View
225
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
RO • 1
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
LUP: 10 iulie 2009
Instructiuni de instalare, operare si intretinere
E-Tech 09 - 15Monofazat / Trifazat
E-Tech 22 - 28 - 36Trifazat
RO • 2
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
CUPRINS
AVERTIZARI 3Cine trebuie sa citeasca aceste instructiuni? 3Simboluri 3Recomandari 3Standarde aplicabile 3Note importante 3Instructiuni de manuire 3Despachetarea cazanului 3
INTRODUCERE 4Descrierea specificatiilor 4Jacheta 4Corp incalzire 4Elemente de incalzire 4Echipament 4Conexiuni 4Termostat in 2 trepte 4Certificare 4Legenda 4
INSTRUCTIUNI 6Date utilizator 6Setare 6Ceas intern optional 6Presiune in sistemul de incalzire 6
CARACTERISTICI TEHNICE 7Date electrice model 09 8Date electrice model 15 9Date electrice model 22 10Date electrice model 28 11Date electrice model 36 12
MONTAJ 13Dimensiuni 13Montaj mural 13Camera de instalare 13
INSTALAREA 14Despachetare 14Conexiuni incalzire 15Conexiuni incalzire + DWL 15Conexiuni incalzire + DWL : “Y” plan 16Conexiuni incalzire + DWL : “S” plan 16Conexiuni electrice / Modele : 09 - 15 17Conexiuni electrice / Modele : 22 - 28 - 36 18Dimensionare cabluri de alimentare 18Scheme electrice / Modele : 09 - 15 - 22 19Scheme electrice / Modele : 28 - 36 20Schema electrica / Modele : 09 - 15 21Schema electrica / Model : 22 22Schema electrica / Modele : 28 - 36 23
SCHEMA DE CONEXIUNI HONEYWELL SUNDIAL 24Schema electrica Honeywell Sundial ‘S’ Plan 24Schema electrica Honeywell Sundial ‘Y’ Plan 25
PUNERE IN FUNCTIUNE SI INTRETINERE 26Punere in functiune-apa 26Punere in functiune-Electric 26Pornirea cazanului 26Intretinere 26
INLOCUIREA ELEMENTELOR DE INCALZIRE 27
PIESE DE SCHIMB Vezi la sfarsitul acestui manual
RO • 3
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
CINE TREBUIE SA CITEASCA ACESTE INSTRUCTIUNI?Acest manual trebuie citit de:- inginerul de profil- instalator- utilizator- inginerul de service
SIMBOLURI
AVERTIZARI
Pericol de ardere.
Instructiune esentiala pentru siguranta persoanelorsi a mediului.
Pericol de electrocutare.
Instructiune esentiala pentru functionarea corectaa instalatiei.
RECOMANDARI
• Aceste instructiuni sunt parte integrala a echipamentului la care se refera si utilizatorul trebuie sa aiba o copie a acestuia.
• Cazanul trebuie instalat de catre personal calificat, inconformitate cu standardele si normele locale in vigoare.
• Producatorul nu accepta garantie pentru orice defectiuneca urmare a instalarii incorecte sau datorita utilizarii defitinguri sau componentenespecificate de producator.
• Lipsa respectarii instructiunilor relative la operatiile si procedurile de control poate duce la raniri de persoane sau la riscul de poluare.
• Este importanta oprirea cazanului inainte de orice activitate.
• Nu sunt parti accesibile pentru utilizator in interiorul carcasei.
STANDARDE APLICABILE
Cazanul a fost executat in concordanta cu urmatoarelestandarde BS EN60335-2-35: 2002, BS EN55014-1: 2001 and BS EN55014-2:1997.
Instalatia trebuie sa fie in concordanta cu standardelecurente.
DESPACHETAREA CAZANULUI• Dupa scoaterea cazanului din ambalaj, asigurati-va ca
locul de montaj este liber si ca acolo nu sunt obstacole care safaca instalarea dificila si nesigura.
• Puneti cazanul pe spate (cum se arata pe laterala cutiei), deschideticutia si indepartati cartonul.
• Indepartati folia de polietilena si colturile de protectie din polistiren.
• Cu ajutorul unei alte persoane, ridicati cazanul din ambalajtinand de partile laterale si frontale.
• Nu ridicati sau manevrati cazanul utilizand purjorul din partea superioara si nici pompa din partea inferioara.
NOTE IMPORTANTEAceste instructiuni sunt parte integrala a echipamentului la care se refera si trebuiesc consultate de catre utilizator.
Cazanul trebuie instalat si servisat de catre ingineri calificati, inconformitate cu reglementarile in vigoare.
Constructorul isi declina orice responsabilitate pentru pagubeleprovocate de o eroare de instalare sau in caz de utilizare a apa-ratelor sau accesoriilor intr-un mod nespecificat de catre constructor.
Producatorul isi rezerva dreptul de a modifica caracteristicile tehnice si specificatiile produselorsale fara nstiintare prealabile.
Disponibilitatea anumitor modele ca si accesoriile lor, poate varia in functie de piata.
Atentie: Nu comutati pe ON (nu porniti) daca existariscul ca apa sa inghete in schimbator.
RISK OF INJURYLIFT WITH CARE
GET HELP
HEAVYAPPLIANCE
Greutatea acestui cazan este de 36Kg, ceea ceprezinta risc de raniri sau daune.
Trebuie acordata atentie la incarcarea sidescarcarea cazanului in/din autovehicul.
Recomandam manipularea cazanului de catre doua persoane pana la asigurarea acestuia in vehicul.
Calea cea mai sigura de la vehicul la loculinstalarii trebuie sa fie aleasa cu atentieinainte de descarcarea cazanului.
Pot fi utilizate mijloace de ridicare mecanice pe cat este posibil.
INSTRUCTIUNI DE MANIPULARE
RO • 4
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
DESCRIEREA SPECIFICATIILOR:Acest cazan electric mural este disponibil in 5 modele:• Modelele 09 si 15 sunt livrate cu alimentare la 400V trifazat + N,
convertibil la 230 V monofazat. • Modelele 22, 28 si 36 sunt livrate cu alimentare doar la 400V trifazat + N, Puterea maxima poate fi reglata pentru toate modelele prin actionareasupra puntilor bornelor.
Puterea maxima poate fi reglata pentru toate modelele prin actionareasupra puntilor bornelor.
- Model 09: Putere reglabila de la 4.2 la 8.4 kW- Model 15: Putere reglabila de la 7.2 la 14.4 kW- Model 22: Putere reglabila de la 14.4 la 21.6 kW- Model 28: Putere reglabila de la 21.6 la 28.8 kW- Model 36: Putere reglabila de la 30 la 36 kW
JACHETACazanul este protejat de o jacheta din otel care mai intai a fost supusaunui proces de degresare si fosfatare inainte de vopsire siuscare la 220°C.
CORP INCALZIRESchimbatorul de caldura al cazanului este construit din otel moalecu imbinari sudate. Este testat hidraulic la presiunea de 4.5 bar (presiunea maxima de functionare = 3 bar).
ELEMENTE DE INCALZIREElementele de incalzire construite din otel inoxidabil Incoloy 800 si montate in partea superioara a cazanului, reprezinta sursa deputere a cazanului.
