Le portfolio européen des langues

Preview:

DESCRIPTION

Le portfolio européen des langues. Nicole AMORY-BYA. Le portfolio européen des langues. Contexte historique Le Cadre Européen Commun de Référence (CECR) 1992-2000: réflexion du Conseil de l’Europe (Comment favoriser et soutenir l’apprentissage des langues au sein de l’Europe multilingue?) - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Le portfolio européen des

langues

Le portfolio européen des

languesNicole AMORY-BYA

Le portfolio européen des langues

Le portfolio européen des langues

Contexte historique Le Cadre Européen Commun de Référence (CECR)

1992-2000: réflexion du Conseil de l’Europe (Comment favoriser et soutenir l’apprentissage des langues au sein de l’Europe multilingue?) 2000-2001: publication du CECR

Le CECRLe CECR

une échelle européenne commune à 6 niveaux, relative aux 5 compétences communicatives;des descripteurs généralistes par compétence et par niveau;une description des savoirs et stratégies à mobiliser;une présentation des situations et domaines liés à la communication.

Grâce à ces éléments, le CECER permet de définir des objectifs à atteindre lors de l’apprentissage et de l’enseignement d’une langue.Il se veut aussi un instrument de référence commun mais souple (donc tourné vers la contextualisation).

Le PEL: extension du CECRLe PEL: extension du CECR

1992 – 1997: maturation du concept1997: publication des 1ères propositionsDès 1998: projets pilotes (15 pays /2000 enseignants / 30.000 apprenants)2001: validation de deux portfolios de la CF de Belgique2008: 80 PEL validés par le CE.

Sur quoi repose cette validation?Sur quoi repose cette validation?

Sur le respect du canevas commun du PEL (version CE),avec colorations locales et spécifiques au public visé.

Principales caractéristiques du PELPrincipales caractéristiques du PEL

Prise en compte de toutes les formes d’apprentissage linguistiques et interculturelles.

Promotion du plurilinguisme et du pluriculturalisme.

Canevas communCanevas commun

3 parties:

Le passeport des langues

La biographie langagière

Le dossier

Le passeport des languesLe passeport des langues

Identité linguistique Expériences d’apprentissage linguistiques et interculturellesRésultats de l’auto-évaluation par rapport à la grille du CECR

La biographie langagièreLa biographie langagière

Réflexion sur les processus d’apprentissage en cours et d’utilisation de la langue cible,les expériences culturelles associées.

Utilisation de la grille du CECR pourl’auto-évaluation,fixer des objectifs d’apprentissage.

Le dossierLe dossier

permet de documenter et illustrer les acquis et les expériences interculturelles en langue cible mentionnées dans la biographie ou le passeport.

Respect des spécificités localesRespect des spécificités locales

Le PEL fait place à la prise en compte des caractéristiques locales de l’enseignement des langues,du profil de son destinataire.

CF de Belgique: 2 portfolios validés CF de Belgique: 2 portfolios validés

Mon premier portfolioEnseignement primaire et 1er degré du secondaire

Enseignement secondaire2ème et 3ème degrés du secondaire

Présentation du Portfolio « Enseignement

secondaire »

Présentation du Portfolio « Enseignement

secondaire »

Les fonctions du PELLes fonctions du PEL

pédagogiqued’information / présentation

Fonction pédagogiqueFonction pédagogique

Encourager l’apprenant à être plus autonome Via un outil d’auto-évaluation (Tableau des progrès -Biographie langagière)

Rendre le processus d’apprentissage des langues toujours plus transparent pour l’apprenant.

Via un outil de réflexivité sur ses pratiques d’apprentissage (1ère partie de la biographie langagière)

Fonction d’information / de présentation

Fonction d’information / de présentation

Témoigne des compétences langagières de son titulaire par le biais de preuves concrètes (attestations diverses et productions révélatrices)

Implémentation du PEL ?Implémentation du PEL ?

Au vu de ses deux fonctions intérêt pédagogique

AccompagnerMotiver l’apprenantResponsabiliser

intérêt socio-économiqueInformer de façon concrète un interlocuteurValider l’information

Comment le rendre fonctionnel ?Comment le rendre fonctionnel ?

Présenter le PEL aux élèves:faire prendre conscience du statut du PEL (OUTIL de formation intellectuelle et linguistique, PAS un document à caractère institutionnel)S’en servir avec des objectifs de réussite, concrets, plus directement réalisablesApporter les ajustements nécessaires

Fréquence d’utilisation: modérée et bien calibréeEn classe:

• en début d’année - lors de la présentation• lors des bilans intermédiaires• en fin d’année

En autonomie: • autant de fois que l’élève le désire.

En rester à une approche généraliste ?

En rester à une approche généraliste ?

Portfolios (non validé) du qualifiant:objectif:

cibler les démarches de communication spécifiques aux compétences communicatives liées à une professionles définir en termes d’étapes d’apprentissagepermettre aux élèves de se voir avancer vers le niveau de maîtrise attendu.

présentation

Extension progressive du conceptExtension progressive du concept

Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF)

Comment faire place au PEL dans la pratique ?Comment faire place au PEL dans la pratique ?

Quel rapport établir entre le PEL et les programmes?

Quel rapport établir entre le PEL et les manuels ?

Quel rapport établir entre le PEL et les programmes?Quel rapport établir entre le PEL et les programmes?

Les versions locales du PEL ont été élaborées pour concorder parfaitement avec programmes spécifiques Les objectifs communicatifs sont reformulés sous forme d’énoncés qui définissent « ce que l’apprenant est capable de faire »(l’auto-évaluation) La fonction pédagogique du PEL correspond au socioconstructivisme qui sous-tend actuellement les programmes (réflexion critique / apprendre à apprendre)

Quel rapport établir entre le PEL et les manuels ?Quel rapport établir entre le PEL et les manuels ?

La fonction pédagogique du PEL a des implications sur la manière d’utiliser le manuel de façon plus libre et imaginative

Et sur le terrain ?Et sur le terrain ?

Quelques études empiriques officielles convaincantes

MAISNombreux témoignages officieux d’indifférence ou de forte résistance.

Pourquoi cette difficulté à se faire une place ?Pourquoi cette difficulté à se faire une place ?

Hypothèses:

Le commentLa crainte d’un surcroît de travail, du temps « pris » au temps de travailLa défiance face à la nouveauté de la démarche

Cette situation évoluera-t-elle ?Cette situation évoluera-t-elle ?

Probablement car les concepts d’auto-évaluationde réflexion sur les procédures d’apprentissagedu développement de l’autonomie de l’élève

Se développent progressivement dans notre enseignement.

Comment soutenir cette implémentation?Comment soutenir cette implémentation?

Profiter de ce « bon moment » Via une campagne d’information, des outils pratiques et formations concrètes, défi à relever aussi au niveau de la formation initiale des enseignants.

Et l’enseignement supérieur?Et l’enseignement supérieur?

le PEL = ouverture au plurilinguisme et au multiculturalisme

Et l’enseignement supérieur? (2)Et l’enseignement supérieur? (2)Le PEL répond

À l’autonomisation des étudiantsÀ leur responsabilisationAu développement de leur esprit critique et d’ (auto-)analyse

Il semble donc un outil très intéressant pour l’enseignement supérieur.

Recommended