View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
RoomService
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
CAFÉ CONTINENTALCesta de pães, torradas, bolos, queijos e frios, iogurte, suco de laranja, café, leite, frutas e cerealContinental BreakfastAssorted bread basket, toast, cakes, cheeses and cold cuts, yogurt, orange juice, coffee, milk, fruits and cereal
R$ 46
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
PARA COMEÇAR O DIA BEM E CHEIO DE ENERGIA!To start the day on the right foot and full of energy!
Servido das 6h às 12hServed from 6a.m. to 12p.m.
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
SALADA CAESARAlface americana, molho especial de aliche e alcaparras, frango, croutons e queijo parmesãoCaesar SaladIceberg lettuce, special anchovy and caper sauce, chicken,croutons and Parmesan cheese
SALADA FUNCIONALBouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte, mostarda e mel e chiaFunctional SaladIceberg lettuce, arugula, cherry tomatoes, grilled chicken, grated carrot, hard boiled egg, cheese, fresh peas, Brazil nut, yogurt sauce, honey mustard and chia
SALADA VEGETARIANAAbobrinhas grelhada, berinjelas grelhadas, tomates secos, queijo mozzarella de búfala e amêndoas com redução de aceto balsâmicoVegetarian SaladGrilled zucchini, grilled eggplant, sun dried tomatoes, Buffallo mozzarella cheese and almond with aceto balsamico reduction
R$ 38
R$ 34
R$ 34
385 kcal
1611kJ
419 kcal
1753 kJ
440 kcal
1841 kJ
Café
da
Man
hãBr
eakf
ast
Sala
dasSa
lads
SOPA DE LEGUMES COM CARNE E QUINOASopa com cubos de legumes, carne e quinoaVegetable Soup with Meat and QuinoaVegetable cubes, meat and quinoa in a soup
CREME DE MANDIOQUINHA COM ALHO-PORÓPurê de mandioquinha, alho-poró dourado na manteiga e caldo de legumesArracacha Cream with LeeksArracacha purée, leeks cooked in butter and vegetable broth
CANJA À BRASILEIRAFrango desfiado, batatas, cenouras e arrozBrazilian-style Chicken SoupShredded chicken, potatoes, carrots and rice
R$ 38
R$ 38
R$ 35
LINGUINE NERO COM FRUTOS DO MARLinguine nero com camarões, lula em anéis e molho pomodoro. Harmoniza com espumante e vinho ChardonnayLinguine Nero with SeafoodLinguine nero with shrimp, squid rings and tomato sauce. Pairs well with sparkling wine and Chardonnay
TALHARIM COM RAGOUT DE RABADA DE BROTO AGRIÃOTalharim com ragout de rabada bovina feito lentamente no fogo baixo com broto de agrião. Harmoniza com vinho Primitivo, Chianti ou Merlot e cerveja Hop LagerTagliatelle with Oxtail Ragout and Watercress SproutsTagliatelle with slow cooked oxtail ragout with watercress sprouts. Pairs well with Primitivo, Chianti or Merlot wines and Hop Lager beer
R$ 44
R$ 64
MASSAS PARA ESCOLHAChoice of PastaGrano Duro: SpaghettiIntegral: PenneGrano Duro: SpaghettiWhole wheat: Penne
Sem glúten: SpaghettiGluten-free: Spaghetti
MOLHOS PARA ESCOLHA• Molho napolitano (molho de tomate com manjericão)• Molho 4 queijos com champignon• Vegetais salteados com molho pomodoro (shitake, pimentões coloridos, cenoura, abobrinha Itália, ervilha fresca, molho pomodoro e chia)
Choice of Sauce• Napolitano sauce (tomato and basil)• Four cheese and mushroom sauce• Sauteed vegetables in tomato sauce (shiitake, bell peppers, carrots, zucchini, fresh peas, tomato sauce and chia)
R$ 40
R$ 44
ESCOLHA UMA OPÇÃO DE MASSA E UMA OPÇÃO DE MOLHOChoose one pasta and one sauce option
396 kcal
1657 kJ
290 kcal
1213 kJ
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten. Im
agen
s m
eram
ente
ilus
trativ
as
Sopa
s e C
remes
Soup
s an
d C
ream
s
Mass
asPa
stas
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
R$ 32
R$ 30
R$ 36
R$ 36 R$ 56
OMELETE TIJUANAOmelete com iscas de filé mignon, pimenta dedo-de-moça, queijo mozzarella e confit de cebola. Acompanha bouquet de folhas nobres e batatas fritas. Harmoniza com vinho Shiraz ou Carménère e cerveja Pilsen ou GermanTijuana OmeletOmelet with tenderloin slices, chili, mozzarella cheese and onion confit. Served with a salad bouquet and french fries. Pairs well with Shiraz or Carménère wines and with Pilsen or German beers