ECHIPAMENTCazanul este echipat cu toate componentele necesare care sa-i permita conectarea directa la sistemul de incalzire fara a avea nevoie de un sistem de incarcare si expansiune.Aceste componente includ; vas de expansiune primar de 10 litri(corespunzator pentru un sistem cu o capacitate de 160litri de apa), termomanometru, supapa de siguranta, pompa de circulatie, pre-sostat lipsa apa, termostate de control si limita superioara, comu-tatoare on/off si trepte de putere.
CONEXIUNICazanul este corespunzator pentru conectarea la orice sisteme de incalziresi preparare apa calda, cu o presiune maxima de functionare de 3bar si otemperatura maxima de 85°C. Poate fi utilizat in instalatii cu mai multe cazanepentru obtinerea unei puteri utile mai ridicate.
Cazanul si presetupele de conectare atat pentru alimentarea cu putere cat sicontrolul optional extern sunt prevazute pentru alimentare monofazatasi trifazata functie de puterea utila ceruta a cazanului.Un disjunctor magneto-termic de 3A este separat de circuitul de puterepentru controlul circuitului intern, la care poate fi conectat controlul optional,de exemplu un ceas programator intern sau extern, termostat de ambianta, sau control Honeywell Sundial.
TERMOSTAT IN DOUA TREPTETemperatura cazanului este controlata printr-un termostat cu 2 trepte care etse setat de utilizator pentru a obtine temperatura dorita de la cazan.Cand cazanul depaseste cu 7°C temperatura setata, termostatulcomuta pe off o treapta de putere si prin urmare reduceputerea utila. Datorita acestei simple dar eficace forme de modulare,cazanul are cicli de functionare mari si necesita putine opriri siporniri.Aceasta inseamna mai putina uzura a componentelor si, important,utilizeaza mai putina putere odata ce a atins temperatura de functionare.
CERTIFICARECazanele sunt executate in concordanta cu urmatoarelestandarde BS EN60335-2-35: 1998, BS EN55014-2:1997 siBS EN50081-1-1: 1992.
LEGENDA 1. Borna releu pentru prioritate acm 2. Control circuit 3. Releu 4. Timer 5. Borne control 6. Borne putere
INTRODUCERE
41
5 6
2 3 3
RO • 5
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INTRODUCERE
Capac superior
Carcasa posterioara
Presostat lipsa apa
Conexiune vas de expansiune
Racord kit direct ACM(optional)
Retur incalzire
Purjor automat
Vas de expansiune
Supapa vas de expansiune
Tur incalzire
Termostat de securitate cu rearmare manuala
Conexiune vas de expansiune
Pompa de circulatie
Elemente de incalzire
Corp incalzire
Supapa de siguranta
Presetupa de alimentare
Jacheta laterala
Termostat de minim(doar cu kitul direct de ACM)
Panou control
Teaca sonda
RO • 6
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
1 2 3 4 6 7 85
DATE PENTRU UTILIZATORToate mijloacele de control utilizator sunt situate pe panoul frontal al cazanului;nu sunt dispozitive de control in interiorul carcasei.Urmatoarele instructiuni se fac daca cazanul a fost pus in functiune,si daca sistemul este incarcat cu apa si a fost completaerisit.
SETAREA• Inintea oricarei alimentari electrice a cazanului asigurati-va ca
termomanometrul indica cel putin 1 bar si termostatul decontrol este setat la temperaturadorita.
• Daca este prevazut un ceas programator intern asigurati-va caeste pornit (vezi “Ceas programator intern optional”) si daca orice altcontrol intern este prevazut, de ex. programator, termostat de aambianta, termostate cilindrice etc, consult instructiunile corespunzatoare ale producatorului pentru a le porni.
• Deschideti orice dispozitiv local de izolare a cazanului.• Porniti cazanul utilizand comutatorul ON/OFF (led-ul comutatorului va
trebuie acum sa lumineze).• Cuplati ambele comutatoare de trepte de putere - dupa o scurta
perioada de timp temperatura cazanului va incepe sa cresca, indicata de termomanometru. Daca cazanul nu functioneaza,termostatul de siguranta supratemperatura trebuie verificat.Accesul la butonul de reset al termostatului se obtine prin desurubarea(sens anti-orar) capacului de acoperire al butonului de pe panoul frontal(nu este necesara o surubelnita).Butonul de reset poate fi apoi vazut- apasati butonul, un click trebuie sa se auda si butonul esteresetat. Daca nu se aude un click nu este de vina dispozitivul si ourmatoare investigatie este necesara de catre un inginer calificat.
• Ceasul interior sau programatorul extern pot acum fi setate laperioadele de on/off dorite. Comutatorul ON/OFF si comutatorul 2 trepte de putere trebuie pus pe pozitia ON pe duratautilizarii normale.
Comutatoarele de putere vor comuta automat pe on si off pe durata functionarii normale a cazanului, functie detemperatura cazanului.
• Daca cazanul nu este utilizat regulat in perioada rece, se reco-manda sa fie echipat cu un termostat detectare inghet pentru atrece peste ceasul programator si a preveni sistemul de inghet.
• Ca la toate cazanele si aparatele de incalzire carcasa si tevilese pot incalzi pe durata functionarii normale deci cazanul nu trebuieacoperit si spatiul din jur trebuie pastrat liber.
OPTIONAL CEAS PROGRAMATOR INTERN• Acesta functioneaza pe durata a 24. Pe exteriorul ceasului este
un numar cu indicator alb - acesta permite timpi de comutare de 15 minute. Pentru setarea ciclului cazanului apasati simplu din exterior numarul cu indicator alb la perioada de incalzire dorita.
Retineti: tab OUT = BOILER ON tab IN = BOILER OFF
Ora zilei este indicat printr-o sageata in interiorul ceasului - setati ceasul exterior sa coincida cu aceasta sageata.In centrul ceasului ste un comutator.Acesta are 3 pozitii:• Comutator in jos - ceas programator off• Comutator la mijloc - ceas programator in temporizare (pozitie normala)• Comutator in sus - ceas programator constant.
PRESIUNEA IN SISTEMUL DE INCALZIREPresiunea sistemului de incalzire trebuie sa fie minim 1 bar si trebuieverificata de utilizator in mod regulat. Daca presiunea scade sub 0.5 bar, presostatul lipsa apa integrat blocheaza aparatul pana cand pre-siunea in sistem revine la nivelul de peste 0.8 bar.Instalatorul echipeaza sistemul cu un robinet de incarcare separat subaparat. Asigurati-va ca aparatul nu este alimentat electric cand se inacarca sistemul. Pentru aceasta actionati comutatorul on/off.Pentru mai multe informatii, intrebati instalatorul atunci cand va este livrata instalatia.O supapa de siguranta este prevazuta sub aparat. Daca presiuneasistemului depaseste 3 bar, aceasta supapa se va deschide si va dala canal apa din sistem. In acest caz va rugam contactati instalatorul.
