Planeación y Transcripción

Preview:

Citation preview

Habilidades de Comunicación Escrita

I semestre 2010

Nombre del

Curso

Habilidades de Comunicación Escrita

Responsable Grupo Habilidades de Comunicación

Programa de Fonoaudiología

Titulo del

Artículo

El Subproceso de Planeación

Organización del

documento

Grupo habilidades de Comunicación. Compilación del

Documento. Modulo Habilidades de Comunicación Escrita.

Referencias González, M; Torres, S. (2001). Modulo Habilidades de

Comunicación Escrita. Segunda Edición. Corporación

Universitaria Iberoamericana. Facultad de Salud. Programa de

Fonoaudiología.

Cassany D., 1989. Describir el Escribir. Cómo se aprende a

escribir. Novena Edición. Editorial Paidós: Barcelona.

Parra M., 1996. Cómo se Produce El Texto Escrito. Teoría y

Práctica. Editorial: Arte Joven: Bogotá D.C.

Flórez R; Cuervo C. (2005). El regalo de Aprender a Escribir.

Primera Edición.

No. de

diapositivas

20

Observaciones Documento de lectura Básica.

GENERALIDADES

• Cuervo (1992) plantea que: El subproceso de

PLANEACIÓN tiene que ver con incubar,

generar, capturar y manipular ideas, fijar

metas, pre – escribir y especificar el texto.

También puede incluir dibujos, listas, diagramas,

hablar solo o con otros, tomar notas, llevar un

diario privado, simular condición eso simplemente

pensar creativamente. Por otra parte cuando se

planea un texto es necesario anticipar quien lo va a

leer y como se quiere impactar la audiencia.

Creencias equivocadas

Es frecuente que se piense queel material del escrito seencuentra archivado en lamemoria del escritor o en loslibros. Planear no se limitaentonces a la elaboración deuna tabla de contenidos.

Planear es algo que se lleva a cabo “antes de” empezar a

escribir.

La planeación debe

considerar lo que se va

a decir pero también,

cómo, para qué y a

quién se le va a decir.

Cuando se planea ya se

está escribiendo.

PERO

PERO

TEMAPROPÓSITO

AUDIENCIA ESTRUCTURA DEL TEXTO

La planeación se relacionaentonces con las decisiones quedebe tomar un escritor cuandocomienza a escribir textos,decisiones que aseguran la calidadde los mismos desde laplaneación y que estánrelacionadas con aspectos como:

TEMA

¿Sobre QUÉ va a escribir?

¿Cuál es el contenido central del

texto?

PROPÓSITO

¿Qué se quiere lograr en el lector con

el texto?» ¿Aprender?

» ¿Informar?

» ¿Convencer / Persuadir?

» ¿Transmitir?

El escritor entiende que escribir es una acción de

comunicación y que por lo tanto lo que escriba tendrá un

efecto en las personas que lo lean.

AUDIENCIA

¿A QUIEN va dirigido este texto?

¿Cuáles son las características

generales de los lectores a quienes

me dirijo con el texto?» Edad

» Género

» Nivel social y cultural

» Intereses comunes con el escritor, entre otros.

ESTRUCTURA DEL

TEXTO

• El escritor decide cual es el género

y el tipo de texto más adecuado y

coherente con los aspectos

planteados anteriormente. Es decir,

establece si para lograr el propósito

y de acuerdo con la audiencia y el

tema seria mejor escribir un texto

de tipo narrativo, descriptivo,

argumentativo y explicativo.

INVENTAR

Supone utilizar, activar estrategias como:

• SIMULAR ... ¿Qué pasa si…?

• MANIPULAR ideas...

• CONSTRUIR árboles de decisiones

• FORMULAR Y SOLUCIONAR un problema

MATERIALIZAR

Supone utilizar, activar estrategias como:

• - DIBUJAR diagramas

• - ANOTAR:

» Palabras

» Tomar notas

» Unir ideas con flechas

» Construir listas

DISPONIBILIDAD PERMANENTE

DE PAPEL Y LÁPIZ

• Las ideas pueden llegar en cualquier

momento

• Lo que otros dicen puede servir para

escribir

• Lo que llegó en un momento determinado

puede servir

PLANEAR ES: ANTICIPAR…

• El andamio del texto, la estructura y la lógica de

los párrafos. Anticipar la COHERENCIA

• Quién va a leer el texto. Es ponerse en el lugar del

otro.

• Y reconocer opciones: tomar decisiones

• Y comprender que el lenguaje es moldeable (a la

situación, interlocutor, al propósito y al tipo de

texto).

• Y reflexionar para incubar ideas.

Flower (1989) propone las siguientes

preguntas, que se deben responder al iniciar de

la composición de un texto:

( Tomado de Cassany 1999)

Propósito

• ¿Qué quiero conseguir con este texto?

• ¿Cómo quiero que reaccionen los lectores y las

lectoras?

• ¿Qué quiero que hagan con mi texto?

• ¿Cómo puedo formular en pocas palabras mi

propósito?

Audiencia

• ¿Qué se de las personas que leerán mi texto?

• ¿Qué saben del tema sobre el que voy a escribir?

