View
228
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
MAGAZINE DE EVENTOS Y GUIA DE RIVIERA MAYA
Citation preview
Ab
ril 2
012
enjoy
Nº.
01
Agenda Eventos Información Guía
Gra
tis /
Fre
e
La Revista 984 nace para satisfacer la necesidad de visitantes y locales de disfrutar al máximo el día a día en Playa del Carmen y Riviera Maya. Por ello incluye una Agenda Semanal con las mejores promociones y un Calendario Mensual, para dar a conocer la mayor cantidad de propuestas y eventos.
Con algún que otro tip y un tamaño de bolsillo esperamos te sea útil para que la lleves contigo a dónde vayas!
Disfruten 984, les deseamos un excelente mes de Abril!
Te invitamos a participar en 984. Envíanos tus propuestas comentarios y sugerencias a la dirección mail: contacto@magazine984.com
984 Magazine was created to meetthe needs of locals and tourists in this cosmopolitan area of Riviera Maya. With the concept of a Daily Pocket Agenda, has the best promotions and a Month Calendar to know the best of Playa del Car-men and Surroundings,
We wish you enjoy 984 & and Enjoy April!
We invite you to take part in 984.Send us your comments and proposals by e-mail to:contacto@magazine984.com
enjoy
ABRIL
Revista 984 by Kostax es una publicación de Kostax SA de CVLa Revista se reserva los derechos de autor de sus contenidos al Uso Exclusivo para Títulos de Publicaciones Periódicas así como la MarcaRegistrada.(En Trámite)
Queda prohíbido el uso indebido de la información y la reproducción de esta así como su diseño y fotografía. 984 by Kostax se exime de responsabilidad en el contenido de su publicación de anunciantes y colaboradores.
Kostax Sa de Cv Marca Registrada Revista 984 by Kostax
Indice
Director - DIego Scheinin CampariDiego@magazine984.com
Editorial - Rocio Alvárez ReyesRocio@magazine984.com
Coordinador de Diseño y Fotografía -Alejandra Edén Rivera alejandra@magazine984.com
Venta - 984 by kostaxventas@magazine984.com
Marketing - Karla KadenaKarla@magazine984.com
Relaciones Públicas - 984 by Kostaxkostax@magazine984.com
www.magazine984.com
Distribución fuera del área 984distribucion@magazine984.com
Cancun y Cozumel: 984 by KostaxMérida : Mario Estrada FritzDf: Agustin Dutari Monterrey : Pep MartzGuadalajara : Poncho Magallanes
Colaboradores:Robi Murer, Gerar Orozco Rodrigo Arellano, Valeria Do Prado, Noche Planetaria, Karina Márquez,Enno Ackerman, Tanya Papas Y todas las persona que directa e indirectamente nos apoyan
CONECTATE
Buen DiaBuenas NochesQue amable, graciasDisculpeHabla Inglés / Francés / Italiano /Alemán? Como puedo yo llegar…?Tengo una reservaciónYo necesitoUna chela muy friaLa playaPor favorMuchas Gracias!Calle, Avenida
Good MorningGood EveningSo nice thank youExcuse meDo You Speak English?
How can i get to?I do have a bookingI needA Cold BeerThe beachPleaseThanks a Lot!Street, Avenue
Bon JourBonne SoireTres gentile, merciExcuse moiParle Vous Francais?
Comment s’y rendre?J’ai une reservationJ’ai une bisoin d’Une frois bierreLa plageSil vous plaitMerci Beaucoup!Rue, Avenue
BuongiornoBuona Sera/NotteQuanto gentile, grazieMi scussaParla Italiano?
Como posso arrivare?Ho una riservazione
Ho bisogno diUna birra freddismaLa spiaggiaPer favoreGrazie Mille!Strada
Guten TagGute Nacht Danke sehr freundlichEntschuldigungSprechen Sie Deutsch?