INSTRUCTIUNI
LEGENDA1. Comutator ON/OFF
2. Comutator selectie putere
3. Comutator Vara / Iarna
4. Amplasament pentruregulatorul de temperatura
5. Termomanometru
6. Lampa de semnalizare
7. Termostat de securitate cu rearmare manuala
8. Termostat de control : 1 = 40°C 2 = 50°C 3 = 60°C 4 = 70°C 5 = 80°C
RO • 7
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
CARACTERISTICI TEHNICE
Model 09 15 22 28 36
Putere 4.2 -
8.4 kW7.2-
14.4 kW14.4 -
21.6 kW21.6 -
28.8 kW30 -
36 kW
Alimentare1 x 230 V
sau3 x 400 V + N
1 x 230 Vsau
3 x 400 V + N3 x 400 V + N 3 x 400 V + N 3 x 400 V + N
Rezistenta ohmica elemente 37,8 Ohm 22 Ohm 22 Ohm 22 Ohm 17,6 Ohm
Tip element incalzire 2 x 1.4 kW 2 x 2.4 kW 2 x 2.4 kW 2 x 2.4 kW 2 x 3 kW
Numar elemente 3 3 5 6 6
Continut apa(Litri) 13 13 13 13 13
Capacitate vas expansiune(Litri) 10 10 10 10 10
Presiune max. de functionare (bar)
3 3 3 3 3
Presiune min. de functionare (bar)
0.8 0.8 0.8 0.8 0.8
Temperatura max. de functionare (°C)
85 85 85 85 85
Pierderi de sarcina(mbar)
10 20 45 85 125
Conexiuni incalzire 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”
Inaltime (mm) 763 763 763 763 763
Latime (mm) 442 442 442 442 442
Profunzime (mm) 332 332 332 332 332
Masa gol (kg) 45 45 45 45 45
RO • 8
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
CARACTERISTICI TEHNICE
Date electrice model 09
TREAPTA 1 TREAPTA 2 TOTAL BORNA DE PUTERE
Trifazat 8.4 kW (*)Borne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 6 6 12Borne 5 si 6 in punte Borna 4 L2 (A) 12 0 12Releu K4 activat Borna 5 L3 (A) 6 6 12 Borna 1 N (A) 6 6 0 Putere (kW) 5.6 2.8 8.4
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Trifazat 7 kW (***)Borne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 6 6 12Releu K4 activat Borna 4 L2 (A) 12 0 12 Borna 5 L3 (A) 6 0 6 Borna 1 N (A) 6 6 6 Putere (kW) 5.6 1.4 7
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Trifazat 5.6 kW (***)Borne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 0 6 6Borne 5 si 6 in punte Borna 4 L2 (A) 6 0 6Releu K4 dezactivat (**) Borna 5 L3 (A) 6 6 12 Borna 1 N (A) 6 6 6 Putere (kW) 2.8 2.8 5.6
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Trifazat 4.2 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 0 6 6Releu K4 dezactivat (**) Borna 4 L2 (A) 6 0 6 Borna 5 L3 (A) 6 0 6 Borna 1 N (A) 6 6 0 Putere (kW) 2.8 1.4 4.2
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Monofazat 8.4 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 24 12 36Borne 3, 4, 5 si 6 in punte Borna 1 N (A) 24 12 36Releu K4 activat Putere (kW) 5.6 2.8 8.4 1
N2 3
L4 5 6
Monofazat 7 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 24 6 30Borne 3, 4 si 5 in punte Borna 1 N (A) 24 6 30Releu K4 activat Putere (kW) 5.6 1.4 7 1
N2 3
L4 5 6
Monofazat 5.6 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 12 12 24Borne 3, 4 si 5 in punte Borna 1 N (A) 12 12 24Releu K4 dezactivat (**) Putere (kW) 2.8 2.8 5.6 1
N2 3
L4 5 6
Monofazat 4.2 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 12 6 31.2Borne 3, 4 si 5 in punte Borna 1 N (A) 12 6 31.2Releu K4 dezactivat (**) Putere (kW) 2.8 1.4 4.2 1
N2 3
L4 5 6
Valorile sunt asigurate folosind o tensiune standard in Europa, anume 1 x 230V pentru monofazat si 3 x 400V + N pentru trifazat.(*) Configuratie din fabrica / (**) Scoateti puntea dintre bornele 21 si 22 in scopul dezactivarii releului / (***) Curent neechilibrat.
RO • 9
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
Date electrice model 15
TREAPTA 1 TREAPTA 2 TOTAL BORNA DE PUTERE
CARACTERISTICI TEHNICE
Trifazat 14.4 kW (*)Borne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 10.4 10.4 20.8Borne 5 si 6 in punte Borna 4 L2 (A) 20.8 0 20.8Releu K4 activat Borna 5 L3 (A) 10.4 10.4 20.8 Borna 1 N (A) 10.4 10.4 0 Putere (kW) 9.6 4.8 14.4
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Trifazat 12 kW (***)Borne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 10.4 10.4 20.8Releu K4 activat Borna 4 L2 (A) 20.8 0 20.8 Borna 5 L3 (A) 10.4 0 10.4 Borna 1 N (A) 10.4 10.4 10.4 Putere (kW) 9.6 2.4 12
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Trifazat 9.6 kW (***)Borne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 0 10.4 10.4Borne 5 si 6 in punte Borna 4 L2 (A) 10.4 0 10.4Releu K4 dezactivat (**) Borna 5 L3 (A) 10.4 10.4 20.8 Borna 1 N (A) 10.4 10.4 10.4 Putere (kW) 4.8 4.8 9.6
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Trifazat 7.2 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 0 10.4 10.4Releu K4 dezactivat (**) Borna 4 L2 (A) 10.4 0 10.4 Borna 5 L3 (A) 10.4 0 10.4 Borna 1 N (A) 10.4 10.4 0 Putere (kW) 4.8 2.4 7.2
1N
2 3L1
4L2
5L3
6
Monofazat 14.4 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 41.6 20.8 62.4Borne 3, 4, 5 si 6 in punte Borna 1 N (A) 41.6 20.8 62.4Releu K4 activat Putere (kW) 9.6 4.8 14.4 1
N2 3
L4 5 6
Monofazat 12 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 41.6 10.4 52Borne 3, 4 si 5 in punte Borna 1 N (A) 41.6 10.4 52Releu K4 activat Putere (kW) 9.6 2.4 12 1
N2 3
L4 5 6
Monofazat 9.6 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 20.8 20.8 41.6Borne 3, 4 si 5 in punte Borna 1 N (A) 20.8 20.8 41.6Releu K4 dezactivat (**) Putere (kW) 4.8 4.8 9.6 1
N2 3
L4 5 6
Monofazat 7.2 kWBorne 1 si 2 in punte Borna 3 L1 (A) 20.8 10.4 31.2Borne 3, 4 si 5 in punte Borna 1 N (A) 20.8 10.4 31.2Releu K4 dezactivat (**) Putere (kW) 4.8 2.4 7.2 1
N2 3
L4 5 6
Valorile sunt asigurate folosind o tensiune standard in Europa, anume 1 x 230V pentru monofazat 3 x 400V + N pentru trifazat.(*) Configuratie din fabrica / (**) Scoateti puntea dintre bornele 21 si 22 in scopul dezactivarii releului / (***) Curent neechilibrat.
