View
106
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
La lexicographie
Deux perspectives sur la relation entre forme et sens
La perspective onomasiologique
concept forme1, forme2, forme3...
‘pomme de terre‘ pomme de terre, patate, truffe...
La perspective sémasiologique
mot sens1, sens2, sens3, ...
dos ‘partie postérieure du corps’ ‘partie postérieure de la main’ ‘partie postérieure d’un livre’
http://www.ikonet.com/fr/ledictionnairevisuel/regne-vegetal/feuille/structure-une-feuille.php
La lexicographie
1) la technique de fabrication des dictionnaires
2) la science qui étudie les dictionnaires et leur construction
Le dictionnaire: un objet
normatif
de commerce
de consultation
historique
structuré
La macrostructure et la microstructure
Abaissement
Abaisser
Abaisseur
Abasourdir
À posteriori
Abandonnataire
Abat-flanc
Abat-jour
La macrostructure: l’ordre des entrées
La microstructure: la structure de chaque entrée
GRELOTTER [gR@lote] v.intr. (1566; d’après la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.).
le mot vedette
GRELOTTER [gR@lote] v.intr. (1566; d’après la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.).
la prononciation
GRELOTTER [gR@lote] v.intr. (1566; d’après la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.).
la catégorie grammaticale
GRELOTTER [gR@lote] v.intr. (1566; d’après la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.).
la date d’attestation
l’étymologie
GRELOTTER [gR@lote] v.intr. (1566; d’après la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.).
la définition
GRELOTTER [gR@lote] v.intr. (1566; d’après la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.).
un exemple neutralisé
une citation
GRELOTTER [gR@lote] v.intr. (1566; d’après la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.).
des renvois
La définition
une périphrase synonymique
(le même sens en d’autres mots)
Les définitions par inclusion
classe générale + spécifications particulières
Chaleur:Température plus ou moins élevée d'un corps, d'un lieu, perceptible par l'homme.
Courir:Se déplacer rapidement par un mouvement successif et accéléré des jambes ou des pattes prenant appui sur le sol.
Courageux:Qui a ou qui manifeste de la volonté et de l'énergie devant un travail plus ou moins pénible
Les définitions morpho-sémantiques
Vanité:Caractère de ce qui est vain, de ce dont la réalité ou la valeur est illusoire.
Fermeté:Qualité de ce qui est ferme, solide, consistant.
Courageux:Qui a ou qui manifeste du courage, qui exprime le courage.
Insulté:Qui a reçu une insulte.
Les définitions synonymiques
Piperie: tromperie
Clamser: mourir
Les définitions métalinguistiques
Papa:Terme affectueux par lequel les enfants désignent leur père, et dont se servent familièrement les personnes qui leur parlent de lui.
Nous:Pronom personnel de la première personne du pluriel
Proposez une définition par inclusion:
marteau
amour
marcher
acheter
lourd
honnête
souvent
Proposez une définition par inclusion
nouveau
pot-de-vin
voler (1)
voler (2)
soupçon
époux
maigre
Le classement hiérarchique
genre
(animal)
espèce espèce espèce
(le chien) (le chat) (la souris)
individus individus individus
(ce chien, ce chien) (ce chat, ce chat) (cette souris, cette souris)
Le classement hiérarchique
genre
(animal)
espèce espèce espèce
(le chien) (le chat) (la souris)
individus individus individus
(ce chien, ce chien) (ce chat, ce chat) (cette souris, cette souris)
différences
Les catégories aristotéliennes
substance un chien/le chienquantité 3 mètresqualité intelligentrelation mariélieu Kingstontemps 3hposition couchépossession il a un chienaction couperpassion coupé
Caractéristiques permanentes et temporaires
Pierre homme fatigué
Permanent ou temporaire ? Stable ou instable ?
riche intelligent fâché blanc grand avocat
Traits essentiels et virtuels
Bernard Pottier:
sémème = sème + sème + ... + virtuème + virtuème ...
Exemple:
Bureau:
table + de travail + plane + horizontale + en bois + 4 pieds + tiroirs
Traits essentiels?
Les prototypes
Dans votre groupe, dessinez :
un chat
une table
un arbre
un fruit
Classez les exemples suivants selon leur typicalité de la catégorie des meubles :
chair
drapes
dresser
bed
telephone
piano
table
(Tiré de Eleanor Rosch (1975) , Cognitive Representations of Semantic Categories, Journal of Experimental Psychology, 104/3: 192-233.
Les exemples les plus typiques des fruits?
(Tiré de Eleanor Rosch (1975) , Cognitive Representations of Semantic Categories, Journal of Experimental Psychology, 104/3: 192-233.
Les catégories de base (basic level categories)
Je viens d’acheter ....
un berger allemand un chien un animal
As-tu vu ... ?
mon objet mon outil ma scie mon égoïne
Les qualia
J’ai lu le livre.J’ai acheté le livre.J’ai jeté le livre à sa tête.J’ai trouvé le livre convaincant.Le livre est bleu.
(Cf. J. Pustejovsky (1995) The Generative Lexicon, MIT Press. Cf. aussi http://www.cs.brandeis.edu/~jamesp/projects/models.html )
Cf. le roman, Madame Bovary, l’annuaire de téléphone
À faire:
trouver deux contextes où on se sert de chaque mot avec unsens différent
porte
pièce
fenêtre
tasse
métro
Les changements d’état
Recette Purée De Carottes :
Lavez et grattez les carottes de préférence nouvelles, et coupez-les en tronçons.
Mettez à chauffer le bouillon et quand il bout, plonge-y les carottes qui devront cuire ainsi une vingtaine de minutes.
Une fois cuites, passez-les au moulin-légumes muni de la grille moyenne.
Remettez la purée obtenue sur le feu, avec le beurre, la fécule délayée dans un peu de crème fraîche, le reste de crème.
Goûtez, salez et poivrez à votre goût.
Faites à peine réchauffer sans amener à ébullition.
Avant de servir, saupoudrez de persil haché.
( Tiré de http://www.recettesdecuisine.tv/recetter1613/puree+de+carottes/recette+puree+de+carottes.html )
Les extensions et précisions sémantiques
Dans un match de baseball: Fesse-lé!!
Dans l’histoire d’un voyage: On est arrivé à 5 heures.
Les extensions sémantiques (du corps aux activités mentales)
Ah, je vois!
Tu l’as saisi?
À faire en groupe:
trouver des expressions temporelles basées sur l’espace
Ex. La fin du cours s’approche.
Recommended