Wie komme ich zu/nach..?Ich habe eine reservierungIch braucheEin kaltes bierDer strandBitteVielen DankeStrasse
ESPAÑOL INGLES FRANCES ITALIANO ALEMAN
TRANS LATOR
ESPAÑOL INGLES FRANCES ITALIANO ALEMAN
Emergencias // Emergency: 066Bomberos // Fire Station: 068 or (984)8731233Policía // Police: 060Cruz Roja // Red Cross: (984) 8731233Seguridad Turística // Tourist Security: 01 800 987 8224Aeropuerto Cancún // Cancún Airport: +52 998 848 7200Estación ADO // Bus Station: (984)8730109 Taxis: 018004555656
AREA CODE PREFIXPhones from inside México:01 + 984 + numberLocal cell phone: 044 + 984 + numberNo local cell phone: 045 + 984 + number
IF YOU DO NOT KNOW HOW TO CALL:Phone local information (english/spanish ) : 040Long Call through operator for inside México: 020Long call through operator: To abroad: 090
Argentina (01998) 8730142Bélgica (01998)8922512
Belice (01998)8841598Brasil (01998)8862077
Canadá (01998)8833360Cuba (01998)8843423Chile (01998)8830327
España (01998)8489900Francia (01998)8847022
Italia (01998)8841261Suecia (01998)8497144
EUA (01998)8830272
CONSULADOS // CONSULATES
Pantone 7542 C
5ta entre calle 22 y 24Tel.(984)80313058playa@57k.com.mx
5 ave. Entre calle 22 y 24
Tel. (984) 8034108playa@shelter.com.mx
5ta Av. y calle 10Tel. (984)879 44 48
www.hotelbasico.com
Pantone 7542 C
5ta entre calle 22 y 24Tel.(984)80313058playa@57k.com.mx
5 ave. Entre calle 22 y 24
Tel. (984) 8034108playa@shelter.com.mx
5ta Av. y calle 12
Tel. 879.3620
hoteldeseo.com
5ta Av. y calle 10Tel. (984)879 44 48
www.hotelbasico.com
ATRA-PADOS
Menoplus es un duo italiano formando por Roby Murer y Nina Uranio que llegan a Playa del Carmen por casualidad hace más de 6 años, para conocer esta hermosa región del CaribeMexicano. Pero pronto se dieron a conocercomo dj’s en fiestas y antros, haciéndose espacio rápidamente en la escena musical nocturna. Trabajando duro entre set y set, consiguieron crear una empresa productora de Pasta Italiana, fabricadaartesanalmente, logrando posicionarseen la Riviera Maya y Cancún, con su variedad de Pasta Gourmet Napolina que,
por lo que hemos probado esta buonissima! Transportan al paladar, al país mediterráneo de sus raíces y finalmente, entre pasta y pasta, siguen deleitando nuestros oídos en alguna que otra Fiesta.
Menoplus is a Italian duo formed by Roby Mu-rer and Nina Uranium landed in Playa del Carmen 6 years ago by chance, to discover this beautiful region of The Mexican Caribbean. But soon became well known as DJ’ at parties and clubs, making themselves known quickly on the night scene. Within a few years of hard work between set’s, they managed to create a handmade pasta company, achieving a market in the Riviera Maya and Cancun with a variety of Gourmet Pasta Napolina, we tested and marked it buonissima! It carries your senses to the Mediterranean country of their roots… and finally , between pasta and pasta, continue to delight our ears in one or another party.
IN PLAYA
IN PLAYA
CON-TENIDO 984
ATRA-PADOS
ESCÁPATE
SINCRONIZATE
01 // 30 de Abril // April
* 984 No se hace responsable en caso de que la promoción o evento, anunciado en esta revista sea cambiado o cancelado.
*984 Is not taking responsability in case the event or promotion published has been changed or cacelled.
LUNES//MONDAY Kool Beach Club: Desayunos Buffet Vista al Mar Caribe // Buffet Breakfast Ocean View $95 MN The Hot Baking Company: Menú Enchiladas: Incluye Agua del Día, Ensalada de Frutas y Café Americano (con1refill) // Include Drink, Fruit Salad & Black Coffee(1 refill) * Un menú diferente para cada día de la semana. // Every day a different menu.$ 95 MN (1-4pm) Sushi Club: “Lunes Lunáticos” de Descuentos // Discounts “Lunatic Mondays” 1 pers: 10%, 2 pers: 20%, 3pers: 30%, 4 pers: 40% *Sushi y Platos Principales // Sushi and Main Dishes
