PREZENTARE ZC

Preview:

Citation preview

MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-

TERMINOLOGIE

MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE

Context general

Masteratul European de Traductologie-Terminologie a fost creat în anul 1999.

Ȋncepând cu anul 2009, masteratul face parte din reţeaua European Master’s in Translation (EMT).

MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE

Oferta curriculară

Durata programului universitar : 2 ani

Combinațiile lingvistice : (A) Limba română + (B) Limba engleză/ Limba franceză + (C) Limba engleză, franceză sau spaniolă

Finalitate : diplomă universitară în TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE (traducător specializat, terminolog, revizor)

MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE

Proiecte

Stagii de pregătire profesională :

Simulare proiect traductologic TRADUTECH Practică profesională în parteneriat cu întreprinderi și instituții publice Colocvii, seminarii și congrese internaționale Proiecte terminologice Mobilități în universitățile partenere

MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE

Perspective

cunoaștere

aprofundare

specializare

MASTERATUL EUROPEAN DE TRADUCTOLOGIE-TERMINOLOGIE

De ce METT?

echipă dinamică și cu inițiativă

metode teoretice și practice de predare-învățare care stimulează creativitatea

proiecte naționale și internaționale care deschid noi orizonturi

contact permanent cu specialiști din domeniul traducerii, al terminologiei și al comunicării profesionale

Recommended