View
254
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
GRAĐEVNI PROIZVODI
Varaždin 27.2.2015.
PREDAVANJE:
� Pravilnik o tehničkim dopuštenjima za građevne proizvode
� Pravilnik o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju građevnih proizvoda
mf 1
označavanju građevnih proizvoda� Pravilnik o nadzoru građevnih
proizvoda� Upravljanje kvalitetom betona u
izvođenju betonskih konstrukcija Plan kvalitete (plan betoniranja i nadzora )
PREDAVAČ: MARIJAN FILIP
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNICI - SADRŽAJ
I dio� UVOD
� PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA ZA GRAĐEVNE PROIZVODE
� PRAVILNIK O OCJENJIVANJU SUKLADNOSTI, ISPRAVAMA O SUKLADNOSTI I OZNAČAVANJU
mf 2
SUKLADNOSTI I OZNAČAVANJUGRAĐEVNIH PROIZVODA
� PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
pauza
II dio�� Upravljanje kvalitetom betona u izvođenju betonskih Upravljanje kvalitetom betona u izvođenju betonskih
konstrukcija Plan kvalitete (plan betoniranja i nadzora)konstrukcija Plan kvalitete (plan betoniranja i nadzora)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNICI - UVOD
Tema predavanja su:� Pravilnik o tehni čkim dopuštenjima za gra đevne proizvode
(»Narodne novine«, br. 103/08.),� Pravilnik o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o
sukladnosti i ozna čavanju gra đevnih proizvoda (»Narodne novine«, br. 103/08., 147/09., 87/10. i 129/11.),
� Pravilnik o nadzoru gra đevnih proizvoda (»Narodne novine«, br. 113/08.) .
Pravilnici su doneseni na temelju: Zakona o gra đevnim
mf 3
Pravilnici su doneseni na temelju: Zakona o gra đevnim proizvodima (»Narodne novine«, br. 86/08. i 25/13.)
U cilju usklađivanja s regulativom EU donesena je:� Uredba o uskla đivanju podru čja građevnih proizvoda s
Uredbom (EU) br. 305/2011 u prijelaznom razdoblju („Narodne novine“ broj 46/13.)
Donesen je Zakon o gra đevnim proizvodima („Narodne novine“ broj 76/13., 30/14.)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNICI - UVOD
Zakon o građevnim proizvodima
(„Narodne novine“ broj 76/13., 30/14.)Uređuje: � sustave ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih
proizvoda, � radnje koje u okviru ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava
građevnih proizvoda provode proizvođači građevnih proizvoda te prijavljena i odobrena tijela,
� dokumente ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda,
� zahtjeve za prijavljena i odobrena tijela, postupak prijave, obveze
mf 4
� zahtjeve za prijavljena i odobrena tijela, postupak prijave, obveze prijavljenih i odobrenih tijela, obveze i zahtjevi za imenovanje tijela za tehničko ocjenjivanje, definirano: � Uredbom (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka
2011. koja:� propisuje usklađene uvjete trgovanja građevnim proizvodima, � ukida Direktivu Vijeća 89/106/EEZ, � propisuje uvjete za rad i postupanje tijela odgovornog za provedbu Uredbe
(EU) i druga pitanja bitna za stavljanje na tržište ili stavljanje na raspolaganje na tržište građevnih proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNICI - UVOD
Ministar pravilnikom propisuje:� sadržaj izjave o svojstvima,� razdoblje čuvanja izjave o svojstvima i tehničke dokumentacije,� izgled i sadržaj te pravila i uvjete stavljanja »C« oznake,� sadržaj i pravila za izradu hrvatskih dokumenta za ocjenjivanje,� oblik i sadržaj hrvatske tehničke ocjene,� sustave ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda u
odnosu na njihove bitne značajke,� pojednostavnjene postupke za ocjenjivanje i provjeru stalnosti svojstava
građevnih proizvoda,� način podugovaranja radnji ili priznavanja odgovarajućeg dokumenta kada
za provođenje radnji u okviru zadaća treće strane nema odobrenog tijela,
mf 5
za provođenje radnji u okviru zadaća treće strane nema odobrenog tijela,� područja proizvoda,� zahtjeve za HTTO,� zahtjeve za odobrena tijela,� uvjete za kooperaciju i koordinaciju odobrenih i imenovanih tijela,� primjenu određenih hrvatskih tehničkih pravila te pravila koja se odnose na
stavljanje na raspolaganje na tržište unutar granica Republike Hrvatske proizvoda koji se zakonito prodaju u drugoj državi članici, te
� drugo u vezi s načinom dokumentiranja, dokazivanja ispunjavanja uvjeta i rada gospodarskih subjekata, tijela i javnopravnih tijela čije zadaće i obveze, odnosno postupanje je uređeno ovim Zakonom.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNICI - UVOD
Kako pravilnici nisu do danas nisu doneseni ostaju na snaziranije doneseni Pravilnici i propisi za provedbu Zakona ograđevnim proizvodima (»Narodne novine«, br. 86/08. i 25/13.)u dijelu u kojem nisu u suprotnosti s odredbama važećeg ZGP i to:
� Uredba o usklađivanju područja građevnih proizvoda s Uredbom (EU) br. 305/2011 u prijelaznom razdoblju (»Narodne novine«, br. 46/13.),
� Pravilnik o tehničkim dopuštenjima za građevne proizvode (»Narodne novine«, br. 103/08.),
� Pravilnik o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti
mf 6
� Pravilnik o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o sukladnosti i označavanju građevnih proizvoda (»Narodne novine«, br. 103/08., 147/09., 87/10. i 129/11.),
� Pravilnik o nadzoru građevnih proizvoda (»Narodne novine«, br. 113/08.).
� Propisi doneseni temeljem posebnog zakona koji uređuje područje gradnje, primjenjuju se na građevne proizvode u dijelu u kojem nisu u suprotnosti s odredbama ZGP npr:� Tehnički propis za betonske konstrukcije (»Narodne novine«, br.
139/09., 14/10., 125/10. i 136/12.),� Tehnički propis o građevnim proizvodima (»Narodne novine«, br.
33/10., 87/10., 146/10., 81/11., 100/11. i 130/12.)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNICI - UVOD
Predmetnu tematiku reguliraju i Uredbe EU� Uredba (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka
2011. koja propisuje usklađene uvjete trgovanja građevnim proizvodima i ukida Direktivu Vijeća 89/106/EEZ(Službeni list Europske unije L 88, 4.4.2011., str. 5)Napomena: Puna primjena Uredbe (EU) br. 305/2011 stupila je na snagu 01. srpnja 2013. godine
� Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 568/2014 оd 18. veljače 2014. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda(Službeni list Europske unije L 157, 27.5.2014., str. 76)
mf 7
u pogledu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda(Službeni list Europske unije L 157, 27.5.2014., str. 76)(stupa na snagu 16. lipnja 2014. godine)
� Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 574/2014 оd 21. veljače 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o predlošku za sastavljanje izjave o svojstvima građevnih proizvoda(Službeni list Europske unije L 159, 28.5.2014., str. 41)
� Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 1062/2013 оd 30. listopada 2013. o formatu europske tehničke ocjene za građevne proizvode(Službeni list Europske unije L 289, 31.10.2013., str. 42)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA ZA GRAĐEVNE PROIZVODE
mf 8
GRAĐEVNE PROIZVODE
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Regulativa:� Zakon o gradnji - stupio na snagu 1. siječnja
2014.(„Narodne novine“ broj 153/13.)� Zakon o gra đevnim proizvodima („Narodne
novine“ broj 76/13., 30/14.)� Pravilnik o tehni čkim dopuštenjima za
građevne proizvode („Narodne novine“ broj
mf 9
građevne proizvode („Narodne novine“ broj 103/08.)
� Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 1062/2013 оd 30. listopada 2013. o formatu europske tehničke ocjene za građevne proizvode(Službeni list Europske unije L 289, 31.10.2013., str. 42)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Pravilnik propisuje:� uvjete za davanje, produljenje i oduzimanje
ovlaštenja za donošenje europske tehničke ocjene i hrvatske tehničke ocjene,
� sredstva kojima pravna osoba dokazuje ispunjavanje tih uvjeta,
zahtjeve vezane uz ispitivanje svojstva
mf 10
� zahtjeve vezane uz ispitivanje svojstva građevnog proizvoda u odnosu na njegove bitne značajke u postupku donošenja tehničkih ocjena, oblik i sadržaj europske tehničke ocjene i hrvatske tehničke ocjene, način obavještavanja
Korišteni nazivi su usklađeni s novim zakonom, terminologija u nastavku.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNICI - UVOD
Pojam Novo značenje
ocjenjivanje sukladnosti ocjenjivanje i provjera stalnosti svojstava
radnje ispitivanja građevnih proizvoda radnje određivanja tipa proizvoda
radnje početnog nadzora tvornice i početnog nadzora tvorničke kontrole proizvodnje«, »radnje stalnog nadzora, procjene i ocjenjivanja tvorničke kontrole proizvodnje« te »izdavanje potvrde o tvorničkoj kontroli proizvodnje
tvorničke proizvoradnje izdavanja certifikata o sukladnosti kontrole dnje
izdavanje potvrde o sukladnosti Izdavanje Certifikata o stalnosti svojstava proizvoda
potvrda o sukladnosti certifikat o stalnosti svojstava
mf 11
izjava o sukladnosti izjava o svojstvima
program donošenja hrvatskog tehničkog dopuštenja
hrvatski dokument za ocjenjivanje
hrvatsko tehničko dopuštenje hrvatska tehnička ocjena
europsko tehničko dopuštenje europska tehnička ocjena
smjernice za europsko tehničko dopuštenje
europski dokument za ocjenjivanje
svojstva građevnog proizvoda svojstva građevnog proizvoda u odnosu na njegove bitne značajke
ovlaštena osoba Tijelo za tehničko ocjenjivanje (TAB)Hrvatsko tijelo za tehničko ocjenjivanje (HTTO)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1062/2013
o formatu europske tehničke ocjene za građevne proizvode
� Europska tehnička ocjena potrebna je da bi se proizvođaču građevnog proizvoda omogućilo sastavljanje izjave o svojstvima za građevni proizvod koji nije djelomično ni potpuno obuhvaćen usklađenom normom.
� Člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 305/2011 utvrđuju se zahtjevi za sadržaj europske tehničke ocjene. Budući da se načela primjenjive kontrole proizvodnje u tvornici utvrđuju u odgovarajućem europskom dokumentu za ocjenjivanje, europska tehnička ocjena trebala bi sadržavati samo one tehničke pojedinosti za koje se smatra, u skladu s tim načelima iz europskog dokumenta za ocjenjivanje, da ih je potrebno utvrditi na toj razini za provedbu sustava ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava.
� Prikaz tehničkog opisa predmetnog proizvoda trebao bi se odrediti dovoljno fleksibilno u
mf 12
� Prikaz tehničkog opisa predmetnog proizvoda trebao bi se odrediti dovoljno fleksibilno u formatu europske tehničke ocjene s obzirom na široki spektar dotičnih građevnih proizvoda.
� Dovoljno fleksibilnosti trebalo bi omogućiti i za prikaz svojstava proizvoda u europskoj tehničkoj ocjeni kako bi proizvođač mogao neometano i precizno navesti ta svojstva u svojoj izjavi o svojstvima koja se temelji na toj ocjeni.
� Kako bi se zaštitile povjerljive tehničke informacije o proizvodu, proizvođač bi trebao imati mogućnost kod nadležnog tijela za tehničko ocjenjivanje navesti koji su dijelovi opisa proizvoda povjerljivi i ne smiju se otkrivati u europskoj tehničkoj ocjeni. Povjerljive informacije trebale bi se navoditi u odvojenim prilozima tim europskim tehničkim ocjenama.
� Kako bi se povećala učinkovitost unutarnjeg tržišta i konkurentnost europskog građevinskog sektora u cjelini, europske tehničke ocjene trebale bi se proizvođačima koji su podnijeli zahtjev za njih izdati što je moguće prije,
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
OPĆE ODREDBE
mf 13
OPĆE ODREDBE
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
POJMOVI
mf 14
POJMOVI
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
� hrvatski dokument za ocjenjivanje – dokument koji je izradilo hrvatsko tijelo za tehničko ocjenjivanje u svrhu izdavanja hrvatskih tehničkih ocjena,
� hrvatska tehnička specifikacija –tehnički propis, hrvatska norma na koju upućuje tehnički propis i hrvatski dokument za ocjenjivanje,
� hrvatska tehnička ocjena –dokumentirana ocjenu svojstava građevnog proizvoda koja se odnose na njegove bitne značajke, u skladu s odgovarajućim hrvatskim
mf 15
bitne značajke, u skladu s odgovarajućim hrvatskim dokumentom za ocjenjivanje.
HTTO- hrvatsko tijelo za tehničko ocjenjivanje � ovlaštena osoba (HTTO)-jest pravna osoba koja ima
ovlaštenje Ministarstva za tehničko ocjenjivanje
� odgovorna osoba imenovani zaposlenik ovlaštene osobe
� ovlaštenje rješenje ministra pravnoj osobi
� područje proizvoda je područje uporabe
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
UVJETI ZA OBAVLJANJE POSLOVAOvlaštena osoba (HTTO) mora: � biti kompetentna za:
� određivanja svojstava, metoda ispitivanja i/ili proračuna sposobnost ocjenjivanja� ocjenjivanje sposobnosti proizvođača (nepristrano odlučivanje)� objedinjavanje svih priloga u ocjenu
� biti sposobna za:� objektivnu i pravilnu tehničku prosudbu; � opće razumijevanje građevne prakse i � primijeni detaljna tehnička znanja iz područja proizvoda � primjeni detaljno znanje o uključenim posebnim rizicima i tehničkim aspektima procesa gradnje
� zapošljavati:� dvije osobe koje ispunjavaju imaju detaljno znanje o postojećim usklađenim normama i ispitnim
metodama za područja proizvoda i
mf 16
metodama za područja proizvoda i � dvije osobe koje imaju:primjereno znanje o odnosu proizvodnih procesa i značajki proizvoda
vezanih za tvorničku kontrolu proizvodnje
� ukupan broj odgovornih osoba ne može biti manji od četiri.� u dijelu vođenja evidencije držati se principa:
� dobrog administrativnog ponašanja;� osiguravanja povjerljivosti osjetljivih podataka (uključujući partnere)� dokumentiranog sustava kontrole ( registraciju, sljedivost, održavanje i arhiviranje svih važnih
dokumenata; mehanizam internog audita i revizije uprave radi osiguranja redovitog praćenja usklađenosti s odgovarajućim metodama upravljanja; postupak za objektivno postupanje s prigovorima i žalbama)
� zadovoljavati zahtjeve iz norme HRN EN ISO/IEC 17025:2007 ili HRN EN ISO/IEC 17020:2005 ili HRN EN ISO/IEC 17021:2007 ili HRN EN 45011:1998 i to u okviru ocjenjivanja sukladnosti ili izdavanja potvrde o sukladnosti najmanje jednog građevnog proizvoda iz područja proizvoda za koje je ovlaštena.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
ovlaštena osoba (HTTO)� dužna je:
� osnovati interno tijelo nadzora (odbor) u koje se imenuju predstavnici � Ministarstva i drugih tijela državne uprave, HGK i interesnih skupina� proizvođača i udruga za zaštitu potrošača� sudjelovati u praćenju razvoja struke u području građevnih proizvoda, � uspostaviti kontakt s drugim ovlaštenim osobama i s odgovarajućim ovlaštenim
osobama država članica i kandidata za članstvo u Europskoj uniji.Minimalno jedanput godišnje i ispunjenju dužnosti obavještava Ministarstvo
� ne smije: � obavljati poslove proizvodnje, zastupanja, uvoza ili distribucije građevnih
proizvoda i sirovina za proizvodnju građevnih proizvoda.
� imenuje:
mf 17
� imenuje:� jednog od svojih zaposlenika kao odgovornu osobu za donošenje tehničke
ocjene koja mora biti zaposlena u ovlaštenoj osobi na neodređeno vrijeme i s punim radnim vremenom te mora biti stručnjak za područje proizvoda za koje je imenovana.stručnjak:� najmanje osam godine radnog staža na poslovima iz područja proizvoda u koje
područje pripada i građevni proizvod:� 1. osmišljavanja i/ili proizvodnje � 2. ocjenjivanja sukladnosti i/ili izdavanja potvrda o sukladnosti � 3. projektiranja i/ili građenja građevina u strukovnom području u kojem se za građenje rabe
građevni proizvodi te� 4. normativnim i/ili stručno-analitičkim poslovima graditeljstva vezanim za građevne proizvode,
od čega najmanje četiri godine radnog staža na jednom od tih poslova.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Odgovorna osoba (HTTO) odgovara za:� preuzimanje poslova pripreme i donošenja tehničkog dopuštenja
/ocjene (TO),� preuzimanje i postupanja s prijedlogom za TO,� pregled i ocjenjivanje tehničke i druge dokumentacije građevnog
proizvoda,� pregled tvornice i procesa proizvodnje građevnog proizvoda,� određivanje zahtijevanih svojstava građevnog proizvoda za namjeravanu
uporabu,� određivanje potrebnih podataka za provjeru ispitivanjem i/ili
proračunima, zahtijevanih svojstava građevnog proizvoda,
mf 18
proračunima, zahtijevanih svojstava građevnog proizvoda,� ocjenjivanje prihvatljivosti dobivenih podataka iz ispitivanja i/ili
proračuna,� definiranje procedura pripreme TO,� razvoj radnog programa za pripremu i donošenje TO,� provođenje ispitivanja i/ili proračuna za provjeru,� za vrednovanje rezultata provjere zahtijevanih svojstava građevnog
proizvoda za namjeravanu uporabu,� sadržaj dokumenta TO koji mora uključiti zakonske osnove i opće
uvjete, te posebne uvjete za pojedinačnu TO,� donošenje TO,� osiguranje neovisnosti pri donošenju TO.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Zaposlenici ovlaštene osobe (HTTO)� odgovorni su:
� za radnje koje obavljaju:� za uporabu uređaja i opreme, � za primjenu odgovarajućih tehničkih znanja, � te točnosti, istinitosti i ažurnost u obavljanju tih poslova.