La Sirena: Cubetazo + Ceviche Mixto // Beer Bucket and Mixed Ceviche $ 220 MN (7- 10 pm) Burro Playero: 2 Cervezas // 2 Beer $30MN. Skinny Bikini Potatoes: Promo “Ice tea + Salad “ $60 MN. Chiltepin Marisquillos: Ladies Night (7-11pm) Sala Rosa:“Lunes de Staff’ 2x1 en Bebidas // “Staff Monday´s” Drinks 2x1 (9pm- 12am)
MARTES//TUESDAY
The Hot Baking Company: Desayuno “Niños de 1 a 99 Años” Muffin Inglés de Huevo Revuelto con Tocino y Queso Gouda + Café Americano // Breakfast for “Kids from 1 to 99 -old”: English Scrambled Eggs Muffin and Bacon + Black Coffee > $39 MN
Sushi Club: Rollos de Sushi // Sushi Rolls 2x1
Burro Playero: Alitas de Pollo // Chicken Wings 2x1
Mille Voglie: 1 Cerveza Gratis con una Pizza // 1 Free Beer with Pizza (2- 11 pm)
Madre Tierra: (1-15 April) Cerveza Bohemia, Weizen o Bohemia Chocolate Gratis con cada Entrada // Free with Apetizers (Acércate a conocer los descuentos del 15-30 April // April 15-30 come and ask the Promotions)
Chiltepin Marisquillos: Mojitos, Caipiriñas, Margaritas yPiñas Coladas 2 X 1 ( 7 A 11 Pm)
Pura Vida: Ladies Night (10-1:30 am)
Sala Rosa: Ladies Night (9-12 pm)
MARTES//TUESDAY
MIERCOLES//WEDNESDAY
Mille Voglie: Desayuno de Chilaquiles con Jugo o Café // Chilaquiles Breakfast with Orange Juice or Coffee: $ 50 MN (7am- 12 pm) The Hot Baking Company:Menu Deli Sandwich: Incluye Agua del Día, Ensalada de Frutas y Café Americano (con 1 refill) // Include Drink, Fruit Salad & Black Coffee (1 refill) * Un menú diferente para cada día de la semana. // Every day a different menu.$ 95 MN (1-4pm)
Skinny Bikini Potatoes: Ice Tea + “Lane Jane Papa” $ 50 MN
El Carnicero: Hamburguesa antes de ir a la Playa! (10 Oz más Papas y Refresco // Hamburguer Before the Beach!(10 Oz+Fries+Soft Drik) $ 120 MN.
La Sirena Restaurant: Come todos los Tacos que quieras de Mariscos! // Eat all Seafood Tacos you can! $ 150 MN.
Burro Playero: Ladies Night (8 pm-1 am)
Wana Bar: “Playense” la Chela // Beer $ 20 MN (9 pm)
MIERCOLES//WEDNESDAY
JUEVES//THURSDAYThe Hot Baking Company: Pregunta por su Promoción del “Desayuno del Mes”// Ask for The “Month Breakfast “ Promotion.
Skinny Bikini Potatoes: 2x1 Cerveza// Beer 2x1
Burro Playero: 2 Cervezas // 2 Beer $30 MN
Chiltepin Marisquillos: 2 Micheladas de Litro // 2 Liter Beer (with lemon and mexican sauces) x $ 70 MN
Sushi Club: “Ladies Night”: 30% Descuento a Mesas sólo de Mujeres y Clericot Gratis en Barra sólo a Mujeres // 30% Discount on Women Tables and Free Clericot on Bar only for Women
Wana Bar: Ladies Night (9pm)
Hotel Deseo: Ladies Night (10-12 pm) Martinis Gratis a las Niñas // Free Flavoured Martinis for Girls
VIERNES//FRIDAY Mille Voglie: Desayuno Especial Sorpresa // Special Surprise Breakfast (8-11am ) $ 50 MN
The Hot Baking Company: Menú Bagel: Incluye Ensalada de Frutas y Café Americano (con 1 refill) // Include Drink, Fruit Salad & Black Coffee (1 refill) * Un menú diferente para cada día de la semana. // Every day a different menu.$ 95 MN (1-4pm)
Burro Playero: Cócteles // Cocktails 2x1
Chiltepin Marisquillos: Cubetazo (5 Cervezas) + Ceviche Mixto mediano // (5 Beer) Bucket and Mixed Ceviche $160 MN
Madre Tierra: 1 Copa de Vino Gratis con cada Corte de Carne. “No aplican con otras promociones” // A Wine Glass with Steak Order*Do not apply with other promotions””
El Carnicero: Plato Mexicano // Mixed Mexican Plate $ 380 MN (+ 2 Margaritas $ 450 MN)
Hotel Básico: Ladies Night (9pm)
Calle 38 entre 10 y 5ª , Tel. (984) 873 38 00
VIERNES//FRIDAY
Calle 38 entre 10 y 5ª , Tel. (984) 873 38 00
The Hot Baking Company: Desayuno Sandwich, Ensalada de Huevo y Jugo Combinado // Breakfast Egg Salad Sandwidh & Smothie Juice $ 79 MN El Carnicero: Parrillada de Cortes Finos, pura calidad Angus 100% Mexicana // 100% Mexican Fine Cut Angus Grill 2 pers $ 450 MN
TNT: 20 % Descuento en Cerveza Internacional // 20% off on International Beers.
