Ganischger Holidays

Preview:

DESCRIPTION

Holidays in the Dolomites. Ganischgerhof Mountain Resort & SPA

Citation preview

Reat MoMentsganischgeR.coMexpeRience

ganischgeR einMal

ganischgeR

GanischGer una

und iMMeR WiedeR!

one & only

volta e per sempre

stilvolle eleganz, geräumige Zimmer und suiten. Komfort, den sie von ihrem Zuhause auf Reisen erwarten dürfen.

our spacious, cosy rooms and suites offer you the comfort, you expect of your holiday home.

le nostre ampie e accoglienti camere e suite vi offrono tutto il comfort per sentirvi a casa durante il vostro soggiorno.

RooMs

„ganischger‘s Vollpension“ - ganz nach unserem Motto „as you like it“ entscheiden sie täglich in welchem unserer 4 Betriebe, ob, wann und was sie essen möchten.

“ganischger’s full board” - following our motto „as you like it“, it is you who decides every day in which of our 4 locations, if, when and what you would like to eat.

“pensione completa Ganischger” - secondo il nostro motto „as you like it“ sarete voi a decidere ogni giorno in quale delle nostre 4 strutture, se, quando e cosa desiderate mangiare.

culinaRy

locations

ONE PRICE

genießen sie „ganischger’s Vollpension“ und entdecken sie in all unseren 4 Betrieben das Beste aus Küche und Keller. ganz egal ob Fiorentina vom heißen stein, den Kuchen am nachmittag oder das 4 gänge gourmet Menü am abend. sie entscheiden und sie genießen ohne limits das abwechslungsreichste gastronomische urlaubser-lebnis in den dolomiten.

enjoy „ganischger‘s full board“ and discover in all our 4 locations the best of our kitchen and wine cellar. Whether you prefer a t-bone steak from the hot stone, a slice of cake in the afternoon or a 4 course gourmet menu for dinner: you decide and enjoy the most varied culinary holiday experience in the dolomites.

Gustatevi la „pensione completa Ganischger“ e scoprite in tutte le nostre 4 strutture il meglio dalla nostra cucina e dalla nostra cantina. che sia una fiorentina servita su pietra calda, una fetta di torta nel pomeriggio oppure il menu gourmet a 4 portate alla sera: voi decidete e voi gustate senza limiti la più varia esperienza di vacanza gastronomica nelle Dolomiti.

unser großzügig angelegter, innovativer spa-Bereich bietet Wellness, Beauty und Fitness in exklusivem ambiente.

our generous planned, innova-tive spa area offers wellness, beauty and fi tness in an exclusive atmosphere.

la nostra ampia zona spa offre innovative soluzioni di Wellness, Beauty e Fitness in un ambiente esclusivo.

spa & Fitness

eggentaleR heRBst classicdie unterhaltsamste oldtimerrallye der alpen – atemberaubende Bergkulissen, malerische Weinberge, südtiroler Kulturlandschaften, kulina-rische höhepunkte und ausgelassene abende bei eggentaler gastfreundschaft.

il più coinvolgente rally di auto d’epoca delle alpi - panorami di montagna mozzafiato, vigneti variopin-ti, paesaggi della cultura altoatesina, delizie culinarie e serate divertenti combinate con l’ospitalità della val d’ega.

the most entertaining classic car rally of the alps – breathtaking views of the mountains, pictur-esque vineyards, cultural landscape of south tyrol, culinary highlights and pleasant evenings combined with the hospitality of eggental.

hiKing paRadisedie Wanderregion eggental befin-det sich im herzen des unesco Weltnaturerbes latemar - Rosen-garten (dolomiten). ein paradies für Wanderfreunde und naturliebhaber mit über 530 km Wanderwegen.

la regione della val d’ega offre numerosi sentieri per escursioni e arrampicate per tutti i livelli di dif-ficoltà nel patrimonio dell’unesco latemar - catinaccio (Dolomiti).

the region eggental - Val d’ega of-fers you uncountable hiking paths and climbing routes. in every level of difficulty in the dolomites - unesco World heritage.

ein Königreich der emotionen im unesco - Weltnaturerbe.

un regno di emozioni nel patrimonio naturale dell’umanità unesco.

a Kingdom of emotions - natural heritage of Mankind unesco.

exploRe the lateMaRiuM

BiKe expeRienceentdecken sie mit unseren privaten Bikeguides die schönsten Biketrails und insidertouren der Bikeregion eggental.

scoprite con le nostre guide private di Bike gli itinerari più belli e gli insidertour della val d’ega.

discover together with our private bike guides the most beautiful bike trails and insider tours of the bike region eggental.

der golf club pe-tersberg (18 loch, par 71) nur 10 Fahrminuten vom ganischgerhof entfernt, sowie 8 weitere plätze, bieten ein einzigartiges „genuss-golferlebnis“ in südtirol.