• ¿Qué impacto quiero causarles?

• ¿Qué información tengo que explicarles?

• ¿Cómo debo presentarles la información?

• ¿Cuándo y cómo leerán el texto?

Autor

• ¿Qué relación espero establecer con la audiencia?

• ¿Cómo quiero presentarme?

• ¿Qué imagen mía quiero proyectar en el texto?

• ¿Qué estilo quiero adoptar?

• ¿Qué saben de mi los lectores y lectoras?

Escrito

• ¿Cómo será el texto que escribiré?

• ¿Cuál será su extensión?

• ¿Qué lenguaje utilizaré?

• ¿Cuántas partes tendrá?

Habilidades de Comunicación Escrita

I semestre 2010

Nombre del

Curso

Habilidades de Comunicación Escrita

Responsable Grupo Habilidades de Comunicación

Programa de Fonoaudiología

Titulo del

Artículo

El Subproceso de Transcripción

Organización

del documento

Grupo habilidades de Comunicación. Compilación

del Documento. Modulo Habilidades de

Comunicación Escrita.

Referencia González, M; Torres, S. (2001). Modulo Habilidades

de Comunicación Escrita. Segunda Edición.

Corporación Universitaria Iberoamericana. Facultad

de Salud. Programa de Fonoaudiología.

Florez R; Cuervo C. (2005). El regalo de Aprender a

Escribir. Primera Edición. Universidad Nacional.

Paginas 10

Observaciones Documento de lectura Básica. El Subproceso de

Transcripción

• De acuerdo con Cassany (1990) este

proceso consiste en la elaboración de

productos lingüísticos a partir de

representaciones internas (pensamientos).

Uno de los principios que orientan la

transcripción es la flexibilidad, recordando

siempre que la planeación es la brújula que

guía la trascripción, si usted ve que la

planeación no funciona bien, devuélvase y

realice los ajustes necesarios, ya sea en el

papel o en la mente.

Durante el proceso de

Transcripción…

• Cuando se transcribe la primera versión, la lógica

debe ser la preocupación fundamental en el texto total

y en el párrafo.

• La consigna para transcribir es: “quítese las demandas

que impone el acto de escribir y utilice estrategias de

avance, por ejemplo, adivine y siga, use la línea

mágica, escriba notas al margen, quítese

transitoriamente la demanda de generar contenido

original, siga escribiendo sin editar ni revisar, o

evite la relectura incesante.

• Advertencia: aunque cuando se transcribe, la orden que

prevalece es transcribir, pueden ocurrir micro-actos de

revisión y edición. Sin embargo, éstos no deben

bloquear el proceso de componer.

• La trascripción no es el momento de ocuparse de

habilidades mecánicas, como la ortografía y la selección

precisa de vocabulario.

• Cuando se transcribe, se da un movimiento desde el

pensamiento al papel, y del papel al pensamiento. Aquí

ocurre algo maravilloso: lo que va quedando escrito

puede tener el poder de transformar el pensamiento.

Durante el proceso de

Transcripción…

• El primer producto tangible de la transcripción es un

texto de oraciones aceptablemente escritas que ya

permite apreciar la armazón de la composición

• No olvide que las cualidades esenciales de un buen

párrafo son la unidad o singularidad de propósito y el

desarrollo, determinado por suficiente material de

apoyo. El párrafo es una unidad de pensamiento

relacionado con la exposición concisa de una idea

única. Todos los detalles – razones, ilustraciones,

hechos – utilizados deben relacionarse con la idea

central.

Durante el proceso de

Transcripción…

Ideas para la

Transcripción• Tenga a mano toda la información recolectada o

construida durante la planeación: listas, diagramas,

notas organizadas de acuerdo con su plan.

• Intente escribir de corrido mínimo 30 minutos

• Use estrategias de avance. Ej.: Ante un nuevo

interrogante…escriba notas al margen o si no recuerda

un autor… use paréntesis, interrogación, raya.

• La primera versión no va a ser perfecta, lo importante

es trabajar sobre sus ideas. Con el fin de avanzar y

lograr terminar con una primera versión, en este

momento usted debe sacrificar algunos detalles de la

escritura. Concéntrese en trabajar sobre sus ideas y

preocúpese por consignarlas en el papel.

• Centre su atención en las ideas y su organización. Los

problemas relacionados con: la estructura de la

oración, con la selección final de las palabras o con la

ortografía pueden ser atendidos más adelante durante

los subprocesos de revisión y edición.

Ideas para la

Transcripción

• Pare de escribir en un punto lógico, donde usted

sepa qué viene a continuación. Por ejemplo, si

usted está desarrollando su texto en varias

secciones, deténgase luego de terminar una de

ellas. Esto facilitará retomar su primera versión y

continuar escribiendo.

• Si su texto no es muy extenso, intente terminar su

primera versión si detenerse.

Ideas para la

Transcripción

Apreciado estudiante

• Recuerde revisar los documentos:

»“Los tipos de texto” (Incluido en la primera lectura básica)

»¿Qué debemos saber para la

construcción de párrafos? (lectura complementaria)

Si tiene preguntas no dude en consultar a

su Docente – Tutor

Recommended