La Sirena: Tequilas Y Martinis 2x1 (9.30 pm)
Madre Tierra: 1 Copa de Vino Gratis con Pescados o Mariscos // Wine Glass Free with a Sea Food Order. *No aplica con otras promocione //*Do not
apply with other promotions.
Wana Bar: “Yumi Yumi” Te regala un Plato de Comida con tu Bebida // Free Plate of Food with your Drink (8 pm)
Sushi Club “Night Club”: Cervezas // Beer, Ron, Vodka & Tequila 2x1 (10 pm-12 am)*Solo en Barra // *Only at Bar.
SABADO//SATURDAY
Calle12 entre 1ª y playa Tel. (984)8731159 www.losdanzantes.com
SABADO//SATURDAY
Calle12 entre 1ª y playa Tel. (984)8731159 www.losdanzantes.com
Kool Beach Club: Delicioso Desayunos Buffet Vista al Mar Caribe // Delicious Buffet Breakfast Ocean View (8-11 am) $ 95 MN
Sushi Club: En Almuerzos // Brunch 2x1*No Incluye Sushi Libre // * Open Sushi Excluded
Texas Burger: Hora Feliz en Cóckteles Selectos. // Happy Hour on Selected Cocktails. (11am-7pm)
Domingo 50 % en Botellas de Vino y Aperitivos // Sunday 50 % on Bottles of Wine and Appetizers *Una por mesa, aplican restricciones // *One per Table, restrictions apply.
Sala Rosa: Jarras De Sangria 2x1// Sangria Jars 2x1
DOMINGO//SUNDAY
Restaurante Calle 16 entre 1ª y 5ª
Tel.(984)8032448 lasirena.marybarrio@gmail.com
Calle 28 con Playa
2ª Feria del Libro Riviera Maya @ Parque Leona Vicario , 1-17 de Abril // April
Ibiza Sonica Radio Dj Igor Marijuan + Dj Xavie Fux @ Mamitas Beach Club
Dj Diego “Pura Vida Style” @ Pura Vida Bar
“Lunes de cruda free” @ Pura Vida Bar
Dj Residentes de Santanera. @ Mamitas Beach Club.
Dj Depaack (Subsonnik ), Lower East & Cream Couture Records) @ Mamitas Beach Club
Dj Set y Ladys Night @ Clandestino by Lateral.
Dj Christian Orol @ Mamitas Beach Club.
Dj Diego Huidoro (Df Cunbia Style) @ Pura Vida Bar
DOMSUN
LUNMON
MARTUE
MIEWEN
JUETHU
VIEFRI
SABSAT
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Envíanos tu Evento Cultural, Deportivo o Social, antes del 20 de cada Mes. // Send us your Cultural, Sportive or Social Events before the 20 of every Month.
E-mail: agenda@magazine984.com
DOM / SUN O1
LUN / MON 02
MAR / TUES 03
MIE / WEN 04
JUE / THUR 5 Día / Day Tiefshwarz, German Wagener, Mar-C, Rodrigo Madrid @ Mamita´s //12-8 pm
VIE / FRI 6 Día / Day Julien Loreto, Paskal Daze, Michelangelo, Neno @ Kool Beach // 12-8 pm
SAB / SAT 7 Día / Day Omar Labastida, Mike Montaño, Lauren Lane, Julien Loreto@ Kool Beach // 12-8 pm
DOM / SUN 8 Día / Day Niko Glenn, German Wagener, Antu Coimbra, Lukas @ Mamita’s //12-8pm
DOM / SUN 8 Día / Day All Day I Dream: Lee Burridge@ Canibal Royal //12-2 am
JUE / THUR 5 Noche / Night Francis Harris (Live),Matt Tolfrey + Robbie Akbal & Muan @ Alux Cave // 10- 6am
VIE / FRI 6 Noche /Night Victor Calderone, Guti, Sean Miller @ Coco Maya // 10-6 am
SAB / SAT 7 Noche / Night Art Department, No Regular Play, Nitin + Special Guest @ Coco Maya // 10-6 am
Presents
Buy your ticketswww.wantickets.com
05 / 08 APRIL
Blues en Directo (Live) // 5-8 pm @ Zenzi Beach Club.