the golf club peters-berg (18 holes, par 71), only 10 minutes by car from ganischgerhof, and the other 8 golf courses, offer you the unique „pleasure of a golf experience“ in south tyrol.

il Golf club petersberg (18 buche, par 71) a soli 10 minuti di macchina dal Ganischgerhof, e gli altri 8 campi da Golf, offrono “una piacevole esperienza di Golf” unica in alto adige.

hole-in-one

the Funniest paRty in the doloMites

platZl Mountain loungespaß und unterhaltung, knusprige pizzas aus dem holzofen und raffinierte Köstlichkeiten aus Küche und Keller finden sie in der platzl Mountain lounge direkt in obereggen.

al platzl mountain lounge a obereggen trovate il divertimento, il gusto di una buona pizza croccante cucinata nel forno a legna e raffinate prelibatezze dalla nostra cucina e dalla nostra cantina.

at platzl Mountain lounge in obereggen you find the entertainment, the taste of a crunchy pizza baked in wood-oven and refined delicacies from our kitchen and wine cellar.

der höchsten Biergarten des alpenraums.

il Biergarten più alto delle alpi.

the highest beer garden of the alps.

ganischgeRalM

unsere almhütte auf 2050m ist der perfekte treffpunkt, um typische gerichte, ein Maß Bier und die besten après ski hits zu genießen. auch im sommer einen Besuch wert.

la nostra baita di mon-tagna a 2050 m ideale per gustare la cucina tipica accompagnata da un buon boccale di birra. e dopo mangiato, diver-timento assicurato con i nostri DJ all’après ski. merita di essere visitata anche in estate.

our mountain lodge at 2050m is the perfect meeting point to enjoy typical dishes, a mug of beer and the best après ski hits. Worth a visit even in summer.

unser Refugium für gäste, die Wert auf design- und lifestyle kombiniert mit feiner gastronomie legen.

il nostro rifugio per gli ospiti che apprezzano il valore del design e del lifestyle combinati con la gastronomia più raffinata.

our refuge for guests, who appreciate design and lifestyle combined with delicious food.

Baita gaRdonÉ

ganischgeRhoF Mountain ResoRt & spa – unesco WoRld heRitage VieW

nur wenige Minuten mit unserem ganischger private guest shuttle direkt vom hotel zum ski center latemar/obe-reggen, einem der schönsten skigebiete des skikarussells „dolomiti superski“.

solamente pochi minuti con il nostro Ganischger private Guest shuttle e dall‘hotel arriverete direttamente allo ski center latemar/obereggen, uno dei comprensori sciistici più belli del “Dolomiti superski”.

it takes only few minutes with our ganischger private guest shuttle to take you from the hotel to the ski center latemar/obereggen, one of the most beautiful ski areas of the “dolomiti superski”.

alpine sKiing

48 km pistenspaß und freie Fahrt auf allen pisten in den zusammenhängenden skige-bieten obereggen, pampeago und predazzo.

48 km of perfectly prepared slopes connect the three ski resorts obereggen, pampeago and predazzo.

48 km di divertimento e discese lungo le piste dei comprensori sciistici di obereggen, pampeago e predazzo.

entdecken sie die langlaufloipen in deutschnofen oder im langlaufzentrum von lavazè, nur 14 Fahrtminuten vom ganischger-hof entfernt. Zusammen mit dem langlauf-zentrum von aldein bietet es 80 km loipen unterschiedlichen schwierigkeitsgrades.

Discover the pleasure of the cross country in the ski centre of nova ponente or of lavazè only 14 minutes by car from the Ganischgerhof. connected with the ski centre of aldino, offers you 80 km of slopes of different levels.

scoprire il piacere dello sci di nordico presso il vicino centro del Fondo di nova ponente oppure del lavazè a soli 14 minuti di macchina dal ganischgerhof. collegato con il centro del Fondo di aldino, offre 80 km di piste di diversi livelli di difficoltà.

cRoss countRy

Wer hingegen die zau-berhafte Winterland-schaft erleben möch-te, sollte sich eine schneeschuhwande-rung nicht entgehen lassen.

chi desidera gustarsi una passeggiata nell‘incantato mondo invernale può cimen-tarsi con le ciaspole.

For those, who would like to have a walk in the enchant-ed winter world, snowshoeing is the perfect solution.

enchanted WinteR WoRld

ganischgeR einMal

ganischgeR

GanischGer una

und iMMeR WiedeR!

one & only

volta e per sempre

Ganischgerhof Mountain Resort & Spadeutschnofen i-39050 nova ponente

südtirol · alto adige

t. +39 0471 61 65 04 · offi ce@ganischgerhof.com

www.ganischgerhof.com