RO • 10
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
CARACTERISTICI TEHNICE
Date electrice model 22
TREAPTA 1 TREAPTA 2 TOTAL BORNA DE PUTERE
Trifazat 21.6 kW (*)Borne 3 si 4 in punte Borna 2 L1 (A) 20.8 10.4 31.2Borne 5 si 6 in punte Borna 3 L2 (A) 20.8 10.4 31.2 Releu K4 activat Borna 5 L3 (A) 20.8 10.4 31.2 Borna 1 N (A) 0 0 0 Putere (kW) 14.4 7.2 21.6
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazat 19.2 kW (***)Borne 3 id 4 in punte Borna 2 L1 (A) 20.8 10.4 31.2Releu K4 activat Borna 3 L2 (A) 20.8 10.4 31.2 Borna 5 L3 (A) 10.4 10.4 20.8 Borna 1 N (A) 10.4 0 10.4 Putere (kW) 12 7.2 19.2
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazat 16.8 kW (***)Releu K4 activat Borna 2 L1 (A) 20.8 10.4 31.2 Borna 3 L2 (A) 10.4 10.4 20.8 Borna 5 L3 (A) 10.4 10.4 20.8 Borna 1 N (A) 10.4 0 10.4 Putere (kW) 9.6 7.2 16.8
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazat 14.4 kWBorne 3 si 4 in punte Borna 2 L1 (A) 10.4 10.4 20.8Borne 5 si 6 in punte Borna 3 L2 (A) 10.4 10.4 20.8Releu K4 dezactivat (**) Borna 5 L3 (A) 10.4 10.4 20.8 Borna 1 N (A) 0 0 0 Putere (kW) 7.2 7.2 14.4
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Valorile sunt asigurate folosind o tensiune standard in Europa, anume 1 x 230V pentru monofazat si 3 x 400V + N pentru trifazat.(*) Configuratie din fabrica / (**) Scoateti puntea dintre bornele 21 si 22 in scopul dezactivarii releului / (***) Curent neechilibrat.
RO • 11
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
CARACTERISTICI TEHNICE
Date electrice model 28
TREAPTA 1 TREAPTA 2 TOTAL BORNA DE PUTERE
Trifazat 28.8 kW (*)Borne 3 si 4 in punte Borna 2 L1 (A) 20.8 20.8 41.6Borne 5 si 6 in punte Borna 3 L2 (A) 20.8 20.8 41.6Releu K5 activat Borna 5 L3 (A) 20.8 20.8 41.6 Borna 1 N (A) 0 0 0 Putere (kW) 14.4 14.4 28.8
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazat 26.4 kW (***)Borne 3 si 4 in punte Borna 2 L1 (A) 20.8 20.8 41.6Releu K5 activat Borna 3 L2 (A) 20.8 20.8 41.6 Borna 5 L3 (A) 20.8 10.4 31.2 Borna 1 N (A) 0 10.4 10.4 Putere (kW) 14.4 12 26.4
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazat 24 kW (***)Releu K5 activat Borna 2 L1 (A) 20.8 20.8 41.6 Borna 3 L2 (A) 20.8 10.4 31.2 Borna 5 L3 (A) 20.8 10.4 31.2 Borna 1 N (A) 0 10.4 10.4 Putere (kW) 14.4 9.6 24
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazat 21.6 kWBorne 3 si 4 in punte Borna 2 L1 (A) 20.8 10.4 31.2Borne 5 si 6 in punte Borna 3 L2 (A) 20.8 10.4 31.2Releu K5 dezactivat (**) Borna 5 L3 (A) 20.8 10.4 31.2 Borna 1 N (A) 0 0 0 Putere (kW) 14.4 7.2 21.6
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Valorile sunt asigurate folosind o tensiune standard in Europa, anume 1 x 230V pentru monofazat si 3 x 400V + N pentru trifazat.(*) Configuratie din fabrica / (**) Scoateti puntea dintre bornele 23 si 24 in scopul dezactivarii releului / (***) Curent neechilibrat.
RO • 12
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
CARACTERISTICI TEHNICE
Date electrice model 36
TREAPTA 1 TREAPTA 2 TOTAL BORNA DE PUTERE
Trifazic 36 kW (*)Borne 3 si 4 in punte Borna 2 L1 (A) 26 26 52Borne 5 si 6 in punte Borna 3 L2 (A) 26 26 52Releu K5 activat Borna 5 L3 (A) 26 26 52 Borna 1 N (A) 0 0 0 Putere (kW) 18 18 36
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazic 34 kW (***)Borne 3 si 4 in punte Borna 2 L1 (A) 26 26 52Releu K5 activat Borna 3 L2 (A) 26 26 52 Borna 5 L3 (A) 26 13 39 Borna 1 N (A) 0 13 13 Putere (kW) 18 15 33
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazic 32 kW (***)Releu K5 activat Borna 2 L1 (A) 26 26 52 Borna 3 L2 (A) 26 13 43 Borna 5 L3 (A) 26 13 43 Borna 1 N (A) 0 13 13 Putere (kW) 18 14 30
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Trifazic 30 kWBorne 3 si 4 in punte Borne 2 L1 (A) 26 13 43Borne 5 si 6 in punte Borne 3 L2 (A) 26 13 43Releu K5 dezactivat (**) Borne 5 L3 (A) 26 13 43 Borne1 N (A) 0 0 0 Putere (kW) 18 9 27
1N
2L1
3L2
4 5L3
6
Valorile sunt asigurate folosind o tensiune standard in Europa, anume 1 x 230V pentru monofazat si 3 x 400V + N pentru trifazat.(*) Configuratie din fabrica / (**) scoateti puntea dintre bornele 23 si 24 in scopul dezactivarii releului / (***) Curent neechilibrat.
RO • 13
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
MONTAJ
Min.25 mm
Min.400 mm
Min.200 mm
763
mm
763
mm
442 mm 332 mm
185 mm
370 mm
105 mm
101,6 mm
101,6 mm
48,4 mm
48,4 mm
• Centrala trebuie fixata pe un perete ne-inflamabil • Respectand distantele de mai jos, executati 2 gauri
14mm x 100mm.• Montati cele doua suruburi livrate si fixati suportul mural• Montati saibele si piulitele• Montati centrala
PROTECTIA LA INGHETCentrala NU ESTE prevazuta cu protectie la inghet. Daca centrala va fi instalata intr-o pozitie unde exista risculde inghet, atunci un termostat antiinghet exteriorva trebui prevazut.
CONECTAREA LA SISTEMCazanul este conceput sa functioneze intr-un sistem inchis(ex nu sistem de alimentare sau expansiune deschis) Dilatarea apei calde in sistem este preluata de unvas de expansiune interin de 10 litri. Acesta este cores-punzator pentru sisteme de pana la 160 litri capacitate. Daca capacitatea sistemului este mai mare de atat, unvas de expansiune aditional poate fi necesar. Acesta poate fi montat in exteriorul centralei intr-un loc conve-nabil la reteaua de tevi din instalatie.Retineti ca pompa de circulatie este montata pe racordul de tur.
CAMERA CENTRALEIAparatul trebuie pozitionat in asa fel incat sa fie oricand usoraccesibil. In plus, urmatoarele distante minime trebuiesc respectatein jurul aparatului.