Odgovorna osoba i zaposlenici ovlaštene osobe (HTTO)
mf 19
� ne smiju obavljati poslove: � proizvodnje, � zastupanja, � uvoza ili distribucije građevnih proizvoda i sirovina za
proizvodnju građevnih proizvoda, � niti smiju biti vlasnici pravnih osoba registriranih za
obavljanje tih poslova� dužni su saznanja u vezi s građevnim proizvodima čuvati
kao poslovnu tajnu.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
DAVANJE I PRODUŽAVANJE OVLAŠTENJA
Ovlaštenje za donošenje TO daje Ministar (na prijedlog Povjerenstva za građevne proizvode): pravnoj osobi, na rok od dvije godine,
� može se produživati na isti rok. Zahtjevu se prilaže:� rješenje o upisu i izvod iz sudskog registra,� dokazi o ispunjavanju uvjeta,� statut i/ili drugi opći akt iz kojega je vidljivo da je podnositelj zahtjeva
ispunio druge uvjete,
mf 20
ispunio druge uvjete,� dokaze o kvalificiranim zaposlenicima pravne osobe,� odluku o imenovanju Odbora,� podatke o tehničkoj opremljenosti, osoblju i lokacijama na kojima se
obavljaju poslovi,� dokaz o osiguranju za štetu koju bi pravna osoba mogla učiniti u obavljanju
radnji za koje se daje ovlaštenje,� dokaz o podmirenim troškovima davanja ovlaštenja,� na traženje Ministarstva i druge isprave i dokaze, te omogućiti pregled
tehničke opreme i lokacija na kojima se obavljaju poslovi. Smatra se:� fotokopije radne knjižice ili drugi dokaz iz kojeg je razvidno da podnositelj
zahtjeva zapošljava stručnjake u propisanom broju i kompetencijama;� potvrda o akreditaciji iz područja proizvoda koju je izdalo akreditacijsko tijelo.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Ovlaštenje sadrži:� tvrtku i sjedište osobe kojoj se daje ovlaštenje,
� redni broj iz evidencije ovlaštenih osoba,
� ime i prezime osoba koje mogu biti imenovane za odgovorne osobe,
� područje proizvoda za koji se daje ovlaštenje,
� upozorenje da je ovlaštena osoba dužna trajno ispunjavati uvjete propisane za dobivanje ovlaštenja, da je poslove za koje je dobila ovlaštenje dužna obavljati u skladu s važećim
mf 21
koje je dobila ovlaštenje dužna obavljati u skladu s važećim propisima i pravilima struke, te da je o svim promjenama koje mogu utjecati na njenu sposobnost odnosno uvjete za obavljanje poslova dužna bez odlaganja obavijestiti Ministarstvo i
� rok važenja ovlaštenja.
Podatke iz izreke ovlaštenja i rješenja iz kojih je vidljivo područje
proizvoda na koje se ovlaštenje ili rješenje odnose, objavljuju se
na web-stranici Ministarstva
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
DONOŠENJE TEHNIČKE OCJENE
Tehničku ocjenu na prijedlog proizvođača, ovlaštenog zastupnika odnosno uvoznika građevnog proizvoda donosi ovlaštena osoba, 30 dana ranije treba obavijestiti podnositelja o:� sadržaju prijedloga te tehničkim i drugim dokumentima koji se prilažu uz
prijedlog,� tijeku postupka za pripremu i donošenje tehničkog dopuštenja i okvirnom
vremenu potrebnom za njegovo donošenje i� načinu obračunavanja troškova pripreme i donošenja tehničkog dopuštenja i
načinu njihova plaćanja i osiguranju plaćanja.
mf 22
načinu njihova plaćanja i osiguranju plaćanja.Prijedlog za isti građevni proizvod podnosi na hrvatskom jeziku i može se podnijeti samo jednoj ovlaštenoj osobi. U prijedlogu se navodi:� naziv građevnog proizvoda, � daje se njegov opis, � određuje se njegove namjeravana uporaba,� daju se podaci o mjestu proizvodnje, � prilažu se tehnička i druga dokumentacija (nacrti i izvješća o ispitivanjima,
dokumenti i podaci o proizvodnji građevnog proizvoda) i� drugi dokumenti koje odredi ovlaštena osoba.Ovlaštena osoba može prihvatiti dokumentaciju i na stranom jeziku.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Obavijest i izjava
Ovlaštena osoba (HTTO) 60 dana o primanja prijedloga:
obavijestiti o prihvaćanju (ponuda s uvjetima za izradu),
ili odbiti.
� Obavještava ministarstvo o statusu.
� Odbija se ako:
� prijedlog nije podnesen od proizvođača, ovlaštenog zastupnika odnosno uvoznika građevnog proizvoda,
podnositelj prijedloga, niti nakon poziva za dopunu
mf 23
� podnositelj prijedloga, niti nakon poziva za dopunu prijedloga isti ne upotpuni u cijelosti ili ga ne dopuni zatraženom tehničkom i drugom dokumentacijom,
� ovlašteno tijelo nije ovlašteno za donošenje tehničkog dopuštenja za područje proizvoda za koji je to predloženo,
� prijedlog nije podnijet za građevni proizvod ili
� je iz prijedloga i dostavljene tehničke i druge dokumentacije vidljivo da se europsko tehničko dopuštenje odnosno hrvatsko tehničko dopuštenje ne može donijeti.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
� podnositelj prijedloga 15 dana od dana primitka obavijesti o prihvaćanju prijedloga treba dostaviti pisanu izjavu o prihvaćanju ponude s uvjetima iz te obavijesti u cijelosti
mf 24
ponude s uvjetima iz te obavijesti u cijelosti� u suprotnom se smatra da je odustao
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Postupak� U postupku donošenja tehničkog dopuštenja/ocjene radi utvrđivanja
uporabljivosti građevnog proizvoda ispituju se tehnička svojstva tog proizvoda za namjeravanu uporabu koja utječu na ispunjavanje bitnih zahtjeva za građevinu.
� Postupak provodi se prema predmetu i sadržaju tehničkog dopuštenja sadržanom u smjernicama za donošenje tehničkog dopuštenja/ocjene.Iznimno, u postupku donošenja europskog tehničkog dopuštenja, provodi se prema interpretativnim dokumentima uzimajući u obzir odgovarajuće bitne zahtjeve za građevine
� Hrvatskom dokumentu za ocjenjivanje kojeg izrađuje ovlaštena osoba (HTTO). uz suglasnost Ministarstva sukladno mišljenju Povjerenstva za
mf 25
(HTTO). uz suglasnost Ministarstva sukladno mišljenju Povjerenstva za građevne proizvode.
� Hrvatski dokument za ocjenjivanje sadrži :� popis relevantnih interpretativnih dokumenata, � specifičnih tehničkih svojstava i zahtjeva,� ispitne metode,� metode ocjenjivanja i prosudbe rezultata ispitivanja uključivo sustav ocjenjivanja
sukladnosti, � način nadzora tvorničke kontrole proizvodnje i � vrijeme važenja tehničkog dopuštenja.
Sustave ocjenjivanja propisuje ministar posebnom odlukom objavljenoj na web-stranici Ministarstva.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Podnositelj prijedloga sudjeluje:� dostavom potrebnih podataka i dokumenata o
građevnom proizvodu i njegovoj proizvodnji,
� omogućavanjem ispitivanja građevnog proizvoda i pregleda pogona u kojima se proizvodi,
� osiguranjem potrebnih ispitivanja tehničkih svojstava građevnog proizvoda, te pribavljanjem izvještaja i druge dokumentacije
mf 26
svojstava građevnog proizvoda, te pribavljanjem izvještaja i druge dokumentacije s tim u vezi,
� omogućiti ovlaštenoj osobi provedbu potrebnih radnji i utvrđivanje svih okolnosti i činjenica.
Troškove postupka bez obzira na njegov ishodu cijelosti snosi podnositelj prijedloga
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Sadržaj
Tehničko dopuštenje donosi se na hrvatskom
jeziku i latiničnom pismu.
Opći oblik i sadržaj tehničkog dopuštenja
određuje ministar posebnom odlukom i
mf 27
određuje ministar posebnom odlukom i
objavljuje se na web-stranici Ministarstva.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
EUROPSKA TEHNIČKA OCJENA Br. … od … [datum]
Opći dio
1. Tijelo za tehničko ocjenjivanje koje izdaje europsku tehničku ocjenu:…
2. Trgovački naziv građevnog proizvoda:
3. Skupina proizvoda kojoj pripada građevni proizvod:…
4. Proizvođač:…
5. Pogon (pogoni) za proizvodnju:…
6. Europska tehnička ocjena sadržava … stranica, uključujući … prilog (priloge) koji je (su)
sastavni dio ove ocjene.
Prilog (prilozi) … sadržava (sadržavaju) povjerljive informacije i ne objavljuje (objavljuju) se u
europskoj tehničkoj ocjeni ako se ta ocjena objavljuje javno.
Sadržaj ETA
mf 28
europskoj tehničkoj ocjeni ako se ta ocjena objavljuje javno.
7. Ova europska tehnička ocjena izdaje se u skladu s Uredbom (EU) br. 305/2011 na temelju …
Posebni dijelovi
8. Tehnički opis proizvoda:…
9. Specifikacija namjene (namjena) u skladu s primjenjivim europskim tehničkim dokumentom (u
daljnjem tekstu ETD):…
10. Svojstva proizvoda i upute na metode korištene za njihovu ocjenu:…
11. Primijenjeni sustav za ocjenu i provjeru stalnosti svojstava s uputom na njegovu pravnu
osnovu:…
12. Tehničke pojedinosti potrebne za provedbu sustava za ocjenu i provjeru stalnosti svojstava
kako je predviđeno u primjenjivom ETD-u:…
Izdano u … dana …/… 20…
Izdao:…
Prilog (prilozi)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
NADZOR I ODUZIMANJE OVLAŠTENJA
Nadzor obavlja Ministarstvo
� dionici su dužni dostaviti podatke koje zatraži
mf 29
� su dužni dostaviti podatke koje zatraži Ministarstvo,
� omogućiti pristup u sve svoje radne prostorije i svim podacima koji su u vezi s njegovim radom.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Ovlaštena osoba (HTTO) dužna je:� trajno ispunjavati uvjete propisane za dobivanje
ovlaštenja, te ove poslove obavljati u skladu s važećim propisima i pravilima struke.
� izvijestiti Ministarstvo o svim promjenama koje mogu utjecati na njenu sposobnost odnosno uvjete za obavljanje poslova, te dostaviti Ministarstvu svaki nalaz o nadzoru koji je provelo akreditacijsko tijelo u vezi sa ispunjavanjem
mf 30
akreditacijsko tijelo u vezi sa ispunjavanjem uvjeta za obavljanje poslova
� Proizvođač, ovlašteni zastupnik odnosno uvoznik građevnog proizvoda dužni su bez posebnog poziva i odgađanja izvijestiti ovlaštenu osobu i Ministarstvo o svim promjenama koje mogu utjecati na uporabljivost građevnog proizvoda za kojeg im je donesena tehnička ocjena.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Oznaka Područje proizvoda Građevni proizvod i skupine građevnih proizvoda
A GRAĐEVINARSTVO Geotekstili i srodni proizvodi – Prometna oprema – Podne obloge, opločenja i završne obrade cesta – Agregati – Proizvodi za cestogradnju – Cijevi, spremnici i pomoćni dijelovi koji nisu u dodiru s vodom za ljudsku potrošnju – Podne podloge uključujući nosive ploče razizemlja, ceste i druge prometne plohe – Ultratanki slojevi asfaltbetona – Proizvodi za inženjerstvo otpadnih voda – Sklopovi za zaštitu od pada stijena – Hidroizolacijski sklopovi za kolnike mostova nanijeti u tekućem stanju – Dilatacijske naprave za cestovne mostove
B POTPUNO/DJELOMIČNO PREDGOTOVLJENI GRAĐEVNI ELEMENTI
Sklopovi zgrada od drvenih okvira i sklopovi predgotovljenih zgrada od oblog drva –Sklopovi zgrada za hladna skladišta i sklopovi ovojnica za hladna skladišta –Predgotovljeni elementi zgrada – Sklopovi zgrada od betonskih okvira – Sklopovi zgrada od metalnih okvira
C NOSIVI MATERIJALI I KOMPONENTE
Proizvodi od konstrukcijskog drva i pomoćni dijelovi – Cement, građevna vapna i druga hidraulička veziva – Čelik za armiranje i prednapinjanje betona – Konstrukcijski metalni proizvodi i pomoćni dijelovi – Proizvodi srodni betonu, mortu i mortu za injektiranje –Konstrukcijski ležajevi – Proizvodi od predgotovljenoga betona – Sklopovi predgotovljenih stubišta – Lagane spregnute grede i stupovi na osnovi drva – Sklopovi za naknadno
Pregled područja proizvoda sa spiskom proizvoda i skupina
mf 31
stubišta – Lagane spregnute grede i stupovi na osnovi drva – Sklopovi za naknadno napinjanje prednapetih konstrukcija – Sidreni svornjaci
D OVOJNICE KROVOVA I ZGRADA
Sklopovi zidnih obloga – Krovni pokrovi – krovni svjetlici – krovni prozori i pomoćni proizvodi – Ravno i profilirano staklo i proizvodi od staklenih blokova – Vanjska i unutarnja vrata i prozori, krovni otvori i krovni svjetlici – Vodonepropusni sklopovi za krovove nanijeti u tekućem stanju – Sklopovi za oblaganje vanjskih zidova – Sustavi brtvljenja konstrukcijskog ostakljenja – Sklopovi mehanički pričvršćenih savitljivih krovnih vodonepropusnih membrana – Samonosivi prozirni krovni sklopovi – Predgotovljeni nosivi obložni paneli na osnovi drva i samonosivi spregnuti lagani paneli
E UNUTARNJE/VANJSKE KOMPONENTE / SKLOPOVI ZGRADA
Sanitarni uređaji – Paneli na osnovi drva – Ziđe i srodni proizvodi – Unutarnje i vanjske završne obrade zidova i plafona – Gipsani proizvodi – Sklopovi unutarnjih pregrada –Vodonepropusni obložni sklopovi za podove i zidove vlažnih prostorija – Nenosivi stalni oplatni sklopovi na osnovi šupljih blokova ili panela od izolacijskih materijala i/ili betona
F GRIJANJE/VENTILACIJA/ IZOLACIJA
Dimnjaci, dimovodi i posebni proizvodi – Uređaji za grijanje prostora – Toplinsko-izolacijski proizvodi – Spregnuti sklopovi za vanjsku toplinsku izolaciju – Izolacijski sklopovi za obrnute krovove – Sustavi toplinski izoliranih pročelja
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Oznaka Područje proizvoda Građevni proizvod i skupine građevnih proizvoda
G PRIČVRŠĆENJA/BRTVLJENJA /ADHEZIVI
Građevni adhezivi – Trnovi za konstrukcijske spojeve – Spajala – Trodimenzijske ploče za čavlanje – Sidreni svornjaci / Vijci – Zidne ploče od nehrđajućeg čelika – Zaštitni limovi u šupljim zidovima – Spajala za obloge vanjskih zidova i ravne ili kose krovove –Spajala za betonske sendvič-elemente – Brtve nepropusne za plin i vodu za cijevi u prodorima zidova i stropova – Brtveni sklopovi, profili i trakovi – Tvari za brtvljenje spojeva – Elastična zavješena spajala – Vlačne šipke – Točkasta spajala – Tvari na površinama s odbojnim svojstvom i obrada prevlaka – Spajala s mogućnošću regulacije položaja za krovove, zidove i unutarnje primjene – Proizvodi za postizanje vodonepropusnosti i njihova obrada
H ZAŠTITA OD POŽARA I SRODNI PROIZVODI
Požarni alarmi, otkrivanje požara, stalni požarni uređaji, proizvodi za kontrolu požara i dima i suzbijanje eksplozije – Proizvodi za zaustavljanje požara, požarne brtve i proizvodi za zaštitu od požara
I ELEKTRIČNE Svi građevni proizvodi vezani za električne instalacije.
Pregled područja proizvoda sa spiskom proizvoda i skupina
mf 32
I ELEKTRIČNE INSTALACIJE
Svi građevni proizvodi vezani za električne instalacije.
J PLINSKE INSTALACIJE Svi građevni proizvodi vezani za plinske instalacije.
