View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Slow life to nic innego, jak
uważne życie. Zwolnij i przestaw
się z trybu działania w tryb
bycia. Natłok codziennych obo-
wiązków sprawia, że nie mamy
czasu dla siebie. Spróbuj wspól-
nie z nami wejść w strefę błogie-
go relaksu, gdzie zaznasz chwili
głębokiego odprężenia w Kosme-
tycznym Instytucie Dr Irena Eris,
skosztujesz niezwykłych potraw
przyrządzonych zgodnie z filozo-
fią Slow Food, a podczas relak-
sacyjnych ćwiczeń naładujesz
baterie do dalszego działania.
Slow life is a careful life. Slow
down and set the operation mode
to the mode of being. Because of
the amount of daily duties we do
not have time for ourselves. Try
with us to enter the zone of blissful
relaxation, where you will live this
moment of deep relaxation in Cos-
metic Institute Dr Irena Eris, you
will taste unusual dishes prepared
i n a c c o r d a n c e w i t h
the philosophy of Slow Food, and
during the relaxation exercises,
you will recharge the batteries for
further action.
Hotel SPA Dr Irena Eris Krynica Zdrój WYDANIE NR. 14/2016 Krynica Zdrój
DZIENNIK HOTELOWY
Imieniny: Roberta, Justyny Pogoda: 19˚C
WEEKEND W RYTMIE SLOW WEEKEND IN A SLOW RYTHM
10.00
Aqua fit - gimastyka w basenie
Aqua fit - gymnastic at the pool
11.00
Nordic Walking, zbiórka w Recepcji Hotelu
Nordic Walking - start at reception desk
12.00
BODY & MIND - ćwiczenia skierowane
na wnętrze, które umożliwiają wejście w głąb
samego siebie, koncentrację na danej chwili
i oderwanie się od świata zewnętrznego.
BODY & MIND - exercises focus on the
interior, which allow to entry into yourself,
concentrating on the moment
and detach yourself from the outside world.
MINERAL DETOX SKIN
Zabieg oczyszczający na całe ciało z wykorzysta-
niem maski błotnej, która wspomaga usuwanie
toksyn i zanieczyszczeń, uzupełnia niedobory
witamin makro i mikroelementów. Wykorzystane
w zabiegu preparaty zawierają kompleks, który
pełni role naturalnego czynnika przeciwrodniko-
wego oraz zapewnia właściwe dotlenienie tkanek.
Po każdym zabiegu poczęstujemy Cię świeżym
koktajlem owocowo - warzywnym!
MINERAL DETOX SKIN
Cleansing treatment for the whole body with the use
of mud mask, which helps to remove toxins and
contaminants, supplements vitamin deficiencies of
macro and micronutrients. Used in the treatment
preparations contain complex, which acts as
a natural anti-radical properties factor and ensures
the proper oxygenation of tissues. After each
treatment, we will treat you with fresh fruit
and vegetable cocktail.
SZEF KUCHNI POLECA
Kacze udo comfit podane z dyniowymi
kopytkami z karmelizowanymi śliwkami
i marchewką oraz z sosem z jarzębiny
Duck thigh comfit served with pumpkin gnocchi
with caramelized plums and carrots
and rowan sauce
LUKSUS BLISKO NATURY PLAN ANIMACJI KULTURALNIE W KRYNICY
RELAKS BLISKO NATURY
Relaks w Centrum SPA
bomba
witaminowa vitamin bomb
garść szpinaku, banan,
sok pomarańczowy, kiwi
spinach, banana,
orange juice, kiwi
18,- PLN
Sobota, 17 września / Saturday, 17th September
Krynica (pod nazwą (Krzenycze) istniała już przed 1547 r., o czym świadczy przywilej nada-
nia sołectwa w tej miejscowości dla Danka z Miastka (dzisiaj Tylicz). Rozwój miasta w okresie późniejszym wiąże się już z odkryciem w XVII w. leczniczych wartości źródeł mineralnych. Zaczątkiem uzdrowiska był zbudowany w 1794 r. "Mały Domek", który od 1804 r. pomieścił pierwsze zakłady kąpielowe. W 1807 r. Krynica została nazwana urzędowo zdrojem kąpielowym i zaczął tu wkrótce ordynować pierwszy stały lekarz. Wielką erę Krynicy jako uzdrowiska rozpoczęła w 1856 r. działalność Józefa Dietla - profesora Uniwersytetu Jagiellońskiego uznawanego za ojca polskiej balneologii. Już od 1858 r. stosowano tu
kąpiele borowinowe, a kontynuatorzy dzieła Dietla przyczynili się do rozwoju technicznego uzdrowiska. Krynica znana jest z twórczości ludowego malarza Nikifora zwanego Krynickim, którego prymitywistyczna twórczość malarska stanowi prawdziwą rewelację. Nikifor Krynicki (właściwe nazwisko Epifan Drowniak) był malarzem prymitywistą nieodłącznie związanym z Krynicą. Dziś trudno wyobrazić sobie Krynicę bez jego obrazków, które zdobią Muzeum jego imienia, uruchomione w 1995 r. w budynku "Romanówka".
Krynica (under the name of Krzenycze), existed before 1547, as evidenced by the privilege
of giving village councils to the city for Danko from Miastka (currently Tylicz). Development of the
city at a later time is connected with the discovery of medical value of mineral springs in the
seventeenth century. The start of health resort, was built in 1794 "Mały Domek", which since 1804
was housing the first baths. In 1807, Krynica was officially called bath spring and started again
soon ordain the first permanent doctor. The great era of Krynica as a health resort began
in 1856 because of the activity of Józef Dietl - a professor at the Jagiellonian University considered
the father of Polish balneology. Since 1858, mud baths were used, and supporters of Dietl’s work
have contributed to the technological development of the health resort. Krynica is known for the
creations of the folk painter Nikifor called Krynicki, which primitive works are a real revolution.