Inauguración Proyecto “Paralibros” (Book Store Inauguration) // 11am @ Casa de la Cultura
Dj’ Set // 9-12 pm @ Sushi Club
Dj Rodrigo Madrid @ Mamitas Beach Club
Music Live @ Clandestino by Lateral
Footloose Beach Party Feat. Pillow Talk [Live] Wolf + Lamb / Supplement Facts. Warm Up: Damian Uzabiaga (Footloose/Digital Delight) @ Canibal Royal
CaminArte // Exposición de Arte (Artistic Street Expo)6-11pm @ 5ª Av.
Dj’ Set Invitados // 3pm-2am @ Palaplaya Bar.
Footloose Presents Jay Haze *The Prophecy Tour* Contexterrior, Tuning Spork // Warm Up: Tato Cado. @ La Santanera
MAR / TUES 10
LUN / MON 09
MIE / WED 11
JUE / THU 12
VIE / FRI 13
SAB / SAT 14
Musica en vivo (Live Music) // 6pm @ Fusion Beach Club DJ MARIONE @ Mamitas Beach Club
Ladies Night Dj’ Set // 9-12 pm @ Sala Rosa
Banda Reggae y Roc @ Zenzi Beach Club
Akumal Comedy Festival // 5-11Pm @ Akumal www.akumalcomedyfestival.com
Festival de Música y Danza Indiígena “ Dia De Los Pueblos Originarios” (Native Music & Dance Festival) @ Calle 22 y 24 con 5ª Av.
Mini-Kite Board World Tour @ Mamitas Beach Club, (19- 22 Abril // April)
Akumal Comedy Festival // 5-11Pm @ Akumal Footloose & Katerholzig Present Gatos LocosFeat. Dirty Doering (Bar 25/Stil Vor Talent) Warm Up: Mar-C @ La Santanera
Akumal Comedy Festival // 5-11Pm @ Akumal
Clovis (Culprit) La, Usa @ La Santanera
Etapa Turquesa Carrera Aire Libre (www.airelibre.mx)
Bpc By Pura Vida @ La Santanera
DOM / SUN 15
LUN /MON 16
MAR / TUES 17
MIE / WED 18
JUE / THU 19
VIE / FRI 20
SAB / SAT 21
DOM / SUN 22
c o n a c t i t u d 2 0 1 2C a l l e 1 2 e n t r e 5 t a y 1 0 a v. P l a y a d e l C a r m e n
d e l u n e s a l u n e s
c o n a c t i t u d 2 0 1 2C a l l e 1 2 e n t r e 5 t a y 1 0 a v. P l a y a d e l C a r m e n
d e l u n e s a l u n e s
Dj’ Set & Ladies Night // 9-12pm @ La Mezcalinna Cantina Bar
Dj’ Set & Ladies Night // 9-12 pm @ Ruffino Restaurante Bar.
Rock & Reggae // 5 -9 pm @ Zenzi Beach Club
Dj Rodrigo Madrid @ Mamitas Beach Club
CaminArte // Exposición de Arte (Artistic Street Expo)6-11 pm @ 5ª Av.
Footloose & Katerholzig Present: Gatos Locos Feat. Permanent (Vacation/DIYnamic) Warm Up: Jeff GoldTricksi @ La Santanera
“A Shoot of Playa” Exposición Fotográfica (Photography Expo) by Valeria Do Prado Munchmeyer @ La Sirena Restaurant
Dj Lukas @ Mamitas Beach Club
Lee Brinx (Lower East) Uk @ La Santanera
Triatlon Del Niño // 8 am @ Inicio Colegio Mayaland
Dj Mike-Trix @ Kool Beach Club
LUN / MON 23
MAR / TUES 24
MIE / WED 25
JUE / THU 26
VIE / FRI 27
SAB / SAT 28
DOM / SUN 29
LUN / MON 30
Chiltepin Marisquillos // Av. 34, esq. Av. 25 ,Tel. (984) 1472487 Fb: Chiltepin Marisquillos
La Sirena // Calle16 entre 1ª Av. y 5ª Av.// Tel. (984) 803 2448 lasirenamarybarrio@gmail.com
Madre Tierra // 5ª Av esq. Calle14 // Tel. (984) 8030333 www.madretierraplaya.com
The Hot Bakery Company // Calle14 entre 5ªAv. y 10 Av. Tel. (984) 8794520 // www.thehotbakingcompany.com
Sushi Club // Av 10 esq. Calle 26 // Tel. (984) 8730610, www.sushiclubweb.com
Skinny Bikini Potatoes// Calle 20 entre 5ª y 10 Av. Tel. (984)1322940 // www.skinnybikinipotatoes.com