MONTAJUL MURAL
DIMENSIUNI
RO • 14
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREA
Indepartand panoul aveti acces la conexiunile hidraulice1. Desfaceti suruburile2. Ridicati jacheta din fata si cea superioara3. Scoateti suruburile tabloului de comanda4. Rotiti in sus tabloul de comanda5. Blocati tabloul de comanda cu ajutorul surubului
DEMONTAREA
A
C
1
2
2
3
B
4
5
RO • 15
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREA
393837
3635
3433
3231
2928
2726
25
2423
22 21 19 1817
16
15
1413
1211
98
76
54
321
393837
3635
3433
3231
2928
2726
25
2423
22 21 19 1817
16
15
1413
1211
98
76
54
321
393837
3635
3433
3231
2928
2726
25
2423
22 21 19 1817
16
15
1413
1211
98
76
54
321
393837
3635
3433
3231
2928
2726
25
2423
22 21 19 1817
16
15
1413
1211
98
76
54
321
20
20
19
19
17
18
17
18
15
16
15
16
13
14
13
14
11
12
11
12
CONEXIUNI INCALZIRE
CONEXIUNI INCALZIRE + ACM(2 pompe de circulatie)
CONEXIUNI INCALZIRE + ACM(Pompa de circulatie + vana cu 3 cai)
20
20
19
19
17
18
17
18
15
16
15
16
13
14
13
14
11
12
11
12
20
20
19
19
17
18
17
18
15
16
15
16
13
14
13
14
11
12
11
12
Limitare maxima reglaj temperatura
Setare din fabrica30 - 85°C
Incalzire prin pardoseala30 - 50°C
Limitare maximareglaj temperatura
Cu kit de acm60 - 85°C
Cu kit de acm60 - 85°C
Vana cu 3 cai este normal deschisacatre circuitul boilerului
Limitare maximareglaj temperatura
RO • 16
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREA
393837
3635
3433
3231
2928
2726
25
2423
22 21 19 1817
16
15
1413
1211
98
76
54
321
393837
3635
3433
3231
2928
2726
25
2423
22 21 19 1817
16
15
1413
1211
98
76
54
321
CONEXIUNI INCALZIRE + ACM: “S” PLAN
CONEXIUNI INCALZIRE + ACM: “Y” PLAN
Limitare maximareglaj temperatura
60 - 85°C
60 - 85°C
Limitare maximareglaj temperatura
RO • 17
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREA
• Acest aparat trebuie sa fie intotdeauna legat la pamant. • Conexiunile trebuie realizate de o persoana competenta si conform cu Reglementarile IEE de conexiune.
• Dispozitivul de izolare va fi astfel ales astfel incat distanta de separare dintre contacte sa fie de minim 3mm. •MCB (disjunctorul) trebuie sa fie accesibil si cat mai aproape de aparat.
Tensiune de alimentare3 x 400 V + Neutru + contactor de siguranta
Contactorul de siguranta nueste furnizat de ACV
7 8
7 8
5 6
5 6
3 4
3 4
1 2
1 2L3 L2 NL1
5
L3
3 4
L1 L2
1 2
N
6
CONEXIUNE ELECTRICA / MODELE : 09 - 15
7 8
7 8
5 6
5 6
3 4
3 4
1 2
1 2NL1
53 4
L1
1 2
N
6
Tensiune de alimentare230 V mono + contactor de siguranta
Contactorul de siguranta nueste furnizat de ACV
RO • 18
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREA
• Acest aparat trebuie sa fie intotdeauna legat la pamant. • Conexiunile trebuie realizate de o persoana competenta si conform cu Reglementarile IEE de conexiune.
• Dispozitivul de izolare va fi astfel ales astfel incat distanta de separare dintre contacte sa fie de minim 3mm. • MCB (disjunctorul magneto-termic) trebuie sa fie accesibil si cat mai aproape de aparat.
7 8
7 8
5 6
5 6
3 4
3 4
1 2
1 2L3 L2 NL1
5
L3
3 4
L2
1 2
N L1
6
Tensiune de alimentare3 x 400 V + Neutru +
Contactor de siguranta
Contactorul de siguranta nueste furnizat de ACV
CONEXIUNE ELECTRICA / MODELE : 22 - 28 - 36
Dimensionarea cablurilor de alimentareCablurile de alimentare sunt dimensionate functie de tipul si curentul MCB (disjunctorul magneto-termic). Acesta din urma este ales in functie de curentul nominal din cazan. Curentul admis intr-un cablu depinde de temperatura ambianta, de sectiunea si de lungimea conductorilor, de izolatia conductorilor, de constituirea canalizarilor, de modul de pozare si de mediul in care se realizeaza pozarea.Valorile urmatoare sunt date cu titlu informativ pentru o temperatura ambientala de 30°C si o lungime maxima de 5 metri. In toate cazurile instalatiatrebuie sa fie in conformitate cu normele in vigoare.
Sectiune nominala(mm)
Curent nominal la MCB (disjunctor)(A)
1.5 16
2.5 25
4 32
6 40
10 63
16 80
RO • 19
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREASC
HEM
E EL
ECTR
ICE
/ MO
DEL
E : 0
9 - 1
5 - 2
2
L1
1 2
br
br
br
bk
N
3 4
b b
b b
b b
5 6 8 7
t p
b
b
b
br
or
g
b b
r bk
3 am
p M
CB
C
2 1
r
C
1
2 or
9
10
11
12
y y
y
13
14
y y y
y y
pk
pk
b
pk
t or
or
or
or
r r
g g g
pk
pk
pk
r pk
b b b w
b b
w
g
g
or
b b
g
17
19
18
20
M
2.1.
2.
2.
1.1.
1.
2.
21
22
t
w
r
A B
C D O
E
F
G P
H J
J L
I
K2
K4
23
pk
K3
y
g b
15
16
24
21
32
31
14
11
Q
b A
lbas
trubk
N
egru
br
mar
ong
Gri
or
Ora
nge
pk
Roz
r R
osu
v V
iole
tw
A
lby
Gal
ben
A
Com
utat
or O
N/O
FF
B
Term
osta
t de
sigu
rant
a cu
rear
mar
e m
anua
laC
P
reso
stat
de
secu
ritat
e lip
sa a
paD
La
mpa
sem
naliz
are
avar
ieE
R
eleu
prio
ritat
e ap
a ca
lda
men
ajer
a (o
ptio
nal)
F Te
rmos
tat d
e m
inim
(cu
kit d
irect
de
acm
)G
C
omut
ator
Var
a / I
arna
H
Term
osta
t caz
an 6
0 - 8
5°C
I Te
rmos
tat c
azan
78
- 53°
CJ
Com
utat
or tr
epte
de
pute
reK
2 R
eleu
put
ere
1 - n
ivel
1K
3 R
eleu
put
ere
1 - n
ivel
2K
4 R
eleu
put
ere
2 - n
ivel
1L
Tem
poriz
ator
O
Indi
cato
r com
utat
orP
Te
rmos
tat d
e am
bian
ta (
optio
nal)
Q
Pom
pa c
azan
1-2:
Fa
za (2
30V
~ 5
0Hz)
3-4:
N
ul5-
6:
Cea
s pr
ogra
mat
or (o
ptio
nal)
7-8:
R
eleu
Mas
ter
(opt
iona
l)9-
10:
Pun
te d
e op
rire
gene
rala
11-1
2:
Term
osta
t de
ambi
anta
(opt
iona
l)13
-14:
Te
rmos
tat a
pa c
alda
men
ajer
a (o
ptio
nal)
15-1
6:
Pom
pa a
pa c
alda
men
ajer
a17
-18:
V
ana
cu 3
cai
(opt
iona
l)19
-20:
P
ompa
ca
zan
21-2
2:
Rel
eu K
4 de
zact
ivat
RO • 20
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREASC
HEM
E EL
ECTR
ICE
/ MO
DEL
E : 2
8 - 3
6
L11
2br
brbr
bk
N3
4b
bb
bb
b
5 687
tp
b
b
b
bror
g
bb
rbk
3 am
pM
CBC
2 1
r
C
1
2or
910
1112
yy
y
1314
y yy
yy
pkpk
b
pk
t or
oror
orr
rg
g gpk
pkpkr pk
bbbw
b b
w
g
g
or
bb
g
17 19
18 20M
2.1.
2.2.
1.1.
1.2.