K OPSKRBA VODOM I KANALIZACIJA
Sklopovi koji se sastoje od zaklopca s djelomično mehaničkim zatvaranjem, montirani u vodolovno grlo bez zaklopca – Sklopovi za poklopce revizijskih okana koji se sastoje od poklopca i dodatnih prstena izrađenih od plastike za različite svrhe – Sklopovi cijevi za hladnu i toplu vodu, uključujući vodu predviđenu za ljudsku potrošnju – Sustavi cijevi za odvodnju i kanalizaciju pod tlakom ili bez tlaka – Savitljive spojke za cijevi gravitacijske i tlačne kanalizacije i odvodnje – sklopovi nužnika
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Područja proizvoda sa šiframa područja
ŠIFRAPODRUČJA
PODRUČJE PROIZVODA
1 PREDGOTOVLJENI PROIZVODI OD OBIČNOG, LAGANOG I PORASTOG BETONA
2 VRATA, PROZORI, ZAKLOPCI, ULAZNA VRATA I SRODNI PROIZVODI
3 MEMBRANE, UKLJUČUJUĆI I ONE KOJE SE NANOSE U TEKUĆEM STANJU, I SKLOPOVI (ZA KONTROLU VODE I/ILI VODENE PARE)
4 PROIZVODI ZA TOPLINSKU IZOLACIJU. SPREGNUTI IZOLACIJSKI SKLOPOVI/SUSTAVI
5 KONSTRUKCIJSKI LEŽAJEVI. SVORNJACI ZA KONSTRUKCIJSKE ZGLOBOVE
6 DIMNJACI, DIMOVODI I POSEBNI PROIZVODI
7 GIPSANI PROIZVODI
8 GEOTEKSTILI, GEOMEMBRANE I SRODNI PROIZVODI
9 OVJEŠENE FASADE/OBLOGE/ZABRTVLJENE STAKLENE KONSTRUKCIJE
mf 33
9 OVJEŠENE FASADE/OBLOGE/ZABRTVLJENE STAKLENE KONSTRUKCIJE
10STABILNA PROTUPOŽARNA OPREMA (POŽARNI ALARMI/DETEKTORI, STABILNI PROIZVODI ZA ZAŠTITU OD POŽARA, PROIZVODI ZA KONTROLUPOŽARA I DIMA I PROIZVODI ZA UBLAŽAVANJE EKSPLOZIJE)
11 SANITARNI UREĐAJI
12 PROIZVODI ZA UREĐENJE PROMETNICA: CESTOVNA OPREMA
13 PROIZVODI OD KONSTRUKCIJSKOG DRVA/ELEMENTI I POMOĆNI PROIZVODI
14 PANELI NA OSNOVI DRVA I ELEMENTI
15 CEMENT, GRAĐEVNA VAPNA I DRUGA HIDRAULIČKA VEZIVA
16 ČELIK ZA ARMIRANJE I PREDNAPIJANJE BETONA (I POMOĆNI PROIZVODI). SKLOPOVI ZA NAKNADNO NAPINJANJE
17 ZIĐE I SRODNI PROIZVODI. ZIDNI ELEMENTI, MORTOVI I POMOĆNI PROIZVODI
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Područja proizvoda sa šiframa područja
ŠIFRAPODRUČJA
PODRUČJE PROIZVODA
18 PROIZVODI ZA SUSTAVE OTPADNIH VODA
19 PODNE OBLOGE
20 KONSTRUKCIJSKI METALNI PROIZVODI I POMOĆNI PROIZVODI
21 ZAVRŠNI PROIZVODI ZA UNUTARNJE I VANJSKE ZIDOVE TE STROPOVE. SKLOPOVI ZA UNUTARNJE PREGRADE
22 KROVNI POKROVI, KROVNI SVJETLICI, KROVNI PROZORI I POMOĆNI PROIZVODI. KROVNI SKLOPOVI
23 PROIZVODI ZA GRADNJU CESTA
24 AGREGATI
25 GRAĐEVNA LJEPILA
26 PROIZVODI SRODNI S BETONOM, MORTOM I MJEŠAVINAMA ZA INJEKTIRANJE
mf 34
26 PROIZVODI SRODNI S BETONOM, MORTOM I MJEŠAVINAMA ZA INJEKTIRANJE
27 UREĐAJI ZA GRIJANJE PROSTORA
28 CIJEVI, SPREMNICI I POMOĆNI PROIZVODI KOJI NISU U DODIRU S VODOM NAMIJENJENOM ZA LJUDSKU POTROŠNJU
29 GRAĐEVNI PROIZVODI U DODIRU S VODOM NAMIJENJENOM ZA LJUDSKU POTROŠNJU
30 PROIZVODI OD RAVNOG STAKLA, PROFILIRANOG STAKLA I STAKLENIH BLOKOVA
31 KABELI ZA STRUJU, KONTROLU I KOMUNIKACIJE
32 BRTVILA ZA SPOJEVE
33 PROIZVODI ZA PRIČVRŠĆENJE
34 SKLOPOVI ZGRADA, JEDINICE I PREDGOTOVLJENI ELEMENTI
35 PROIZVODI ZA ZAUSTAVLJANJE POŽARA, BRTVLJENJE I ZAŠTITU OD POŽARA. PROIZVODI ZA USPORAVANJE POŽARA
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
PRAVILNIK O OCJENJIVANJU SUKLADNOSTI ISPRAVAMA O SUKLADNOSTI I OZNA ČAVANJU
mf 35
ISPRAVAMA O SUKLADNOSTI I OZNA ČAVANJU GRAĐEVNIH PROIZVODA
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Pravilnik propisuje:
� uvjete za davanje, produljenje i oduzimanje ovlaštenja za provedbu postupka ocjenjivanja sukladnosti i izdavanje potvrde o sukladnosti,
� sustave ocjenjivanja sukladnosti građevnih proizvoda,
� uvjete za izdavanje i sadržaj isprava o sukladnosti,
� način označavanja građevnih proizvoda,
� oblik i sadržaj oznaka sukladnosti i
mf 36
� oblik i sadržaj oznaka sukladnosti i
� način vođenja i sadržaj evidencije izdanih isprava o sukladnosti.
dionici tržišta građevnih proizvoda:� su gospodarski subjekti i tijela čije zadaće i obveze su uređene
ZGP, te druga javnost (gospodarski subjekti koji građevne proizvode rabe za građenje, strukovne i slične organizacije i njihovi članovi, organizacije civilnog društva, fizičke osobe, i sl.) zainteresirana za pitanja uređena ZGP
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O TEHNIČKIM DOPUŠTENJIMA / OCJENAMA
Regulativa:� Zakon o gradnji - stupio na snagu 1. siječnja
2014.(„Narodne novine“ broj 153/13.)� Zakon o gra đevnim proizvodima („Narodne
novine“ broj 76/13., 30/14.)� Pravilnik o ocjenjivanju sukladnosti, ispravama o
sukladnosti i označavanju građevnih proizvoda
mf 37
sukladnosti i označavanju građevnih proizvoda(»Narodne novine«, br. 103/08., 147/09., 87/10. i 129/11.),
� Uredba o uskla đivanju podru čja građevnih proizvoda s Uredbom (EU) br. 305/2011 u prijelaznom razdoblju,Narodne novine“ broj 46/13.)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
EU Uredbe
� Uredba (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. koja propisuje usklađene uvjete trgovanja građevnim proizvodima i ukida Direktivu Vijeća 89/106/EEZ(Službeni list Europske unije L 88, 4.4.2011., str. 5)
� Napomena: Puna primjena Uredbe (EU) br. 305/2011 stupila je na snagu 01. srpnja 2013. Godine
� Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 568/2014 оd 18. veljače 2014. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda (Službeni list Europske unije L 157, 27.5.2014., str. 76) (stupa na snagu 16. lipnja 2014. godine)
� Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 574/2014 оd 21. veljače 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o predlošku za sastavljanje
mf 38
III. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o predlošku za sastavljanje izjave o svojstvima građevnih proizvoda (Službeni list Europske unije L 159, 28.5.2014., str. 41)
� Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 1062/2013 оd 30. listopada 2013. o formatu europske tehničke ocjene za građevne proizvode (Službeni list Europske unije L 289, 31.10.2013., str. 42)
� Delegirana Uredba Komisije (EU) br. 157/2014 оd 30. listopada 2013. o uvjetima za objavu izjave o svojstvima građevnih proizvoda na web-stranicama (Službeni list Europske unije L 52, 21.2.2014., str. 1)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Prije donošenja novog zakona o Građevnim proizvodimadonesena je:Uredba o uskla đivanju podru čja građevnih proizvoda s Uredbom (EU) br. 305/2011 u prijelaznom razdoblju, Narodne novine“ broj 46/13.)Ovom Uredbom se utvrđuju sustavi ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda, radnje koje u okviru ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda provode proizvođači i pravne osobe u svojstvu prijavljenih tijela, dokumenti ocjenjivanja i
mf 39
pravne osobe u svojstvu prijavljenih tijela, dokumenti ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda, zahtjevi za prijavljena tijela, postupak prijave, obveze prijavljenih tijela te zahtjevi za imenovanje tijela za tehničko ocjenjivanje i druga pitanja potrebna za usklađivanje područja građevnih proizvoda s Uredbom (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od ožujka 2011. godine koja propisuje usklađene uvjete trgovanja građevnim proizvodima i ukida Direktivu Vijeća 89/106/EEZ.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Pojmovi * korišteni u Pravilniku:� ovlaštena osoba je osoba koja ima ovlaštenje Ministarstva za provedbu radnji
ocjenjivanja sukladnosti, izdavanje potvrde o tvorničkoj kontroli proizvodnje i/ili za izdavanje potvrde o sukladnosti građevnog proizvoda,
� odgovorna osoba jest zaposlenik ovlaštene osobe koji je imenovan kao osoba odgovorna za provedbu radnji ispitivanja građevnog proizvoda, radnji nadzora proizvodnje građevnog proizvoda ili za izdavanje potvrde o sukladnosti,
� potvrda o tvorničkoj kontroli proizvodnje je potvrda o sukladnosti tvorničke kontrole proizvodnje građevnog proizvoda s uvjetima za tvorničku kontrolu proizvodnje određenom tehničkom specifikacijom za taj proizvod,
� potvrda o sukladnosti je potvrda o sukladnosti građevnog proizvoda s tehničkom specifikacijom,
mf 40
specifikacijom,� izjava o sukladnosti je izjava o sukladnosti građevnog proizvoda s tehničkom
specifikacijom,� ovlaštenje je rješenje kojim ministar pravnoj osobi odobrava provedbu radnji
ocjenjivanja sukladnosti, izdavanje potvrde o tvorničkoj kontroli proizvodnje i/ili za izdavanje potvrde o sukladnosti građevnog proizvoda,
� područje proizvoda je područje uporabe građevnih proizvoda koji su srodni po namjeravanoj uporabi i svojstvima određeno posebnim propisom.
Pojmovi: tehnička specifikacija, Ministarstvo, ministar, građevni proizvod, tvornica, proizvođač, distributer, uvoznik i ovlašteni zastupnik imaju značenje određeno Zakonom o građevnim proizvodima.
* Nazivi nisu usklađeni s novim značenjem
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Pojam Novo zna čenje
ocjenjivanje sukladnosti ocjenjivanje i provjera stalnosti svojstava
radnje ispitivanja gra đevnih proizvoda radnje određivanja tipa proizvoda
radnje po četnog nadzora tvornice i početnog nadzora tvorni čke kontrole proizvodnje«, »radnje stalnog nadzora, procjene i ocjenjivanja tvorni čke kontrole proizvodnje« te »izdavanje potvrde o
radnje izdavanja certifikata o sukladnosti kontrole tvorničke proizvodnje
Značenje pojmova
mf 41
proizvodnje« te »izdavanje potvrde o tvorni čkoj kontroli proizvodnje
izdavanje potvrde o sukladnosti Izdavanje Certifikata o stalnosti svojstava proizvoda
potvrda o sukladnosti certifikat o stalnosti svojstava
izjava o sukladnosti izjava o svojstvima
svojstva gra đevnog proizvoda svojstva građevnog proizvoda u odnosu na njegove bitne značajke
ovlaštena osoba Tijelo za tehničko ocjenjivanje (TAB)Hrvatsko tijelo za tehničko ocjenjivanje (HTTO)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Ostali pojmovi
� građevni proizvod - proizvod ili sklop koji je proizveden i stavljen na tržište kako bi se na trajan način ugradio u građevinu ili njezine dijelove, te čija svojstva imaju utjecaj na svojstva građevine u vezi s temeljnim zahtjevima za građevine,
� sklop : građevni proizvod kao skupina od najmanje dvije zasebne komponente koje je potrebno postaviti zajedno kako bi se ugradile u građevinu,
� građevina - zgrade i inženjerske građevine,
� bitne značajke se odnose na temeljne zahtjeve za građevine,
� svojstvo građevnog proizvoda - odnosi se na odgovarajuće bitne značajke, izražene razinom, razredom ili opisom,
mf 42
izražene razinom, razredom ili opisom,
� razina - rezultat ocjenjivanja svojstava koja se odnose na njegove bitne značajke, izražen brojčanom vrijednošću,
� razred . znači opseg razina svojstava građevnog proizvoda, razgraničen minimalnom i maksimalnom vrijednošću,
� granična vrijednost - znači minimalna ili maksimalna razina bitne značajke građevnog proizvoda,
� tip proizvoda - skup reprezentativnih razina ili razreda svojstava građevnog proizvoda, koji se odnosi na njegove bitne značajke, proizveden uporabom danih kombinacija sirovina ili drugih elemenata u nekom specifičnom proizvodnom procesu,
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� usklađene tehničke specifikacije - usklađene norme i europski dokumenti za ocjenjivanje,
� usklađena norma - norma koju je usvojilo jedno od europskih normiranih tijela
� europski dokument za ocjenjivanje - dokument koji je donijela organizacija tijela za tehničko ocjenjivanje za potrebe izdavanja europskih tehničkih ocjena,
� europska tehnička ocjena - dokumentirana ocjena svojstava građevnog proizvoda, u odnosu na njegove bitne značajke u skladu s odgovarajućim europskim dokumentom za ocjenjivanje,
� namjeravana uporaba uporaba sukladno u primjenjivoj usklađenoj tehničkoj specifikaciji,
� specifična tehnička dokumentacija dokazuje da su metode u okviru primjenjivog sustava ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava zamijenjene drugim metodama, pod uvjetom da su rezultati dobiveni tim drugim metodama istovjetni rezultatima dobivenima ispitnim metodama odgovarajuće usklađene norme,
� stavljanje na raspolaganje na tržištu znači svaka isporuka građevnog proizvoda u svrhu distribucije ili uporabe na tržištu Republike Hrvatske, odnosno Europske unije u okviru trgovačke djelatnosti, bez
mf 43
uporabe na tržištu Republike Hrvatske, odnosno Europske unije u okviru trgovačke djelatnosti, bez obzira da li je riječ o povratu uz naknadu ili bez naknade,
� stavljanje na tržište znači prvo stavljanje građevnog proizvoda na raspolaganje na tržištu Republike Hrvatske, odnosno Europske unije,
� gospodarski subjekt proizvođač, uvoznik, distributer, ili ovlašteni zastupnik,
� proizvođač znači svaka fizička i pravna osoba koja proizvodi građevni proizvod ili za koju se takav proizvod oblikuje ili proizvodi, te koja njime trguje pod svojim imenom ili trgovačkom oznakom,
� distributer fizička i pravna osoba unutar lanca opskrbe, koja nije proizvođač ili uvoznik, te koja građevni proizvod stavlja na raspolaganje na tržištu,
� uvoznik svaka fizička i pravna osoba s poslovnim nastanom unutar Republike Hrvatske, odnosno Europske unije koja građevni proizvod iz treće zemlje stavlja na tržište Republike Hrvatske, odnosno Europske unije,
� ovlašteni zastupnik fizička i pravna osoba osnovana u Republici Hrvatskoj koju je proizvođač pisano ovlastio da određene zadaće, propisane kao obveze proizvođača, obavlja u njegovo ime,
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Pojmovi
� povlačenje svaka mjera u lancu opskrbe usmjerena na sprječavanje stavljanja građevnog proizvoda na raspolaganje na tržištu,
� povrat svaka mjera usmjerena na postizanje povratka građevnog proizvoda koji je već stavljen na raspolaganje krajnjem korisniku,
� akreditacija ima značenje određeno Zakonom o akreditaciji,
� kontrola tvorničke proizvodnje dokumentirana, stalna i unutarnja kontrola proizvodnje u tvornici, u skladu s odgovarajućim usklađenim tehničkim specifikacijama,
mikropoduzeće mikro poduzeće definirano u Preporuci Europske komisije
mf 44
� mikropoduzeće mikro poduzeće definirano u Preporuci Europske komisije od 6. svibnja 2003. godine koja se odnosi na definiranje mikro poduzeća, malih i srednjih poduzeća,
� životni vijek uzastopne i međusobno povezane faze vijeka trajanja građevnog proizvoda, od trenutka stjecanja ili dobivanja sirovine iz prirodnih izvora do trenutka njegovog konačnog odlaganja,
� tijelo ovlašteno za postupak prijavljivanja je Ministarstvo nadležno za poslove graditeljstva (Ministarstvo).
Pojmovi: održavanje, projektiranje, gradnja, građenje, projektant i uklanjanje određeni ZOG.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� ispitni laboratorij (HRN EN ISO/IEC 17025:2007) jest osoba ovlaštena za provedbu radnji ispitivanja građevnog proizvoda,
� tijelo koje provodi inspekciju (inspekcijsko tijelo) (HRN EN ISO/IEC 17020:2005) jest osoba ovlaštena za provedbu radnji stalnog nadzora, procjene i ocjenjivanja tvorničke kontrole proizvodnje,
� tijelo za provođenje certifikacije sustava upravljanja (certifikacijsko tijelo) (HRN EN ISO/IEC 17021:2007) jest osoba ovlaštena za provođenje radnji stalnog nadzora, procjene i ocjenjivanje tvorničke kontrole proizvodnje, odnosno osoba ovlaštena za provođenje radnji početnog nadzora tvornice i provođenje radnji početnog nadzora tvorničke kontrole
mf 45
nadzora tvornice i provođenje radnji početnog nadzora tvorničke kontrole proizvodnje,
� ustanova za certificiranje proizvoda (HRN EN 45011:1998) jest osoba ovlaštena za provedbu radnji početnog nadzora tvornice, radnji početnog nadzora tvorničke kontrole proizvodnje, radnji stalnog nadzora, procjene i ocjene tvorničke kontrole proizvodnje odnosno osoba ovlaštena za izdavanje certifikata o tvorničkoj kontroli proizvodnje i/ili certifikata o sukladnosti.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
UVJETI ZA OBAVLJANJE POSLOVA
mf 46
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Tijelo za certificiranje proizvoda, tijelo za certificiranje
kontrole proizvodnje odnosno ispitni laboratorij je
Prijavljeno tijelo:
� uspostavljeno na temelju nacionalnog prava i ima pravnu osobnost.
� tvori tijelo treće strane, koje je neovisno o organizaciji ili građevnom proizvodu koji ocjenjuje.
njegovo generalno rukovodstvo i osoblje odgovorno je za
mf 47
izvršavanje zadataka treće strane i
� ne smiju biti izravno uključeni u projektiranje, proizvodnju ili
izvedbu, trgovanje, ugradnju, uporabu ili održavanje tih građevnih
proizvoda, niti predstavljati stranke koje su uključene u navedene aktivnosti.
� ne smiju sudjelovati u nijednoj aktivnosti koja bi mogla biti u sukobu s neovisnošću njihove prosudbe i čestitosti koja je povezana s aktivnostima za koje su prijavljeni. Ovo se, posebno, primjenjuje na konzultantske usluge.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Prijavljeno tijelo:� jamči da aktivnosti njegovih ovisnih poduzeća ili podugovaratelja ne
utječu na povjerljivost, objektivnost i nepristranost njegovih aktivnosti ocjenjivanja i/ili provjere,
� i njegovo osoblje u postupku ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava s najvišim stupnjem profesionalne čestitosti i potrebne tehničke stručnosti za posebno područje,
� mora moći obavljati sve zadatke u postupku ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava bez obzira na to da li je navedene zadatke izvršilo prijavljeno tijelo ili netko drugi u njegovo ime i pod njegovom odgovornošću,
mf 48
odgovornošću,� mora u svakom trenutku i za svaki sustav ocjenjivanja i provjere
stalnosti svojstava, te za svaki tip ili kategoriju građevnih proizvoda, bitnih značajki i zadataka u vezi s kojima je prijavljeno, na raspolaganju imati:
� potrebno osoblje;� potreban opis postupaka � postupke potrebne za obavljanje
� mora imati sredstva potrebna za izvršavanje zadataka,� mora imati osiguranje od odgovornosti.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Osoblje prijavljenog tijela mora:� imati valjanu tehničku i strukovnu izobrazbu
� imati zadovoljavajuće poznavanje zahtjeva za ocjenjivanje
� imati prikladno znanje i razumijevanje
mf 49
� imati prikladno znanje i razumijevanje primjenjivih usklađenih normi
� imati sposobnost potrebnu za izradu certifikata, zapisa i izvještaja kojima se dokazuje da su ocjenjivanje i provjera izvršeni
� čuvati profesionalnu tajnu
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Prijavljeno tijelo:
� ima zaposlenog na neodređeno radno vrijeme s punim radnim vremenom stručnjaka za građevni proizvod, odnosno skupinu građevnih proizvoda za čije izdavanje certifikata može biti imenovan.
