacidade 1993-1-10
Aço – Fadiga1993-1-9
Aço – Ligações1993-1-8
Aço – Fogo1993-1-2
Aço – Regras gerais1993-1-1
Betão – Fogo1992-1-2
Betão – Regras gerais1992-1-1
Acções – Temperatura1991-1-5
Acções – Vento1991-1-4
Acções – Neve1991-1-3
Acções – Fogo1991-1-2
Acções – Pesos próprios e sobrecargas1991-1-1
Bases para o projecto1990
Título (simplificado)NP EN
Conjunto de 16NP EN já aprovadas na CT 115.Permitem o projecto de edifícios de betão e de aço.
Publicação pelo IPQ no final de 2009/início de 2010.
42
Alumínio – Fadiga1999-1-3
Alumínio – Fogo1999-1-2
Alumínio – Regras gerais1999-1-1
Alvenaria – Fogo1996-1-2
Alvenaria – Regras gerais1996-1-1
Madeira – Fogo1995-1-2
Madeira – Regras gerais1995-1-1
Mistas – Fogo1994-1-2
Mistas – Regras gerais1994-1-1
Título (simplificado)NP EN
NP EN a aprovar na CT 115 no 1º semestre de 2010.
Publicação pelo IPQ no decurso de 2010.
Outros materiais
43
Sismos – Pontes1998-2
Madeira – Pontes1995-2
Mistas – Pontes1994-2
Aço – Pontes1993-2
Betão – Pontes1992-2
Acções – Pontes1991-2
Bases para o projecto.Anexo A2: Pontes1990/A1
Título (simplificado)NP EN
NP EN a aprovar na CT 115 no 2º semestre de 2010.
Publicação pelo IPQ no decurso de 2010.
Pontes
44
CT 115 - Acções a desenvolver (a curto prazo)
Preparação das NP EN para publicação pelo IPQ.
Sessão de apresentação geral dos Eurocódigos, a realizar no 1º semestre de 2010.
Apoio a todas as entidades que promovam acções de divulgação e formação.
Supletivamente, realização de Seminários e Cursos.
Nota: Será necessário também clarificar o estatuto dos Eurocódigos (período de coexistência com a regulamentação nacional), a cargo da Comissão “Eurocódigos Estruturais”
45
Algumas considerações
Os Eurocódigos Estruturais:
Formam um conjunto coerente e abrangente de normas relativas à verificação da segurança de estruturas.
Representam, no seu todo, uma evolução positiva da regulamentação europeia e portuguesa sobre a matéria, complementando, actualizando e suprimindo lacunas da regulamentação existente.
Vão constituir um quadro de referência para a investigação europeia na área da Engenharia de Estruturas.
46
Algumas considerações (cont.)
Os Eurocódigos Estruturais:
Facilitam as trocas de serviços de engenharia entre Estados-Membros.
Facilitam a colocação no mercado de elementos estruturais.
Favorecem o desenvolvimento de ferramentas de projecto (manuais, tabelas, software).
Criam condições para o aumento da competitividade internacional do sector da construção europeia.
Informação na Internet
A informação disponível na Internet relativa aos Eurocódigos tem vindo a crescer dum modo muito significativo.Sugere-se a consulta, entre outros, dos seguintes sites:
http://eurocodes.jrc.it/http://www.eurocodes.co.uk/
O LNEC está a preparar informação sobre os Eurocódigos, que será disponibilizada no seu site, provavelmente a partir de Abril de 2010.
O Caso do Eurocódigo 5. Breves notas
Eurocódigo 5 - Projecto de estruturas de madeiraO Eurocódigo 5 é constituído por 3 Partes:
EN 1995-1-1:2004 – Eurocode 5: Design of timber structures. Part 1-1: General – Common rules and rules for buildings123 págs, 4 Anexos informativos; 12 NDP
EN 1995-1-2:2004 – Eurocode 5: Design of timber structures. Part 1-2: General – Structural fire design69 págs, 5 Anexos informativos; 5 NDP
EN 1995-2:2004 – Eurocode 5: Design of timber structures. Part 2 : Bridges29 págs, 2 Anexos informativos; 4 NDP
Eurocódigo 5 – Emendas e Erratas já publicadas
EN 1995-1-1:2004/A1:2008EN 1995-1-1:2004/AC:2006
EN 1995-1-2:2004/AC:2009
Eurocódigo 5 – Relação com outros Eurocódigos e com outras Normas Europeias relativas a produtos de madeira
Eurocódigo relativo às bases de projectoEurocódigo 1 relativo às acçõesEurocódigo 7 relativo ao projecto geotécnicoEurocódigo 8 relativos a estruturas resistentes aos sismos------------------Eurocódigo 2 relativo às estruturas de betãoEurocódigo 3 relativo às estruturas de aço----------------Diversas Normas Europeias relativas a produtos utilizados em estruturas de madeira
Grupo de Trabalho da CT 115 para o Eurocódigo 5Tarefas:
Revisão da tradução das 3 Partes do Eurocódigo 5.
Elaboração dos Anexos Nacionais de cada uma das Partes (definição,
nomeadamente, dos Parâmetros Determinados a nível Nacional)
Constituição:
Amorim Faria, António Santos, Artur Feio, Daniel Barroso, Helena Cruz,
João Negrão, Jorge de Brito, Jorge Coimbra, Marques Pinho, Pedro
Gonçalves, Pedro Palma, Pedro Pontífice e Sílvia Fernandes.