CREPIOCA CUIABANAMassa de tapioca e ovo, carne de sol desfiada, banana-da-terra e catupiryCuiabá-style CrepiocaManioc flour and egg crepe, shredded jerked beef, plantain and cream cheese
OMELETE DE CLARAS COM PALMITO E ESPINAFREOmelete com quatro claras, palmito de pupunha e espinafre. Acompanha bouquet de folhas e tomatesEgg-white Omelet with Palm Hearts and SpinachOmelet with four egg whites, palm hearts and spinach. Served with a green salad and tomatoes
PIZZA DE PEPPERONIPepperoni, queijo mozzarella, orégano e azeitonasPepperoni PizzaPepperoni, mozzarella cheese, onion and olives
BROTINHOServes one
DUAS PESSOASServes two
R$ 32 R$ 52
PIZZA CAPRESEQueijo mozzarella, mozzarella de búfala, tomate, manjericão e pesto de azeitona preta. Harmoniza com vinho Primitivo ou Merlot e cerveja PilsenCaprese PizzaMozzarella cheese, Buffallo mozzarella cheese, tomato, basil and black olive pesto, Pairs well with Primitivo or Merlot wines and Pilsen beer
BROTINHOServes one
DUAS PESSOASServes two
R$ 35 R$ 55
PIZZA VEGETARIANA DE ABOBRINHA SEM LACTOSEMozzarella sem lactose com abobrinha marinada no azeite, sal, pimenta e alhoLactose-free Vegetarian Zucchini PizzaLactose-free mozzarella with zucchini marinated in olive oil, salt, pepper and garlic
BROTINHOServes one
DUAS PESSOASServes two
246 kcal
1029 kJ
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
QUE TAL PROVAR UMA DESSAS DELÍCIAS?How about tasting one of these delicacies?
Ome
letes
Om
elet
s
Pizz
as Pizzas
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
BAGUETE DE FILÉBaguete integral com filé mignon, alface crespa, tomate, alface americana e mozzarella. Acompanha batatas fritas e molho aioli. Harmoniza com vinho Cabernet ou Merlot Don GuerinoTenderloin BaguetteWhole wheat baguette with tenderloin, crisp lettuce, tomato, iceberg lettuce and mozzarella. Served with french fries and aioli sauce. Pairs well with Cabernet or Merlot Don Guerino wines
SANDUÍCHE DE FRANGO DEFUMADO CREMOSOFrango defumado em cubos com requeijão cremoso, alface crespa e tomate. Acompanha batatas fritas e molho roséSmoked & Creamy Chicken SandwichSmoked chicken chunks with cream cheese, crisp lettuce and tomato. Served with french fries and rosé sauce
HAMBÚRGUER GOURMETPão australiano, hambúrguer artesanal com blend de picanha e maminha, onion rings, queijo cheddar, alface americana e tomate. Acompanha batatas fritas e molho barbecue. Harmoniza com cerveja Hop Lager e vinho Cabernet ou Merlot Gourmet HamburgerAustralian bread, artisanal burger with a top sirloin cap and rump skirt blend, onion rings, cheddar cheese, iceberg lettuce and tomato. Served with french fries and barbecue sauce. Pairs well with Hop Lager beer and with Cabernet or Merlot wines
CROISSANT CUIABANOPão tipo croissant, carne seca, queijo coalho, queijo cremoso, tomate e alface. Acompanha batatas fritas e molho rosé. Harmoniza com vinho Cabernet Sauvignon, Chianti ou Merlot encorpado e cerveja Hop LagerCuiabá-style CroissantCroissant bread, jerked beef, coalho cheese, cream cheese, tomato and lettuce. Served with french fries and rosé sauce. Pairs well with Cabernet Sauvignon, Chianti or full-bodied Merlot wines and Hop Lager beer
R$ 44
R$ 40
R$ 39
R$ 36
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
CLUBE SANDUÍCHEPão de forma, filé de frango, bacon, presunto, queijo mozzarella, alface e tomate. Acompanha batatas fritasClub SandwichSliced bread, chicken filet, bacon, ham, mozzarella cheese, lettuce and tomato. Served with french fries
MISTO QUENTEPão de forma, queijo mozzarella e presunto. Acompanha batatas fritasHam and Cheese SandwichSliced bread with mozzarella cheese and ham. Served with french fries
R$ 33
R$ 24
A união da culinária tradicional cuiabana, com o toque gourmet do chef, faz desse sanduíche uma escolha perfeita.