� Stručnjak ima ukupno najmanje pet godine radnog staža na poslovima:
� osmišljavanja i/ili proizvodnje građevnih proizvoda
� ocjenjivanja sukladnosti i/ili izdavanja potvrda
� projektiranja i/ili građenja građevina,
� normativnim i/ili stručno-analitičkim poslovima graditeljstva� za radnje ocjenjivanja i provjere svojstava građevnih proizvoda (reakcije na
mf 50
� za radnje ocjenjivanja i provjere svojstava građevnih proizvoda (reakcije na požar, otpornosti na požar, svojstva prilikom vanjskog požara, apsorpcije buke odnosno emisija opasnih tvari):
� ima zaposlenog na neodređeno radno vrijeme s punim radnim vremenom stručnjaka koji ima najmanje ukupno tri godine radnog staža, od čega najmanje dvije godine radnog staža na jednom od predmetnih poslova.
� Ispitni laboratorija (reakcije na požar, otpornosti na požar, svojstva prilikom vanjskog požara, apsorpcije buke, odnosno emisija opasnih tvari) odnose se na znanja i iskustva u vezi s ispitivanjima tih bitnih značajki, neovisno o području proizvoda.
� Stručnjak za građevne proizvode mora imati položen stručni ispit za obavljanje poslova graditeljstva prema posebnom propisu.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Prijavljena tijela dokazuju ispunjavanje zahtjeva potvrdom o akreditaciji o osposobljenosti prema zahtjevima uređenima određenim hrvatskim normama i to:
� Sustavu 1+ i Sustavu 1 prema normi HRN EN 45011:1998, te dodatno norme HRN EN ISO/IEC 17025:2007 najmanje za jedan proizvod iz područja
� Sustavu 2+ mora biti osposobljeno prema zahtjevima norme HRN EN 45011:1998.
� Prijavljeni ispitni laboratoriji za određivanje tipa proizvoda mora biti osposobljen prema zahtjevima norme HRN EN ISO/IEC 17025:2007, a
mf 51
osposobljen prema zahtjevima norme HRN EN ISO/IEC 17025:2007, a za svojstva reakcije na požar, otpornosti na požar, svojstva prilikom vanjskog požara, apsorpcije buke odnosno emisija opasnih tvari i uz dodatak specifičnih uvjeta iz odgovarajućih norma za ispitivanje
Dokazuje se potvrdom nacionalnog akreditacijskog tijela da je u akreditacijskom postupku utvrđena stručnost odgovornih osoba za građevni proizvod, odnosno skupinu građevnih proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
O ispunjavanju zahtjeva Ministarstvo donosi rješenje za:
� ispitni laboratorij za radnje određivanja tipa proizvoda,
� ispitni laboratorij za radnje ocjenjivanja i provjere svojstava građevnih proizvoda u odnosu na bitne značajke: reakcije na požar, otpornosti na požar,
mf 52
značajke: reakcije na požar, otpornosti na požar, svojstva prilikom vanjskog požara, apsorpcije buke odnosno emisija opasnih tvari,
� tijelo za certificiranje kontrole proizvodnje za radnje izdavanja certifikata o sukladnosti kontrole tvorničke proizvodnje, i
� tijelo za certificiranje proizvoda za radnje izdavanja certifikata o stalnosti svojstava proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Izjadnačavanje ovlašćenja:
� za provođenje radnji ispitivanja s rješenjem za ispitni
laboratorij za radnje određivanje tipa proizvoda,
� za radnje početnog nadzora tvornice i početnog nadzora tvorničke kontrole proizvodnje, stalnog nadzora, procjene i ocjenjivanja tvorničke kontrole proizvodnje te za izdavanje potvrde o tvorničkoj
mf 53
proizvodnje te za izdavanje potvrde o tvorničkoj kontroli proizvodnje s rješenjem za tijelo za
certificiranje i izdavanja certifikata o sukladnosti kontrole tvorničke proizvodnje, i
� za izdavanje potvrde o sukladnosti s rješenjem za
tijelo za certificiranje proizvoda za radnje izdavanja
certifikata o stalnosti svojstava proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Radnje ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava provode se:
� na transparentan način, tako da je proizvođač upoznat s aktivnostima prijavljenog tijela, te sa svrhom i rezultatima tih aktivnosti,
� tako da su aktivnosti prijavljenog tijela srazmjerne zadaćama treće strane,
bez ili uz minimalno ometanje gospodarskih subjekata,
mf 54
� bez ili uz minimalno ometanje gospodarskih subjekata,
� u skladu s veličinom društva, sektora u kojem djeluje, njegovoj strukturi, stupnju složenosti proizvodne tehnologije i masovnoj ili serijskoj prirodi proizvodnoga procesa,
� uz strogo poštivanje pravila koja se za proizvod zahtijevaju ovom Uredbom i ulogu koju taj proizvod ima pri ispunjavanju svih temeljnih zahtjeva za građevinu.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� U slučaju kada, tijekom početne inspekcije proizvodnog pogona i kontrole tvorničke proizvodnje, prijavljeno tijelo ustanovi da proizvođač nije zajamčio stalnost svojstava proizvedenog proizvoda, ono zahtijeva od proizvođača da poduzme prikladne korektivne mjere te mu ne izdaje
certifikat.
� U slučaju kada, tijekom radnji provjere stalnosti svojstava proizvoda, prijavljeno tijelo ustanovi da
mf 55
svojstava proizvoda, prijavljeno tijelo ustanovi da građevni proizvod više nema ista svojstva potrebna za tip proizvoda, tada od proizvođača mora zatražiti da poduzme prikladne korektivne mjere i prema potrebi, obustavi ili povuče svoj certifikat.
� U slučaju kada korektivne mjere nisu poduzete ili nemaju potreban učinak, prijavljeno tijelo, prema potrebi, ograničava, obustavlja ili povlači odnosne
certifikate.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Za imenovanje TAB-om i provedbu ocjenjivanja i izdavanja Europske tehničke ocjene za jedno ili više područja proizvoda iz Tablice 1. Priloga IV. Uredbe (EU) br. 305/2011 pravna osoba podnosi zahtjev Ministarstvu.
mf 56
TABLICA ZAHTJEVA ZA TIJELA ZA TEHNIČKO OCJENJIVANJE
(TAB)
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Sposobnost Opis sposobnosti Zahtjev
1. Analiza
rizikaIdentificiranje mogućih rizika i koristi od
uporabe inovativnih građevnih proizvoda za
koje ne postoje utvrđeni/konsolidirani
tehnički podaci u vezi s njihovim svojstvima
prilikom ugradnje u građevine.
Tijelo za tehničko ocjenjivanje se uspostavlja na
temelju nacionalnog prava i ima pravnu osobnost.
Neovisan je od aktera i svih posebnih interesa.
Nadalje, tijelo za tehničko ocjenjivanje ima
osoblje koje ima:
(a) objektivnost i jasnu tehničku prosudbu;
(b) detaljno znanje o regulatornim odredbama i
drugim zahtjevima koji su na snazi u državama
članicama u kojima su imenovani, prema
područjima proizvoda za koje će biti imenovan;
2. Utvrđivanje
tehničkih
kriterija
Pretvoriti rezultate analiza rizika u tehničke
kriterije za procjenu ponašanja i svojstava
građevnih proizvoda u vezi s ispunjavanjem
primjenjivih nacionalnih zahtjeva;
Zajamčiti tehničke podatke potrebne
sudionicima u postupku građenja kao
mogućim korisnicima građevnih proizvoda (c) opće znanje o građevnoj praksi i detaljno
tehničko znanje prema područjima proizvoda za
koje će biti imenovan;
(d) detaljno znanje o uključenim posebnim rizicima
i tehničkim aspektima postupka građenja;
(e) detaljno znanje o postojećim usklađenim
normama i ispitnim metodama unutar područja
proizvoda za koji će biti imenovan;
(f) prikladne lingvističke vještine.
Naknada dodijeljena osoblju tijela za tehničko
ocjenjivanje ne ovisi o broju provedenih
ocjenjivanja niti o rezultatima takvih ocjenjivanja.
mogućim korisnicima građevnih proizvoda
(proizvođači, projektanti, podugovarači,
instalateri).
3. Postavljanje
metoda
ocjenjivanja
Osmisliti i ocijeniti prikladne metode
(testove ili izračune) za ocjenjivanje
svojstava glavnih značajki građevnih
proizvoda, vodeći računa o trenutačnom
stanju predmeta.
mf 57
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Sposobnost Opis sposobnosti Zahtjev
4. Utvrđivanje posebne kontrole tvorničke proizvodnje
Razumjeti i ocijeniti proizvodni postupak posebnog proizvoda kako bi se identificirale prikladne mjere kojima se jamči stalnost proizvoda tijekom određenog proizvodnog postupka.
Tijelo za tehničko ocjenjivanje ima osoblje s:
(g) odgovarajućim znanjem o odnosu između
proizvodnog postupka i značajki proizvoda u vezi s
kontrolom tvorničke proizvodnje.
5. Ocjenjivanje proizvoda
Ocijeniti svojstva bitnih značajki građevnog proizvoda na temelju usklađenih metoda prema usklađenim kriterijima.
Osim zahtjeva navedenih u točkama 1., 2. i 3. ovoga
Priloga, tijelo za tehničko ocjenjivanje ima:
(h) pristup potrebnim sredstvima i opremi za
ocjenjivanje svojstava bitnih značajki građevnih
proizvoda unutar proizvodnog područja za koje će
biti imenovan.
6. Opće upravljanje
Zajamčiti dosljednost, pouzdanost, objektivnost i sljedivost stalnom primjenom odgovarajućih
Tijelo za tehničko ocjenjivanje mora sadržavati:
(i) dokazanu evidenciju poštovanja dobrog upravnog metoda upravljanja (i) dokazanu evidenciju poštovanja dobrog upravnog
ponašanja;
(j) politiku i dodatne postupke kojima se jamči
povjerljivost osjetljivih podataka unutar tijela za
tehničko ocjenjivanje i svih njegovih partnera;
(k) nadzor dokumenata kako bi se zajamčila
registracija, sljedivost, održavanje i arhiviranje svih
relevantnih dokumenata;
(l) mehanizam unutrašnje revizije i preispitivanje
upravljanja kako bi se zajamčilo redovito nadziranje
sukladnosti s prikladnim metodama upravljanja;
(m) postupak objektivnog rješavanja priziva i
pritužbi.mf 58
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Proizvođač mora:� imati posebne ustrojstvene jedinice čiji je djelokrug rada
samo obavljanje propisanih radnji (ispitni laboratorij i/ili stalna tvornička kontrola proizvodnje),
� imenovati osobu odgovornu za rad ustrojstvene jedinice koja provodi pojedine radnje u postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda i
� uspostaviti sustav pisanih pravila provođenja pojedinih radnji u postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda koji mora biti takav da osigurava tehničku ispravnost i točnost,
mf 59
mora biti takav da osigurava tehničku ispravnost i točnost, objektivnost dobivenih rezultata te usklađenost sa zahtjevima odgovarajuće norme građevnog proizvoda (predmet i učestalost ispitivanja, umjeravanje opreme, kontrola proizvodnog procesa i sl.).
� provođenje radnji u postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda proizvođač može povjeriti drugoj osobi koja ispunjava uvjete a povjerene poslove obavlja u ime i za račun proizvođača, a u obavljanju tih poslova prema Ministarstvu i ovlaštenim osobama ima isti položaj i dužnosti kao i proizvođač.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
DAVANJE I PRODUŽAVANJE OVLAŠTENJA
mf 60
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
O ispunjavanju zahtjeva Ministarstvo donosi rješenje za:
� ispitni laboratorij za radnje određivanja tipaproizvoda,
� ispitni laboratorij za radnje ocjenjivanja i provjere svojstava građevnih proizvoda u odnosu na bitne značajke: reakcije na požar, otpornosti na požar, svojstva prilikom vanjskog požara, apsorpcije buke
mf 61
svojstva prilikom vanjskog požara, apsorpcije buke odnosno emisija opasnih tvari,
� tijelo za certificiranje kontrole proizvodnje za radnje izdavanja certifikata o sukladnosti kontrole tvorničke proizvodnje i
� tijelo za certificiranje proizvoda za radnje izdavanja certifikata o stalnosti svojstava proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Izjednačavanje ovlaštenja za provođenje radnji ispitivanja s rješenjem za ispitni laboratorij zaradnje određivanje tipa proizvoda,
� za radnje početnog nadzora tvornice i početnog nadzora tvorničke kontrole proizvodnje, stalnog nadzora, procjene i ocjenjivanja tvorničke kontrole proizvodnje te za izdavanje potvrde o tvorničkoj kontroli proizvodnje s rješenjem za tijelo za certificiranje i izdavanja certifikata o sukladnosti kontrole
mf 62
za certificiranje i izdavanja certifikata o sukladnosti kontrole tvorničke proizvodnje, i
� za izdavanje potvrde o sukladnosti s rješenjem za tijelo za certificiranje proizvoda za radnje izdavanja certifikata o stalnosti svojstava proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� Ovlaštenja se daju pravnoj osobi koja ispunjava uvjete, na rok od dvije godina, može se produživati na isti rok.
� Ovlaštenje se može produžiti ako ovlaštena osoba i nadalje ispunjava uvjete za davanje ovlaštenja,
� Ovlaštenje ne daje se za radnje koje u postupku ocjenjivanja i provjera stalnosti svojstava
mf 63
ocjenjivanja i provjera stalnosti svojstava građevnih proizvoda obavlja proizvođač.
� Ovlaštenje daje i produžuje ministar po prethodno pribavljenom mišljenju Povjerenstva
za građevne proizvode koje je osnovao i imenovao članove.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� Ovlaštenje za provođenje radnji izdavanja potvrda o sukladnosti daje se za pojedini građevni proizvod ili
skupinu građevnih proizvoda obzirom na tehničku specifikaciju određenu za taj proizvod ili skupinu proizvoda, te za provođenje pojedinih radnji u
mf 64
proizvoda, te za provođenje pojedinih radnji u postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnih proizvoda za obavljanje kojih su ispunjeni uvjeti, te za potvrđivanje dokumenata o radnjama ocjenjivanja sukladnosti koje izdaje strani proizvođač građevnih proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Zahtjev za davanje ovlaštenja podnosi se Ministarstvu. Zahtjevu za davanje ovlaštenja prilaže se:
� popis u kojemu su navedeni vrsta i opseg poslova i radnji, te građevni proizvod odnosno skupina,
� rješenje o upisu i izvod iz sudskog registra,
� dokaz o ispunjavanju uvjeta
� statut i/ili drugi opći akt iz kojega je vidljivo da podnositelj ispunjava uvjete
� odluku o imenovanju odgovorne osobe,
� podatke o tehničkoj opremljenosti, osoblju i lokacijama na kojima se
mf 65
� podatke o tehničkoj opremljenosti, osoblju i lokacijama na kojima se obavljaju poslovi,
� dokaz o osiguranju za štetu koju bi pravna osoba mogla učiniti u obavljanju radnji,
� dokaz o podmirenim troškovima postupka davanja ovlaštenja,
U svrhu utvrđivanja činjenica bitnih podnositelj zahtjeva na traženje Ministarstva dostavlja i druge isprave i dokaze, te omogućava pregled tehničke opreme i lokacija na kojima se obavljaju poslovi.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Izreka ovlaštenja obavezno sadrži:� tvrtku i sjedište osobe kojoj se daje ovlaštenje,
� redni broj iz evidencije ovlaštenih osoba,
� vrstu posla za koji se daje ovlaštenje, radnje u postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnih proizvoda i građevni proizvod ili skupinu građevnih proizvoda za koji se daje ovlaštenje s naznakom tehničkih specifikacija određenih za taj građevni proizvod ili skupinu građevnih proizvoda,
� ime i prezime osobe s naznakom građevnog proizvoda ili skupine građevnih proizvoda i poslova za koje odgovara
mf 66
skupine građevnih proizvoda i poslova za koje odgovara (odgovorna osoba),
� upozorenje da je ovlaštena osoba dužna trajno ispunjavati uvjete propisane za dobivanje ovlaštenja, da je poslove za koje je dobila ovlaštenje dužna obavljati u skladu s važećim propisima i pravilima struke, te da je o svim promjenama koje mogu utjecati na njenu sposobnost odnosno uvjete za obavljanje poslova dužna bez odlaganja obavijestiti Ministarstvo i
� rok važenja ovlaštenja.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
OCJENJIVANJE SUKLADNOSTI I IZDAVANJE ISPRAVA O SUKLADNOSTI GRAĐEVNIH
mf 67
ISPRAVA O SUKLADNOSTI GRAĐEVNIH PROIZVODA
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� Radnjama ispitivanja građevnih proizvoda utvrđuju
se tehnička svojstva građevnih proizvoda.
� Nadzor proizvodnje građevnih proizvoda provodi se pregledavanjem, nadziranjem i ocjenjivanjem proizvodnje i stalne tvorničke kontrole proizvodnje.
� O provedenim radnjama i rezultatima tih radnji ovlaštena osoba odnosno proizvođač izdaje
mf 68
ovlaštena osoba odnosno proizvođač izdaje odgovarajući dokument i to o:� radnjama ispitivanja građevnog proizvoda izdaje izvještaj o
ispitivanju građevnog proizvoda,
� provođenju stalnog nadzora, procjeni i ocjenjivanju tvorničke kontrole proizvodnje izdaje izvještaj o provedenom nadzoru ,
� provedenom početnom nadzoru tvornice i početnom nadzoru tvorničke kontrole proizvodnje izdaje izvještaj o provedenom početnom nadzoru.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� U postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda (ocjenjivanje i provjera stalnosti svojstava ) moraju se provesti skupine radnji označene kao sustavi ocjenjivanja i provjera stalnosti svojstava.
mf 69
ocjenjivanja i provjera stalnosti svojstava.� Sustavi ocjenjivanja i provjere stalnosti
svojstava građevnih proizvoda: Sustav 1+, Sustav 1, Sustav 2+, Sustav 3 i Sustav 4.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
1+ �proizvo đač:
� kontrola tvorničke proizvodnje, i� daljnja ispitivanja uzoraka uzetih u tvornici u skladu s propisanim
planom ispitivanja.�prijavljeno tijelo za certificiranje:
� određivanja tipa proizvoda na temelju ispitivanja tipa (uključujući uzorkovanje), izračuna tipa, tabličnih vrijednosti ili opisne
mf 70
uzorkovanje), izračuna tipa, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije proizvoda,
� početne inspekcije proizvodnog pogona i kontrole tvorničke proizvodnje,
� stalnoga nadzora, ocjenjivanja i vrednovanja kontrole tvorničke proizvodnje, i
� ispitivanja slučajnih uzoraka uzetih prije nego što je proizvod stavljen na tržište.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
1 � proizvođač:
� kontrola tvorničke proizvodnje, i
� daljnja ispitivanja uzoraka uzetih u tvornici u skladu s propisanim planom ispitivanja.
