View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
©NHK WORLD-JAPAN60 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
19 手て
袋ぶくろ
が欲ほ
しいんですが
タムTam
: あのう、すみません。Anoo, sumimase⎤n.
Disculpe.
手て
袋ぶくろ
が欲ほ
しいんですが。Tebu⎤kuro ga hoshi⎤in de⎤su ga.
Querría unos guantes.
店てん
員いん
Vendedor: 手
て
袋ぶくろ
はこちらです。Tebu⎤kuro wa kochira de⎤su.
Los guantes están por aquí.
ミーヤーMi Ya
: これ、あったかそう。Kore, attakaso⎤o.
Estos parecen abrigados.
タムTam
: いいですね。I⎤i de⎤su ne.
Son bonitos.
これ、いくらですか。Kore, i⎤kura de⎤su ka.
¿Cuánto cuestan?
店てん
員いん
Vendedor: 1,900円
えん
です。Sen-kyuuhyaku⎤-en de⎤su.
1900 yenes.
タムTam
: カードは使つか
えますか。Ka⎤ado wa tsukaema⎤su ka.
¿Se puede usar tarjeta?
店てん
員いん
Vendedor: はい、使
つか
えます。Ha⎤i, tsukaema⎤su.
Sí, se puede.
Vocabulario
手て
袋ぶくろ
guante/stebu⎤kuro
欲ほ
しい querer hoshi⎤i
こちら por aquíkochira
あったかい abrigadoattaka⎤i
カード tarjeta ka⎤ado
使つ か
う usar tsukau
Diálogo de hoy
Tebukuro ga hoshiin desu gaQuerría unos guantes.
LECCIÓN
©NHK WORLD-JAPAN 61
手て
袋ぶくろ
が欲ほ
しいんですが。Tebu⎤kuro ga hoshi⎤in de⎤su ga.Querría unos guantes.
Para decirle al vendedor lo que queremos comprar, se usa la frase [cosa] ga hoshiin desu ga. Hoshii es un adjetivo que significa “que se quiere”. Agregándole n desu ga, podemos transmitir al interlocutor lo que queremos y pedirle, al mismo tiempo, que responda a nuestros deseos. El final de la frase se pronuncia con una entonación descendente.
¡A usarla!
あのう、すみません。北ほっ
海かい
道どう
のお土み や げ
産が欲ほ
しいんですが。Anoo, sumimase⎤n. Hokka⎤idoo no omiyage ga hoshi⎤in de⎤su ga.
そうですね。このお菓か
子し
はいかがですか。So⎤o de⎤su ne. Kono oka⎤shi wa ika⎤ga de⎤su ka.
Disculpe. Querría un recuerdo de Hokkaido. A ver... ¿Qué tal estos dulces?
¡Probemos!
あのう、すみません。~が欲ほ
しいんですが。Anoo, sumimase⎤n. ~ga hoshi⎤in de⎤su ga.
Disculpe. Querría ~.
① 風ふ
呂ろ
敷し き
furoshiki tela para envolver
② 傘か さ
ka⎤sa paraguas
Frase extraカードは使
つ か
えますか。Ka⎤ado wa tsukaema⎤su ka.¿Se puede usar tarjeta?
Esta frase se usa para comprobar si es posible pagar con tarjeta de crédito. Tsukaeru (poder usar) es la forma potencial de tsukau (usar).
¡Yo puedo! Decir qué queremos comprar
Frase clave
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
©NHK WORLD-JAPAN62 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
©Don Quijote
En Japón están en aumento las tiendas que aceptan tarjetas de crédito u otras formas de pago.
Sin embargo, algunas solo aceptan dinero en efectivo. Al viajar por Japón, conviene llevar cierta cantidad de dinero encima. Al viajar por Japón, conviene llevar cierta cantidad de dinero encima.Muchas oficinas de correos y tiendas de 24 horas tienen cajeros automáticos de los que puede retirarse efectivo con la tarjeta de crédito.
Tarjetas de crédito en Japón
Consejos de Haru-san
Respuesta ① あのう、すみません。風ふ
呂ろ
敷しき
が欲ほ
しいんですが。 Anoo, sumimase⎤n. Furoshiki ga hoshi⎤in de⎤su ga.② あのう、すみません。傘
かさ
が欲ほ
しいんですが。 Anoo, sumimase⎤n. Ka⎤sa ga hoshi⎤in de⎤su ga.
Recommended