The encounter of traditional Cuiabá cuisine and our chef’s gourmet touch makes this sandwich a perfect choice.
Sand
uích
es Que
ntes Ho
t San
dwic
hes
Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.
SANDUÍCHE FRESHBaguete integral, peito de peru, queijo minas, alface, alface americana e tomate. Acompanha molho pesto de manjericãoFresh SandwichWhole wheat bread, turkey breast, cheese, lettuce, iceberg lettuce and tomato. Served with basil pesto sauce
SANDUÍCHE FRIO DE TOMATE SECO E RÚCULA (VEGETARIANO)Pão de forma integral, tomate seco, ricota, rúcula, abobrinha grelhada e alface crespa roxo. Acompanha porção de salada de frutasSun Dried Tomato and Arugula Sandwich (vegetarian)Whole wheat sliced bread, sun dried tomato, ricotta, arugula, grilled zucchini and crisp purple lettuce. Served with a fruid salad
R$ 34
R$ 22
498 kcal
2084 kJ
GALETO ASSADO AO AROMA DE MOSTARDAGaleto assado com aroma de mostarda. Acompanha arroz à grega, polentas fritas e molho de tomilho. Harmoniza com vinho Chardonnay ou Shiraz Rosé e cerveja German ou Hop LagerRoasted Spring Chickenwith Mustard ScentRoasted spring chicken with mustard scent. Served with Greek rice, fried polenta and thyme sauce. Pairs well with Chardonnay or Shiraz Rosé wines and German or Hop Lager beer
FRANGO FITPeito de frango grelhado com azeite e ervas finas. Acompanha palmito grelhado no azeite e bouquet de folhas nobresLight ChickenGrilled chicken breast with olive oil and fine herbs. Served with palm hearts grilled in olive oil and a salad bouquet
R$ 48
R$ 41490kcal
2050 kJ
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
Sand
uích
es Fr
ios Cold San
dwic
hes
Aves
Poul
try
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
MEDALHÃO DE MIGNONMedalhão de mignon ao molho três mosqueteiros com risoto de aspargos e bacon crocante. Harmoniza com vinho Malbec, Tannat ou PrimitivoTenderloin MedallionTenderloin medallion in red wine sauce with asparagus risotto and crunchy bacon. Pairs well with Malbec, Tannat or Primitivo wines
FILÉ À PARMEGIANAFilé mignon empanado ao molho sugo e gratinado com queijo mozzarella. Acompanha arroz branco e batatas fritasParmigiana TenderloinBreaded tenderloin with tomato sauce and grated mozzarella cheese. Served with white rice and french fries
ESCALOPE DE MIGNONEscalope de mignon grelhado no azeite com arroz integral, chia e vegetais. Acompanha bouquet de folhas nobres. Harmoniza com vinho Cabernet Sauvignon, Merlot ou Carménère e cerveja Hop LagerTenderloin ScallopGrilled tenderloin scallop in olive oil, whole wheat rice and vegetables. Served with a salad bouquet. Pairs well with Cabernet Sauvignon, Merlot or Carménère wine and Hop Lager beer
R$ 76
R$ 62
R$ 68
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.
Carne
sMeat
s
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.
Um prato clássico! Uma receita com o famoso peixe da região mato-grossense, para você se deliciar com essa mistura de sabores locais com um molho estilo francês.
Uma homenagem ao tradicional bairro de Cuiabá, essa receita traz uma deliciosa posta de bacalhau, revivendo um dos mais famosos sabores portugueses.