� prijavljeno tijelo za certificiranje:
� određivanja tipa proizvoda na temelju ispitivanja
mf 71
� određivanja tipa proizvoda na temelju ispitivanja tipa (uključujući uzorkovanje), izračuna tipa, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije proizvoda,
� početne inspekcije proizvodnoga pogona i kontrole tvorničke proizvodnje, i
� stalnoga nadzora, ocjenjivanja i vrednovanja kontrole tvorničke proizvodnje.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
2+� proizvođač:
� određivanje tipa proizvoda na temelju ispitivanja tipa (uključujući uzorkovanje), izračuna tipa, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije proizvoda,
� kontrola tvorničke proizvodnje, i
mf 72
� kontrola tvorničke proizvodnje, i
� ispitivanje uzoraka uzetih u tvornici u skladu s propisanim planom ispitivanja.
� prijavljeno tijelo za certificiranje:
� početne inspekcije proizvodnoga pogona i kontrole tvorničke proizvodnje, i
� stalnoga nadzora, ocjenjivanja i vrednovanja kontrole tvorničke proizvodnje.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
3
� proizvođač
� kontrola tvorničke proizvodnje.
� prijavljeno tijelo za certificiranje:
� određivanje tipa proizvoda na temelju: ispitivanja tipa (utemeljeno na uzorkovanju koje je proveo proizvođač), izračuna tipa, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije
mf 73
izračuna tipa, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije proizvoda.
4
� Proizvođač:
� određivanje tipa proizvoda na temelju ispitivanja tipa, izračuna tipa, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije proizvoda, i
� kontrola tvorničke proizvodnje.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Certifikat o stalnosti svojstava/ Potvrda o sukladnosti
� ovlaštena osoba na zahtjev proizvođača ovlaštenog zastupnika ili uvoznika,
� ako su provedene i/ili se provode propisane skupine radnji.
Sadrži:
� tvrtku i sjedište ovlaštene osobe koja je izdala potvrdu o sukladnosti građevnog proizvoda,
� klasu, urbroj i datum ovlaštenja za obavljanje poslova izdavanja potvrde o sukladnosti osobe koja je izdala potvrdu o sukladnosti,
� evidencijski broj ovlaštene osobe,
� tvrtku i sjedište, odnosno ime i adresu proizvođača, ovlaštenog zastupnika ili
mf 74
� tvrtku i sjedište, odnosno ime i adresu proizvođača, ovlaštenog zastupnika ili uvoznika,
� naziv, kratki opis i namjeravanu uporabu građevnog proizvoda,
� oznaku tehničkih specifikacija koje su mjerodavne za ocjenjivanje sukladnosti građevnog proizvoda,
� oznaku sustava ocjenjivanja sukladnosti koji je proveden ili se provodi,
� evidencijski broj ovlaštene osobe te klasu, urbroj i datum izdavanja dokumenata o ocjenjivanju sukladnosti temeljem koje se potvrda izdaje,
� klasa, urbroj i datum izdavanja potvrde o sukladnosti i rok njegovog važenja,
� ime i potpis odgovorne osobe ovlaštene za potpisivanje potvrde o sukladnosti.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Izjava o svojstvima i sadržaj izjave o svojstvima:� Kada je građevni proizvod sukladan zahtjevima hrvatske
tehničke specifikacije, proizvođač treba sastaviti Izjavu o svojstvima bitnih značajki građevnih proizvoda (Izjava o svojstvima) napisanu na hrvatskom jeziku latiničnim pismom.
� Sastavljanjem Izjave o svojstvima proizvođač preuzima odgovornost za sukladnost građevnog proizvoda s tako iskazanim svojstvima i ako nema naznaka o suprotnom svi
mf 75
odgovornost za sukladnost građevnog proizvoda s tako iskazanim svojstvima i ako nema naznaka o suprotnom svi dionici tržišta trebaju smatrati da je Izjava o svojstvima koju je sastavio proizvođač točna i pouzdana.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Iznimno u svrhu ugradnje građevnog proizvoda u konkretnu građevinu nema obvezu sastavljanja Izjave o svojstvima, ako
je građevni proizvod proizveden ili izrađen u skladu sa svojstvima građevnog proizvoda u odnosu na njegove bitne značajke, koja svojstva su specificirana u glavnom projektu te građevine:
� građevni proizvod proizveo pojedinačno ili prema posebnoj narudžbi u izvanserijskom postupku te ga ujedno i ugradio u tu građevinu, pri čemu je odgovornost za proizvod i njegovu sigurnu ugradnju izjavom upisanom u građevinski dnevnik preuzeo proizvođač ili
mf 76
građevinski dnevnik preuzeo proizvođač ili
� građevni proizvod izrađen na gradilištu pojedinačne građevine u koju će biti ugrađen, u skladu s propisima donesenim za provedbu ZGP ili
� građevni proizvod proizveo u sklopu neindustrijskog postupka, na tradicionalan način ili na način koji je primjeren očuvanju baštine, u svrhu njegove ugradnje pri rekonstrukciji postojeće građevine; proizvođač koji je građevni proizvod ujedno i ugradio u tu građevinu preuzima odgovornost za proizvod i njegovu sigurnu ugradnju izjavom upisanom u građevinski dnevnik.
� građevnog proizvoda pribavljenog rušenjem građevine i pripremljenog za
ponovnu uporabu.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Dostava Izjave o svojstvima i Tehničke upute
Izjava o svojstvima, dostavlja se primatelju
građevnog proizvoda.
Tehničke upute moraju:� sadržavati sigurnosne obavijesti, podatke značajne
za čuvanje, transport, ugradnju i uporabu građevnog proizvoda,
mf 77
građevnog proizvoda,
� biti pisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom.
� definirati rok do kada proizvod mora biti ugrađen (ili da taj rok nije ograničen).
� slijediti svaki građevni proizvod koji se isporučuje, svako pojedinačno pakiranje i isporuku.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Sadržaj izjave o svojstvima. Upute za sastavljanje dane su Uredbom EU.
IZJAVA O SVOJSTVIMA
Br.
1. Jedinstvena identifikacijska oznaka vrste proizvoda:
2. Namjena/namjene:
3. Proizvođač:
4. Ovlašteni predstavnik:
5. Sustav/sustavi za ocjenu i provjeru stalnosti svojstava (AVCP):
6.a Usklađena norma:
Prijavljeno tijelo/prijavljena tijela:
mf 78
6.b Europski dokument za ocjenjivanje:
Europska tehnička ocjena:
Tijelo za tehničko ocjenjivanje:
Prijavljeno tijelo/prijavljena tijela:
7. Objavljena svojstva:
8. Odgovarajuća tehnička dokumentacija i/ili specifična tehnička dokumentacija:
Prije utvrđeno svojstvo proizvoda u skladu je s objavljenim svojstvima. Ova izjava o svojstvima izdaje se, u skladu s
Uredbom (EU) br. 305/2011, pod isključivom odgovornošću prethodno utvrđenog proizvođača.
Za proizvođača i u njegovo ime potpisao:
[Ime]
U [mjesto] dana [datum izdavanja]
[potpis]
ZAKON O GRAĐEVNIM PROIZVODIMA – PRAVILNIK O OCIJENJIVANJU SUKLADNOSTI
OZNAČAVANJE GRAĐEVNIH PROIZVODA
mf 79
ZAKON O GRAĐEVNIM PROIZVODIMA – PRAVILNIK O OCIJENJIVANJU SUKLADNOSTI
Označavanje
Usklađeno područje� Na građevni proizvod za koji je proizvođač sastavio izjavu o
svojstvima, postavlja se CE oznaka, sa sadržajem napisanim na hrvatskom jeziku latiničnim pismom, što ne isključuje mogućnost stavljanja CE oznake i na drugim jezicima i pismima.
� Građevni proizvodi mogu se staviti na tržište ako su sukladni zahtjevima hrvatske tehničke specifikacije.
Građevni proizvodi za koje su dokazana svojstva sukladna:
mf 80
� s usklađenom europskom tehničkom specifikacijom
� s domaćom tehničkom specifikacijom kojom je prihvaćena odgovarajuća usklađena europska specifikacija
označavaju se Oznakom »CE«:
broj prijavljene ovlaštene osobea)
tvrtka odnosno ime proizvođača
sjedište odnosno adresa proizvođača
zadnje dvije znamenke godine u kojoj je oznaka stavljena na proizvod
mf 81
oznaka stavljena na proizvod
broj prijavljene ovlaštene osobea) – CPD –broj isprave o sukladnostib)
oznaka usklađene europske specifikacije građevnog proizvoda
naziv građevnog proizvoda
proizvođačeva identifikacijska oznaka građevnog proizvoda
iskazana obavijest o svojstvima građevnog proizvoda
ZAKON O GRAĐEVNIM PROIZVODIMA – PRAVILNIK O OCIJENJIVANJU SUKLADNOSTI
Neusklađeno područje
Građevni proizvodi za koje su dokazana svojstva sukladna:
� s domaćom tehničkom specifikacijom koja nije prihvaćena usklađena europska specifikacija
mf 82
prihvaćena usklađena europska specifikacija
Označava se:
mf 83
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
NADZOR I ODUZIMANJE OVLAŠTENJA
mf 84
NADZOR I ODUZIMANJE OVLAŠTENJA
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� Nadzor nad ispunjavanjem uvjeta za provedbu radnji ocjenjivanja sukladnosti građevnih proizvoda i obavljanja poslova izdavanja potvrda o sukladnosti te radom ovlaštenog tijela i proizvođača s tim u svezi, obavlja Ministarstvo.
Ovlaštena osoba, proizvođač, ovlašteni zastupnik,
mf 85
� Ovlaštena osoba, proizvođač, ovlašteni zastupnik, uvoznik i distributer dužni su u određenom roku dostaviti podatke koje zatraži Ministarstvo, te omogućiti državnim službenicima Ministarstva pristup u sve svoje radne prostorije, te pristup svim podacima koji su u vezi s njegovim radom.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
Ovlaštena osoba dužna je trajno ispunjavati uvjete propisane za dobivanje ovlaštenja, te ove poslove obavljati u skladu s važećim propisima i pravilima struke.
Ovlaštena osoba dužna je bez posebnog poziva i odgađanja izvijestiti Ministarstvo o svim promjenama koje mogu utjecati na njenu sposobnost odnosno uvjete za obavljanje poslova za čije je obavljanje ovlaštena, odnosno koje obavlja na temelju ovoga Pravilnika, te dostaviti Ministarstvu svaki nalaz o nadzoru koji je provelo akreditacijsko tijelo ako je ovlaštena osoba akreditirana, odnosno ako
mf 86
akreditacijsko tijelo ako je ovlaštena osoba akreditirana, odnosno ako je ovlaštenje dano na temelju potvrde akreditacijskog tijela. Proizvođač je dužan trajno ispunjavati uvjete za obavljanje radnji koje provodi u postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda.
Proizvođač, ovlašteni zastupnik odnosno uvoznik građevnog proizvoda dužni su bez posebnog poziva i odgađanja izvijestiti Ministarstvo o svim promjenama koje mogu utjecati na sukladnost proizvoda za kojeg su izdali izjavu o sukladnosti.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� Ako Ministarstvo utvrdi da ovlaštena osoba ne ispunjava uvjete ili ne obavlja poslove koji su uvjet za dobivanje ovlaštenja ili da poslove za čije je obavljanje ovlaštena na temelju ovoga Pravilnika ne obavlja u skladu s važećim propisima ili pravilima struke, zaključkom će odrediti rok za ispunjavanje tih uvjeta, odnosno za
mf 87
odrediti rok za ispunjavanje tih uvjeta, odnosno za usklađenje rada s važećim propisima ili pravilima struke.
� Do ispunjenja uvjeta ovlaštena osoba ne može
obavljati posao za koji je ovlaštena.
� Ako ovlaštena osoba ne postupi po zaključku ovlaštenje
će se u cijelosti ili djelomično oduzeti rješenjem.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O SUKLADNOSTI
� Isprava o sukladnosti za koju Ministarstvo utvrdi da ju je izdala ovlaštena osoba, proizvođač, ovlašteni zastupnik odnosno uvoznik, koja ne ispunjava uvjete za obavljanje radnji koje provodi u postupku ocjenjivanja sukladnosti građevnog proizvoda, postupku izdavanja potvrde o sukladnosti ili da je izdana na temelju radnje ili rezultata u tom postupku koji nisu ispravni, točni ili nisu objektivni, poništit će se rješenjem.
� Rješenje o oduzimanju ovlaštenja i rješenje o poništenju isprave o sukladnosti donosi ministar po prethodno pribavljenom mišljenju
mf 88
sukladnosti donosi ministar po prethodno pribavljenom mišljenju Povjerenstva za građevne proizvode.Ministarstvo vodi evidenciju ovlaštenih osoba.
� Ministarstvo vodi evidenciju potvrda/certifikata o sukladnosti i izjava o sukladnosti/svojstvima izdanih u skladu s ovim Pravilnikom.
� Osoba koja je izdala dokument o priznavanju odnosno potvrđivanje stranih dokumenata o radnjama ocjenjivanja sukladnosti dužna je taj dokument dostaviti Ministarstvu u roku od 30 dana od dana
njegovog izdavanja.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
mf 89
PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Propisuje:� provođenje upravnog i inspekcijskog nadzora nad
proizvodnjom, stavljanjem na tržište, distribucijom i ugradnjom građevnih proizvoda (nadzor građevnog proizvoda),
� suradnju i obavještavanje tijela koja provode taj nadzor i drugih tijela čiji je djelokrug povezan s građevnim
mf 90
drugih tijela čiji je djelokrug povezan s građevnim proizvodima,
� način zabrane stavljanja na tržište, distribucije i/ili ugradnje građevnog proizvoda i
� način i obvezu povrata neugrađenog građevnog proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Za Inspekcijski nadzor građevnih proizvoda odgovornoMinistarstvo.
� gospodarski inspektor
� građevinski inspektor
� inspektori zaštite od požara,
� inspektori zaštite okoliša,
� inspektori rada,
sanitarni inspektori i
mf 91
� sanitarni inspektori i
� drugi inspektori
sukladno propisu koji određuju njihovu nadležnost.
1. provode po službenoj dužnosti u skladu s planom
inspekcijskih nadzora ili
2. povodom saznanja o povredi Zakona o građevnim proizvodima.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Nadležni inspektori imaju ovlasti na temelju ZGP:� provoditi odgovarajuće preglede i ispitivanja
građevnih proizvoda radi utvrđivanja njihove sukladnosti s objavljenim svojstvima i nakon što su stavljeni na tržište ili na raspolaganje,
� zahtijevati od gospodarskih subjekata sve podatke i potrebnu dokumentaciju o
mf 92
zahtijevati od gospodarskih subjekata sve podatke i potrebnu dokumentaciju o ocjenjivanju i provjeri stalnosti svojstava te o sukladnosti građevnih proizvoda sa zahtjevima utvrđenim u Uredbi (EU), br. 305/2011,
� besplatno uzimati uzorke proizvoda i dati ih na ispitivanje i ocjenu sukladnosti s objavljenim svojstvima
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
� Ako nadležno inspekcijsko tijelo ne raspolaže potrebnim stručnim znanjem ili opremom za provedbu pregleda ili ispitivanja provedbu pojedinih radnji u okviru inspekcijskog nadzora može povjeriti
mf 93
okviru inspekcijskog nadzora može povjeriti
stručnoj ustanovi koja nije bila uključena u ispitivanje te ocjenjivanje i provjeru
stalnosti svojstava istog građevnog proizvoda prije stavljanja na tržište ili na raspolaganje.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
� Nadležni inspektor će rješenjem gospodarskom subjektu koji proizvod stavlja na tržište ili na raspolaganje:� privremeno zabraniti stavljanje na tržište ili
raspolaganje proizvoda, isporuku, ponudu isporuke, oglašavanje ili izlaganje proizvoda u vremenu potrebnom za različite preglede i ispitivanja za vrijeme dok postoji osnovana sumnja da proizvod nije sukladan s objavljenim svojstvima,
� narediti otklanjanje utvrđenih nesukladnosti i odrediti
mf 94
� narediti otklanjanje utvrđenih nesukladnosti i odrediti primjeran rok za njihovo otklanjanje,
� zabraniti ili ograničiti stavljanje na tržište ili na raspolaganje nesukladnih proizvoda, ili narediti njihovo povlačenje s tržišta ili opoziv, odnosno povrat od krajnjih korisnika i provesti dodatne mjere kojima će se osigurati poštivanje te zabrane,
� narediti uništavanje nesukladnih proizvoda sukladno posebnim propisima kojim se uređuje zaštita okoliša i prirode, ako je to nužno za zaštitu zdravlja i sigurnosti ljudi, životinja i biljaka, okoline i imovine.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
� Nadležni inspektor će rješenjem narediti gospodarskom subjektu otklanjanje nepravilnosti i odrediti primjereni rok u kojem nepravilnosti
treba otkloniti ako utvrdi da je proizvod koji je stavio na tržište ili raspolaganje na tržištu (proizvod s formalnim nedostatkom) bez:
� propisanih oznaka ili nepropisno označen,
mf 95
propisanih oznaka ili nepropisno označen,
� dokumenata o ocjenjivanju i provjeri stalnosti svojstava,
� izjave o svojstvima ili je izjava o svojstvima nepotpuna,
� tehničke dokumentacije ili je tehnička dokumentacija nepotpuna ili nije dostupna,
� propisanih tehničkih uputa, odnosno uputa i sigurnosnih obavijesti ili su one nepotpune ili one ne prate proizvod.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
� Ako gospodarski subjekt ne otkloni nepravilnosti u određenom roku nadležni inspektor će donijeti rješenje kojim će zabranitistavljanje na tržište ili na raspolaganje proizvoda s formalnim nedostatkom.� Žalba ne odgađa izvršenje rješenja.