El Carnicero // 5ª Av . entre Calle 26 y 28 // Tel. (984) 8033727 www.elcarnicero.mx
Burro Playero // Calle 28 entre 1ª Av y Playa, Calle 8 entre 10 y 15 Av. y Plaza Pelicanos // Tel. ( 984) 1573025 // www.burroplayero.com
Texas Burger // 5ª Av con ente Calle 20 y 22 // Tel. (984) 8034212 texasburguerco@gmail.com
Mille Voglie // Calle 38 entre 5ª y 10 Av. // Tel. (984) 8733800
H
I
J
RESTAURANTES // RESTAURANTS
A
B
C
F
D
E
G
Casa del Agua // 5ª Av esq. Calle 2 // Tel. (984) 8030232 www.lacasadelagua.com
TNT // Calle 28 entre 1ª Av. y Playa, Edf. Aldea Tahi // Tel. (984) 8031371 Wana Bar // Calle 14 entre 5 y 10 Av. // Fb: Wana bar
Sala Rosa // Calle 38 esq con 5ª // Fb: Sala Rosa Bar Tapas
Ula Gula // 5ª Av. esq. con Calle 10 // Tel. (984) 8793727 // www.ula-gula.com
Pura Vida Bar // Calle 12 entre 5ª y 10 Av. // Fb: Pura Vida Bar
Danzantes // Calle 12 entre 1ª Av. y Playa // Tel. (984) 8731159 www.losdanzantes.com
Off The Vine // 1 Av. entre Calle 26 y 28 Tel: 984 8035244
La Santanera Night Club // Calle 12 entre 10 y 5ª Av. Tel. (984) 8032856 // www. lasantanera.com
La Mezcalinna // Calle 12 entre 1ª Av. y Playa // www.mezcalinna.com
Clandestino Bar // Calle Córazon // Tel. (984) 8032415http://www.lateralplaya.com Fb: Clandestino by Lateral
La Azotea By Hotel El Punto // 5ª Av. y Calle 8 // Tel. (984) 8030288 www.hotelelpunto.com
K
L
BARES Y ANTROS //BARS & NIGHT CLUBS
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
U
ADDRESSES
Om Tulum Hotel // Carrt. Tulum-Punta Allen, KM. 9.5 (TULUM)Tel. (984)577903 // www.omtulumhotel-mexico.com
Kool Beach Club // Calle 28 con Playa // Tel. (984) 8031961 www.koolbeachclub.com.mx.
Blue Parrot // Calle 12 Norte con Playa // Tel. (984) 2063350 www.blueparrot.com
LIDO Beach Club // Playa entre Calle 10 y 12 lido.playadelcarmen@hotmail.com
Mamitas Beach Club // Calle 28 con Playa Tel. (984) 8032867 www.mamitasbeachclub.com
Zenzi Beach Club // 10 Av. y Playa Tel. (984) 8035738 / (984) 8762191 www.zenzi-playa.com
Fusion Beach Hotel Bar and Grill // Calle 6 con Playa Tel. (984) 8730374 // www.fusionhotelmexico.com
Cannibal Royal // Calle 48 y Playa// Tel. (984) 8034506 www.canibalroyal.com
Mosquito Blue // Calle 12 entre 5ª y 10 Av. // Tel. (984) 8731335 www.mosquitoblue.com
Z
1
2
3
4
5
HOTELES // HOTELS
X
Y
CLUB DE PLAYA // BEACH CLUBS
Hotel Reina Roja // 20 entre 5ª y 10 Av Tel. 01800 reina roja // www.reinarojahotel.com
Hotel Básico // 5ta y 10 Av. // Tel. (984) 8794448 hotelbasico.com
Hotel Deseo // 5ta Av. y entre Calle 10 y 12 // Tel. (984) 879.3620 www.hoteldeseo.com
Spazio Uomo Boutique // Calle 32 entre 10 y 5ª Av.Tel. (984) 1350294 / (984) 1553557 // spaziouomoboutique@yahoo.it Shelter Urban Shop // 5ª Av. entre 22 y 24 // Tel. (984) 8034108playa@shelter.com.mx
Street and Surf // 5ª Av. entre calle 22 y 24 // Tel. (984) 80313058 playa@57k.com.mx
SuperNova Tatto Spa // Av. Cozumel entre Calle 26 y 28, Condominio Aldea Tahi // Tel. (984) 1389717
Fucking Amazing Vip Service// Tel. (984) 1432796 www. fuckingamazing.com.mx
Palaplaya Bar // Calle 28 bajada a la Playa
Alux Cave Restaurant // Av. Juarez entre 65 y 70 Av.