2122
t
wr
AB
C D
E
F
GH
J
JL
I
K2 K4
bw
2324
wpk
K5K3
y
gb
1516
2421
3231
1411
O
PQ
b A
lbas
trubk
N
egru
br
Mar
ong
Gri
or
Ora
nge
pk
Roz
r R
osu
v V
iole
tw
A
lby
Gal
ben
A
Com
utat
or O
N/O
FF
B
Term
osta
t de
sigu
rant
a cu
rear
mar
e m
anua
laC
P
reso
stat
de
secu
ritat
e lip
sa a
paD
La
mpa
se
mna
lizar
e av
arie
E
Rel
eu p
riorit
ate
apa
cald
a m
enaj
era
(opt
iona
l)F
Term
osta
t de
min
im (c
u ki
t dire
ct d
e ac
m)
G
Com
utat
or V
ara
/ Iar
naH
Te
rmos
tat c
azan
60
- 85°
CI
Term
osta
t caz
an 7
8 - 5
3°C
J C
omut
ator
trep
te d
e pu
tere
K2
Rel
eu p
uter
e 1
- tre
apta
1K
3 R
eleu
put
ere
1 - t
reap
ta 2
K4
Rel
eu p
uter
e 2
- tre
apta
1K
5 R
eleu
put
ere
2 - t
reap
ta 2
L Te
mpo
rizat
orO
In
dica
tor c
omut
ator
P
Term
osta
t de
ambi
anta
(opt
iona
l)Q
P
ompa
caz
an
1-2:
Fa
za (2
30V
~ 5
0Hz)
3-4:
N
ul5-
6:
Cea
s pr
ogra
mat
or (
optio
nal)
7-8:
R
eleu
Mas
ter
(opt
iona
l)9-
10:
Pun
te d
e op
rire
gene
rala
11-1
2:
Term
osta
t de
ambi
anta
(opt
iona
l)13
-14:
Te
rmos
tat a
pa c
alda
men
ajer
a (o
ptio
nal)
15-1
6:
Pom
pa a
pa c
alda
men
ajer
a17
-18:
V
ana
cu 3
cai
(opt
iona
l)19
-20:
P
ompa
caz
an21
-22:
R
eleu
K4
deza
ctiv
at23
-24:
R
eleu
K5
deza
ctiv
at
RO • 21
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREASC
HEM
A D
E C
OM
AN
DA
/ M
OD
ELE
: 09
- 15
K2K3
K4
3 x b
3 x b
2 x or
2 x bk
r
r
r
bk
b
b
b
b
b
b
bk
or
or
r
r
bk
b
b
b
b
b
b
bk
or
or
rTi
p 9
8
,4 k
W
7 k
W
5,6
kW
4
,2 k
W
Tip
15
14
,4 k
W
12
kW
9
,6 k
W
7,2
kW
TRI-
FAZA
T1 N
23 L1
4 L25 L3
61 N
23 L1
4 L25 L3
61 N
23 L1
4 L25 L3
61 N
23 L1
4 L25 L3
6
Cur
ent n
eech
ilibr
at
C
uren
t nee
chili
brat
MO
NO
-FA
ZAT
1 N2
3 L4
56
1 N2
3 L4
56
1 N2
3 L4
56
1 N2
3 L4
56
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
RO • 22
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREASC
HEM
A D
E C
OM
AN
DA
/ M
OD
EL: 2
2
3 x b
3 x or
2 x bk
1 x bk
2 x r
1 x r
K2
or
r
bk
b
or
r
bk
b
K3
Or
r
Bk
b
or
r
bk
b
K4
or
r
bk
b
or
r
bk
b
Tip
22
21,6
kW
19,2
kW
16,8
kW
14,4
kW
TRI-
FAZA
T1 N
2 L13 L2
45 L3
61 N
2 L13 L2
45 L3
61 N
2 L13 L2
45 L3
61 N
2 L13 L2
45 L3
6
Cur
ent n
eech
ilibr
at
C
uren
t nee
chili
brat
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
RO • 23
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INSTALAREASC
HEM
E D
E C
OM
AN
DA
/ M
OD
ELE:
28
- 36
4 x b
4 x or
3 x bk
1 x bk
3 x r
1 x r
K2
or
r
bk
b
or
r
bk
b
K3
Or
r
Bk
b
or
r
bk
b
K5
or
r
bk
b
or
r
bk
b
K4
or
r
bk
b
or
r
bk
b
Tip
28
2
8,8
kW
2
6,4
kW
2
4 k
W
21
,6 k
W
Tip
36
36
kW
3
3 k
W
30
kW
2
7 k
W
TRI-
FAZA
T1 N
2 L13 L2
45 L3
61 N
2 L13 L2
45 L3
61 N
2 L13 L2
45 L3
61 N
2 L13 L2
45 L3
6
Cur
ent n
eech
ilibr
atC
uren
t nee
chili
brat
23 24
23 24
23 24
23 24
23 24
23 24
23 24
23 24
RO
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
SCHEME DE CONEXIUNI HONEYWELL SUNDIAL
Nota: Modele ilustrate = 28 kW - 36 kW Trifazat
Note: Toate simbolurile bold indica un terminal de conectare de pe sina DIN
CYLINDER STAT
HTG HW
N L
1 4 3 2 5 6
T6306B ROOM STAT
2 1 3
V4043H VALVA ZONA INCALZIRE
MOTOR
7 8 9 10
V4043H VALVA ZONA ACM
MOTOR
Schema elecrica Honeywell Sundial
`S ` Plan
Nota: Impamantarea nu este prezentata, pentru claritate.Pe durata instalarii impamantarea de la fiecarecomponenta conectati-o la borna 3 in schema de conexiuni
E
bk - negrubr - maronr - rosu w - alby - galbeno - orange b - albastruv - violet p - rozgr - gri
CODURI CULORI CABLE
gr gr
gr
gr
b b
b
b
b
br br
br
br
o o
o o
C
L1 1 2 br br br bk
N 3 4 b b b b b b
5
6 8
7
t p
b
b
b
br or
g
b b
r bk
3 amp MCB
C
2
1
r
C
1
2 or 9 10 11 12
y y
13 14 y
y y
y y
pk pk b
pk
t
or
or or or r r g g
g pk pk pk
r
pk
b
b
b w
b
b
w
g
g
or
b
b
g
17
19
18
20 M
2.1. 2.2.
1.1. 1.2.
21 22
t
w r
A B C
D O
E
F
G H J
J L
I b w 23 24
w pk
y
g b 15 16 24 21
32 31
14 11
PQ
RO • 25
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
SCHEME DE CONEXIUNI HONEYWELL SUNDIAL
Nota: Modele ilustrate = 28 kW - 36 kW Trifazat
Note: Toate simbolurile bold indica un terminal de conectare de pe sina DIN
CYLINDER STAT
HT
G
HW
ON
N L
1 4 3 2 5 6
T6306B ROOM STAT
2 1 3
7 8 9 10
Schema elecricaHoneywell Sundial
`Y ` Plan
Nota: Impamantarea nu este prezentata, pentru claritate. Pe durata instalarii impamantarii de la fiecare componenta conectati-o la borna 3 in schema de conexiuni
E
bk - negrubr - maronr - rosuw - alby - galbeno - orange b - albastruv - violet p - rozgr - gri
CODURI CULORI CABLEgr
b
b b
o
1
2 C
HW
OF
F
V4073A POZITIE MID
VALVA DE ZONAw
w
L1 1 2 br br br bk
N 3 4 b b b b b b
5
6 8
7
t p
b
b
b
br or
g
b b
r bk
3 amp MCB
C
2
1
r
C
1
2 or 9 10 11 12
y y
13 14 y
y y
y y
pk pk b
pk
t
or
or or or r r g g
g pk pk pk
r
pk
b
b
b w
b
b
w
g
g
or
b
b
g
17
19
18
20 M
2.1. 2.2.