� Troškove inspekcijskog postupka (troškovi ispitivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda i troškove prijevoza u vezi s inspekcijskim nadzorom) snosi gospodarski subjekt koji je na tržište ili na raspolaganje stavio proizvod koji nije sukladan s tehničkim zahtjevima.
mf 96
s tehničkim zahtjevima.� Nadzor proizvoda pri uvozu radi stavljanja na tržište Europske
unije obavlja Ministarstvo financija Carinska uprava.� Prijavljena, imenovana i odobrena tijela te gospodarski
subjekti i druge osobe pod čijom su odgovornošću građevni proizvodi dužni su Ministarstvu ili osobama ovlaštenim za provedbu nadzora nad primjenom ovoga Zakona omogućiti pregled svih prostora i uvid u sve radnje i/ili dokumente vezane za ocjenjivanje i provjeru stalnosti svojstava građevnog proizvoda, tehničkog ocjenjivanja te stavljanje na tržište ili na raspolaganje građevnog proizvoda.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Otklanjanje nepravilnosti
Otklanjanje nepravilnosti u proizvodnji ako proizvođač:
� ne provodi na propisani način radnje ocjenjivanja sukladnosti, ili
� ne ispunjava uvjete za provedbu radnji ocjenjivanja sukladnosti.
Otklanjanje nepravilnosti u stavljanju na tržište proizvođač, ovlašteni zastupnik, uvoznik, odnosno
mf 97
proizvođač, ovlašteni zastupnik, uvoznik, odnosno distributer
� nije proveo ili se ne provodi propisane radnje ocjenjivanja sukladnosti ili
� ako je građevni proizvod stavljen na tržište, odnosno da se distribuira protivno propisima,
Gospodarski inspektor
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Zabrana stavljanja na tržište i distribucije
građevnog proizvoda
� bez isprave o sukladnosti,
� bez tehničke upute,
� s neispravnom tehničkom uputom,
� bez oznake sukladnosti ili da je nepropisno označen,
Zabrana se odnosi na svaki primjerak i svu količinu građevnog
mf 98
Zabrana se odnosi na svaki primjerak i svu količinu građevnog proizvoda na tržištu Republike Hrvatske.
� za koji nije osigurano da tehnička svojstva, odnosno uporabljivost tijekom njegove distribucije ostanu nepromijenjena.
Zabrana se odnosi na primjerke, odnosno količine građevnog proizvoda koji su obuhvaćeni konkretnim inspekcijskim nadzorom.
Gospodarski inspektor
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
NADZOR NAD UGRADNJOM GRAĐEVNIH PROIZVODA
mf 99
NADZOR NAD UGRADNJOM GRAĐEVNIH PROIZVODA
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Otklanjanje nepravilnosti
Građevinski inspektor izvođaču i/ili nadzornom inženjeru ako utvrdi da se građevni proizvod ugrađuje, a da odgovorna osoba na gradilištu nije utvrdila da:
� je građevni proizvod isporučen s tehničkim uputama,� se podaci iz tehničkih uputa podudaraju s podacima u oznaci
sukladnosti ili� su tehnička svojstva građevnog proizvoda i podaci značajni za
mf 100
� su tehnička svojstva građevnog proizvoda i podaci značajni za njegovu ugradnju, uporabu i utjecaj na svojstva i trajnost građevine, posebice rok uporabe, sukladni svojstvima i podacima određenim glavnim projektom.
� se ne ugrađuje u skladu s tehničkim uputama ili� se prevozi, skladišti, ugrađuje ili da se njime rukuje na način koji ne
osigurava očuvanje njegovih tehničkih svojstva.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
ZABRANA STAVLJANJA NA TRŽIŠTE, DISTRIBUCIJE I/ILI
mf 101
I/ILI UGRADNJE GRAĐEVNOG PROIZVODA KOJI NE
ISPUNJAVA PROPISANE ZAHTJEVE
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Sumnja u građevni proizvodAko se posumnja da građevni proizvod ne ispunjava propisane zahtjeve, iako su za taj proizvod provedene ili se provode propisane radnje ocjenjivanja sukladnosti, odgovarajući inspektor traži od stručne osobe provedbu kontrolnog postupka.
Rješenje o zabrani stavljanja na tržište, distribuciji i ugradnji građevnog proizvoda
mf 102
�ako se u kontrolnom postupku utvrdi da građevni proizvod ne ispunjava propisane zahtjeve zabranjuje se stavljanja na tržište i distribucija građevnog proizvoda�s istim rješenjem zabranjuje ugradnja tog građevnog proizvoda svim potencijalnim izvođačima.�Rješenje o zabrani objavljuje se na službenim internetskim stranicama Državnog inspektorata i Ministarstva za taj se proizvod smatra da nije dokazana njegova uporabljivost.
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Kontrolni postupak
� Kontrolni postupak je postupak utvrđivanja ima li građevni proizvod propisana tehnička svojstva te ispunjava li i druge propisane zahtjeve.� provodi se ispitivanjem uzoraka građevnog proizvoda ili � provedbom drugih potrebnih radnji po programu koji utvrđuje osoba koja
provodi taj postupak.� provodi osoba koja:
� je ovlaštena za provedbu radnji ocjenjivanja sukladnosti i/ili izdavanja potvrde o sukladnosti,
� je notificirana kod Europske komisije za provedbu radnji ocjenjivanja sukladnosti i/ili izdavanja potvrde/certifikata o sukladnosti,
� primjenjuje metodu utvrđivanja tehničkih svojstava građevnog proizvoda i ispunjavanja drugih zahtjeva, akreditiranu od strane akreditacijskog tijela priznatog u
mf 103
ispunjavanja drugih zahtjeva, akreditiranu od strane akreditacijskog tijela priznatog u Republici Hrvatskoj,
� ovlaštena ili sposobna za provedbu metoda kojima se u kontrolnom postupku može utvrditi ima li građevni proizvod propisana tehnička svojstva i ispunjava li druge zahtjeve.
� ne može:� osoba od 3 godine prije dana sumnje sudjelovala u postupku ocjenjivanja
sukladnosti i/ili izdavanja potvrde o sukladnosti proizvoda.� danom sumnje je dan evidentiranja u službenoj bilješci, odnosno zapisniku
o nadzoru. � osoba koja provodi kontrolni postupak pisanom izjavom izjašnjava se o
činjenicama
PREDAVANJE - GRAĐEVNI PROIZVODI – PRAVILNIK O NADZORU GRAĐEVNIH PROIZVODA
Povrat neugrađenog građevnog proizvoda
� Ako nesukladnost ugrožava ili može ugroziti život ljudi i/ili okoliš naređuje se ovlaštenom zastupniku, uvozniku, odnosno distributeru građevnog proizvoda te svim potencijalnim izvođačima i investitorima povrat osobi koja je izdala izjavu o sukladnosti/svojstvima tog proizvoda koja bez odgode preuzima proizvod i ako je to moguće otklanja nedostatke.
� Ponovno kada su otklonjeni nedostaci i kad je to dokazano u protivnom se proizvod tretira kao otpad (obveza zbrinjavanja).
mf 104
Ponovno kada su otklonjeni nedostaci i kad je to dokazano u protivnom se proizvod tretira kao otpad (obveza zbrinjavanja).
� Prije ponovnog stavljanja na tržište ...., nužno je obavijestiti tijelo koje je naredilo povrat
SURADNJA I OBAVJEŠTAVANJE TIJELA KOJA PROVODE NADZOR
Rješenje, osim stranci, Ministarstvu, svima ostalima
relevantnim institucijama po potrebi ako postoji rizik za zdravlje i
sigurnost potrošača (RAPEX).
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM IZVEDBE BETONSKIH KONSTRUKCIJA
UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONA U IZVOĐENJU BETONSKIH KONSTRUKCIJA
mf 105
IZVOĐENJU BETONSKIH KONSTRUKCIJAPLAN KVALITETE
(PLAN BETONIRANJA I NADZORA)
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Općenito o kvaliteti
�kvaliteta je mjera ili pokazatelj obujma, odnosno iznosa uporabne vrijednosti nekog proizvoda ili usluge za zadovoljenje točno određene potrebe na određenom mjestu i u određenom trenutku, tj. onda kad se taj proizvod i ta usluga u društvenom procesu razmjene potvrđuju kao roba.
�elementi definiranja kvalitete kao:
� sukladnost sa specifikacijama
� superiorna vrijednost
mf 106
� superiorna vrijednost
� ispunjavanje ili premašivanje zahtijeva kupaca
� izvrsnost
�kontrola kvalitete:
� unutarnja
� vanjska
�nedostatci kontrole kvalitete:
� fokus na posljedice
� kvalitetu definira proizvođač
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Osiguranje kvalitete kao razlike u odnosu na kontrolu kvalitete: � naglasak na prevenciji
� uključivanje svih poslovnih funkcija i svih zaposlenih u potragu za kvalitetom i zadovoljstvom kupca
kontrola kvalitete bavi se kvalitetom izvedbe ideje o tomu što
mf 107
� kontrola kvalitete bavi se kvalitetom izvedbe ideje o tomu što zadovoljava kupca, dok se osiguranje kvalitete bavi kvalitetom same ideje
� Temeljni element sustava upravljanja kvalitetom su principi: tvrdi i meki
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Kvaliteta betonske konstrukcije
CILJ:� sukladno projektu konstrukcije razraditi plan
kvalitete kojim bi izvođač prezentirao svoju sposobnost investitoru da betonsku konstrukciju izvede kvalitetno i da ona zadovolji bitna svojstva.razraditi tehnologiju izvođenja.
mf 108
� razraditi tehnologiju izvođenja.� odrediti resurse (materijale, opremu i osoblje).� definirati nadzorne (kontrolne) radnje i
odgovarajuće zapise kojim se dokazuje provođenje kontrolnih radnji
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Kvaliteta betonske konstrukcije
�Kvalitetu betonske konstrukcije određuju:� Investitor projektnim zadatkom
� Projektant glavnim projektom – program kontrole kvalite
� Izvođač izborom materijala i tehnologije izvođenja
�Tehnička svojstva betonske konstrukcije ostvaruju se:� Projektiranjem
mf 109
� Izvođenjem
� Održavanjem
�Zakonski temelji:� ZOG
� Tehnički propisi
� Pravilnici
� Norme
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Tehnički propis za betonske konstrukcije (TPBK) u prilogu J definira uvjete ugradnje betona:
� Propisuju se tehnički i drugi zahtjevi i uvjeti za izvođenje betonskih konstrukcija, nadzorne
mf 110
izvođenje betonskih konstrukcija, nadzorne radnje i kontrolni postupci na gradilištu betonskih konstrukcija te održavanje betonskih konstrukcija građevina
� izvođenje i održavanje betonskih konstrukcija provodi se prema odgovarajućim normama
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Izvođenje, nadzorne radnje i kontrolni postupci na gradilištu:
� Ugradnja betona:
mf 111
� Ugradnja betona:
� projektu betonske konstrukcije,
� odredbama Priloga J TPBK,
� normi HRN EN 13670:2010 i
� normama na koje na koje navedeni dokumenti upućuju
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
prije početka ugradnje:� provjeriti je li beton u skladu sa zahtjevima iz projekta betonske konstrukcije,
� te je li tijekom transporta betona došlo do promjene njegovih svojstava.
� beton projektiranog sastava, nadzorni inženjer obvezno određuje neposredno prije njegove ugradnje:
� provedbu kontrolnih postupaka utvrđivanja svojstava svježeg betona i utvrđivanja tlačne čvrstoće očvrsnulog betona na mjestu ugradnje betona prema odredbama.
� svojstava svježeg betona provodi se na uzorcima koji se uzimaju neposredno prije ugradnje betona u betonsku konstrukciju u skladu sa zahtjevima norme HRN ENV 13670-1 i projekta betonske konstrukcije,
mf 112
betonske konstrukcije,
� najmanje pregledom svake otpremnice i
� vizualnom kontrolom konzistencije kod svake dopreme (svakog vozila) te, kod opravdane sumnje ispitivanjem konzistencije istim postupkom kojim je ispitana u proizvodnji.
� utvrđivanja tlačne čvrstoće očvrsnulog betona provodi se na uzorcima koji se uzimaju neposredno prije ugradnje betona u betonsku konstrukciju u skladu sa zahtjevima projekta betonske konstrukcije, ali ne manje od jednog uzorka za istovrsne elemente betonske konstrukcije koji se bez prekida ugrađivanja betona izvedu unutar 24 sata od betona istih iskazanih svojstava i istog proizvođača.
� Ako je količina ugrađenog betona veća od 100 m3, za svakih sljedećih ugrađenih 100 m3 uzima se po jedan dodatni uzorak betona.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Za svaki uzorak betona potrebno je evidentirati:� rezultate ispitivanja svježeg betona provedenih prilikom izrade
uzoraka,� podatke o elementu betonske konstrukcije i približnom mjestu u
elementu na kojem je ugrađen beton iz kojeg je uzorak uzet,� podatke o otpremnici betona za količinu iz koje je uzorak uzet.
Ocjenjivanje rezultata ispitivanja i dokazivanje karakteristične tlačne čvrstoće betonaprovodi se prema kriterijima iz Dodataka B norme HRN EN 206-1 »Ispitivanje identičnosti tlačne čvrstoće«.
mf 113
HRN EN 206-1 »Ispitivanje identičnosti tlačne čvrstoće«.
Ne odnose se na jednostavnu građevinu određene posebnim propisom.
u slučaju sumnje:� provodi se kontrolno ispitivanje na mjestu.
u slučaju nepotvrđivanja razreda tlačne čvrstoće betona:
� provodi se naknadno ispitivanje tlačne čvrstoće betona u konstrukciji prema HRN EN 12504-1 i
� ocjenjuje sukladnost prema HRN EN 13791.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Ugradnja armature:�Armatura izrađena od čelika za armiranje
� prema projektu betonske konstrukcije i/ili
� tehničkoj uputi za ugradnju i uporabu armature,
� normi HRN ENV 13670-1, normama na koje ta upućuje i
� odredbama TPBK.
Armatura izrađena od čelika za prednapinjanje i čelika
mf 114
�Armatura izrađena od čelika za prednapinjanje i čelika za armiranje ugrađuje se u prednapetu betonsku prema:
� projektu betonske konstrukcije i/ili
� tehničkoj uputi za ugradnju i uporabu armature,
� normi HRN ENV 13670-1 normama na koje ona upućuje i
� odredbama TPBK.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Rukovanje, skladištenje i zaštita armature provodi se sukladno zahtjevima tehničkih specifikacija koje se odnose na čelik za armiranje odnosno čelik za prednapinjanje, tehničke upute, projekta betonske konstrukcije te odredbama TPBK.
� Izvođač mora prije početka ugradnje:� provjeriti je li armatura u skladu sa zahtjevima iz projekta
betonske konstrukcije, � te je li tijekom rukovanja i skladištenja armature došlo do
njezinog oštećivanja, deformacije ili druge promjene koja bi bila od utjecaja na tehnička svojstva betonske konstrukcije.
� Nadzorni inženjer neposredno prije prije početka betoniranja
mf 115
� Nadzorni inženjer neposredno prije prije početka betoniranja mora: � provjeriti postoji li isprava o sukladnosti za čelik za
prednapinjanje i/ili čelik za armiranje, odnosno za armaturu i jesu li iskazana svojstva sukladna zahtjevima iz projekta betonske konstrukcije,
� provjeriti je li armatura izrađena, postavljena i povezana u skladu s projektom betonske konstrukcije i/ili tehničkom uputom za ugradnju i uporabu,
� dokumentirati nalaze svih provedenih provjera zapisom u građevinski dnevnik.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Ugradnja predgotovljenih betonskih elemenata
� Predgotovljeni betonski element izrađen ili proizveden prema projektu betonske konstrukcije i/ili tehničkoj uputi za ugradnju i uporabu predgotovljenog betonskog proizvoda, normi HRN EN 13670-2010 i normama na koje ta norma upućuje.