Coco Maya Beach club // Calle 12 con Playa.
Kaussa Boutique // 5ª Av. entre Calle 38 y 36
6
7
8
6
10
11
12
13
14
15
16
17
VARIOS // RANDOM
ADDRESSES
A
M
A
10 Av.10 Av. Norte
15 Av.15 Av Norte.
20 Av.20 Av Norte.
1 Av. Norte
30 Av Norte. 30 Av.
25 Av Norte. 25 Av.
Co
stitu
yen
tes
10 B
is N
rt.
12 N
rt.
10 N
rt.
34 A
v.Ben
ito J
uá
rez
26 N
rt.
28 N
rt.
32 N
rt.
1 Norte
38 A
v.
5 Av.5 Av.
1614
16 N
rt. B
is.14
Nrt
. B
is.
20 22 24 28 30
8 N
rt.
Co
stitu
yen
tes
5 Av.
38 A
v.
5 Av.
6 N
rt.
4 N
rt.
2 N
rt.
1 Av.
48 A
v.
CTM
H
H
+
YZ
1
Bicisenda: Para obtener los bici-mapas acércate a Mexplora Cruz Roja
Polícia
15
B
C
EF
GI
J
K
L
M
N
O
R
+
X
Q
S
T
V
1
23
4
5
6
7 86
10
1
1214
16
17
RUMBOALUXCAVE
DP U
H
Ca
lle C
ora
zon
A
M
A
10 Av.10 Av. Norte
15 Av.15 Av Norte.
20 Av.20 Av Norte.
1 Av. Norte
30 Av Norte. 30 Av.
25 Av Norte. 25 Av.
Co
stitu
yen
tes
10 B
is N
rt.
12 N
rt.
10 N
rt.
34 A
v.Ben
ito J
uá
rez
26 N
rt.
28 N
rt.
32 N
rt.
1 Norte
38 A
v.5 Av.5 Av.
1614
16 N
rt. B
is.14
Nrt
. B
is.
20 22 24 28 30
8 N
rt.
Co
stitu
yen
tes
5 Av.38
Av.
5 Av.
6 N
rt.
4 N
rt.
2 N
rt.
1 Av.
48 A
v.
CTM
H
H
+
YZ
1
Bicisenda: Para obtener los bici-mapas acércate a Mexplora Cruz Roja
Polícia
15
B
C
EF
GI
J
K
L
M
N
O
R
+
X
Q
S
T
V
1
23
4
5
6
7 86
10
1
1214
16
17
RUMBOALUXCAVE
DP U
Agradecemos la Dirección de Turismo de Playa del Carmen
H
A
10
PLAYA DEL CARMENZONA CENTRO // DOWTOWN
11
MEXPLORA
Akumal, recibe su nombre en maya, porque es comun encontrar tortugas marinas que se alimentan en estas zona. Históricamente es el primer destino turístico de Riviera Maya, aún conserva su belleza natural.
En la actual población se creó un Centro Informativo en temas ambientales, creado por el CEA (Centro Ecológico Akumal,), cuyo interés es crear conciencia ecológica y asegurar la calidad ambiental del destino.
Si visitas Akumal, Nadar y snorkelear son excelentes opciones para conocer sus caletas, como la Bahía de la Media Luna, Kantena, Xaac y la laguna de Yalku que es la mas popular, se encuentra 2 km al norte. Una zona rocosa de agua dulce, que conecta al mar, es el refugio de peces tropicales y multicolores.
Este destino se complementa con el museo de esculturas al aire libre, que se funden en el entorno. Existe también vestigios mayas, que se encuentran en la caleta de Xaac, en una isla de roca, lo cual es una clara muestra de cómo los mayas habitaron este sitio.
Hoy en día, en el pueblo de Akumal conviven pacíficamente extranjeros, locales y turistas, un lugar al que recomendamos una escapada.
AKUMAL >>Lugar de Tortugas<<
ESCÁPATE
AKUMAL >>Place of Turtles<<
Akumal, “Place of Turtles” in Mayan named after the sea turtles that feed in this area. Historically it is the first tourist destination of the Riviera Maya, but still retains its natural beauty.
An Information Center on environmental issues created by the CEA (Centro Ecological Akumal), create environmental awareness and ensure the environmental quality of the destination.
Swimming and snorkeling are excellent choices in their caches, such as Kantena, Xaac, the Half Moon Bay, and the most popular site Lagune Yalku Into rocky and fresh water, this area is the home of colorful tropical fish and is connected to the sea. With an outdoor museum of statues that melt in the environment to accomplement the place.