As a tribute to Cuiabá’s traditional neighborhood, this recipe provides a delicious serving of cod, bringing to life one of Portugal’s most famous meals.
BACALHAU PRIME GOIABEIRASBacalhau em cama de minibatatas ao murro com crosta de azeitonas, confit de cebolas e pimentões, brócolis e ovo. Harmoniza com vinho Verde, Chardonnay ou Pinot NoirGoiabeiras Prime CodCod on a baby baked potato bed with an olive crust, onion and bell pepper confit, broccoli and eggs. Pairs well with Verde, Chardonnay or Pinot Noir wine
R$ 94
R$ 78
R$ 70
PINTADO GRELHADOEm cama de purê de abóbora cabotiá ao molho Belle Meunière com camarão. Harmoniza com vinho Sauvignon Blanc ou vinho RoséGrilled Spotted SurobimServed on a bed of Japanese pumpkin purée in Belle Meunière sauce with shrimp. Pairs well with Sauvignon Blanc or Rosé wines
SALMÃO COM MANTA DE QUINOASalmão com manta de quinoa, vegetais grelhados (berinjela, abobrinha, aspargos e erva-doce) e arroz negro. Harmoniza com espumante ou vinho ChardonnaySalmon on a Quinoa BlanketSalmon on a quinoa blanket, grilled vegetables (eggplant, zucchini, asparagus and aniseed) and black rice. Pairs well with sparkling wine or Chardonnay
A classic meal! A recipe with the famous Mato Grosso fish for you to enjoy, with a mix of local flavors and a French-style sauce.
Peixe
s e F
rutos
do M
arFi
shes
and
Sea
food
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
CAPITÃO PIRATAEscalope de filé mignon com arroz e batatas smilesKids’ TenderloinTenderloin scallop with rice and smiling French fries
R$ 44
Eleito como Capitão Pirata pela tripulação do Deville Prime Cuiabá, seu maior “feito” será tornar sua refeição uma aventura, para isso não deixe de procurar o tesouro na Ilha do Sabor, antes disso devore todo o prato.
Chosen as Chief Pirate by Deville Prime Cuiabá’s crew, his biggest ‘achievement’ is transforming your meal into an adventure, so don’t miss the chance to search for the treasure in Flavor Island and, before that, eat up the whole meal.
COCORICÓ Peito de frango grelhado. Acompanha arroz colorido (cenoura, brócolis e tomate) e purê de batatas Cock-a-doodle-dooGrilled chicken breast. Served with colorful rice (carrot, broccoli and tomato) and mashed potatoes
SPAGHETTI FELIZSpaghetti com bolinhas de carne ao molho de tomateHappy SpaghettiSpaghetti with meatballs in tomato sauce
R$ 40
R$ 34
BROWNIE COM SORVETEBrownie de chocolate com sorvete de creme, coulis de manga, terra de cacau e ganache de chocolate. Harmoniza com espumante Moscatel e vinho do PortoBrownie with Ice CreamDark chocolate brownie with vanilla ice cream, mango coulis, ground cacao and chocolate ganache icing. Pairs well with Moscatel sparkling wine and Port wine
CHEESECAKE DE GOIABACheesecake cremoso com goiaba confitada e creme de goiabaGuava CheesecakeCreamy cheesecake with guava confit and guava cream
PANNA COTTA DE COCOPanna Cotta de coco com calda de frutas vermelhas sem açúcar e sem lactose. Harmoniza com espumante Moscatel e vinho do PortoCoconut Panna CottaCoconut Panna Cotta with sugar-free and lactose-free berry syrup. Pairs well with Moscatel sparkling wine and Port wine
PUDIM DE LEITE ARTESANALHomemade Crème Caramel
SORVETES VARIADOSAssorted Ice Creams
SALADADE FRUTASFruit Salad
R$ 26
R$ 20
R$ 24
R$ 18
R$ 18
R$ 18140 kcal
586 kJ
342 kcal
1431 kJ Sobr
emesa
sDess
erts
Menu
Infa
ntil K
ids
Men
u