Calendário (Previsão de envio dos documentos para publicação pelo
IPQ, após aprovação pela CT 115):
Parte 1-1 e Parte 1-2: 1º Trimestre de 2010
Parte 2: 3º Trimestre de 2010
Índice provisório da NP EN 1995-1-1Secções:> Preâmbulo> Secção 1 – Generalidades> Secção 2 – Bases para o projecto > Secção 3 – Propriedades dos materiais > Secção 4 – Durabilidade> Secção 5 – Análise estrutural> Secção 6 – Estados limites últimos> Secção 7 – Estados limites de utilização> Secção 8 – Ligações> Secção 9 – Componentes e sistemas estruturais> Secção 10 –Disposições construtivas e controlo de execuçãoAnexos:> Anexo A – Rotura em bloco em ligações> Anexo B – Vigas com ligadores metálicos> Anexo C – Pilares compostos> Anexo D – Bibliografia
(Ver notas no slide seguinte)
Notas:O estatuto dos Anexos (informativos, normativos ou não aplicáveis
em Portugal) é definindo no Anexo Nacional. É provável que o Anexo A passe a ser normativo e os restantes mantenham o carácter informativo.
A Emenda já aprovada, mas ainda não publicada pelo CEN, altera significativamente as regras de cálculo da EN relativas à compressão perpendicular ao fio e ao corte (secção 6) e de ligações com parafusos solicitados axialmente (secção 8). A NP EN 1995-1-1 a publicar já incorporará as alterações introduzidas por esta Emenda.
Face às características peculiares da madeira de pinheiro bravo –traduzida nomeadamente por uma massa volúmica elevada – e com base em resultados de ensaios efectuados no LNEC, é provável que o Anexo Nacional do Eurocódigo aconselhe a adopção das propriedades mecânicas, determinadas experimentalmente ou deduzidas a partir de resultados de ensaios de propriedades relacionadas, para as classes de qualidade E e EE da madeira serrada de pinheiro bravo, as quais se afastam dos “perfis” das propriedades mecânicas das classes consignadas na EN 338
Índice do Anexo Nacional das NP EN
> Introdução> Campo de aplicação> Parâmetros Determinados a nível Nacional (NDP)
Generalidades Princípios e Regras de Aplicação sem prescrições a nível nacional Princípios e Regras de Aplicação com prescrições a nível nacional
> Utilização dos Anexos informativos> Informações complementares
Objecto Informações gerais Informações específicas
> Correspondência entre documentos normativos
NP EN 1995-1-1 – Produtos explicitamente referidos Madeira maciça Madeira lamelada colada Madeira micro-lamelada colada (LVL) Contraplacado Aglomerado de partículas de madeira longas e orientadas (OSB) Aglomerado de partículas Aglomerado de fibras de madeira (duro, semi-duro e de média
densidade) Ligadores metálicos (pregos, parafusos, cavilhas, placas denteadas,
ligadores em anel…) Colas
NP EN 1995-1-1 - Especificação dos produtos
A NP EN 1995-1-1 inclui cerca de 40 referências a normas europeias relativas aos produtos estruturais explicitamente referidos no Eurocódigo 5 para a realização de estruturas de madeira.De entre estas normas destacam-se as Normas Europeias harmonizadas que permitem a aposição da marcação CE aos produtos a que se referem e as normas que estabelecem classes de resistência.
Para mais informações sobre a marcação CE de produtos de construção sugere-se a consulta de:
www.lnec.pt/qpe
Normas EN harmonizadas (Marcação CE) EN 13986 – Placas de derivados de madeira para utilização na construção –
Características, comprovação da conformidade e marcação EN 14080 – Madeira lamelada colada – Requisitos
EN 14081-1 – Madeira maciça com secção transversal rectangular classificada segundo a resistência– Parte 1: Requisitos gerais
EN 14250 –Elementos estruturais prefabricados com ligadores em chapas metálicas denteadas – Requisitos
EN 14374 – Madeira micro-lamelada colada (LVL) – Requisitos
EN 14545 – Ligadores em anel ou em placa – Requisitos
EN 14592 – Ligadores do tipo cavilha – Requisitos
prEN 14229 – Postes de madeira para linhas de transmissão aérea – Requisitos
prEN 14732 – Elementos prefabricados para paredes, pavimentos e coberturas –Parte 1: Requisitos
prEN 15497 – Ligações de entalhes múltiplos (“finger-joints”)
Exemplos de marcação CE para madeira lamelada colada (EN 14080)
Exemplos de marcação CE para madeira maciça (EN 14081-1)
Aprovações Técnicas Europeias (ETA)Via para a obtenção da marcação CE para produtos estruturais que não são objecto de Normas Europeias harmonizadas (produtos “inovadores”)Exemplos:
Kits para edifícios prefabricados com estrutura reticulada de madeira Kits para edifícios de toros de madeiraVigas e pilares aligeirados compósitos com base em madeiraKits para escadas prefabricadas Chapas tridimensionais pregadas para estruturas de madeiraPainéis prefabricados resistentes com estrutura interna de madeira
etc, etc,…
Obrigado pela atenção dispensada.Não hesitem em contactar-me, caso necessário.
Pedro Pontífice(pedropontifice@lnec.pt)
Recommended