There is also a Mayan temple built on a rock island in the cove of Xaac, which is proof that the Mayan lived in the area. Today in the town of Akumal and residential areas around, locals, foreingners and tourist live peacefully together.Defenitly a place to recommend for a good break.
AKUMAL >>Place of Turtles<<
Los Mayas han sido creadores de los calendarios más exactos que existen. Uno de ellos, llamado ‘La Cuenta Larga’, termina el 21 de Diciembre de 2012 y marca el final del periódo de 26,000 años.Otro, es “El Tzolk’in” que aún se utiliza en las comunidades indígenas y recibe el título de “Vigilantes de los Días” está constituido por veinte trecenas (o trece veintenas) que serían lo equivalente a los “Meses Mayas”. Este Calendario se concentra en los sentimientos, las emociones, la mente, el tiempo y la conciencia colectiva.La física cuántica ya lo ha dicho: La conciencia modifica la materia. Lo que significa, que tu vida depende de lo que tú pienses y que con tus pensamientos lo materialices. En cada uno de nosotros está esa llave para impulsar este cambio.
In Lakech (Tú eres mi otro yo, yo soy tu otro tú).
The 7 profecies: Sincronario Maya Tzolkin
The mayas are the creators of the most exquisit calenders existing. One named “the Big Count”, ends on December 21st 2012, and marks the end of a 26,000 year period.Another one is “el Tzolk’in” (Guardian of the Days) The Tzolk’in is still used in the indigenous communities. Consists of 20 periods of 13 day (or 13 periods of 20 days) which would be the equivalent of the “Mayan Months”.This calender centers on feelings, emotions, mind, time and the collective conciousness.The quantum physics already told us:“The conscience modifies matter” Which means your life depends on what you think and with you’re thoughts you can materialize.In all of us there is the key to push for change.
In Lakech (you’re my other me, I’m you’re other me).
SINCRONIZATEBy (Ka Manik)
En el Sincronario Maya de las 13 Lunas (Tzolkin)Bazado en el Encantamiento del Sueño de Jose Arguelles
En el Sincronario de Las 13 Lunas Maya (del Encantamiento del Sueño de Jose Arguelles) encontramos que la Luna Planetaria del Perro (inicia el 4 de Abril y finaliza el 1 de Mayo del 2012) seria el horóscopo maya para el mes maya del Perro. La Luna Planetaria del Perro te aconseja: Manifiesta y Perfecciona con Amor y Lealtadtodo lo que nos ocurre, es una oportunidad de auto-conocimiento. Trata de manifestar en cada acción la plenitud de tu alma, entregando lo mejor de ti, sin expectativas.Decreto:”Soy un canal expansivo de luz. Invoco la perfección en toda situación de vida, aceptando toda oportunidad de evolución”.
El Universo nos está dando una oportunidad para reestructurar nuestras vidas y de nutrir el aspecto humano positivo a la conciencia colectiva.
Sincronize yourself ! In the “Mayan Sincronizer of the 13 moons” (From The Enchantment of of the Dream of Jose Arguelles) we find that the Planetary Moon of the Dog begins on the 4th of April and ends 1st of May 2012, would be the mayan horoscope for the Mayan Month of The Dog
The Planetary Moon of the Dog recommends: Manifests and Perfects with Love and Loyalty all that happens to us, is a an opportunity to gain self-knowledge. Try to manifest the fullness of your soul, bring out the best in you , without expectations.Decree: “I’m an expansive channel of light. I invoke perfection in every situation of life, accepting every opportunity for evolution”.
The universe is giving us an opportunity to restructure our lives and to nourish a positive human aspect in the collective conscience.
**Conoce mas de este sincronario Maya y Las 13 Lunas con 984 y vive que nosotros la experiencia única de compartir una Nueva Era y por lo tanto y una nueva visión**Learn more about the mayan calender of the 13 moons with 984 and live with us the unique expirience to live a new era and a new vision.
Tel. (998) 883 51 41 / 4201 800 821 62 32www.mexicotravelchannel.com.mxBlvd. kukulcan km 8.5 Plaza LagunasL 209 A Z.H. C.P. 77500Cancun, Quintana Roo, México
Tel. (998) 883 51 41 / 4201 800 821 62 32www.mexicotravelchannel.com.mxBlvd. kukulcan km 8.5 Plaza LagunasL 209 A Z.H. C.P. 77500Cancun, Quintana Roo, México
Recommended