HAMBÚRGUER GOURMETPão australiano, hambúrguer artesanal com blend de picanha e maminha, onion rings, queijo cheddar, alface americana e tomate. Acompanha batatas fritas e molho barbecue. Harmoniza com cerveja Hop Lager e vinho Cabernet ou Merlot Gourmet HamburgerAustralian bread, artisanal burger with a top sirloin cap and rump skirt blend, onion rings, cheddar cheese, iceberg lettuce and tomato. Served with french fries and barbecue sauce. Pairs well with Hop Lager beer and with Cabernet or Merlot wines
SALADA CAESARAlface americana, molho especial de aliche e alcaparras, frango, croutons e queijo parmesãoCaesar SaladIceberg lettuce, special anchovy and caper sauce, chicken, croutons and Parmesan cheese
CANJA À BRASILEIRAFrango desfiado, batatas, cenouras e arrozBrazilian-style Chicken SoupShredded chicken, potatoes, carrots and rice
SANDUÍCHE FRIO DE TOMATE SECO E RÚCULA (VEGETARIANO)Pão de forma integral, tomate seco, ricota, rúcula, abobrinha grelhada e alface crespa roxo. Acompanha porção de salada de frutasSun Dried Tomato and Arugula Sandwich (vegetarian)Whole wheat sliced bread, sun dried tomato, ricotta, arugula, grilled zucchini and crisp purple lettuce. Served with a fruid salad
PUDIM DE LEITE ARTESANALHomemade Crème Caramel
R$ 44
R$ 41
R$ 76MEDALHÃO DE MIGNONMedalhão de mignon ao molho três mosqueteiros com risoto de aspargos e bacon crocante. Harmoniza com vinho Malbec, Tannat ou PrimitivoTenderloin MedallionTenderloin medallion in red wine sauce with asparagus risotto and crunchy bacon. Pairs well with Malbec, Tannat or Primitivo wines
SPAGHETTI SEM GLÚTEN COM VEGETAIS E MOLHO POMODOROPenne de massa de arroz ao molho pomodoro com cogumelos, legumes e tomates secosGluten-free Spaghetti with Vegetables and Tomato SauceRice-based penne with tomato sauce, mushrooms, vegetables and sun-dried tomatoes
FRANGO FITPeito de frango grelhado com azeite e ervas finas. Acompanha palmito grelhado no azeite e bouquet de folhas nobresLight ChickenGrilled chicken breast with olive oil and fine herbs. Served with palm hearts grilled in olive oil and a salad bouquet
BATEU AQUELAFOME NA MADRUGADA?TEMOS A SOLUÇÃO!Are you craving for a midnight snack? We got the solution!
Servido das 23h às 7h Served from 11p.m. to 7a.m.
R$ 38
R$ 35
R$ 22
R$ 18
R$ 39
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
490kcal
2050kJ
385 kcal
1611 kJ
290 kcal
1213 kJ
Late
Menu
Late
Men
u
R$ 18
R$ 160
R$ 110
R$ 90
R$ 70
R$ 8
ICE COOLER SMIRNOFFIce Cooler Smirnoff
SUCOS NATURAISFresh Juices
VINHO TINTO FINCA LA LINDA MALBECFinca La Linda MalbecRed Wine
VINHO TINTO INDOMITA CARMÉNÈREIndomita Carménère Red Wine
VINHO BRANCOAURORA CHARDONNAYAurora ChardonnayWhite Wine
ESPUMANTEAURORA MOSCATELAurora Moscatel Sparkling Wine
Para mais opções de vinho, solicite a nossa carta de vinhos pelo Ramal 9For more choices of wine, call 9 and ask for our wine menu
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
Bebi
dasBe
vera
ges
Vinh
osW
ine
R$ 23
R$ 18
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
CAIPIROSKA (LIMÃO OU MORANGO)Vodka, açúcar e geloCaipiroska (lime or strawberry)Vodka, sugar and ice
CAIPIRINHA (LIMÃO OU MORANGO)Cachaça, açúcar e geloCaipirinha (lime or strawberry)Cachaça, sugar and ice
Caip
irinh
asC
aipi
rinha
s
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Room service 24h.24-hour room service. Faça seu pedido pelo ramal 9. | To order, dial 9.
Estamos preparados para oferecer alimentos para pessoas com restrições alimentares ou alergias. Consulte nossa equipe
para saber quais as opções disponíveis para atendê-lo.We are ready to offer choices for people with food restrictions or allergies. Find out more with our staff to know what options are
available to serve you.
Recommended