Herbs Points CORRESPONDENCE - ebramec.edu.br · zhōng yào中药 Fitoterapia Chinesa zhēn...

Preview:

Citation preview

Herbs PointsCORRESPONDENCE

Zhao Juan

zhōng yào 中药

Fitoterapia Chinesa

zhēn jiǔ 针灸

Acupuntura e Moxabustão

汤药攻其内,针灸攻其外,则病无所逃矣。

When herbal decoctions attack on the interior and

acupunture-moxibustion attacks from the exterior,

disease has no way to evade.

Bèi Jí Qiān Jīn Yào Fāng, Volume 29

By Sūn Sī Miǎo (581-682 A.D.)

知针知药,固是良医,此言针灸与药之相须也。

Someone who knows acupuncture and knows

herbal medicine certainly is a good doctor.

This is to say that acupuncture-moxibustion

and herbal medicine need each other.

Zhēn Jiǔ Zī Shēng Jīng, Volume 2

By Wáng Zhí Zhōng (after 960 A.D.)

Application in ClassicsShāng Hán Lùn

Doença do Tai Yang, inicialmente tratada com Gui Zhi Tang, mas

há inquietação sem resolução, primeiro agulhar Feng Chi (VB20) e

Feng Fu (VG16), então dar Gui Zhi Tang leva a recuperação.24. 太阳病,初服桂枝汤,反烦不解者,先刺风池、风府,却与桂枝汤则欲。

Wú Jū Tōng Commented:

This is because needling therapy can disperse and free, and open

the obstruction and coagulation due to heat evil in the fastest way.盖刺法能泄能通,开热邪之闭结最速。(吴鞠通)

Application in ClassicsShāng Hán Lùn

Doença do Yang Ming, evacuação com sangue, fala delirante, isto é

calor entrando na câmara do sangue, somente com transpiração

saindo na cabeça, agulhar Qi Men (F 14), acompanha o excesso e o

dispersa, com a saída de muita transpiração leva a recuperação.216. 阳明病,下血谵语者,此为热入血室;但头汗出者,刺期门,随其实而泻之,濈然汗出则愈。

Doença do Tai Yang, com dor de cabeça, por mais de sete dias com

recuperação espontânea, é porque o movimento passou pelos

canais. Se ele estiver para se transmitir para outro canal, agulhar o

Yang Ming do Pé fará com ele não se transmita pelos canais e

haverá recuperação.太阳病,头痛至七日以上自愈者,以行其经尽故也,若欲作再经者,针足阳明,使经不传则愈。

Herb vs Acupoint药与穴

·外感externally extracted diseases

风寒wind cold-辛温解表warm acrid exterior resolving

风热wind heat-辛凉解表cool acrid exterior resolving

表虚exterior vacuity-扶正解表qi supporting n exterior resolving

·内伤internal damages

清热heat clearing

除湿dampness removing

导滞accumulation conducting

疏肝liver soothing

健脾spleen reinforcing

温阳yang tonifying

补肾kidney supplement

Fú Líng

4 liang≈12g

Bái Zhú

2 liang≈6g

Gān Cǎo

2 liang≈6g

Guì Zhī

3 liang≈9g

苓 桂

术 甘

Formula vs Acupoints方与穴

Protocolo Shi Quan Da

Bu Tang de Acupuntura

针灸十全大补方VC 12

F 13

VC 4

F 3

IG 11

PC 6

IG 4

VB 34

E 36

BA 6

Formula vs Acupoints方与穴

1895-1984 A.D.

中脘

章门

关元

太冲

曲池

内关

合谷

阳陵泉

足三里

三阴交

Recommended