� Rukovanje, skladištenje i zaštita predgotovljenog betonskog elementa, provodi prema projektu betonske konstrukcije, tehničkim uputama, odgovarajućim
mf 116
konstrukcije, tehničkim uputama, odgovarajućim tehničkim i specifikacijama za taj predgotovljeni betonski element
� Izvođač (prema HRN EN 13670:2010) prije početka ugradnje provjerava da li element:
� odgovara zahtjevima iz projekta betonske konstrukcije,
� te je li tijekom rukovanja i skladištenja predgotovljenog betonskog elementa došlo do njegovog oštećivanja, deformacije ili druge promjene koja bi bila od utjecaja na tehnička svojstva betonske konstrukcije.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Nadzorni inženjer neposredno prije povezivanja predgotovljenog betonskog elementa u betonsku konstrukciju mora:
� a) provjeriti je li za predgotovljeni betonski element izrađen na gradilištu dokazana njegova uporabljivost u skladu s projektom betonske konstrukcije odnosno postoji li za proizvedeni predgotovljeni betonski proizvod isprava
o sukladnosti te je li predgotovljeni betonski element
mf 117
o sukladnosti te je li predgotovljeni betonski element sukladan zahtjevima iz projekta betonske konstrukcije,
� b) provjeriti je li predgotovljeni betonski element postavljen u skladu s projektom betonske konstrukcije i Prilogom »G« TPBK, odnosno s tehničkom uputom za ugradnju i uporabu,
� c) dokumentirati nalaze svih provedenih provjera zapisom u građevinski dnevnik.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Uporabljivost betonske konstrukcije
�Pri dokazivanju uporabljivosti betonske konstrukcije treba uzeti u obzir:
� a) zapise u građevinskom dnevniku o svojstvima i drugim podacima o građevnim proizvodima ugrađenim u betonsku konstrukciju,
� b) rezultate nadzornih radnji i kontrolnih postupaka koja se sukladno ovom Propisu obvezno provode prije ugradnje građevnih proizvoda u betonsku konstrukciju,
c) dokaze uporabljivosti (rezultate ispitivanja, zapise o provedenim
mf 118
� c) dokaze uporabljivosti (rezultate ispitivanja, zapise o provedenim postupcima i dr.) koje je izvođač osigurao tijekom građenja betonske konstrukcije,
� d) rezultate ispitivanja pokusnim opterećenjem betonske konstrukcije ili njezinih dijelova,
� e) uvjete građenja i druge okolnosti koje prema građevinskom dnevniku i drugoj dokumentaciji koju izvođač mora imati na gradilištu, te dokumentaciju koju mora imati proizvođač građevnog proizvoda, a mogu biti od utjecaja na tehnička svojstva betonske konstrukcije.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
�Ispitivanje pokusnim opterećenjem betonskih konstrukcija provodi se u cilju ocjene ponašanja konstrukcije u odnosu na projektom predviđene pretpostavke. Pokusnim opterećenjem ispituju se betonske konstrukcije za koje je ispitivanje predviđeno projektom, a obvezno za:
� a) mostovi raspona većeg od 15,0 m,
� b) tribine u sportskim građevinama i dvoranama razne
mf 119
� b) tribine u sportskim građevinama i dvoranama razne namjene,
� c) krovne konstrukcije raspona većeg od 30 m,
� d) betonske konstrukcije koje se prvi put izvode novim tehnološkim postupkom. prema projektu betonske konstrukcije, normama HRN U.M.1.046:1984 i HRN U.M1.047:1987.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Naknadno dokazivanje tehničkih svojstava betonske konstrukcije:
� Za betonsku konstrukciju koja nema projektom predviđena tehnička svojstva naknadnim ispitivanjima i naknadnim proračunima utvrditi tehnička svojstva betonske konstrukcije prema nizu normi HRN EN12504 i prednorme HRN EN 13791 i normama na koje te norme upućuju,
mf 120
normi HRN EN12504 i prednorme HRN EN 13791 i normama na koje te norme upućuju,
� Radi utvrđivanja tehničkih svojstava betonske konstrukcije prikupiti odgovarajuće podatke o betonskoj konstrukciji u opsegu i mjeri koji omogućavaju procjenu stupnja ispunjavanja bitnog zahtjeva mehaničke otpornosti i stabilnosti, požarne otpornosti i drugih bitnih zahtjeva za građevinu prema odredbama posebnih propisa.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Održavanje betonskih konstrukcija
� Učestalost redovitih pregleda zahtjevima projekta betonske
konstrukcije, ali ne rjeđe od:� a) 10 godina za zgrade javne i stambene namjene,
� b) 2 godine za mostove,
� c) 5 godina za industrijske, prometne, infrastrukturne i druge građevine koje nisu navedene pod a) i b)
� Način obavljanja pregleda određuje se projektom betonske konstrukcija, a uključuje najmanje:
a) vizualni pregled, u kojeg je uključeno utvrđivanje položaja i veličine
mf 121
� a) vizualni pregled, u kojeg je uključeno utvrđivanje položaja i veličine napuklina i pukotina te drugih oštećenja bitnih za očuvanje mehaničke otpornosti i stabilnosti građevine,
� b) utvrđivanja stanja zaštitnog sloja armature, za betonske konstrukcije u umjereno ili jako agresivnom okolišu,
� c) utvrđivanje veličine progiba glavnih nosivih elemenata betonske konstrukcije za slučaj osnovnog djelovanja, ako se na temelju vizualnog pregleda opisanog u podtočki a) sumnja u ispunjavanje bitnog zahtjeva mehaničke otpornosti i stabilnosti.
� Dokumentaciju o održavanju betonske konstrukcije dužan je trajno čuvati vlasnik građevine.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Norama HRN EN 13670: 2010 (EN 1671: 2009) daje opće zahtjeve za izvedbu betonskih konstrukcija
mf 122
Uvjetovana je TPBK
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Razredi nadzora (preporuka)Mjerilo za definiranje izvedbenog razreda
Izvedbeni razred 1 Izvedbeni razred 2 Izvedbeni razred 3
Vrsta konstrukcije Zgrade do dva kata Zgrade više od dva kata Jednostavne hidrotehničke građevine Jednostavne građevine na cestama
Mostovi Neboderi Hidrotehničke građevine Energetske građevine Građevine prometne infrastrukture
Konstrukcijski element Nosači i ploče s rasponom do 10 m Normalni zidovi i stupovi Jednostavni trakasti temelji i temelji samci
Nosači i ploče s rasponom >10 m Vitki zidovi i stupovi Zahtjevni plitki ili duboki temelji Lukovi sa rasponom do
Vrlo zahtjevni plitki i duboki temelji Lukovi sa rasponom iznad 10 m Prednapeti elementi
mf 123
temelji i temelji samci Lukovi sa rasponom do 10 m Jednostavni prednapeti elementi
Tehnologija gradnje Betoniranje na građevini
Betoniranje pod vodom Betoniranje na građevini Gradnja sa predgotovljenim betonskim elementima
Gradnja prema tehnologiji potiskivanja Konzolna gradnja Gradnja sa predgotovljenim betonskim elementima s posebnim dopuštenim odstupanjima Bušeni piloti
Razred tlačne čvrstoće betona
do uključujući C25/30
Svi Svi
Razred izloženosti X0, XC1, XC2 Svi Svi Armiranje Običan čelik Obični čelik i čelik za
prednapinjanje Obični čelik i čelik za prednapinjanje
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Skela i oplata
Osnovni zahtjevi
�Skele i oplate (uključujući njihove potpore i temelje) treba projektirati i konstruirati tako da su:
� otporne na svako djelovanje tijekom izvedbe
� dovoljno čvrste da osiguraju zadovoljenje tolerancija specificiranih za konstrukciju i
da ne utječu na cjelovitost konstrukcijskih elemenata
mf 124
� da ne utječu na cjelovitost konstrukcijskih elemenata
� Oblik, funkcija, izgled i trajnost stalnih građevina ne smiju biti ugroženi ili oštećeni zbog svojstava skele, oplate ili njihovog uklanjanja
�Skela i oplata moraju biti u skladu s HRN EN 13670 i relevantnim europskim normama ako postoje ili se mora demonstrirati prikladnost za namjeravanu uporabu
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Materijali� Mogu se koristiti svi materijali koji ispunjavaju kriterije prema
HRN EN 13670 točka 5.1
� Materijali moraju biti sukladni normama za proizvode, a ako one ne postoje – treba uzeti u obzir svojstva materijala
� Sredstva za otpuštanje (OPLATNA ULJA) ne smiju:
� štetiti betonu, armaturi, oplati te samoj konstrukciji
� utjecati na boju i kvalitetu površine konstrukcije ili na
mf 125
� utjecati na boju i kvalitetu površine konstrukcije ili na naknadne premaze
� Utvrđeni postupak, ako se zahtijeva, treba sadržavati:� projektne parametre
� metodu postavljanja i uklanjanja privremenih konstrukcija
� zahtjeve za rukovanje, prilagodbu, nadvišenje, opterećenje, otpuštanje, postavljanje i uklanjanje
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Projektiranje i postavljanje skele:� Projektom skele treba uzeti u obzir deformacije za
vrijeme i nakon betoniranja kako bi se spriječile pukotine u mladom betonu.
� Skela ne smije sprječavati elastične deformacije betona za vrijeme naknadnog prednapinjanja
mf 126
betona za vrijeme naknadnog prednapinjanja
� Utvrđeni postupak, ako se zahtijeva, treba sadržavati:
� način podupiranja, podizanja i uklanjanja
� zahtjeve za rukovanje, prilagodbu, povezivanje, nadvišenje, opterećenje, otpuštanje, postavljanje i uklanjanje
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Projektiranje i postavljanje oplate:� Oplata mora držati beton u zahtijevanom obliku sve dok ne
očvrsne
� Spojevi moraju dovoljno brtviti kako bi se spriječio gubitak finog morta
� Oplatu koja upija znatnu količinu vode iz betona ili omogućava isparavanje treba prikladno tretirati
� Unutarnja oplata površine mora biti čista; ako se rabi za vidljive površine betona, površinska obrada mora osigurati
mf 127
vidljive površine betona, površinska obrada mora osigurati postizanje zahtijevanje završne obrade
� ako se zahtijeva poseban izgled vidljive površine betona navesti u izvedbenoj specifikaciji
� u izvedbenoj specifikaciji navesti ako se zahtijeva privremeno podupiranje i/ili specifičan kriterij progiba
� oplata ne smije sprječavati elastične deformacije betona za vrijeme naknadnog prednapinjanja
Zahtjeve treba navesti u izvedbenoj specifikaciji
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Privremeni ulošci koji oplatu drže na mjestu, šipke, cijevi i slični predmeti koji će se ubetonirati u presjek i dijelovi za ugradnju trebaju:
� biti dovoljno pričvršćeni da osiguraju propisani položaj tijekom betoniranja
mf 128
položaj tijekom betoniranja
� omogućiti adekvatnu zaštitu od korozije
� biti dovoljne čvrstoće i krutosti da zadrže svoj oblik za vrijeme betoniranja
� osigurati betonski zaštitni sloj
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Oplatni ulošci i ugrađeni dijelovi ne smiju:� prouzročiti neprihvatljiva djelovanja na konstrukciju� reagirati štetno s betonom, armaturom i čelikom za
prednapinjanje� prouzročiti neprihvatljiv površinski izgled� štetiti funkcijskim svojstvima i trajnosti
mf 129
� štetiti funkcijskim svojstvima i trajnosti konstrukcijskog elementa
� sprječavati prikladnu ugradnju i zbijanje betona
Udubljenja ili rupe treba zapuniti i završno obraditi materijalom kvalitete slične okolnom betonu, osim ako je funkcija takva da mogu ostati otvoreni
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Uklanjanje skele i oplate
�ne smije se ukloniti dok beton ne postigne dovoljnu čvrstoću zbog:
� mogućih oštećenja površine koja mogu nastati uklanjanjem oplate
� preuzimanja uporabnih djelovanja na betonskom elementu u toj fazi
� izbjegavanja progiba većih od specificiranih tolerancija
� Izbjegavanja oštećenja zbog klimatskih okolnosti
mf 130
� Izbjegavanja oštećenja zbog klimatskih okolnosti
�izvoditi tako da ne dođe do udara, preopterećenja ili oštećenja,
�opterećenje sa skele otpuštati u koracima da drugi elementi ne bi bili preopterećeni – očuvati stabilnost nakon otpuštanja opterećenja i tijekom uklanjanja,
�ako je oplata dio sustava njege, uzeti u obzir vrijeme uklanjanja prema uvjetima njegovanja.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Armatura
Materijali:
� čelik za armiranje u skladu s HRN EN 10080 (primjenjuje se i na nehrđajući čelik ako se koristi za armiranje)
� svaki proizvod se mora moći jasno identificirati
mf 131
� svaki proizvod se mora moći jasno identificirati
� površina armature ne smije sadržavati slobodnu hrđu i štetne tvari
� ostali materijali (ugljična, staklena, aramidna
� vlakna) moraju biti sukladni zahtjevima izvedbene specifikacije i europskim normama/ tehničkom ocjenom
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Savijanje, rezanje, prijevoz i skladištenje armature
�Rezanje i savijanje: � u skladu s izvedbenom specifikacijom
� savijanje izvoditi jednoličnom brzinom
� savijanje čelika na temp. manjim od -5°C - samo ako je dozvoljeno projektnom specifikacijom i uz postupak sukladan dodatnim mjerama opreza
� savijanje grijanjem nije dozvoljeno (osim ako nije dopušteno projektnom specifikacijom)
�Čelične armaturne šipke, zavarene mreže i predgotovljeni armaturni koševi ne smiju biti oštećeni za vrijeme prijevoza, skladištenja (očišćeno tlo), rukovanja i postavljanja
Ravnanje savijenih šipki nije dozvoljeno osim ako nije propisano u projektnoj
mf 132
�Ravnanje savijenih šipki nije dozvoljeno osim ako nije propisano u projektnoj specifikaciji i u posebnim slučajevima
� treba koristiti posebnu opremu za ograničavanje lokalnih naprezanja
� izraditi postupak ravnanja
� izravnate šipke vizualno pregledati (pukotine i dr. oštećenja)
�Armatura iz namota se ne smije upotrebljavati ako nije dostupna odgovarajuća oprema za ravnanje, a postupak ravnanja treba biti u skladu s uputama proizvođača
Zavarivanje� dozvoljeno za čelik koji je razvrstan u zavarljive čelike� zavarivanje prema izvedbenoj specifikaciji i prema HRN EN ISO 17660-1
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Prednapinjanje:
� Prethodno napinjanje
� Naknadno napinjanje
mf 133
� Naknadno napinjanje
� Naknadno napinjanje bez prionljivosti, vanjsko ili unutarnje
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Materijali za prednapinjanje:� Sustav naknadnog napinjanja
� sukladan ETA
� svi dijelovi sustava moraju biti kompatibilni (pripadati istom sustavu prednapinjanja)
� Cijevi (zaštitne cijevi)
� čelične cijevi moraju biti u skladu s normom HRN EN 523
� cijevi od drugih materijala – u skladu s ETA za sustave za
mf 134
cijevi od drugih materijala – u skladu s ETA za sustave za prednapinjanje
� Vlačni elementi
� čelik za prednapinjanje (žice, užad, šipke) sukladni HRN EN 10138 i s izvedbenom specifikacijom
� *ostali materijali moraju biti sukladni zahtjevima projektne specifikacije
� Sidreni elementi i pribor
� Specificirani u ETA
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Oslonci natega� Ne smiju štetno djelovati na beton
� Moraju biti dovoljno kruti da osiguraju stabilno pričvršćenje natega u zahtijevanom položaju
� Ne smiju oštećivati cijevi
� Razmak oslonaca – osigurati sukladnost cijevi sa zahtijevanom linijom i razinom
� Cementni mort za injektiranje� Sukladan HRN EN 446/ 447
� Mast, vosak i dr. proizvodi
mf 135
� Sukladan ETA
� Materijali osjetljivi na koroziju, npr. čelik za prednapinjanje, cijevi, sidreni uređaji, spojke, predgotovljene natege i natege proizvedene na gradilištu moraju biti zaštićeni od štetnih utjecaja za vrijeme prijevoza i skladištenja i nakon ugradnje, do izvedbe stalne zaštite
� Znatno korodirani materijali moraju se zamijeniti sukladnim materijalima
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Prijevoz i skladištenje:� Prednapete natege sklapati u skladu s Europskim
tehničkim dopuštenjem i izvedbenom specifikacijom
� Vrstu i razred čelika za prednapinjanje zapisati u izvještaj o nadzoru
� Cijevi i spojevi moraju biti zabrtvljeni da ne dođe do
mf 136
� Cijevi i spojevi moraju biti zabrtvljeni da ne dođe do unosa vode
� nije dozvoljeno:
� zavarivanje čelika za prednapinjanje ili sidara
� autogeno rezanje kisikom ili zavarivanje u blizini čelika za prednapnjanje
� zavarivanje čeličnih spirala za raspodjelu tlaka, sidrenih ploča i točkasto zavarivanje perforiranih ploča
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Izrada natega:� Prethodno napete natege
� slobodne duljine čelika za prednapinjanje prikladno zaštititi od korozije
� Naknadno napete natege
� na oba kraja cijevi moraju se predvidjeti otvori (odušci) na mjestima mogućeg nakupljanja zraka ili
mf 137
(odušci) na mjestima mogućeg nakupljanja zraka ili vode
� u slučaju cijevi znatne duljine otvori ili ulazi mogu se zahtijevati i na međurazmacima
� otvori – ispravno označeni i osigurani tijekom ugradnje i zbijanja
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Betoniranje
� Specifikacije betona u skladu s HRN EN 206-1
� Radnje prije betoniranja
� plan betoniranja ako se zahtijeva izvedbenom specifikacijom
ako se zahtijeva – početno ispitivanje betoniranja
mf 138
� ako se zahtijeva – početno ispitivanje betoniranja pokusnom ugradnjom
� u skladu s razredom nadzora završiti, pregledati i dokumentirati sve pripremne radove prije ugradnje betona
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Radnje prije betoniranja:� Radne spojnice trebaju biti čiste, bez viška vode i
navlažene do zasićenosti
� Oplata treba biti čista od taloga (nečistoća), leda, snijega i lokvica vode
� Kod betoniranja direktno na tlo – svježi beton zaštititi od miješanja s tlom
mf 139
zaštititi od miješanja s tlom
� Tlo, stijena, oplata ili dr. konstrukcijski dijelovi u dodiru s elementom koji se betonira moraju imati temperaturu koja neće prouzročiti smrzavanje betona prije nego dostigne dovoljnu čvrstoću
� Poduzeti posebne mjere u slučaju betoniranja u ekstremnim klimatskim okolnostima
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Isporuka, prijam i gradilišni prijevoz svježeg betona:
� Pri preuzimanju treba provjeriti otpremnicu prije istovara
� Beton treba vizualno pregledati tijekom istovara
� Paziti na segregaciju, izdvajanje vode, gubitak paste i dr. promjene
mf 140
paste i dr. promjene
� Ako se zahtijeva, uzeti uzorke za identifikacijsko ispitivanje na mjestu ugradnje ili u slučaju tvornički proizvedenog betona na mjestu isporuke
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Ugradnja i zbijanje betona:
� Beton ugraditi i zbiti tako da se sva armatura i ugrađeni predmeti dobro obuhvate betonom i da beton postigne predviđenu čvrstoću i trajnost
� paziti na:
� mjesta promjene presjeka, uska mjesta, promjene presjeka, mjesta zgusnute armature i radne reške
� Brzina ugradnje i zbijanja:
� dovoljno velika da se izbjegnu hladne spojnice
� dovoljno mala da se izbjegnu pretjerana slijeganja ili preopterećenje oplate i skele
� Hladna spojnica – nastaje ako beton ugrađenog sloja veže prije ugradnje i zbijanja narednog
mf 141
Hladna spojnica – nastaje ako beton ugrađenog sloja veže prije ugradnje i zbijanja narednog
� Posebni izgled površine betona – dodatni zahtjevi za brzinu i ugradnju
� Paziti na segregaciju
� Beton zaštititi od insolacije, jakog vjetra, smrzavanja, vode, kiše i snijega
� Lagani beton – ako se pumpa, pokazati da to nema značajnog utjecaja na čvrstoću
� Samozbijajući beton (SCC) - konzistencija
� Mlazni beton – prema HRN EN 14487-1, 2
� Klizna oplata – prikladna konzistencija i vezanje
� Podvodno betoniranje (količina cementa)
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Njega i zaštita:� Smanjiti plastično skupljanje na najmanju mjeru
� Osigurati potrebnu površinsku čvrstoću
� Osigurati trajnost površinskog sloja
� Zaštititi od :
� klimatskih okolnosti
� smrzavanja
� vibracija, udara i oštećenja
� Njega površine mora početi odmah bez odlaganja nakon
mf 142
� Njega površine mora početi odmah bez odlaganja nakon zbijanja i završne obrade površine
� Površinska temp. betona ne smije pasti ispod 0°C dok beton ne dostigne tlačnu čvrstoću min. 5 MPa
� Najviša temperatura betona ne smije prijeći 70°C
� Zaštitni premazi se ne smiju rabiti na:
� konstrukcijskim spojnicama
� površinama koje će se nakandno obrađivati ili
� površinama na kojima se zahtijeva lijepljenje drugih materijala
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Površinska Min razdoblje njege u danima
temperatura Razvoj čvrstoće betona fcm2/fcm28=r
betona (t) oC Brz r>50 Srednje brz r=30 Spor r=0,15 Jako spor r<0,15
t>25 1,0 1,5 2,0 3,0
Dužina njege ovisno o temperaturi i vrsti betona
mf 143
25>t>15 1,0 2,0 3,0 5,0
15>t>10 2,0 4,0 7,0 10,0
10>t>5 3,0 6 10 15
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Radovi nakon betoniranja� Pregled svih površina u skladu s razredom
nadzora� Površine ne smiju biti oštećene ili promijenjenog
mf 144
� Površine ne smiju biti oštećene ili promijenjenog oblika
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Izvedba s predgotovljenim elementima
� Zahtjevi za građenje s predgotovljenim elementima od njihova preuzimanja na gradilištu ili ako su proizvedeni na gradilištu od uklanjanja oplate do završetka montaže i konačnog prihvaćanja
Tvornički proizvedeni predgotovljeni elementi
� Do preuzimanja na gradilištu – u području primjene odgovarajućih europskih norma
Dijelovi proizvedeni na gradilištu
� smatraju se predgotovljenim elementima ako su sukladni odgovarajućoj europskoj normi za proizvod
ako nisu sukladni ni s kojom normom za proizvod, ne smiju se smatrati
mf 145
� ako nisu sukladni ni s kojom normom za proizvod, ne smiju se smatrati predgotovljenim elementima - njihova proizvodnja je obuhvaćena ovom normom
Rukovanje i skladištenje
� u skladu s izvedbenom specifikacijom
� za svaki element treba biti poznata ukupnamasa
� svaki element treba treba biti označen (HRN EN 13369)
� shema dizanja koja sadrži točke i sile ovješenja, opis sustava dizanja, a po potrebi i posebne odredbe
� definirati položaj pri skladištenju i dopuštene točke oslanjanja, najveću visinu odlaganja,zaštitne mjere i po potrebi odredbe za očuvanjestabilnosti
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Postavljanje i prilagodba predgotovljenih elemenata� Prije svake isporuke, na gradilištu mora biti dostupna izvedbena
specifikacija za njihovo rukovanje i moguće skladištenje
� Radni program s fazama radova
� U izvedbenoj specifikaciji – definirati:
� Raspored oslonaca
� Potrebnih podupora
� Po potrebi – privremene odredbe o stabilnosti
mf 146
� Po potrebi – privremene odredbe o stabilnosti
� Po potrebi – Pristup i radne faze prijenosa elementa i pristupa do uređaja za dizanje
� Primijeniti konstrukcijske mjere koje osiguravaju učinkovitost i stabilnost privremenih i trajnih oslonaca
� Tijekom postavljanja provjeriti:
� ispravnost položaja
� dimenzijsku točnost oslonaca
� stanje spojnica
� cjelokupni sklop konstrukcije
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Spajanje i završni radovi� Prije spajanja provesti pregled
� Završne radove izvesti prema zahtjevima izvedbene specifikacije, uzimajući u obzir klimatske uvjete
� Osigurati da:� spojevi imaju veličinu kompatibilnu s metodom lijepljenja
� su čelični ulošci zaštićeni od korozije i požara
� zavareni konstrukcijski spojevi budu izvedeni kompatibilnim zavarljivim materijalima
Geometrijske tolerancije
mf 147
Geometrijske tolerancije� Dovršena konstrukcija mora biti unutar najvećih odstupanja kako bi se
izbjegli štetni učinci na:� Mehaničku otpornost i stabilnost u prijelaznom i uporabnom stanju
� Ponašanje pri uporabi
� Kompatibilnost pri izvedbi konstrukcije i njezinih konstrukcijskih dijelova
� Dva su razreda dopuštenih geometrijskih tolerancija
� Razred 1 – smatra se običnim tolerancijama i primjenjuje se ako nije drugačije zadano u izvedbenoj specifikaciji
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Dodatak A – Smjernice za dokumentaciju
� Dodatak B – Smjernice o upravljanju kvalitetom
� Dodatak C – Smjernice o skeli i oplati
� Dodatak D – Smjernice o armiranju
mf 148
� Dodatak D – Smjernice o armiranju
� Dodatak E – Smjernice o prednapinjanju
� Dodatak F – Smjernice o betoniranju
� Dodatak G – Smjernice o geometrijskim tolerancijama
� Dodatak H – Smjernice o nacionalnom dodatku
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Dodatak A
� Izvedbena specifikacija treba sadržavati:� – opis svih proizvoda koji će se koristiti
� – projektnu specifikaciju
� – nacrte (geometrija konstrukcije, položaj armature, ...)