1.1. 1.2.
21 22
t
w r
A B C
D O
E
F
G P H J
J L
I b w 23 24
w pk
y
g b 15 16 24 21
32 31
14 11
Q
RO • 26
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
PUNERE IN FUNCTIUNE - APA1. Sistemul trebuie bine curatat inainte de conectarea cazanului.
Apa de incarcare trebuie sa fie tratata pentru a prevenicoroziunea generala si depunerile de calcar sau namol dincazan, va rugam verificati norma BS7593. Daca instalati cazanulintr-un sistem de incalzire existent, ACV recomanda utilizarea unuisistem de spalare corespunzator.
2. Incarcati si presurizati cazanul si sistemul la 1.5 bar, asigurandu-vade purjarea cazanului prin pujorul automat din partea superioara acazanului. Notati ca capacul negru al purjorului trebuie lasatliber sa faca o autoaerisire.
3. Verificati la scurgeri.Pentru recomandari specializate pentru produse de tratare a apei, contactati:
Fernox, Britannia WorksClavering, Essex CB11 4QZTel 01799 550811
PUNERE IN FUNCTIUNE - ELECTRICInstalatia electrica de alimentare a cazanului trebuie sa fie conforma cureglementarile in vigoare.
1. Indepartati panoul frontal si verificati toate conexiunile electrice pentrubuna fixare.
2. Asigurati-va ca toate releele interne, contactori etc sunt fixati insirul de cleme DIN.
3. Setati toate comutatoarele de pe panoul de control pe off.4. Veridìficati setarea timerului de intarziere trepte de putere - Reglajul (A)
este setat din fabrica de la 1 la 10 minute, ceea ce este optim pentru cazan si trebuie verificata pe durata punerii in functiune.
- Reglajul (B) este utilizat pentru setare timp intarziere cuplare contactoripentru urmatoarea trepta, setarea disponibila este din minut in minut (1 minut)daca A este setat de la 1 la 10 minute.Aceasta functie este in mod particular utilizata in aplicatii unde se cere o comutare graduala a sarcinii electrice si ca urmare cerereamaxima este mentinuta la minim. Temporizarile maresc flexibilitateainstalatiei dar trebuie optimizate de un inginer calificatSetarea normala este 1.
5. Setati MCB intern pe pozitia off.6. Setati termostatul de control la temperatura dorita.
PORNIREA CAZANULUI1. Porniti ceasul programator intern sau extern (daca este prevazut)2. Cuplati MCB intern (disjunctorul)3. Deschideti mijloacele de izolare locale ale cazanului4. Porniti cazanul utilizand comutatorul on/off5. Cuplati comutatorul de treapta de putere 1, contactorii
primei trepte vor fi alimentati6. Cuplati comutatotul de treapta de putere 2, dupa o scurta in-
tarziere contactorii celei de-a doua trepte vor fi alimentati. Nota: setarea timerului de intarziere treapta de putere trebuie verificat asa cum este prezentat in capitolul 4 “Punere in functiune - Electric”
7. Temperatura cazanului va creste acum asa cum este indicat de termomanometru
8. Temperatura va continua sa creasca pana cand termostatul de controlva detecta atingerea temperaturii setate apoi cazanul se va opri.
Odata ce aceasta procedura va fi urmata sistemul poate fi lasat saopereze normal prin urmatoarea metoda:
1. Asigurati-va ca termostatul cazanului este setat la temperatura dorita2. Porniti cazanul utilizand comutatorul ON/OFF3. Porniti comutatorul primei trepte de putere 14. Porniti comutatorul primei trepte de putere 25. Setati ceasul programator (daca exista) si/sau controlul exterior la
timpii on/off de functionare ai cazanului doriti.
Dupa o saptamana de functionare toate conexiunileelectrice trebuiesc reverificate pentru modul de fixare sisistemul de apa din cazan verificat pentru scurgeri si aerisirisi rectificari daca este necesar.
INTRETINEREADin motive de siguranta se recomanda ca, cazanul sa fie servisatanual si aceasta sa fie executata de catre un inginer de servicecalificat.
Inaintea executarii oricaror lucrari in sistem asigurati-va ca,cazanul este rece si alimentarea electrica este intrerupta.
1. Dupa indepartarea capacului frontal desfaceti cele 4 suruburi pastrand controlul panoului frontal si incet lasati panoul suspendat in cablurile din spatele acestuia. Faceti o inspectie vizualaa cazanului verificand semne de scurgeri la imbinari, vasul de expansiune, si zona din jurul partii superioare acazanului.
2. Faceti o inspectie vizuala la tot cablajul din carcasa cazanuluiverificand semne de supraincalzire sau de ardere.
3. Verificati toate conexiunile electrice asupra fixarii si buneiimbinari intre componentele respective
4. Utilizand o surubelnita potrivita verificati toate terminalele electricedin sirul de cleme DIN si de la toate componentele asupra strangerii.