Nikifor Krynicki (proper name Epifan Drowniak) was a primitive painter inseparably connected with
Krynica. Today it is difficult to imagine Krynica without the paintings that decorate the Museum
of his name, started in 1995 in the "Romanówka" building. /źródło / source: www.krynica.pl
NOWOŚĆ! REVICORE HI - TECH SYSTEM AKTYWNA PIELĘGNACJA TWARZY I CIAŁA
Revicore Hi - Tech System to połączenie najnowszej technologii i linii
profesjonalnych preparatów Dr Irena Eris Prosystem Professional w
pielęgnacji skóry twarzy i ciała. Metoda REVICORE HI - TECH zapewnia:
bezinwazyjne odmładzanie
lifting
hamowanie procesów starzenia
redukcję niedoskonałości skóry twarzy
redukcję cellulitu i nadmiaru tkanki tłuszczowej
poprawę elastyczności skory ciała.
Zapraszamy do Kosmetycznego Instytutu Dr Irena Eris
codziennie w godzinach od 9.00 do 21.00.
NEWNESS! REVICORE HI - TECH SYSTEM ACTIVE CARE OF FACE AND BODY
Revicore Hi - Tech System is a combination of the latest technology and line
of professional preparations of Dr Irena Eris Prosystem Professional in skin care for
face and body. REVICORE HI – TECH method provides:
noninvasive rejuvenation
lifting
stopping the aging process
reducing facial skin imperfections
reduction of cellulite and excess fat
improvement of the elasticity of the skin of the body.
We invite you to Dr Irena Eris Skin Care Institute
daily from 9.00 to 21.00 p.m.
Hotel SPA Dr Irena Eris Krynica Zdrój WYDANIE NR. 14/2016 Krynica Zdrój
DZIENNIK HOTELOWY LUKSUS BLISKO NATURY PLAN ANIMACJI KULTURALNIE W KRYNICY
RESTAURACJA
DOMEK W DOLINIE
Zapraszamy na pyszne, wykwintnie
podane przysmaki kuchni
staropolskiej oraz regionalnej. Odkryj
smaki małopolski i podhala!
Zapraszamy w weekendy
od 11.00 do 19.00.
We invite you for a delicous menu of
old regional Polish tastes. Discover the
flavours of Małopolska and Podhale!
Restaurant open at weekends
from 11.00 till 19.00 p.m.
UMOCNIJ RELACJE BIZNESOWE TEJ JESIENI!
Zaproś swoich partnerów biznesowych do SPA
a my podarujemy każdemu uczestnikowi bon o wartości 100 zł!
Podjęcie ważnego kontrahenta, przeprowadzenie skutecznych rozmów handlowych oraz wyjazdy integracyjne to potrzeby, które
doskonale spełnia Hotel SPA Dr Irena Eris Krynica Zdrój. Sala konferencyjna z tarasem w hotelu, czy spotkanie na szczycie Jaworzyny
Krynickiej? Zaplanujemy dla Państwa IDEALNE SPOTKANIE BIZNESOWE na najwyższym poziomie. Z chęcią spotkamy
się z Państwem, jeśli aktualnie są Państwo naszymi Gośćmi - wystarczy zwrócić się do recepcji, która umówi spotkanie ze specjalistą
ds. sprzedaży i marketingu, w dogodnym dla Państwa czasie.
Invite your business partners for SPA! And then, we give them a voucher worth 100 PLN!
Taking an important partner, conducting effective negotiations and integration trips are needs, which are perfectly met by Hotel SPA Dr Irena
Eris Krynica Zdrój. Conference room Jaworzyna with terrace at the hotel, or a meeting at the top of Jaworzyna Krynicka? We will put sweet
snacks from the hotel’s confectionary served with aromatic coffee, brunch with regional menu and relaxing sauna sessions exclusively for you
in the SPA Centre. It sounds like A PERFECT BUSINESS MEETING at the highest level. Solid business relations for us are very important – that
is why for regularly returning guests we offer attractive conditions. We happily will meet with you, if you are currently our guests - just ask the
reception, which will arrange a meeting with a Sales and Marketing specialist at a convenient time for you.
RESTAURACJA
THAI TIME
RESTAURACJA
SZÓSTY ZMYSŁ
Zapraszamy codziennie
Śniadanie 07.30 - 10.30
Obiad 13.00 - 16.00
Kolacja 17.00 - 22.00
Polecamy specjalne menu dla dzieci!
We invite you everyday
Breakfast 07.30 - 10.30 a.m.
Lunch 13.00 - 16.00 p.m.
Dinner 17.00 - 22.00 p.m.
We offer a special menu for kids!
Wybierz się w orientalną podróż,
bogatą w smaki azjatyckiej kuchni.
Świeżo, ostro, słodko…
TA MIESZANKA UZALEŻNIA!
Zapraszamy w piątki i soboty
od 18.00 do 22.00.
Go on a Thai culinary adventure!
Freshness, spicy flavours and sweet
undertones – all this makes
for an addictive combination!
Restaurant is open at Fridays and
Saturdays from 18.00 till 22.00 p.m.
Szczegółowych informacji
udzieli Państwu recepcja Hotelu. All informations at the reception desk.
Recommended