� – specifikaciju podizanja predgotovljenih elemenata
� Sadrži popis podataka za uključenje u izvedbenu specifikaciju:
mf 149
specifikaciju:� razred nadzora koji treba primijeniti
� posebne tolerancije
� zahtjeve za svojstva površine
� zahtjeve za izvedbu radova (faze radova, privremene oslonce, radne postupke itd.)
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Tablica A.1 Betoniranje
� Provjeriti:
� jesu li specificirana sva zahtijevana svojstva betona u skladu s HRN EN 206-1 i nacionalnim normama važećima na mjestu upotrebe (HRN 1128)
� Navesti :
� najmanju vrijednost gornje veličine zrna agregata (D)
� zahtijeva li se plan betoniranja
� da li se zahtijeva prethodno betoniranje (probno polje)
zahtjeve za konstrukcijske spojeve ako je potrebno
mf 150
� zahtjeve za konstrukcijske spojeve ako je potrebno
� ako je potreban povećani zaštitni sloj armature kod ugradnje direktno na tlo
� ako će se uzimati uzorci
� da li je dozvoljen kontakt s aluminijskom legurom tj. aluminijem
� ako se koristi mlazni beton projektna specifikacija treba biti u skladu s HRN EN 14487-2
� ako se koristi klizna oplata, detalji i oprema trebaju biti kompatibilni
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Tablica A.1 Betoniranje
� specificirati: � posebne zahtjeve za betoniranje pod vodom, metodologiju i dr.� ako postoji potreba za zaštitom betona od agresivnih djelovanja u ranoj
starosti� razred njegovanja
� ako postoje posebni zahtjevi za njegovanjem� ako postoje posebne mjere za smanjenje rizika pojave termičkih
pukotina� zahtjeve za betonske površine � geometrijske tolerancije ako se primjenjuje razred tolerancije 2 (i gdje)
mf 151
� geometrijske tolerancije ako se primjenjuje razred tolerancije 2 (i gdje)� posebne tolerancije i elemente na koje se primjenjuju� ako se ne primjenjuju zahtjevi iz dodatka G (Dodatak G – geometrijske
tolerancije koje imaju mali utjecaj na konstrukciju)� ako se primjenjuje “princip kutije” i s kojom tolerancijom ako je različita
od ±20 mm (“princip kutije” – sve točke konstrukcije su unutar specificiranog teorijskog položaja s rubovima u bilo kojem smjeru sukladno dopuštenom odstupanju – preporučena vrijednost ±20 mm)
� zahtjeve za površine ispod ležajeva s punim dodirom,� tolerancije za presjeke koji se betoniraju pod vodom i zahtjeve za
kombinaciju konstrukcijskih tolerancija i progiba, sve zahtjeve za pomoćne linije
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Plan Kvalitete
mf 152
Plan Kvalitete
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Izradu Plana i uvjete koje treba zadovoljiti kod izvedbe betonske konstrukcije definiraju:
� Tehnički propis za betonske konstrukcijeNarodne novine 139/09, 14/10, 125/10 (prilog J)
� HRN EN 13670-1 Izvedba betonskih konstrukcija
mf 153
Kod izrade Plana potrebno je respektirati:� tehnologiju izvođenja� vremenski plan� norme HRN EN 206-1 i HRN 1128 (primjena EN 206 i � pravila struke
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
CILJEVI� Da se definiranjem tehnologije izvedbe,
odabranim resursima (materijali, oprema, osoblje) i provođenjem kontrolnih radnji osigura izvedba
mf 154
i provođenjem kontrolnih radnji osigura izvedba betonske konstrukcije koja će zadovoljiti projektom propisane uvjete kvalitete.
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Izrađuje ga:� Izvođač radova i/ili
� od izvođača angažirani konzultant
Prethodno je potrebno.� Proučiti projektnu dokumentaciju uključujući i
mf 155
� Proučiti projektnu dokumentaciju uključujući i posebne zahtjeve izvedbe
� Eventualne nejasnoće usuglasiti s projektantom i nadzorom
� Usuglasiti način dogovaranja eventualnih promjena i postupak odobrenja
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
potrebno je provesti i sljedeće:� uspostaviti sustav kontrole i osiguranja kvalitete izvođenja
armiranobetonskih konstrukcija, odgovornim osobama u procesu dati jednoznačna zaduženja i odgovornosti te ih jasno dokumentirati
� sve aktivnosti unutar procesa jasno definirati i dokumentirati
� usuglasiti način dogovaranja promjena u izvedbi radova i podnošenje takvog zahtjeva, odgovornim osobama za odobravanje
� za sve aktivnosti u procesu izvođenja armiranobetonskih radova potrebno je angažirati stručni kadar i osigurati resurse za upravljanje
mf 156
potrebno je angažirati stručni kadar i osigurati resurse za upravljanje kvalitetom
� imenovati unutarnji nadzor izvedbe
� planirati i osigurati pravovaljanu izobrazbu svih sudionika čiji rad utječe na kvalitetu
� definirati proceduru uklanjanja nesukladnosti izvedbe
� prema projektu betonske konstrukcije izraditi Plan kvalitete izvedbe koji će točno razraditi izvedbu konstrukcije, prema raspoloživim resursima organizacije, te za izradu plana angažirati stručno i kompetentno osoblje
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Plan kvalitete se sastoji od:
mf 157
� plana betoniranja i
� plana nadzora
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Plan betoniranja
Plan definira:� podjelu po konstrukcijskim elementima (cjelinama),
� radne prekide,
� redoslijed izvođenja,
� predvođene resurse i načine ugradnje po konstrukcijskim elementima
� izvedbu specifičnih konstrukcijskih elemenata (npr ploča: prekidi, slojevi /površinu i debljinu/, dinamika isporuke, broj transportnih sredstava i trajanje ciklusa da bi se osigurao traženi maksimalni razmak u izvođenju slojeva u kontaktu).
mf 158
kontaktu).
� specifikacije betona po elementima, tip betona (kvaliteta, max zrno, konzistenciju, količinu pora...), način transporta (do gradilišta i mjesta ugradnje, duljina transporta predviđene resurse , način ugradnje (sredstva, redoslijed, slojeve, površine i slično), njege betona (normalni, zimski, ljetni uvjeti) te obradu spojnica i nastavaka betoniranja.
� način popravka izgleda površine betona i mogućih nesukladnosti (segregirana mjesta, rupe od mjehura i stezanja oplate i slično) i to prikazom tehnologije i navođenjem materijala za popravak (tip, karakteristike, ispitivanja).
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Planom betoniranja potrebno je:
� prikazati sve konstrukcijske elemente ili dijelove konstrukcijskih elemenata (ako se cijeli element ne betonira istovremeno) kao i njihov redoslijed izvođenja. Konstrukcijski element predstavlja cjelinu koji se betonira istovremeno (bez prekida).
Plan betoniranja može se prezentirati u formi: � odgovarajuće tablice (kojom bi se definirao redoslijed, način ugradnje,
predviđeni resursi, tip betona, način njege i slično) i
� odgovarajućih grafičkih prikaza kojom bi se definirali prekidi betoniranja (radne reške).
Planom betoniranja potrebno je predvidjeti:
mf 159
Planom betoniranja potrebno je predvidjeti:
� Način popravka npr. mortom definiranog sastava dokazane kvalitete u cilju postizanja uvjeta iz HRN EN 13670 da obrada mora biti materijalom kvalitete slične okolnom betonu (čvrstoća, vodonepropusnost, otpornost na smrzavanje ...), ako se mort izrađuje na gradilištu mora se dokazati njegova kvaliteta, alternativa je upotreba gotovih mortova kojih kvalitetu dokazujemo Izjavom o sukladnosti. Ako će se koristiti gotovi mortovi treba navesti koji i specificirati njihove karakteristike (npr. u prilogu).
� Upotrebu pedgotovljenih elemenata (građevnih proizvoda) ako se ugrađuju u građevinsku konstrukciju,
� Plan mora biti konkretan, a ne općenit da se može se primijeniti za bilo koje gradilište (opći uvjeti se propisuju: projektom, tehničkim propisom , normom ...).
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Plan nadzora
� Planom nadzora definira se razred i izvršioci pojedinih nadzornih radnji, specificiraju se radnje nadzora/pregleda/kontrola koje je potrebno provesti prije, za vrijeme i poslije betoniranja, te se daje prikaz vođenja zapisa o provedenim radnjama nadzora. Nadzorne (kontrolne) radnje provodi izvođač radova.
� Planom nadzora je potrebno:
� konkretizirati opće postavke dane projektom i/ili odgovarajućim propisima i normama
mf 160
propisima i normama
� prikazati način vođenja zapisa (obrasci, formulari, nadzorni list ili kontrolni list) te priložiti način vođenja dokumentacije i eventualne upute za popunjavanje,
� definirati izvršioce obavljana nadzora i vođenja zapisa (funkcijom, a poželjno imenom i prezimenom).
� broj kontrolnih betonskih uzoraka određuje se na temelju Plana betoniranja u kojem trebaju biti prikazani svi konstrukcijski elementi ili dijelovi konstrukcijskog elementa i propadajući broj uzoraka (nije dovoljno propisati samo minimalni broj).
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� U Planu kvalitete (Plan betoniranja i nadzora) potrebno je jednoznačno definirati način vođenja zapisa o provedenim kontrolama. Izvođač radova samostalno određuje način na koji će voditi zapise a sukladno internim procedurama (radne upute....).
� Plan kvalitete daje konkretna rješenja koja će se primijeniti na gradilištu, prikazuje: način betoniranja, redoslijed, predviđene resurse, udaljenosti i dužine transporta postupke prije za vrijeme i
mf 161
resurse, udaljenosti i dužine transporta postupke prije za vrijeme i poslije betoniranja, načine zaštite ugrađenog betona. Plan treba definirati kako će se izvoditi radovi i definira posebnosti koje se odnose na predmetnu građevinu. Plan nadzora treba jasno i jednoznačno definirati: kada, kako i od koga će se provoditi pojedine radnje koje su propisane odredbama odgovarajuće dokumentacije (projekt, TP, norma...).
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
Sadržaj Plana kvalitete određen je vrstom betonske
konstrukcije ali se načelno sastoji od:
� Općih dijelova
� opisa sustava upravljanja gradilištem
� opisom dokumentacije i zapisa
� projektne specifikacije za beton (svojstva količine)
� opisa proizvodnje betona, materijala i građevnih
mf 162
� opisa proizvodnje betona, materijala i građevnih proizvoda
� specifikacija betona, narudžba
� otpremnica za beton
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Plana betoniranja
� opisa materijala tehnologije u dijelu:
� skele i oplate
� armature i čelika za armiranje
� transporta i ugradnje betona
� radnih spojeva (konstruktivnih i dilatacijskih)
� popravka nedostataka (npr. na površini betona...)
� njege ugrađenog betona
� programa kontrole kvalitete
mf 163
� programa kontrole kvalitete
� isporuke
� svježeg betona (svojstvo, kontrola, ispitivanje, učestalost, kriteriji ocjenjivanja...)
� očvrslog betona (svojstvo, kontrola, učestalost, raspored uzimanja uzoraka, ispitivanje, kriteriji ocjenjivanja...)
� ostali materijali i predgotovljeni elementi
� dodatana i naknadna ispitivanja
� opisa procedure za davanje završne ocjene kvalitete
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Plana nadzora
� opisa aktivnosti, definiranja izvršioca i vođenja zapisa u dijelu:� nadzora materijala i proizvoda
� nadzora prije betoniranja
� nadzora svježeg betona
� nadzora ugradnje i zbijanja betona
� nadzora njege i zaštite betona
� nadzora nakon betoniranja
mf 164
� nadzora nakon betoniranja
� U Planu kvalitete poželjno je priložiti:� vremenske planove izvođenja
� izjave o svojstvima proizvođača betona
� tehničke upute proizvođača betona
� odgovarajuće nacrte i skice betonskih dijelova s prekidima betoniranja
� formulare zapisa o obavljenim nadzorima /obrasce za vođenje evidencije uzimanja uzoraka, rezultata ispitivanja,..../
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
UMJESTO ZAKLJUČKA
mf 165
UMJESTO ZAKLJUČKA
PREDAVANJE – UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
� Projektanti u projektnoj dokumentaciji moraju definirati dužnosti i obveze izvođača, te definirati program kontrole i osiguranja kvalitete.
� Izvođači radova dužni su ugrađivati samo one građevinske proizvode za koje je dokazana sukladnost/svojstva, uz poštivanje norma za izvedbu pojedinih vrsta radova, npr. HRN ENV 13670:2010.
� Nadzorni inženjeri odobravaju Plan kvalitete nadziru kvalitetu izvedbe i kontroliraju provodi li izvođač sam mjere nadzora, te odobravaju ugradnju građevinskih proizvoda samo na temelju isprava o sukladnosti/svojstvima.
� Za građevinski proizvod (npr. beton), odnosno za njegovu kvalitetu i isporuku naručitelju, odgovornost snosi proizvođač koji je dužan izdati
mf 166
isporuku naručitelju, odgovornost snosi proizvođač koji je dužan izdati Izjavu o svojstvima.
� Primjenom sustava upravljanja kvalitetom izvedbe betonskih konstrukcija osigurava se njihova kvaliteta i pouzdanost te se stječe povjerenje Investitora i konkurentnost na tržištu.
� Često se u praksi u Planu kvalitete ponavljanju opće smjernice i uvjeti koje treba zadovoljiti kod izvođenja konstrukcije što je nepotrebno već je potrebno samo prikazati metode izvođenja, resurse (osoblje, materijale, strojeve, opremu ...), te obim i način kontrola i vođenje odgovarajućih zapisa.
PREDAVANJE – GP; PRAVILNICI; UPRAVLJANJE KVALITETOM BETONSKIH KONSTRUKCIJA
HVALA NA PAŽNJI
mf 167
HVALA NA PAŽNJI
Recommended