5. Verificati setarea timerelor interne in concordanta cu capitolul“Punere in functiune - Electric”.
6. Remontati panoul de control si caapacul frontal al cazanului siremontati suruburile.
7. Reinstalati alimentarea electrica si urmati procedurile de setare din capitolul punere in functiune.
PUNEREA IN FUNCTIUNE SI INTRETINEREA
A
B
RO • 27
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
INLOCUIREA ELEMENTELOR DE INCALZIRE
2
1
3
RO • 28
RO
MA
NA
FR
AN
CA
ISN
ED
ER
LA
ND
SES
PA
ÑO
LIT
ALIA
NO
DEU
TS
CH
664Y3400
1664Y3400
2664Y3400
54428195
RO: Baza pentru releu
FR: Base pour relais
NL: Relaisvoet
ES: Basa para relé
IT: Base per relè
DE: Relais-Sockel
54766015
RO: Disjunctor “Siemens”
FR: Disjoncteur “Siemens”
NL: ON/OFF-schakelaar “Siemens”
ES: Disyuntor “Siemens”
IT: Interruttore ON/OFF “Siemens”
DE: Siemens- Schutzschalter
54452082
RO: Releu “Siemens” [3TG]
FR: Relais “Siemens” [3TG]
NL: Relais [3TG] “Siemens”
ES: Relé “Siemens” [3TG]
IT: Relè “Siemens” [3TG]
DE: Siemens-Relais [3TG]
54428192
RO: Temporizator “Crouzet”
FR: Temporisateur “Crouzet”
NL: Timer “Crouzet”
ES: Temporizador “Crouzet”
IT: Temporizzatore “Crouzet”
DE: Crouzet-Zeitrelais
54452092
RO: Opritor cleme
FR: Butée de blocage
NL: Bevestigingsklem
ES: Tope de bloqueo
IT: Blocco di arresto
DE: Sperranschlag
54767014
RO: Borna WKN 16/U albastra
FR: Borne WKN 16/U bleu
NL: Klem WKN 16/U blauw
ES: Borne WKN 16/U azul
IT: Morsetto WKN 16/U blue
DE: Klemme WKN 16/U bleu
54428179
RO: Borna 16 mm2 WKN 16/U
FR: Borne 16 mm2 WKN 16/U
NL: Klem 16 mm2 WKN 16/U
ES: Borne 16 mm2 WKN 16/U
IT: Morsetto 16 mm2 WKN 16/U
DE: Klemme 16 mm2 WKN 16/U
54428091
RO: Capac borna APN 16 mm2
FR: Cache borne APN 16 mm2
NL: Klemafdekplaatje APN 16 mm2
ES: Cubrebornes APN 16 mm2
IT: Coprimorsetto APN 16 mm2
DE: Klemmenabdeckung APN 16 mm2
54428155
RO: Borna WKN10 sl/u
FR: Borne WKN10 sl/u
NL: Klem WKN10 sl/u
ES: Borne WKN10 sl/u
IT: Morsetto WKN10 sl/u
DE: Klemme WKN10 sl/u
54428278 [2]
54428279 [3]
54428280 [4]
RO: Punte IVBWKN
FR: Pontage IVBWKN
NL: Overbrugging IVBWKN
ES: Derivación IVBWKN
IT: Ponticello IVBWKN
DE: Überbrückung IVBWKN
3664Y3400
09 15 22 28 36
4664Y3400
54767015
RO: Bornier 28 poli complet
FR: Bornier 28 pôles complet
NL: Klemmenblok 28-polig, compleet
ES: Repleta de 28 bornes
IT: Morsettiera 28 poli completa
DE: Klemmenleiste, 28-polig, komplett
54766016
RO: Intrerupator verde
FR: Interrupteur vert
NL: Schakelaar groen
ES: Interruptor verde
IT: Interruttore verde
DE: Schalter grün
54766017
RO: Intrerupator galben
FR: Interrupteur jaune
NL: Schakelaar geel
ES: Interruptor amarillo
IT: Interruttore giallo
DE: Schalter gelb
54763012
RO: Termomanometru Ø 40 mm
FR: Thermonanomètre Ø 40 mm
NL: Manothermometer Ø 40 mm
ES: Termomanómetro Ø 40 mm
IT: Termomanometro Ø 40 mm
DE: Thermomanometer Ø 40 mm
54766001
RO: Lampa avarie rosie Ø 10 mm / 240 V
FR: Lampe témoin rouge Ø 10 mm / 240 V
NL: Controlelampje rood Ø 10 mm / 240 V
ES: Luz indicadora roja de Ø 10 mm / 240 V
IT: Spia rossa Ø 10 mm / 240 V
DE: Kontollleuchte rot Ø 10 mm / 240 V
54764017
RO: Termostat reglaj cu 2 trepte
FR: Thermostat de réglage 2 étages
NL: Regelthermostaat, 2-traps
ES: Termostato de ajuste de 2 niveles
IT: Termostato di regolazione 2 stadi
DE: Einstellthermostat 2 Stufen
54764021
RO: Buton termostat
FR: Bouton thermostat
NL: Thermostaatknop
ES: Botón del termostato
IT: Manopola termostato
DE: Thermostatknopf
54764009
RO: Termostat cu rearmare manuala 103°C
FR: Thermostat réarmement manuel 103°C
NL: Thermostaat met handmatige herinschakeling 103°C
ES: Termostato de rearme manual 103°C
IT: Termostato a riarmo manuale 103°C
DE: Manuell entriegelbarer Sicherheitsthermostat 103°C
54428113
RO: Presetupa [PG29]
FR: Presse-étoupe [PG29]
NL: Kabelfitting [PG29]
ES: Prensaestopa [PG29]
IT: Pressacavi [PG29]
DE: Stopfbuchse [PG29]
63438003
RO: Teaca pentru sonde
FR: Doigt de gant
NL: Voelerhuls
ES: Vaina
IT: Pozzetto portasonda
DE: Tauchhülse
5664Y3400
09 15 22 28 36
6664Y3400
54428183
RO: Element incalzire 2 x 1,4 kW
FR: Elément chauffant 2 x 1,4 kW
NL: Verwarmingselement 2 x 1,4 kW
ES: Elemento calefactor 2 x 1,4 kW
IT: Resistenza elettrica 2 x 1,4 kW
DE: Heizelement 2 x 1,4 kW
54428182
RO: Element incalzire 2 x 2,4 kW
FR: Elément chauffant 2 x 2,4 kW
NL: Verwarmingselement 2 x 2,4 kW
ES: Elemento calefactor 2 x 2,4 kW
IT: Resistenza elettrica 2 x 2,4 kW
DE: Heizelement 2 x 2,4 kW
5476D004
RO: Element incalzire 2 x 3 kW
FR: Elément chauffant 2 x 3 kW
NL: Verwarmingselement 2 x 3 kW
ES: Elemento celefactor 2 x 3 kW
IT: Resistenza elettrica 2 x 3 kW
DE: Heizelement 2 x 3 kW
557D3011
RO: Presostat lipsa apa
FR: Pressostat de sécurité manque d’eau
NL: Waterdrukschakelaar
ES: Presostato de seguridad en caso de falta de agua
IT: Pressostato di sicurezza mancanza acqua
DE: Wassermangel-Sicherheitsdruckschalter
557A4009
RO: Pompa de circulatie
FR: Circulateur
NL: Circulatiepomp
ES: Circulador
IT: Circolatore
DE: Pumpe
55426017
RO: Supapa de presiune 3 bar Ø 1/2”
FR: Soupape de sécurité 3 bars Ø 1/2”
NL: Veiligheidsklep 3 bar Ø 1/2”
ES: Válvula de seguridad 3 bares Ø 1/2”
IT: Valvola di sicurezza 3 bar Ø 1/2”
DE: Sicherheitsventil 3 bar Ø 1/2”
55445007
RO: Purjor automat
FR: Purgeur automatique
NL: Automatische ontluchter
ES: Purgador automático
IT: Valvola di spurgo aria automatica
DE: Automatische Entlüftung
557A2012
RO: Tub flexibil
FR: Flexible hydraulique
NL: Flexibele hydraulische leiding
ES: Tubo flexible hidráulico
IT: Flessibile di collegamento idraulico
DE: Hydraulikschlauch
557A7006
RO: Vas de expansiune 10 litri
FR: Vase d’expansion 10 litres
NL: Expansievat 10 liter
ES: Vaso de espansión de 10 litros
IT: Vaso di espansione 10 litri
DE: Ausdehnungsgefäß 10 Liter
24614142
RO: Tablou control complet
FR: Tableau de commande complet
NL: Volledig bedieningspaneel
ES: Panel de mandos completo
IT: Pannello di comando completo
DE: Schaltfeld komplett
7664Y3400
09 15 22 28 36
_ _ _ _
_ _
_ _ _ _
24614143 24614144 24614145
8664Y3400
N° RO
A01 Jacheta laterala
A02 Jacheta frontala
A03 Capac superior
A04 Panou posterior
A05 Panou control
[ABS]
A06 Suport mural prindere
A07 Corpuri incalzire
A08 Panou control
A09 Suport electric
A01 : 21471421
A07 : 30537482
A06 : 21480084
A02 : 21473421
A04 : 21474421
A05 : 497B1025 A01 : 21471421
A03 : 21475421
A08 : 21477421
A09 : 21479421
TRUST EURO THERM SRL, DN Piatra Neamt – Roman, km. 2, Neamt, Romania Tel 0233/206.206, Fax 0233/206.200
www.eurotherm.ro, office@eurotherm.ro
Recommended